Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
осто постеснялась из скромности сказать тебе об этом, но
она выстрелила из пистолета Ротэму в руку, когда он повернулся на счет
"девять". Я всегда знал, что он - негодяй, но я еще никогда не видел
человека, который бы вел себя так бесчестно на глазах у всех.
- Мелинда.., выстрелила.., в руку! - маркиз произносил эти слова, как
будто пытаясь проникнуть в их суть.
- И я тебе скажу, замечательный был выстрел, - улыбнулся капитан
Вест. - Бог мой!
Да эта девчонка настоящий стрелок, можешь не сомневаться! Но, к
сожалению, она на секунду опоздала. Когда Ротэм выстрелил, пуля
рикошетом задела твою голову; ты в тот момент стоял к нему спиной и
собирался сделать еще один шаг.
- Ты хочешь сказать, что, если бы не Мелинда, он застрелил бы меня? -
спросил маркиз.
- Можно смело ставить пятьсот фунтов против полпенни на то, что
именно так он бы и сделал, - ответил капитан Вест. - Да он ведь просто
убийца! Теперь-то мы знаем, почему все остальные, с кем он раньше дрался
на дуэлях, погибли.
- Так Мелинда не убила его? - спросил маркиз.
- Нет! Но, может быть, было бы лучше, если бы она это сделала. Однако
в таком случае у нее были бы большие неприятности, - ответил капитан. -
Но она отстрелила ему правую руку.
Я только что слышал, что ему ее ампутировали.
Что ж, он это заслужил и теперь больше не осмелится показаться в
приличном обществе. Уж я и Фредди проследим за этим.
Маркиз ничего не ответил, и через какое-то время капитан Вест
продолжил:
- Ты когда-нибудь слышал о такой смелой девице, как Мелинда? После
того как мы с тобой покинули Чард, она отправилась вслед за нами со
старым Трэверсом, спряталась в кустах рядом с той поляной и точно
рассчитала, как будут развиваться события. Когда все это произошло, я
был несказанно рад, что там оказался Трэвере.
После дуэли ты был в таком состоянии, что было бы весьма сложно
поднять и уложить тебя в тот фаэтон, на котором ты приехал. Мелинда
тогда показала себя просто молодцом. Ты знаешь, Дрого, ведь она тебя
любит!
- Чепуха! Ничего подобного! - гневно ответил маркиз. - Но я даже не
предполагал, что она присутствовала на дуэли. Я обязательно должен
расспросить ее об этом.
Капитан Вест посмотрел на свои часы.
- Ну, она вот-вот должна спуститься к обеду, - сказал он. - Полагаю,
она сообщила тебе, что просила меня отобедать с вами? А ты не
собираешься переодеваться, Дрого? Если хочешь послушать мой совет, сразу
после обеда тебе лучше лечь в постель. Тебе не стоит переутомляться в
первый же день.
- Позвони, пожалуйста, - резко сказал маркиз, по-видимому, не
расслышав ни слова из того, что ему только что сказал капитан.
- Позвонить? - с удивлением переспросил капитан Вест. - Зачем?
- Позвони, - настаивал маркиз.
Капитан Вест поднялся со стула. Когда он вставал, открылась дверь.
- Обед подан, милорд!
- Где мисс Стейнион? - спросил маркиз.
- Мисс Стейнион? - переспросил дворецкий. - Как я понял, ее светлость
покинула этот дом, милорд!
- Покинула этот дом! - как эхо, повторил маркиз. - Что вы имеете в
виду, когда говорите, что она покинула этот дом?
- Один из швейцаров сообщил мне, что она уехала, - ответил дворецкий,
немного смутившись от тона своего хозяина. - Мне кажется она оставила
записку для вашей светлости.
- Так несите ее сюда! Почему, черт вас возьми, мне не принесли ее
немедленно? - резко проговорил маркиз.
Он встал со стула и теперь молча стоял - бледный и разгневанный - до
тех пор, пока не вернулся дворецкий, неся конверт на подносе.
Маркиз схватил его и, разорвав конверт, достал письмо. Дворецкий
удалился из комнаты, а маркиз стоя читал послание Мелинды, пока,
снедаемый любопытством и не имеющий сил дольше молчать, капитан Вест не
спросил:
- Что? Что случилось?
- Слушай, Жервез! Ты только послушай! - проговорил маркиз странным
голосом.
"Милорд, я глубоко сожалею, что доставила вам столько хлопот. Я знаю,
что с самого начала было постыдным с моей стороны принимать участие в
церемонии бракосочетания, которая была лишь обманом, но я очень
нуждалась в деньгах для того, чтобы купить домик, в котором собиралась
поселиться вместе со своей старой нянечкой, и я никак не предполагала,
что это повлечет за собой столь ужасные последствия.
Я никогда не думала, что вам придется драться на дуэли по моей вине.
Но клянусь вам, что я никогда и никому не назначала свиданий, в чем вы
обвинили меня. В шутку лорд Хартингтон попросил меня заключить с ним
договор о том, чтобы я никогда не влюблялась, а он со своей стороны
попытается разлюбить ту женщину, в которую был влюблен. И я никогда не
встречалась с лордом Ротэмом за исключением того вечера, когда я только
приехала в Лондон и встретилась здесь с миссис Харкорт, которая
предложила мне комнату на ночь. Когда мы входили в ее дом, она
представила меня лорду, и это был единственный раз, клянусь вам, когда я
встретилась с ним лицом к лицу.
На следующее утро я прибыла сразу на площадь Гросвенор в ваш дом. Я
никогда не строила никаких планов, даже в самых диких мечтах своих
представить не могла, что вы можете жениться на мне, и у меня нет
намерения разрушить вашу жизнь или сделать что-либо такое, что принесло
бы вам несчастье.
Поэтому, милорд, вы больше никогда не увидите меня вновь, а капитан
Вест сообщил мне как-то раз, что в случае моей смерти вы можете получить
наследство без отлагательств и таким образом решить все проблемы.
Хотелось бы поблагодарить вас за большую доброту ко мне. Все время,
находясь рядом с вами, я была очень счастлива и прошу лишь об одном -
простить меня за все доставленные неприятности.
С уважением,
Мелинда Стейнион".
Голос маркиза, казалось, задрожал, когда он читал последние два
слова; оторвав взгляд от письма, он посмотрел на капитана Веста - глаза
его сверкали.
- Ты понимаешь, Жервез? - спросил он. - Она невинна! Ты понял, что
она написала? Элла подобрала ее в тот вечер на железнодорожном вокзале.
Мне как-то говорили, что Элла Харкорт действует подобным образом, но я
никогда не верил этим слухам.
- О, это похоже на правду, - сказал капитан Вест. - Эйприл
рассказывала мне, что Элла Харкорт встречает поезда на железнодорожном
вокзале, предлагает прибывшим из провинции девушкам комнату на ночь и
таким образом заманивает их к себе в дом. Ну а после она уже не дает им
сбежать.
Он увидел выражение лица маркиза и добавил:
- Эйприл рассказывала, что обычно они держат новых девушек в течение
двух или трех ночей под действием наркотиков - до тех пор, пока те не
станут сговорчивыми. Мне кажется, что Мелинда даже не предполагала, в
каком месте она оказалась в тот вечер.
- Абсолютно уверен, что так оно и было, - сказал маркиз. - Но я и не
подозревал об этом.
Ведь она приехала от Кэт.
- Мелинда всегда утверждала, что не знает, кто такая Кэт, - возразил
ему капитан.
- У нее и не было возможности встретиться с ней, - медленно
проговорил маркиз. - Ты пришел в тот вечер к ним в салон уже поздно
ночью, а после того, как Элла купила ей подвенечное платье, она была
немедленно доставлена на площадь Гросвенор.
Внезапно он поднес руку к лицу и прикрыл глаза.
- Боже мой! Как подумаю, что я наговорил ей! Как я обошелся с ней!
Она выглядела такой несчастной, а я ей не поверил.
- Но что же теперь с ней случилось? Как ты думаешь? - спросил капитан
Вест.
Маркиз вскрикнул.
- Она ушла из дома? Куда она направилась?
Боже мой, Жервез! Не дай бог, если Случится то, о чем я думаю!
Он почти бегом пересек комнату, распахнул дверь и вышел в зал, где
ждал дворецкий.
- Куда направилась мисс Стейнион? - спросил он. - Кто-нибудь знает?
- В точности нет, милорд, - ответил дворецкий. - Но, когда мне
показалось, что вы удивлены отсутствием мисс Стейнион, я расспросил
слуг.
- И что вам удалось узнать? - спросил маркиз. - Ну быстрее же!
- Мисс Стейнион никому не сообщила, куда она собирается отправиться,
- ответил дворецкий, - но у факельщика на улице она спрашивала дорогу на
набережную.
Маркиз направился к парадной двери.
- Экипаж, Дрого! Лови экипаж! - крикнул маркизу капитан Вест.
- Экипаж лови ты, - бросил маркиз ему через плечо. - А я поймаю любую
колымагу с тварью о четырех ногах и помчусь туда.
Не дожидаясь швейцара, маркиз распахнул парадную дверь и выскочил на
улицу. Он диким взором смотрел то влево, то вправо вдоль улицы и наконец
заметил наемный экипаж, который медленно выезжал из-за угла. Маркиз
махнул рукой, и кучер остановился рядом с ним.
- Гинея, если доставишь меня на набережную как можно быстрее, -
бросил маркиз, запрыгивая на сиденье. - Гинея, а то и две, если хочешь,
только доставь меня туда.
Кучер, решив, что клиент пьян, хлестнул своих лошадей.
- Быстрее! - кричал маркиз кучеру из кареты. - Быстрее! Еще быстрее!
Лошади уже развили приличную скорость, когда они промчались через
площадь Беркли, поднялись по Беркли-стрит и затем спустились по
Сент-Джеймс-стрит, но когда они достигли площади Парламента и двинулись
вниз по набережной, то, несмотря на окрики и хлыст кучера, лошади,
устав, замедлили бег.
- Теперь езжай помедленней, - скомандовал кучеру маркиз; кучер
натянул вожжи, и лошади перешли на шаг.
На набережной было темно, так как фонари здесь стояли далеко друг от
друга; пешеходов было немного, и маркиз высунулся из кареты, устремив
взгляд на парапет. Затем внезапно он увидел ее в темноте, между двумя
уличными фонарями. Не было никаких сомнений, что это была именно она:
маленькая хрупкая фигурка с золотистыми волосами, с которых, должно
быть, ветром сдуло шаль.
- Стой!
Кучер натянул вожжи, карета остановилась, и маркиз выпрыгнул на
дорогу. Он вытащил свой кошелек и бросил кучеру, который проворно
схватил его и удивленно присвистнул при виде того, что в нем находилось.
Теперь маркиз уже больше не спешил; он постоял какое-то мгновение,
наблюдая за Мелиндой. Он увидел, как она подняла лицо к небу, затем
посмотрела вниз, в темноту, где под парапетом бурлила вода. Очень
осторожно маркиз приблизился к девушке.
- Мелинда! - позвал маркиз, и она вздрогнула, услышав свое имя.
Когда она увидела, кто к ней обратился, то подняла руки, будто
пытаясь защититься от маркиза.
- Нет.., нет! Вы не должны.., останавливать меня, - просила она. -
Просто.., здесь.., так много людей.., вокруг, и вода.., кажется.., такой
холодной и.., темной.
- Мелинда! - повторил еще раз маркиз, и его голос был очень нежным. -
Как вы могли прийти сюда и задумать такое?
- Я должна, - ответила девушка. - Разве вы не понимаете, что я должна
это сделать? Все так.., перемешалось. Я огорчила вас. Я.., разрушила
вашу жизнь, а я.., я не хотела этого.
Он взял ее руки в свои, чтобы согреть их.
- Случилось ужасное недоразумение, Мелинда, - сказал маркиз. - Можете
ли вы простить меня? Могу ли я заставить вас поверить, что все это я
сказал лишь потому, что вы терзали меня выше всякого предела? Вы
заставили меня потерять рассудок от ревности. Ведь я люблю вас, люблю с
самой первой встречи, как только тогда увидел вас!
Маркиз почувствовал, как она вздрогнула, а затем отняла свои руки.
- Это.., шутка? - спросила она. - Это очень... это очень жестоко... -
Ее голос прервался на полуслове, и маркиз обнял ее.
- Вы говорите о жестокости, Мелинда? Да разве речь идет об этом? -
спросил он. - Я люблю вас! Я обожаю вас! Я хотел сказать вам эти слова,
когда впервые увидел вас, но некоторые обстоятельства мешали мне тогда.
Она дрожала в его объятиях, но после этих слов слегка отстранилась и
спросила:
- Вы имеете в виду.., леди Алису?
- При чем тут Алиса? - резко проговорил маркиз. - Я сказал ей в тот
день, когда она заходила ко мне в библиотеку, что между нами все
кончено. А случилось это потому, что я встретил вас, потому что мне уже
не нужна была ни она, ни все другие женщины, подобные ей.
- Но я не понимаю, - прошептала Мелинда.
- Теперь я знаю, что вы не можете этого понять, - сказал маркиз. - И
я знаю, что тогда, в тот вечер у Себастьяна, когда вы были так сильно
потрясены увиденным, я обязан был немедленно увезти вас оттуда. А вместо
этого я, жалкий глупец, повел себя по отношению к вам как настоящий
грубиян. Теперь мне остается только униженно просить вас, Мелинда,
проявить человечность и простить меня.
- Конечно, я прощаю вас, - тихо сказала Мелинда. - Но вы должны
понять, мне остается только уйти и.., умереть. Больше ничем.., помочь
нельзя, потому что, как вы сами сказали, дядя Гектор объявит всем. Он
даже может решиться дать сообщение о нашей.., нашей свадьбе.., в
"Газетт".
- Я сам дам это сообщение, - сказал маркиз. - Неужели вы не
понимаете, Мелинда?
Я прошу вас, если потребуется, буду умолять на коленях, выйти за меня
замуж. Я хочу, чтобы вы стали моей женой. Я никогда не желал ни одной
женщины так, как вас; если мы сможем начать еще раз сначала, я знаю, что
смогу дать вам счастье.
Он крепко прижал к себе Мелинду. Она ничего не ответила, но маркиз
почувствовал, что ее всю охватила дрожь. Через минуту, используя свою
прежнюю власть над ней, он взял ее бледное, испуганное лицо в свои
ладони и приблизил к себе.
- Вы еще не ответили мне, Мелинда, - сказал он, и еще никому и
никогда не доводилось слышать столько нежности в его голосе. - Так вы
выйдете за меня замуж?
- Я не могу.., понять, что происходит, - запинаясь, проговорила
Мелинда. - Почему вы так переменились? Что я такого сделала, что вы так
рассердились тогда на меня? Я не могу понять!
- Я очень надеюсь, что вы никогда этого не поймете, - ответил Мелинде
маркиз. - Я хочу, чтобы вы пообещали мне, Мелинда, что мы никогда не
будем говорить о прошлом. С ним навсегда покончено. Вам не следовало бы
принимать участия в том, что происходило, и этого не случилось бы, не
окажись я таким упрямым, беспринципным глупцом. И сейчас я не знаю,
сможете ли вы когда-либо в будущем доверять мне.
- Но вы ведь знаете, что я верю вам, - горячо сказала Мелинда. - Я
хочу только одного - чтобы вы были счастливы.
- А почему вы этого хотите? - спросил маркиз.
- Потому что... - начала Мелинда, но голос ее замер в тишине.
- Так почему же? - спросил он еще раз.
В ответ она прижала голову к его груди. Он чувствовал, что она
дрожит, но знал, что уже не от страха.
- Почему? - настаивал маркиз. - Пожалуйста, скажите это, Мелинда! Я
не заслуживаю этих слов, но хочу услышать их больше всего на свете.
- Потому что.., я.., люблю вас! - прошептала Мелинда.
Он сжал ее в объятиях, и его губы приникли к ее устам. Только
какое-то мгновение он чувствовал, как она дрожит, а затем она отдалась
своему чувству, и они слились друг с другом во внезапном экстазе,
который невозможно выразить словами. Они оба знали только, что мир
вокруг стал золотым и полным света, и сейчас с ними происходит то, что
никто из них прежде не испытывал, что несет их на крыльях восторга.
Потом, как будто вернувшись издалека, с какой-то другой планеты, они
услышали крики капитана Веста. С трудом, как будто они уже не мыслили
себе жизни отдельно, Мелинда и лорд Чард оторвались друг от друга.
Поцелуй прервался, но они продолжали смотреть друг другу в глаза. Потом
они медленно повернулись, чтобы взглянуть на карету и бегущего к ним
капитана Веста.
- Ты нашел ее, Дрого! Ох, слава богу, Мелинда, он нашел вас!
- Да, он нашел меня, - тихо проговорила Мелинда и почувствовала, как
маркиз крепче обнял ее.
- Да, я нашел ее, Жервез, и она больше никогда не оставит меня!
Барбара КАРТЛЕНД
ЛЮБОВЬ СИЛЬНЕЕ ДЬЯВОЛА
ONLINE БИБЛИОТЕКА tp://www.bestlibrary.ru
Анонс
Молодой офицер британских спецслужб Винсент Моуд должен унаследовать
титул маркиза Моуделина, однако, преследуемый коварным кузеном, тоже
претендующим на эти титул и состояние, вынужден скрываться в тайных
покоях фамильного поместья. Кто же поможет ему восстановить свои права,
Кто вместе с ним бесстрашно бросит вызов опасности?
Только прелестная Хариза Темплтон, юная девушка, подарившая Винсенту
свое сердце и во имя страстной любви готовая рискнуть своей жизнью и
вступить в схватку хотя бы с самим дьяволом...
ОТ АВТОРА
Вторая половина девятнадцатого столетия во Франции ознаменовалась
вспышкой интереса к оккультной литературе.
Церковные власти были обеспокоены модой на сверхъестественное, тем
более что она совпала с распространением во Франции антиклерикализма.
В результате повального увлечения оккультными науками Париж снискал
зловещую славу столицы черной магии.
Молодые литераторы обожали порассуждать о кабалистике, по через
некоторое время на сцену вышло нечто более страшное - сатанизм.
Из поэтов, которые отдавались таинствам магии, наиболее известен
маркиз Станислас Гаита; начитавшись книг Элифаса Леви, он основал
кабалистический Орден Розенкрейцеров.
В конце концов бессонные ночи, проведенные за чтением древних
манускриптов и в алхимической лаборатории, подорвали душевное и
физическое здоровье маркиза.
И Гаита, и другой поэт, по фамилии Дюба, о котором упоминается в этой
книге, злоупотребляли наркотиками.
Дюба был подвержен галлюцинациям и умер, будучи уже почти безумным, в
общественном парижском туалете после того, как вколол себе чрезмерную
дозу морфия.
Враждебное отношение католической церкви к сатанизму усугубило ее
неприязнь к масонам. В энциклике папы Пия IX 1873 года было заявлено,
что вольные каменщики всего мира - приспешники Сатаны.
Без сомнения, "галантный век", как называли эту эпоху, оказал
огромное влияние на распространение черной магии.
Когда в 1898 году дело Дрейфуса раскололо общество на два лагеря,
возникли опасения, что некая тайная сила пытается нарушить социальную
стабильность в стране и даже уничтожить саму цивилизацию.
Глава 1
Винсент Моуд вздохнул с облегчением, когда наконец-то обнаружил
место, где можно было остановиться на ночлег.
Он спешился и оставил лошадь под деревом.
Животное слишком устало, чтобы уйти далеко, но на всякий случай он
стреножил его, а потом, учитывая печальный опыт вчерашней ночевки,
отыскал уголок, где земля была не столь каменистой.
У него имелась палатка - если это можно было назвать палаткой.
По крайней мере у Винсента Моуда было чем укрыться, дабы защитить
себя от москитов и других насекомых, которых полным-полно в этой части
Индии.
Он устал, очень устал.
И все-таки прежде Винсент собирался поесть - он захватил с собой
немного провизии и пива.
Утолив голод и жажду, он взял две оставшиеся бутылки местного пива,
пересек небольшую рощицу и вышел к ручью.
Положил бутылки в воду, чтобы к утру пиво было холодным.
Когда он вернулся, солнце уже клонилось к горизонту.
Еще немного, и станет совсем темно.
Впрочем, небо ясное - луна и звезды будут освещать все вокруг.
Винсент поставил палатку и приготовил себе ложе, расстелив внутри
толстое одеяло.
Укрываться чем-нибудь в такую жару, конечно же, не было
необходимости.
Наоборот, он бы с удовольствием снял кое-что из одежды.
Винсент был одет как путешественник, принадлежащий к одной из низших
каст индийского общества.
Он разъезжал переодетым