Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
возле камина,
однако в остальных помещениях могла быть совсем в ином месте.
В конце концов граф не мог бы обследовать все стены, покрытые панелями,
ведь деревянная резьба украшала, как он успел заметить, чуть ли не все
помещения в этом старинном доме.
- Что же теперь делать? - задумался граф Треварнон.
Столкнувшись с трудностями, ему еще больше захотелось увидеть Демелсу,
просто оттого, что она пожелала от него ускользнуть.
- Я обязан увидеть ее, и я ее увижу! - сказал он вслух.
Граф, зная свой характер, понимал, что не отступится, пока не добьется
цели.
Не отдавая себе отчета в своих действиях, он вышел из спальни и
медленными шагами пошел по коридору, пытаясь наугад определить, где мог быть
вход в потайной лабиринт.
В то же время Вэлент старался какого соотнести потайные ходы, которые
видел накануне, со своим теперешним маршрутом.
Итак, вначале он заметил Демелсу в конце длинной галереи, располагавшейся
под углом к центральной части дома...
Он не слишком продвинулся в своих расчетах, когда заметил в
противоположном конце коридора, под главной лестницей, женскую фигуру в
знакомом сером платье и белом фартуке.
В руках женщины был поднос. Несмотря на полумрак, царивший в коридоре,
граф Треварнон безошибочно узнал Нэтти.
Нэтти повернула налево и стала удаляться от него.
Граф Треварнон следовал за ней, соблюдая почтительное расстояние и
стараясь держаться поближе к стене. Он опасался, что няня исчезнет,
растворившись во мраке, подобно Белой Женщине в день его приезда.
Свечи еще не зажигали, и в коридоре было весьма сумрачно.
Однако глаза графа Треварнона успели привыкнуть к темноте, благодаря чему
он заметил, как Нэтти остановилась и, держа поднос одной рукой, другой
открыла какую-то дверь, а войдя в нее, должно быть, толкнула ее ногой.
Однако дверь как следует не закрылась. И граф, подоспев к щели, еще
увидел, как Нэтти прошла через панель и скрылась из виду.
В этой комнате он еще не был. Окинув ее беглым взглядом, Вэлент сразу
понял, что помещением давно не пользовались. Мебель и картины были в чехлах.
Граф Треварнон был несказанно рад, заметив, что Нэтти не позаботилась о
том, чтобы затворить за собой тайный ход, очевидно, она была уверена, что
здесь никто не появится, к тому же ей мешал поднос.
Граф Треварнон поспешил к заветной двери.
Он замер, прислушиваясь, как Нэтти, шаркая ногами, тяжело поднимается по
лестнице.
Выждав немного, граф Треварнон шагнул сквозь открытый проход и спустился
вниз на один пролет. Здесь он мог постоять на небольшой площадке, пока Нэтти
не уйдет, оставаясь для нее невидимым.
Сверху послышались приглушенные женские голоса. Стоя в кромешной тьме,
прижавшись к стене, граф Треварнон благодарил судьбу за то, что удача не
оставила его и в этом странном предприятии.
- Извините, что я так поздно, милая барышня, - сказала Нэтти, входя в
потайную комнату.
- Я и не рассчитывала увидеть тебя раньше, - ответила Демелса, принимая
из рук няни поднос.
- Так всегда бывает, когда собираются гости и подается больше блюд, чем
обычно, - пояснила Нэтти. - Слугам приходится ждать, когда их накормят, а
вместе с ними - и вам.
- Ничего, у меня от ожидания только разыгрался аппетит, - беспечно
заметила Демелса.
- Я выбрала то, что, как мне казалось, больше всего вам понравится, -
сообщила Нэтти, открывая крышки на тарелках.
- Все выглядит и пахнет чудесно, - похвалила Демелса, - но, что бы ты мне
ни принесла, я бы радовалась одинаково, - честно призналась она.
Демелса так переволновалась на скачках, что не могла днем есть сандвичи и
маленькие печеньица, приготовленные Нэтти им на ленч. Она даже не
прикоснулась к нежнейшему муссу, который Бетси тайком отложила для юной
хозяйки из большой вазы с кухни, пока повар графа куда-то отлучился.
Днем Демелса была в состоянии думать только о состязаниях. Думать и
молиться за Крусадера, чтобы он не проиграл. Гульдибранд, хотя она отдавала
должное прекрасным спортивным качествам жеребца, принадлежавшего сэру
Рэмсботтому, нравился ей меньше.
Когда наконец Крусадер миновал финишный столб и толпа всколыхнулась,
приветствуя победителя, Демелса почувствовала, что у нее перехватило
дыхание, а на глазах выступили слезы - так велика была ее вполне
бескорыстная радость - она никогда бы не решилась делать ставки.
На каждых скачках наступал момент, когда она бывала счастлива наблюдать
триумф лошади - из любви к искусству, а конный спорт и был ее в глазах
таковым.
Однако на этот раз к радости примешивалась немалая толика гордости.
Демелса имела все основания считать себя причастной к успеху Крусадера.
Если бы она не проявила бдительность и, надо честно признаться, если бы
она не решилась поступиться благоразумием - сэр Фрэнсис, поставивший на
Гульдибранда, мог бы добыть себе нечестным путем целое состояние.
- Вчера вечером произошли странные события, мисс Демелса, - доложила
хозяйке Нэтти рано утром.
- А что случилось? - стараясь ничем не выдать себя, поинтересовалась
Демелса.
- Двое негодяев пытались отравить Крусадера, но его милость выследил их
и, по словам Эббота, вмиг уложил обоих, как профессиональный боксер.
- Какой ужас! - искренне воскликнула Демелса, снова переживая вчерашний
испуг. - Только подумать, что такое могло произойти в нашей конюшне!
- Какая низость! - поддержала ее возмущение Нэтти. - Злоумышленников
передали полиции, так что негодяи получат по заслугам. А один из гостей его
милости поторопился покинуть дом, ни с кем не прощаясь.
- Кто же это был? - спросила Демелса, понимая, что должна проявить
любопытство, иначе это вызовет подозрения.
- Сэр Фрэнсис Вигдон, - объявила Нэтти. - У меня в голове не
укладывается, что джентльмен и друг его милости оказался замешан в подобную
гнусность.
- У меня тоже, - кивнула Демелса. По пути на скаковое поде Эббот ни о чем
больше не мог говорить, как только о ночном происшествии.
- Во всем я, старый дурак, виноват, - корил себя старик. - Когда еще
сломался этот паршивый замок, а я и в ус не дул. Хотя, с другой стороны, нам
ведь никогда не было особой нужды запирать конюшню. Что там было красть,
кроме старой упряжи и прелой соломы?
- Впредь надо быть осторожнее, - заметила Демелса. - А вдруг кому-то
вздумается вывести из строя нашего Файерберда накануне субботних скачек.
- Не иначе, как через мой труп! - заверил Эббот. - Уж теперь, помяните
мое слово, никому спуску не дам! Он прыснул в кулак:
- Повезло его милости! Проснулся аккурат вовремя и сразу - в конюшню,
словно сердце у него почуяло, что там орудуют те негодяи.
- Сердце почуяло? - переспросила Демелса.
- Сам Доусон сказал об этом лично мне, - не без гордости пояснил Эббот.
Демелса улыбнулась: граф Треварнон благоразумно взял на вооружение
подсказанное ему объяснение.
- Его милость, несомненно, очень удачливый джентльмен, - заметила Нэтти.
- Как сказать, - возразил Эббот. - Наверное, стал удачливым, когда вырос.
Но мистер Доусон рассказывал, что старый граф был натуральный тиран и его
сын страдал от крутого его нрава наравне со всеми в доме.
- Тиран? - заинтересовалась Демелса. - Это в каком же смысле?
- Мистер Доусон сказал, что в доме все дрожали: чуть что, милорд приходил
в неописуемую ярость, и тогда от него доставалось всякому, кто попадался под
руку. И еще Доусон рассказывал, что молодой господин рос, всеми заброшенный.
- Заброшенный? - У Демелсы от негодования округлились глаза.
- Ну, он выразился по-ученому: "в небрежении", - поправил себя старый
конюх. - Вам-то повезло, мисс Демелса. Уж как о вас пеклись покойные папочка
и мамочка! Да что там говорить, ведь у многих очень благородных господ дети
растут, как сироты, все с нянями да гувернантками, а родителей неделями в
глаза не видят.
Демелса молчала.
Ей было странно слышать, что такой блестящий джентльмен, такой удачливый
- на зависть всем окружающим, в детстве был несчастлив.
В душе ее шевельнулось сочувствие.
- Граф, наверное, очень одинок: его жена - безумна, родители - умерли, и
он не имеет ни брата ни сестры, - покачала головой Демелса.
А если ребенок растет у равнодушных родителей, его жизнь становится
совершенно невыносимой. Подобной судьбы Демелса даже не могла вообразить.
В то же время, при всем сострадании к графу, обделенному любовью и в
детстве, и в браке, Демелса твердо знала, что не должна с ним больше
встречаться.
Обстоятельства, побудившие ее выступить на его защиту от коварства
мстительной леди Сайдел и злого умысла сэра Фрэнсиса, были настолько
вопиющи, что вполне извиняли - во всяком случае в ее глазах - нарушение
обещания, данного брату.
Но теперь, как бы Демелсе ни хотелось увидеться с графом, поговорить с
ним, она не могла нарушить данное Джерарду обещание.
Она и сама знала, что только такое решение являлось единственно верным.
Дальнейшие встречи с графом ни к чему хорошему бы не привели.
Поэтому, вернувшись со скачек, девушка задвинула засов на двери, через
которую граф мог бы проникнуть в потайные помещения.
Стремительно взбежав по лестнице, она поклялась себе ни под каким видом
не выходить из этой комнаты до утра - из опасения, что услышит еще
какой-нибудь разговор, не предназначенный для ее ушей.
Однако запретить себе думать о графе она не могла.
Неотрывно глядя на него, когда он вел Крусадера взвешиваться после
скачек, Демелса пришла к выводу, что во всем английском королевстве
невозможно найти ни такого красивого мужчины, ни столь красивого животного.
Она с радостным волнением слушала приветствия, которыми толпа провожала
победителей.
И хотя немало зрителей потеряло деньги на этом заезде, даже проигравшие
как истинные ценители этого вида спорта участвовали в чествовании
победителей необыкновенно зрелищной скачки.
- Спасибо за ужин, все было очень вкусно! - сказала Демелса Нэтти.
Положив столовые приборы и грязную тарелку на поднос, она налила себе
бокал оранжада из кувшина.
- Жаль, что я не могу выразить повару графа восхищение его кулинарным
искусством, - продолжала девушка.
- Да, что-что, а уж это совершенно невозможно, - сказала Нэтти. - Сказать
по правде, мисс Демелса, я жду не дождусь, когда вы сможете выйти из этой
душной кельи на свет божий и вернуться в свою комнату.
- Ждать осталось недолго, - тихо ответила Демелса. - Граф со своими
друзьями уже скоро уедет.
- Поскорей бы! - подхватила Нэтти, несмотря на свою обычную
наблюдательность, не заметившая грусти в голосе хозяйки. - Мне кажется,
будто они здесь гостят у нас уже целый месяц.
- Да, тебе пришлось потрудиться в эти дни, - посочувствовала Демелса.
- Я устала не от работы, - возразила няня. - Я все время нахожусь в
напряжении, до смерти боюсь, что кто-нибудь прознает про ваше существование.
Вот и сегодня Бетси чуть не проговорилась. Слава богу, вовремя взглянула на
меня и опомнилась. Я уж думала, беды не миновать!
- Не стоит так беспокоиться, - рассеянно заметила Демелса. - Осталось
потерпеть всего два дня.
Произнеся вслух эти слова, Демелса словно заново ощутила неотвратимость
разлуки с графом Треварноном, возвращения к монотонной жизни последних лет.
- Мне пора идти, - сказала Нэтти, - а вы, мисс Демелса, ложитесь
пораньше. Хватит портить глаза над книжками. Вам сегодня и без чтения
впечатлений было предостаточно.
- Да, всем нам пришлось поволноваться, - кивнула Демелса. - Спокойной
ночи, Нэтти.
Поцеловав няню, она проводила ее до двери и осталась стоять перед входом,
высоко подняв свечу, чтобы ей было удобнее спускаться.
Вернувшись в комнату и поставив свечу в канделябр на алтаре, девушка
стала рассматривать статую Богоматери, которую знала с самого детства.
Подумав, что ее молитвы о здоровье Крусадера и его победе на скачках были
услышаны, она решила поблагодарить бога, памятуя слова матери, всегда
наказывавшей так поступать, когда тебе даровано что-то хорошее.
- Спасибо тебе, господь! Спасибо, Пресвятая Дева!
Эти слова были полны наивного, почти детского воодушевления.
Вспомнив великолепное зрелище, которое представляли собой Крусадер и его
владелец, Демелса с улыбкой поднялась с колен и, обернувшись к двери,
встретилась взглядом с графом.
Несколько мгновений оба молчали.
Граф первым нарушил тишину:
- Зачем вы заперли дверь?
- Как же вы вошли? - вопросом на вопрос ответила Демелса.
- Нэтти оставила открытой другую дверь.
- Она была бы в ужасе, увидев вас здесь, - заметила Демелса.
- Я хочу поговорить с вами.
Демелса молчала, стараясь подавить охватившее ее волнение. Судя по
настойчивости его тона, граф Треварнон приготовился услышать отказ.
- Я понимаю, что мое желание несколько нарушает общепринятые правила, но
как иначе мы можем пообщаться?
Вначале Демелса не поняла, что граф Треварнон имеет в виду. Потом она
сообразила, что потайная комната служит ей спальней, от этой мысли ее
бросило в жар.
Она застенчиво сказала:
- Я об этом раньше не думала. Но больше некуда... - Голос не слушался ее.
Вздохнув, Демелса продолжала:
- Мы могли бы встретиться в садике, туда я могу выйти незаметно.
- А о моем возвращении в дом никто не знает, - ответил граф.
- Тогда идите туда! Я скоро присоединюсь к вам... - пообещала она.
Пристально взглянув в ее глаза, он с недоверием спросил:
- А вы правда придете? Или это просто уловка, с помощью которой вы
собираетесь от меня избавиться?
- Разумеется, нет! - с жаром возразила Демелса.
Граф Треварнон понял, что это чистое создание не имеет в своем арсенале
традиционного запаса дамских хитростей, применяемых светскими красавицами
для привлечения кавалеров.
- Я приду, - пообещала Демелса. - Если вы вправду этого хотите.
- Не сомневайтесь в этом, - сказал граф. - Мне необходимо с вами
поговорить.
Он знал, что последняя фраза прозвучала как приказ, и чувствовал, что
повелительный тон подействовал на собеседницу.
- Я приду, - повторила Демелса. - Но вы должны как можно скорее покинуть
эту комнату.
- А я найду выход? - спросил граф.
- Если возьмете свечу, вы его не пропустите.
С этими словами Демелса вручила ему свечу и выпроводила из комнаты.
Спустившись до просторной лестничной площадки, граф Треварнон без труда
нашел дверь, которая вела в его комнату, и, отодвинув засов, попал прямо к
себе в спальню.
Гости еще не разошлись, и граф, никого не встретив на своем пути, по
боковой лестнице вышел из дома во двор.
В густых сумерках он стал пробираться к садику, где На грядках
по-прежнему росли целебные травы.
Погруженный в свои мысли, он зашел в беседку, надеясь, что Демелса
непременно туда заглянет.
В воздухе стоял опьяняющий запах жимолости, который теперь навсегда был
связан в его представлении с маленькой хозяйкой этого дома, Сидя на
деревянной скамье, граф Треварнон размышлял о том, что ни один из его
многочисленных романов не начинался так странно и интригующе.
В ожидании Демелсы он почувствовал давно забытое волнение от предвкушения
встречи с женщиной. Это было для него внове. Прежние любовные приключения
слились для него в безликую череду, знакомства - приелись.
Он почувствовал себя восемнадцатилетним юношей, а не закоренелым циником
средних лет, все изведавшим и от всего уставшим, каким давно себя привык
считать.
А что, если, несмотря на обещание, Демелса предпочтет избежать этой
встречи? Эта мысль графу Треварнону была неприятна.
Он утешил себя тем, что такое чистое создание не может лгать.
Однако ожидание затягивалось, и его сомнения нарастали.
Демелса могла испугаться в последний момент, или какое-то непредвиденное
обстоятельство помешало ей покинуть свое укрытие.
Когда граф уже был готов расставься с надеждой, в темноте показался
знакомый белый силуэт.
Она шла к нему легко, как будто не касаясь земли, и сегодня, как никогда,
была похожа на призрак. Если бы граф только что не разговаривал с ней, он и
сам бы усомнился в реальности своего видения.
Когда Демелса подошла поближе, граф Треварнон вышел ей навстречу.
- Извините, если заставила вас ждать, - начала она. - Потайная дверь в
сад так заросла кустарником, что я с трудом ее открыла.
- Главное. - что вы пришли, - ответил граф Треварнон.
И словно боясь, что девушка в любой момент растворится во мраке, поспешно
продолжил:
- Я хотел поблагодарить вас за победу своего Крусадера...
- Я тоже хотела поблагодарить вас за победу Крусадера, - перебила его
Демелса. - Это было замечательное зрелище.
- И все это во многом ваша заслуга, - подхватил граф Треварнон. - Для
меня это был лучший заезд в жизни, и не потому, что в нем победил мой
жеребец, а потому, что вы его смотрели.
Демелса поняла, что и она выделила для себя этот заезд именно потому, что
его смотрел граф Треварнон, только раньше не отдавала себе в этом отчета.
" - Я хочу сделать вам подарок в память об этой победе. Только, право, не
знаю, что вам подарить.
- Мне ничего не надо! - запротестовала Демелса. - Вы не должны этого
делать!
- Но почему? - удивился граф, впервые столкнувшись с подобным
бескорыстием.
- Потому что мне не следует принимать от вас подарки, к тому же пришлось
бы объяснять, откуда взялся подарок, а это повлекло бы за собой новую ложь.
Я и так зашла слишком далеко, - покачала головой девушка.
Граф молчал. Наконец он спросил:
- Неужели вы говорите это искренне? Вы понимаете не хуже меня, Демелса,
что то, что нам вместе с вами довелось пережить, делает нас больше, чем
просто знакомыми.
Он сделал паузу, надеясь получить ответ, но Демелса, потупившись,
молчала.
Граф продолжал:
- Вы же не можете всерьез полагать, что в субботу, когда закончатся
скачки, я просто так - возьму и уеду, навсегда распрощавшись с вами и забыв
то, что здесь произошло?
Демелса по-прежнему молчала.
- А вы, Демелса, сможете забыть меня? - настаивал граф Треварнон. - Мне
никогда не удастся вычеркнуть ваш образ из своей памяти.
Помедлив, Демелса решилась сказать:
- Я никогда не забуду вас и буду за вас молиться.
- И, по-вашему, этого достаточно? Я хочу встречаться с вами, видеть вас,
Демелса. И больше всего на свете мне хотелось бы заключить вас в объятия и
поцеловать.
Казалось, от страсти, которой были проникнуты эти слова, накалился
воздух.
Граф Треварнон добавил:
- Не могу припомнить, чтобы мне приходилось просить у женщины разрешения
ее поцеловать. Но я не хочу вас напугать, боюсь, что вы снова исчезнете,
превратившись в Белую Женщину.
Он замолчал, а когда заговорил снова, его голос дрогнул:
- Демелса, можно мне вас поцеловать? Не дождавшись ответа, Вэлент
протянул руки, но не решился прикоснуться к девушке.
- По-моему, если бы вы меня поцеловали, это было бы чудесно.., но это..,
нехорошо.
- Нехорошо? - переспросил граф Треварнон, опуская руки.
- Я слышала, как вы страдали в детстве... - Голос Демелсы был полон
сочувствия. - И мне жаль, что вы оказались несчастливы в браке. Тем не менее
вы принадлежите другой женщине.
- Неужели вы имеете в виду мою жену? - изумился граф Треварнон.
- Вы женаты. Брак - священен, - просто сказала Демелса. - Вы принесли
обет перед лицом господа.