Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
трепетом ожидая графа.
Продавец с миссис Филдинг убирали платья, отобранные для "одобрения".
Продавец не сомневался - графу понравится все, что они выбрали.
У входа в гостиную дворецкий Доукинс передал Люпите письма на
серебряном подносе.
- Вам поступило много писем, миледи, но я не хотел вас беспокоить,
пока вы не закончите свои дела.
- Письма? Для меня? От кого же они могут быть? - поразилась она.
Доукинс улыбнулся.
- Думаю, миледи, вы найдете в них приглашения.
Люпита вспомнила слова графа.
Она не могла себе представить, что гора писем на серебряном подносе -
действительно адресованные ей приглашения.
Взяв письма, она вошла в гостиную.
Доукинс оказался прав. Многочисленные знаменитости, видимо, друзья
графа, желали видеть ее у себя на балах и обедах.
Тогда ей действительно понадобятся вечерние платья.
Она перечитывала приглашения, когда открылась дверь в гостиную и
кто-то из лакеев возвестил:
- Высокочтимая Элоиза Брук, миледи!
Крайне удивленная, Люпита должна была принять посетительницу.
В дверях стояла изысканно одетая, красивая женщина.
Люпита вспомнила, что видела ее на балу; она ошеломила всех тиарой,
украшавшей ее голову, и невероятным количеством бриллиантов, их было,
наверное, больше, чем на королеве.
Она встала, наблюдая, как Элоиза вихляющей походкой идет к ней через
комнату.
Нежданная гостья была потрясающе хороша собой, однако на лице ее было
явно враждебное выражение.
Глядя на Люпиту с надменным видом, Элоиза презрительно сказала:
- Я видела вас вчера на балу, где вы появились в очень странном
обличье. Не могу себе представить, что женщина, претендующая, чтобы ее
называли "леди", способна так вульгарно развлекаться.
Люпите казалось, будто она не говорит, а выплевывает слова ей в лицо,
и в полнейшем изумлении, широко раскрыв глаза, взирала на пришедшую.
Затем отступила инстинктивно назад, как будто боялась, что Элоиза
может ее ударить.
- Я.., была с графом... Ардвиком, - запинаясь, ответила ома.
- Мне это очень хорошо известно, - резко прервана ее Элоиза. - Он,
видно, где-то подобрал вас и привел на бал специально для того, чтобы
меня унизить! Он, приведя вас, нанес мне оскорбление.
- Я не понимаю... - пролепетала Люпита.
- Вы должны бы уяснить, что вели себя с графом возмутительно и
совершенно неприлично для леди. Не понимаю, как только ваши родители
могли вам разрешить такое...
- Мои родители умерли...
- Полагаю, вы достаточно ловкая, чтобы вцепиться в графа и устроить
представление, которое рассмешило всех собравшихся на праздник.
Люпита не знала, что ей ответить.
Она молча рассматривала эту красивую женщину, не понимая, чем она,
Люпита, могла вызвать у нее такое негодование.
- Подозреваю, вы понимаете, что граф влюблен в меня, - продолжала
Элоиза. - Он хочет, чтобы я стала его женой. И эта смешная шарада с
Клеопатрой должна была рассказать мне, как сильно он обо мне тоскует.
Она перевела дух, чтобы набраться сил для новых обвинений.
- А если вы думаете втереться к нему в доверие и вызвать его любовь,
то глубоко ошибаетесь. Он любит меня!
Вы можете понять это своей глупой головой? Я знаю, он никогда никого
другого не полюбит так, как меня!
Она возвысила голос почти до крика и, окинув Люпиту взглядом сверху
донизу, вызывающе добавила:
- Убирайтесь, идите к привычному вам окружению - к тому обществу,
которому принадлежите; эти люди сами делают себя посмешищем в глазах
высшего лондонского общества.
С этими словами, не попрощавшись, она быстро вышла из гостиной.
Люпита опустилась на коврик перед камином и закрыла лицо руками.
Она вспомнила, как весело было прошлой ночью, когда граф сказал ей,
что хочет получить от нее радость, а это будет зависеть от того, как она
станет себя вести, слушаясь его.
Каждая минута была для нее счастьем - и когда переодевалась в костюм
Клеопатры, и вообще.., как замечательно было ехать с ним на бал!
Казалось, будто все, что с ней происходило, - это волшебная сказка и
она вступает в этот мир прекрасной героиней... Как всех потрясло, когда
ее внесли в танцевальный зал и она вышла из ковра, как когда-то реальная
Клеопатра!
Люпите не казалось, будто она делает что-то не так, как полагалось
бы.
Почему эта красавица назвала ее "вульгарной"?
Теперь же она вдруг подумала, что папа и мама не одобрили бы ту роль,
которую она играла, даже если бы это происходило в частном доме, а не у
Девонширов.
"Я должна уехать домой", - решила она. Но она понимала, что не может
уехать отсюда из-за Джерри.
Слезы сами собой полились из глаз.
Она из-за них ничего не могла видеть, только услышала, как отворилась
дверь.
Она подумала, что это слуга и он объявит о новом визитере. По дверь
закрылась, и чьи-то шаги направлялись к ней.
Она вытирала слезы тыльной стороной ладони, но они все текли и текли
по щекам.
Вдруг кто-то остановился позади нее.
- Что случилось? Я слышал, Элоиза Брук была здесь. Это она расстроила
тебя?
Люпита была не в состоянии отвечать.
К ее изумлению, граф подхватил ее на руки и перенес на диван.
Он вынул из кармана носовой платок и вложил его в ее руку.
- А теперь расскажи, почему ты так горько плачешь, отчего Так
несчастна? Когда я уходил, ты была весела, смеялась и радовалась всему,
что мы с тобой делали.
Она долго не могла справиться со слезами, но, понимая, что граф ждет
ее признания, наконец попыталась рассказать о происшедшем. Голос ее был
очень тих и прерывист.
- Сюда приходила красивая леди, она сказала, что я вульгарна, что мне
в их обществе нет места и все смеялись над тем, как я себя вела прошлой
ночью.
Граф издал какой-то непонятный возглас.
- Леди сказала, что я должна убираться туда, откуда приехала... Но
как же я могу уехать домой, когда там кузен Руфус?
Ее слова звучали так горестно, что граф невольно обнял ее, и она
уткнулась в его плечо.
- Леди сказала, что я делаю вас посмешищем в вашей среде, -
произнесла она рыдая.
Граф прижал ее к себе.
- На самом деле она имена в виду, что это я сделал ее посмешищем,
именно ее.
Он говорил это как бы в раздумье.
- А теперь, Люпита, послушай, что я тебе скажу. И, по-моему, я уже
говорил тебе это раньше.
Она слушала, все так же уткнувшись в его плечо.
- Мне казалось, что Элоиза Брук очень красива, и впервые в жизни я
решил жениться и осесть здесь, в поместье. Позднее я понял, что ее
красота лишена души и не может меня затронуть. Под красивой внешностью -
коварство и интриги. И все, о чем она мечтает в жизни, - это знатный
титул, а не любовь.
Люпита была крайне удивлена услышанным и подняла лицо. Ее ресницы все
еще были влажны, на щеках - следы слез.
Пристально глядя на нее, граф подумал, что Люпита гораздо красивее
Элоизы.
В то же время в душе его пробудилась нежность к ней от необходимости
защищать ее, предотвращать все, что могло сделать ее несчастной.
- Особенно меня бесит моя глупость: как я мог так обмануться и
увлечься ее красотой, не поняв других ее свойств!
Граф задумался на минуту.
- Я не осознавал, - продолжал он, - что она скрывает под красивой
маской лишь стремление выйти замуж за наиболее высокопоставленного
аристократа, а меня держит про запас, на тот случай, если герцог
Данбриджский не сделает ей предложения.
- Я с трудом.., в это верю... Как ома могла не захотеть жениться на
вас?
Граф счел ее вопрос наивным и мягко ответил:
- Некоторым женщинам бриллианты нужны больше, нежели любящие сердца.
- Но если она собирается замуж за герцога.., почему же тогда она так
злится на меня?
- Уверен, твое появление из ковра твой папа счел бы просто шуткой, и
это не более вульгарно, чем въезд в бальный зал на паланкине.
Люпита вздохнула с облегчением.
- Но Элоизе тоже аплодировали за ее костюм - так же, как нам...
Он увидел на ее коленях промокший носовой платок и очень нежно вытер
последние слезинки.
- Не принимай близко к сердцу грубые слова Элоизы и больше не плачь.
Мне хочется, чтобы у тебя был такой же счастливый вид, как на маскараде.
Он увидел разбросанные на попу приглашения и с улыбкой сказал:
- Вот видишь, я был прав! Ты уже получила уйму приглашений, а завтра
пришлют еще больше.
Немного подумав, Люпита спросила:
- А вы действительно уверены, что, если я пойду, люди не будут
судачить обо мне как об ужасном, чуждом существе, как говорила эта
леди?
- Пожилые люди, которые помнят твою маму, говорят, что ты так же
очаровательна, как она. И их не удивляет, что у твоего папы, - а он был
исключительно красив, - такая прелестная дочь.
Люпита покраснела.
- Вы это говорите просто дня того, чтобы поднять мне настроение. И я
не должна огорчать вас. Возможно, кузен Руфус вскоре уедет, и мы сможем
вернуться в наше поместье.
- А обо мне ты подумала? - вдруг спросил граф.
- Ну конечно же! Разве могла бы я поступить по-своему, если мы с
Джерри видим от вас столько добра и заботы?
В глазах графа мелькнуло выражение, какого она у него раньше не
замечала.
Он был покорен искренностью ее слов, ее непосредственностью.
- Хорошо бы нам провести еще несколько дней в Лондоне, - сказал он, -
а в конце следующей недели вы с Джерри отправитесь к себе домой. Но я
поеду с вами, и моя бабушка будет сопровождать нас.
- Вы хотите поехать с нами в Вуд-Холл?..
- Конечно, если ты нас пригласишь. Я хочу увидеть твой дом, и уверен,
кузен Руфус будет при мне вести себя достойно. Я хочу удостовериться,
что, если я уеду, он уедет тоже.
Люпита тяжело вздохнула.
- Нет ничего умнее и прекраснее вашего решения! Благодарю вас! Как вы
добры! Я знаю, если вы выгоните кузена Руфуса, он, возможно, побоится
вернуться.
- Предоставь эти дела мне. А теперь я хочу, чтобы ты наконец
улыбнулась и выглядела, как всегда, прехорошенькой.
Надо подняться наверх и посмотреть, какие платья ты выбрала.
Люпита спросила с улыбкой:
- Мне надеть их дня вас? Ведь вы истратили такую кучу денег! Но
можете не сомневаться, все они мне подходят.
- Пу, теперь ты стала весьма практичной, а это качество я очень ценю.
Иди и примеряй все платья одно за другим. Я зайду в будуар к бабушке,
и там мы тебя подождем.
Люпита с готовностью вскочила.
- Я все сделаю для вас!
Затем с минуту поколебалась и смущенно произнесла:
- Вы уверены, что я не доставлю вам никаких неприятностей?
- О, вполне, вполне уверен!
Глава 5
Молодой человек, с которым танцевала Люпита, повел ее в оранжерею.
- Я очень люблю цветы, - молвила она, - а эти так восхитительны!
- Вы сами как цветок! - радостно сказал он.
Девушка слегка покраснела, улыбнулась застенчиво и склонилась над
орхидеей.
Именно такую оранжерею она ожидала увидеть в огромном доме в Челси.
Графиня Дауджерская говорила Люпите, что хозяйка этого дома -
известный ценитель прекрасного.
Люпита с восторгом рассматривала не только произведения искусства, но
и упивалась созерцанием цветов, привезенных из разных стран мира.
Графиня Дауджерская присутствовала с графом и Люпитой на обеде,
предшествовавшем танцам, и вскоре удалилась.
- Я стара для поздних развлечений, но понаблюдаю несколько минут за
танцующими, - улыбнулась она. - Мне интересно, как вы, молодые,
двигаетесь.
Танцевальная комната была одной из самых красивых в доме, хоть и не
могла сравниться в размерах с залом в Девоншир-Хаусе.
Здесь были высокие, во французском стиле, окна, выходящие в сад.
Фрески на стенах запечатлели живописные виды Венеции.
Повсюду Люпита находила что-нибудь, достойное внимания.
Но у нее не было возможности погрузиться в изучение интерьеров.
Все молодые люди на этом вечере хотели танцевать с ней - так что
графу достался только один вальс.
Некоторое время граф не входил в танцевальный зал. Она думала, он по
шел в карточную комнату, тем более что по дороге из Гросвенор-сквер он и
в самом деле предупредил ее:
- Сегодня молодежный вечер, и если ты не увидишь меня в танцевальном
зале, знай - я играю в карты.
Она же хотела танцевать с ним снова и снова и надеялась, что он скоро
вернется.
Вдруг Люпита почувствовала рядом какой-то незнакомый аромат,
напоминавший запах восточных пряностей.
Она обернулась, и молодой человек сказал ей:
- Вы так милы! Честное слово, вы прелестнейшая из всех девушек, каких
я когда-либо встречал. Если б я не знал, что вы помолвлены, я бы стал
просить вашей руки.
- Помолвлена? - изумилась Люпита. - Я вовсе не помолвлена. Почему вы
так думаете?
Молодой человек улыбнулся.
- Все знают, что вы собираетесь выйти замуж за графа Ардвика. Думаю,
он самый счастливый человек в мире.
- Но это не правда... - запротестовала Люпита. - Граф - мой опекун.
Мой отец умер, но, уверяю вас, граф вовсе не намерен жениться на мне.
Она вспомнила, с какой горечью и гневом звучал его голос, когда он
говорил об Элоизе Брук. Наверное, граф не скоро забудет, как она себя
вела. В результате он мог решить никогда не жениться.
- Если то, что вы говорите, правда, - обрадовался молодой человек, -
у меня, возможно, есть шанс. А сейчас я только могу вам сказать:
"Люпита, я влюбился в вас, как только увидел".
Девушка отвернулась.
- Я с трудом могу поверить в это, хотя правда, что мой отец влюбился
в мою мать еще до того, как впервые заговорил с ней.
- Вот и со мной случилось то же самое, - сказал молодой человек. -
Меня зовут Энтони Бенсон.
Люпита подумала, что, хотя он красив, молод и жизнерадостен, он вовсе
не производит на нее впечатления того мужчины, за которого ей хотелось
бы выйти замуж.
Она и сама не могла понять, что имеет в виду под таким определением.
Но, не желая показаться недоброй и надменной, промолвила:
- Вы оказали мне большую честь, признавшись в ваших чувствах ко мне,
но ведь мы только что встретились, а я, - прежде чем решиться выйти
замуж, должна быть уверена, что люблю этого человека и он любит меня.
- Но я вас горячо полюбил - сильнее, чем могу выразить словами. И
если, как вы говорите, вы не обручены тайно с графом, я буду настойчиво
просить вашей руки. Я хочу пойти с вами в сад и поцеловать вас, - заявил
Энтони Бенсон.
Его взгляд выражал такую решимость, что Люпита испугалась.
Прежде чем он остановил ее, она быстро направилась к оранжерее.
Там, среди цветов, она увидела другую пару.
Она проскользнула мимо влюбленных и поспешила в танцевальный зал.
На пороге она увидела графа и сразу почувствовала облегчение. Немного
успокоив дыхание, подбежала к нему.
- Так вот ты где, Люпита! А я уж заволновался, куда ты подевалась.
- Я была в оранжерее, - сказала она торопливо. -'- Пожалуйста,
потанцуйте со мной!
Граф не скрывал удивления.
Но как только заиграла музыка, он обнял ее и закружил в танце.
Чуть погодя он спросил:
- Тебя что-то расстроило?
- Я не могу вам сейчас сказать, но мне бы хотелось уйти домой.
- Ну конечно, пойдем, - согласился граф. - Уже два часа, и тебе пора
бы стать Спящей Красавицей, если уж мы должны повторять этот спектакль
каждую ночь!"
Люпита тихонько вскрикнула.
- Неужели завтра будет еще один бал?
- Надеюсь, будет. Я же говорил о твоем успехе. И вот результат...
Они закончили танец молча.
Когда они покидали зал, Энтони Бенсон ждал у дверей.
Люпита хотела проскользнуть мимо него, но он схватил ее за руку.
- Я приду к вам завтра. Когда вы будете одна?
- Я.., не знаю...
- Тогда я буду сидеть у вас на пороге, пока вы меня не впустите!
- О, пожалуйста, избавьте меня от неприятностей! - взмолилась она.
- Если у кого-нибудь и есть неприятности, то это у меня. Я очень хочу
видеть вас, но вы сознательно избегаете меня! А я должен вас видеть,
Люпита!
- Я должна спросить у графа разрешения... В конце концов, я живу у
него на правах его гостьи.
- Все это знают! - произнес Энтони Бенсон несколько грубовато.
Он посмотрел в зал - туда, где стоял граф с выражением нетерпения на
лице.
- Вы в самом деле говорите мне правду, что не собираетесь выходить за
графа замуж?
- Конечно, это правда!
Она выдернула свою руку и побежала к графу.
Около него стоял лакей, держа в руках меховую накидку, которую ей
дала графиня Дауджерская. Граф накинул ее на плечи Люпите и, не говоря
ни слова, вышел.
У парадной двери ожидала закрытая карета. Когда они разместились в
ней, граф спросил:
- Скажи, что все это значит и что юный Бенсон тебе говорил?
- Он просил меня выйти за него замуж.
- И что же ты ему ответила?
- Я сказала.., мы ведь только что встретились.., и я никогда ни за
кого... не выйду замуж.., пока не полюблю очень сильно.
- Ты правильно ответила. Но я должен сказать тебе, что отец юного
Бенсона человек очень известный и очень богатый. Ты могла поступить
хуже.
Люпита взглянула на графа с изумлением.
В карете напротив них горел фонарик, и граф видел выражение ее лица.
- Вы действительно надеетесь, что я выйду замуж и вы от меня
освободитесь? - сказала она очень тихо.
- Нет, нет, конечно, нет? Я никогда не думал об этом.
- Энтони Бенсон сказал, будто все думают, что я.., обручена с вами,
но я заверила его, что это.., не правда!
Граф почувствовал себя немного виноватым.
Он сам и распустил этот слух, чтобы досадить Элоизе.
Сейчас ему впервые пришло в голову, что в Люпите он нашел для себя
подходящую партию.
Она пыталась уяснить ситуацию.
- Думаю, мисс Брук могла.., распустить слух, так как она обвиняла
меня в том, что я.., пытаюсь выйти за вас замуж.
- А вы? - сухо спросил граф.
Люпита смущенно усмехнулась.
- Уверена, что когда.., вы женитесь.., кому-то будет не очень хорошо.
Возможно, это будет принцесса.
- Ты сочиняешь про меня не правдоподобные истории, я не собираюсь ни
на ком жениться.
Значит, правда, что он связан - связан словом из-за поведения Элоизы.
И Люпита сказала:
- Я могу понять вашу обиду. Но я-то не должна во все это
вмешиваться.., причинять вам боль. Я не хочу, чтобы из-за меня у вас
были неприятности и появились горькие или.., циничные мысли.
Граф очень удивился, выслушав ее, и не мог ни осмыслить сказанное ею,
ни ответить что-нибудь.
Почти всю дорогу до Гросвенор-сквер они ехали молча.
А под конец пути, думая скорее о ней, чем о себе, он промолвил:
- Я уверен, молодой Бенсон позовет тебя завтра. И если ты не хочешь
его видеть, я прикажу слугам сказать, что тебя нет дома.
- Возможно, это будет довольно грубо, - ответила Люпита.
Граф рассудил так:
- У тебя есть только два варианта: или ты хочешь повидаться с ним - в
таком случае он, несомненно, станет просить тебя снова и снова выйти за
него замуж, или ты должна четко уяснить себе, что ты в нем не
заинтересована.
В голосе графа слышалось раздражение.
Его явное недовольство заставило Люпиту понервничать.
- Пожалуйста, разрешите мне все это обдумать, возможно, даже
поговорить с бабушкой. Мне раньше никто не делал предложений, и я не
хочу.., быть недоброй.
- Как все женщины, ты рассуждаешь таким образом, чтобы досталось и
нашим, и вашим.
Наконец они остановились у парадного подъезда.
Граф открыл дверцу сам, не дожидаясь лакея, и вышел из кареты.
Поднимаясь следом за ним по ступенькам, Люпита почувствовала, что он
сердится.
И в холле его настроение не изменилось.
Это испугало девушку, и она поспешила наверх, не пожелав гр