Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
постели.., в комнате, в которой
никто никогда не жил.
- Ты была одна?
- Да, одна.., а когда я очнулась, мне было очень плохо.
Я сумела встать с постели.., нашла кран, налила себе воды и только
тут поняла, где я.
- Где же?
- В комнате, специально построенной моим дедом для его матери.
Герцог нахмурился, и Джиованна пояснила:
- Она была очень старой и ужасно не любила шум.
Любой шорох мог помешать ей заснуть.., поэтому дедушка велел
построить на верхнем этаже специальную комнату, изолированную от всего
остального дома.
Джиованна взмахнула руками.
- Чтобы дойти до этой комнаты, нужно было пересечь два длинных
коридора. К счастью, к ней примыкала ванная с водопроводом.., правда,
вода была только холодная.., но благодаря этому я выжила.
- Ты хочешь сказать, что тебя не кормили, но у тебя была вода?
Джиованна кивнула.
- Мне хотелось пить не меньше, чем есть. От жажды я умерла бы гораздо
быстрее.., и, наверное, еще мучительнее.
- Когда ты догадалась, что с тобой происходит? - спросил герцог.
- Ко мне пришла мачеха и все рассказала. Только тут я поняла, как она
ненавидит меня. Ее ненависть не утихла, а стала еще сильнее, потому что
я превратилась в богатую наследницу.
"Если ты думаешь, что сможешь распоряжаться своими деньгами, ты
сильно ошибаешься, - сказала мачеха. - А если ты надеешься выйти замуж
за герцога, как решили старейшины, тебя ждет сюрприз".
"О чем вы? - недоумевала я. - Я впервые слышу о замужестве!"
"Эти старые идиоты из кланов Макбет и Мак-Кэрон задумали выдать тебя
за герцога Инверкарона, чтобы ты со своими денежками могла править
половиной Шотландии.
Но тебе это не удастся! Не дам я тебе править где-нибудь, кроме как в
аду!"
"Я не понимаю, о чем вы!" - воскликнула я.
"Ну так слушай! - ответила мачеха. - Ты умрешь!"
"Вы с ума сошли! - закричала я. - Неужели вы не понимаете, что меня
будут искать? Да и глава моего клана захочет встретиться со мной".
Джиованна вздрогнула.
- Она улыбнулась.., и тут я по-настоящему испугалась.
"Твои люди посмотрят на тебя, - сказала она. - Они увидят
смазливенькую предводительницу клана, попляшут на ее свадьбе и убедятся,
что она швыряет деньги направо и налево, - но это будешь не ты, нет,
бедная сумасшедшая Джиованна, которую я приютила у себя в доме из
милосердия. Нет, Джиованна, ты умрешь! Безумная девчонка, которая только
и может, что кричать и бесноваться, - это так опасно! И никто не
заплачет по этой девчонке! Ее зароют в землю.., и забудут навсегда!"
Голос Джиованны дрогнул. Девушка уткнулась лицом в плечо герцога, и
он покрепче обнял ее.
- Я догадываюсь, каково тебе было, любимая, - ласково произнес он.
- Я думала, это сон.., но все было на самом деле.
Мачеха допускала ко мне только эту ужасную старуху, Энни, которая
никогда меня не любила. Служанка приходила и через дверь говорила: "Я
принесла тебе очень вкусный обед, кухарка в него прямо душу вложила. Вот
тут лосось, свеженький, только что из речки, а вот еще нежная оленинка.
Бедняжка, но ты же сумасшедшая, ничего не хочешь есть и отсылаешь еду
прочь нетронутой!"
Джиованна резко вздохнула, вспоминая весь этот кошмар.
- Я.., я слышала, как Энни стояла за дверью, пока еда не остынет.
Потом она уносила поднос и говорила, что бедная сумасшедшая отказалась
покушать.
- Не могу в это поверить! - воскликнул герцог. - Неужели люди могут
быть столь жестоки?
- Это было ужасно, - подтвердила Джиованна. - А мачеха приходила
каждый день, чтобы посмотреть, как я слабею, и чтобы поддразнить меня
рассказами о ее дочери, которая станет новой графиней.
- Ее дочь? - резко спросил герцог. - Это была ее дочь?
- Папенька говорил, что мачеха уже была замужем и у нее есть
ребенок.., но я никогда не видела этого ребенка, не знала, мальчик это
или девочка.., пока мачеха не сказала, что ее дочь заняла мое место и
никто даже не заподозрил подмены!
Джиованна разрыдалась, и герцог поспешил осушить ее слезы, он приник
к губам Джиованны и целовал, пока девушка не почувствовала, что милостью
Божьей избежала той страшной участи, на которую обрекла ее мачеха, демон
в женском обличье.
Глава 7
Герцог распахнул дверь. Джиованна, сидевшая рядом с бабушкой и
державшая ее за руку, вскочила. В глазах девушки застыл вопрос. Герцог
пересек комнату, обнял Джиованну и тихо произнес:
- Все готово, но я не хочу, чтобы ты пугалась.
Девушка прижалась к нему, боясь отойти от него хотя бы на шаг. Он
повернулся и обратился к леди Синклер:
- Мне не хотелось бы расстраивать вас, но знаю, что вы все поймете.
Пока мы не справимся с преступниками, с вами в комнате будет находиться
агент полиции.
Леди Синклер промолчала, и герцог добавил:
- Это очаровательный молодой человек. Он говорит по-английски и
наверняка вам понравится.
- Не беспокойтесь за меня, - мягко ответила старушка. - Позаботьтесь
лучше о моей внучке.
- Я поклялся всегда заботиться о ней, - уверенно заявил герцог.
Леди Синклер протянула ему руку. Герцог наклонился поцеловать сухую
кисть, и Джиованна подумала, что бабушке нравится ее жених.
Герцог увлек Джиованну прочь из комнаты, куда тотчас же вошел
симпатичный полицейский-итальянец.
Герцог повел Джиованну в приемную залу виллы. К удивлению девушки,
зала была пуста.
- Теперь слушай внимательно, моя дорогая, - начал герцог. - Возможно,
я требую от тебя очень многого, но ты должна раз и навсегда
почувствовать себя в безопасности и знать, что никто тебе не угрожает.
Джиованна недоуменно посмотрела на герцога. Он под" вел девушку к
дивану, усадил ее и сам сел рядом.
За окном плескалось голубое Средиземное море, в саду цвели
бугенвиллеи, а на небе не было ни облачка. Казалось невероятным, чтобы в
этом раю кому-то могла угрожать опасность.
Несколькими минутами раньше, подъезжая к вилле, герцог отметил ее
красоту, но его гораздо больше заботила жизнь Джиованны, висевшая, как и
его собственная, на ниточке.
Он посмотрел на девушку и негромко, но убедительно произнес:
- Я хочу, чтобы ты набралась храбрости, моя дорогая.
- Что я должна сделать?
- Я говорил с шефом полиции, - рассказывал герцог. - Он сообщил мне
все известное о Кейне Хорне, оказывается, этот тип замешан не в одном
убийстве. Его ловят уже долгое время. Как-то раз его едва не схватили,
но в последний момент он ускользнул и скрылся - теперь понятно, он
улизнул в Шотландию.
- А.., а мачеха?
- Она не намного лучше. Однако для того, чтобы предъявить им
обвинение, полиции нужны неопровержимые доказательства их вины. Тут-то и
потребуется твоя помощь.
Джиованна задержала дыхание и дрожащим голосом спросила:
- Что ты хочешь.., чтобы я сделала?
- Наши враги уже в Неаполе и с минуты на минуту появятся здесь, -
спокойно говорил герцог. - Когда они приедут, ты должна выйти им
навстречу.
Джиованна широко распахнула глаза.
- Одна?!
- На самом деле ты будешь не одна, - объяснил герцог. - Ты будешь не
только под моей защитой, но и под защитой самых лучших полицейских
офицеров Италии.
Он почувствовал, что Джиованна сжала его руку, и быстро добавил:
- Они спрячутся, и Кейн Хори не увидит их до тех пор, пока не начнет
угрожать тебе. Тогда они выскочат из укрытия и схватят его.
- А если он.., если он убьет меня?
- Он умрет прежде, чем успеет нажать на курок, - твердо пообещал
герцог. Увидев в глазах Джиованны страх, он добавил:
- Я знаю, что прошу почти невозможного, дорогая, но ты так храбро
вела себя до сих пор! Пойми, другого пути обезвредить этих людей и
покарать их за все совершенные ими преступления не существует.
- Я.., я понимаю.
Герцог прижал девушку к себе и поцеловал ее.
- Я уверен, что ты не подведешь меня. Не бойся и помни: мы победим!
Не дожидаясь ответа, он поставил Джиованну на ноги.
- Кажется, я слышал стук копыт, - произнес он. - Я должен уйти, но ты
помни, я рядом, дорогая моя. Богом клянусь, ни один волосок на твоей
прекрасной головке не пострадает!
Герцог вновь поцеловал девушку. За дверью раздались голоса, и герцог
проворно нырнул за ширму, стоявшую в углу комнаты.
Джиованна осталась одна - впрочем, за портьерами и за шкафами в
комнате прятались вооруженные полицейские.
Пять минут назад один из них вышел из дома в одежде герцога, сел в
открытую карету леди Синклер и уехал. Герцог знал, что Кейн Хорн со
своими подручными наверняка увидят его возвращающимся в Неаполь и не
заподозрят подмены. Операция была спланирована более чем тщательно, до
мельчайших деталей, однако скрывающийся за роскошной китайской ширмой
герцог не мог побороть страха за Джиованну.
В то же время он не мог не восхищаться спокойствием, с которым она
приняла его просьбу, воздержавшись от споров и жалоб. Все-таки она была
шотландкой, и именно шотландская кровь заставила ее ждать убийц,
вздернув подбородок и холодно глядя на выходившую в холл дверь.
Раздался звук шагов. Дверь распахнулась. На пороге появился Кейн
Хорн.
Увидев Джиованну в одиночестве, негодяй удовлетворенно улыбнулся и
бесцеремонно вошел в комнату. За ним следовали два человека, вероятно,
те же, что обыскивали замок. К удивлению Джиованны, вслед за ними возник
и третий - пожилой, с седой бородкой и в сутане.
Кейн Хорн медленно приблизился к Джиованне. Оказавшись в нескольких
футах от нее, он заговорил:
- Думаю, вы и не мечтали увидеть меня сразу после отъезда герцога. Вы
поступили правильно, бежав из Англии, но скрыться от меня вам не
удалось. Как видите, я здесь!
- Что вам надо? - спросила Джиованна негромко, но без тени страха в
голосе.
- Я хочу кое-что объяснить вам, - начал Кейн Хорн.
В этот миг из холла донесся громкий и пронзительный женский голос.
Хорн не выказал удивления. Через секунду дверь распахнулась, и в
комнату ворвалась вдовствующая графиня Далбет.
Она была одета по обыкновению вульгарно, в яркое пышное платье, а на
плечах соболий палантин. Графиня яростно ринулась к Кейну Хорну.
- Что ты тут делаешь? - зло спросил он. - Я же велел тебе ждать меня
в отеле!
- Знаю! - закричала графиня. - Но я хотела посмотреть, как ты убьешь
эту? Что, нельзя?
- Ты должна была слушаться меня! - последовал ответ. - Никто никого
не собирается убивать.
Графиня ошеломленно посмотрела на Хорна.
- Что ты имеешь в виду? - поинтересовалась она. - Ты сказал, что
убьешь девчонку! Ты не хуже меня понимая ешь, что она должна умереть!
Не дождавшись ответа, графиня повысила голос:
- После всего, что мы вынесли, ты еще тянешь? Только ее смерть
позволит нам вздохнуть спокойно! Тогда ее состояние станет нашим
наверняка!
В ее голосе звучала такая злоба, что сидевший за ширмой герцог
испугался, как бы Джиованна не потеряла самообладание и не попыталась
убежать. Однако девушка стояла на месте, глядя прямо в глаза женщине,
которая была замужем за ее отцом, а саму ее ненавидела дикой,
убийственной ненавистью.
- Если бы ты не лезла, куда не просят, - заявил Хорн, - обошлось бы
без этой лишней сцены. Ты и так узнала бы, что я передумал, но узнала бы
позже.
- Передумал? - перешла на крик графиня. - Что значит передумал? Ты
должен убить ее! Она здесь одна, если не считать старухи! Я видела, как
герцог уезжал, да и ты наверняка видел! Убей ее и давай убираться
отсюда, пока не обнаружили тело.
Графиня пришла в ярость, и герцог решил, что женщина потеряла всякое
самообладание и буквально сходит с ума от ненависти.
Очевидно, подумав о том же, Кейн Хорн бросил:
- Да заткнись ты! Я принял решение - и ни ты, ни любой другой человек
не сможет помешать мне! Я не стану убивать эту девчонку. Хватит с нее
твоего хваленого яда. Я на ней женюсь!
На мгновение графиня остолбенела, рот у нее приоткрылся, а взгляд
застыл на Хорне, она не могла поверить его словам.
Пользуясь ее замешательством, он продолжал:
- Да, женюсь! Я даже священника захватил, чтобы не тянуть. Тело
прятать не придется - ее состояние и так перейдет ко мне навсегда!
В его голосе впервые звучало удовольствие, словно собственная идея
пришлась негодяю очень по вкусу. Графиня же взвизгнула так, что ее визг
эхом разлетелся по комнате.
- Ах ты, предатель! - вопила она. - Ты же обещал жениться на мне!
Думаешь, у тебя получится обмануть меня?
С этими словами она проворно выхватила из атласной сумочки, которую
держала в руках, револьвер, и выстрелила Кейну Хорну в сердце.
Выстрел оглушительно раздался под сводами комнаты.
Почти в ту же секунду человек Хорна выстрелил в графиню, и пуля вошла
женщине под подбородок.
Едва ли не прежде, чем тела графини и Кейна Хорна коснулись земли,
герцог подхватил Джиованну на руки и вынес ее из комнаты. Краем глаза он
заметил, как выскакивают из укрытия полицейские. Графиня и Кейн Хорн
умерли почти моментально.
Герцог отнес Джиованну на веранду, к открытому окну.
Веранда выходила в сад, полный цветов и кипарисов. Герцог опустил
Джиованну на подушки дивана и крепко прижал к себе.
Девушка спрятала лицо у него на плече, и герцог понял, что она не
плачет, а испугана до такой степени, что ничего не чувствует.
Герцог поцеловал ее в лоб, провел рукой по шелковистым волосам и
сказал:
- Все кончено, моя любовь. Ты свободна. Остается только решить, как
скоро ты выйдешь за меня замуж.
Девушка не произнесла ни слова, только прижималась к герцогу, словно
желая удостовериться, что он рядом, а значит, она в безопасности.
- Ты вела себя удивительно храбро, - восхищался герцог. - Я горжусь
тобой!
Она подняла голову, и герцог долго смотрел ей в глаза.
Зло было побеждено и больше не угрожало им.
Потом медленно, не торопясь, зная, что впереди еще целая жизнь,
герцог наклонился и губами нашел губы Джиованны. Поцелуй был долгим,
нежным и настойчивым, и только после него Джиованна смогла произнести
незнакомым неуверенным голосом:
- Неужели все кончилось.., неужели я могу стать твоей женой?..
- Да, и чем быстрее, тем лучше, - ответил герцог. - А после этого,
любимая, ты станешь моей, и тебе никогда и никто не посмеет угрожать.
И, словно с новой силой испугавшись за нее, герцог начал целовать
Джиованну, целовать требовательно и страстно, чтобы любовь заставила
рассеяться ужас случившегося.
***
Много позже, когда полицейские уехали с виллы, забрав тела, герцог и
Джиованна отправились к леди Синклер.
- Как вы, бабушка? - спросила Джиованна, увидев, что старушка сидит в
том же кресле, где они оставили ее.
- Прекрасно, дорогая, - улыбнулась леди Синклер. - Шеф полиции
рассказал мне, как ты замечательно держалась.
Он тебе очень благодарен. Он сказал, что без этих негодяев в Неаполе
станет гораздо спокойнее.
Джиованна ничего не ответила, только посмотрела на герцога. Он обнял
ее за талию и произнес:
- Остался еще один нерешенный вопрос, леди Синклер - как скоро мы
можем обвенчаться? Джиованна не желает быть одна ни днем, ни ночью.., и
мне самому очень не хочется отпускать ее.
- Я все понимаю, - согласилась леди Синклер. - Британский консул -
мой старинный друг, так что здесь все просто. А что касается вашего
медового месяца...
- Медового месяца? - прошептала Джиованна.
- Да-да? - спросил герцог.
- У меня есть хороший друг, граф Роберто Карузо, владелец роскошной
виллы с великолепным садом. Это всего в полумиле отсюда. Граф сейчас в
отъезде, но он просил меня присмотреть за виллой. Я знаю, что он будет
искренне рад, если вы поселитесь там на время. В случае еще каких-нибудь
пожеланий, можете смело обращаться ко мне.
- О, как.., как все замечательно! - воскликнула Джиованна.
И наконец, словно избавившись от слишком тяжелой ноши, девушка
разрыдалась в кольце сильных рук герцога.
***
Проснувшись, Джиованна увидела, что кто-то - она догадывалась, кто
именно, - раздвинул портьеры, закрывавшие огромное окно в их спальне.
Глядя на поднимавшийся в небо золотой диск солнца, Джиованна
почувствовала, как руки мужа обвились вокруг ее талии и притянули ее
поближе.
- Это заря нашей новой жизни, моя любимая, - заговорил он. - Я решил,
что нам стоит посмотреть ее вместе и убедиться - теперь все будет иначе.
- Я так счастлива! - прошептала Джиованна. - Мне кажется, это сон.
- Значит, мы видим один и тот же сын, - тихо ответил герцог, - но в
нем не будет ни единой тени - только свет солнца!
Джиованна всей душой согласилась с ним, прижалась еще крепче и
подставила любимому губы для поцелуя.
Британский консул, оказавшийся весьма приятным человеком, устроил
свадьбу с невероятной скоростью. Из церкви при консульстве новобрачные
отправились прямиком на виллу графа, специально по случаю украшенную
белыми цветами.
Герцог побаивался, что после долгого путешествия и всех треволнений
Джиованна ослабеет, но девушка словно заново родилась. Он знал, что
причиной тому их любовь - а значит, ничто другое не имеет значения.
Герцог очень надеялся, что Джиованна уже позабыла ужас встречи с
Кейном Хорном и мачехой, погибшими у нее на глазах. Герцог понимал, что
это был наилучший исход - теперь не нужен суд, который повлек бы за
собой нежелательную огласку. А что до дочери графини, то она скорее
всего предпочтет скрыться еще до возвращения новобрачных в Шотландию, и
даже память об обманщице изгладится очень быстро.
Герцог уже написал сэру Иэну Мак-Кэрону длинное письмо, в котором
изложил все подробности случившегося, попросил сообщить об этом
родственникам Далбетов и стараться держать дело в тайне от прессы.
К счастью, замок Инверкарон и Далбет-Хаус находились в северной части
Шотландии, а значит, слухи могли и не достигнуть юга.
Герцог надеялся, что отныне его жизнь с Джиованной станет тихой и
спокойной, не обремененной всевозгуюжными сумасшедшими событиями.
Вечером юная жена спросила:
- Ты так и будешь звать меня Джиованной?
Герцог без труда прочитал ее мысли - имя Джейн всегда будет связано
для его жены с девушкой, которая притворялась ею.
- Для меня, - ответил он, - Джиованна - самое прекрасное из всех
имен. Я никогда не назову тебя иначе.
Девушка облегченно вздохнула и тихо призналась:
- Я так хотела услышать это!
Ночью, после свадьбы, герцог смог наконец доказать Джиованне свою
любовь. Он пробудил в ней такую страсть, что влюбленные вознеслись на
Небеса, о существовании которых герцог прежде и не подозревал. Он
понимал, что Джиованна еще слаба, и был очень нежен и осторожен, боясь
напугать девушку.
Как он и подозревал, Джиованна оказалась совершенно неискушенной в
любви, но герцог целовал ее до тех пор, пока чувство, охватившее ее еще
при первом их поцелуе, не усилилось тысячекратно и не заставило девушку
очутиться словно в раю.
Никогда прежде герцог не знал подобного счастья. Для Джиованны же оно
стало откровением.
- Я люблю тебя.., люблю, - повторяла она. - Мне никогда не говорили,
что любовь - это так прекрасно...
- Ты счастлива, любимая?
- Да, так счастлива.., что сейчас умру! Как можно пережить такое
наслаждение!
Герцог тихонько рассмеялся.
- Ты жива, моя дорогая, я держу тебя в объятиях и ты теперь моя жена.
- Да, правда.., правда... - шептала Джиованна.
- Возможно, понадобится не один год, чтобы ты поверила в это, -
ответил герцог, - но с каждым днем я буду все