Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
которое лежало рядом с каминными
часами. Как она и ожидала, оно было из Танжера. Почему-то Атейла решила, что
оно от графини. Ей было страшно вскрывать его. Она боялась прочесть что-то,
что могло испортить им с графом этот вечер. Но и спуститься к нему, не
прочитав письмо, она не могла.
Медленно, потому что пальцы у нее дрожали, Атейла вскрыла конверт. Там
лежал тонкий, сложенный пополам листок бумаги. Развернув его, девушка узнала
почерк отца Игнатия.
Она подумала, как он добр, что не забыл о ней, и начала читать письмо,
написанное мелким красивым почерком. +++
Моя дорогая Атейла, Я молюсь Господу, чтобы он помог вам благополучно
добраться до Англии. Надеюсь, что ты уже в Рот-Касле и что граф был рад
вновь увидеть свою дочь.
К сожалению, поводом для моего письма послужили весьма печальные события.
Вчера умерла графиня, завтра состоятся ее похороны.
Доктор считает, что у нее было сильно поражено легкое и не было никакой
надежды, что она поправится. Туберкулез, увы, отнимает жизнь у многих людей,
потому что лекарства от него не существует.
Я надеюсь, ты сумеешь сообщить Фелисити о смерти ее матери как можно
осторожнее. Все мы знаем, как бедная женщина любила девочку, и Фелисити
очень любила свою маму. Но теперь она с отцом, и я думаю, что это Господь в
неизреченной мудрости своей сделал так, чтобы дитя могло вернуться на
родину, прежде чем случилось несчастье.
Напиши мне, если у тебя будет время. Ты знаешь, я молюсь за тебя каждый
день, чтобы Господь не оставил тебя, а Его любовь бесконечна.
Остаюсь, моя дорогая Атейла, твой во Христе отец Игнатий. +++
Атейла перечитала письмо, с трудом веря, что эти строки не плод ее
воображения. Потом перечитала еще раз. Когда наконец она убрала письмо
обратно в конверт, она была полна уверенности, что отец Игнатий прав:
Господь не оставил ее. Будущее представилось ей, наполненным счастьем и
светом.
***
Граф посмотрел на Атейлу и нежно сказал:
- Я думаю, дорогая, нам пора ехать.
- Да, конечно, - ответила Атейла.
Она до сих пор не могла поверить, что стала женой графа и что через
несколько минут они покинут замок, чтобы отправиться в свадебное
путешествие.
Они обвенчались в маленькой церквушке в парке. Фелисити разрешили быть
подружкой невесты и дали подержать ее букет, пока граф надевал кольцо на
палец Атейлы.
Служба была простая и недолгая, но ее искренность глубоко отзывалась в
сердце девушки. Ей слышалось пение ангелов, и райские врата, казалось,
распахнулись перед влюбленными.
Прочитав письмо отца Игнатия, граф решил, что они должны пожениться
немедленно, втайне от всех. О смерти Надин он решил сообщить позже, после
возвращения из свадебного путешествия.
- Насколько я знаю, имя Надин практически не упоминалось в светских
кругах в последние три года, - сказал он Атейле. - Надеюсь, все подумают,
что она умерла еще до того, как Фелисити вернулась в Рот-Касл, и сочтут,
что, как любой свободный мужчина, я имел право жениться.
Он засмеялся и добавил:
- А главное, мое сокровище, ты станешь моей женой и мы будем вместе до
конца жизни.
Он поцеловал ее, и все вопросы исчезли сами собой. Она лишь хотела, чтобы
его объятия навсегда избавили ее от страха перед будущим.
Вдова, как и ожидал граф, обрадовалась известию об их свадьбе.
- Ты действительно полна сюрпризов, дитя мое, - сказала она Атейле, - но
я всегда знала, что ты не простая гувернантка, какой хотела казаться.
- Я очень хотела бы, чтобы вы узнали моего отца, - ответила Атейла. -
Уверена, он мог бы заинтересовать и развлечь вас гораздо лучше, чем я.
- Я живу сейчас лишь для того, - ответила вдова, - чтобы увидеть, как
бегает по замку сын Вейлора. - А потом я раздам все свои драгоценности:
половину ему, половину Фелисити.
- Вы должны жить еще долго, чтобы ваш правнук мог наслаждаться вашим
обществом, так же как и я.
- Я, конечно, уже слишком стара для подобных комплиментов, но все-таки
надеюсь услышать еще не один, прежде чем сойду в могилу.
Они рассмеялись, потом старая леди поцеловала Атейлу и сказала графу:
- А теперь идите и наслаждайтесь жизнью. Я присмотрю за замком до вашего
возвращения.
- А я присмотрю за вами, бабушка, - добавила Фелисити, - и я буду очень,
очень хорошей, чтобы не расстраивать мою новую маму, потому что я ее очень
люблю.
Атейла была так тронута словами девочки, что слезы показались у нее на
глазах. Почувствовав это, граф положил руку ей на плечо и сказал:
- Мы знаем, что можем быть спокойны. А Фелисити посмотрит и за нашими
лошадьми, не так ли, моя куколка?
Он поднял ее на руки, и девочка крепко обняла его.
- Я буду следить, чтобы Джексон не забывал прогуливать их. Когда вы
вернетесь, они будут в полном порядке.
- Не сомневаюсь, - улыбнулся граф и поцеловал Фелисити.
Атейла подумала, что наконец он перестал стесняться проявлять свою
любовь.
- Я была права, в замке не хватало именно любви, теперь здесь царит
гармония, - сказала она сама себе.
Все слуги вышли на крыльцо, чтобы попрощаться с ними. Когда Атейла и граф
начали спускаться, Фелисити первая кинула в них пригоршню розовых лепестков,
а потом целый ливень лепестков и риса, которые были символом плодородия,
обрушился на них.
Наконец они сели в экипаж, и он медленно двинулся по парку.
- Тебе понравилась наша свадьба, дорогая? - спросил граф. - Я всегда
мечтал именно о такой. Сегодня мне казалось, что наша любовь затопила всю
церковь.
- Я чувствовала то же самое, - прошептала Атейла.
Он приподнял ее подбородок и нежно поцеловал в губы.
- Я знал, что ты это чувствуешь! Я знаю все о тебе и даже удивляюсь,
насколько совпадают наши мысли.
- Пусть так будет всегда, любимый! - сказала Атейла.
***
Ночью, специально заказанный для них поезд остановился на запасных путях,
чтобы их не беспокоил стук колес. Они лежали рядом на огромной кровати,
которая занимала купе почти целиком.
- Я люблю тебя так сильно.., так сильно, а то, что ты заставил меня
почувствовать.., это так чудесно, что ни французский, ни арабский языки не
смогут передать эти волшебные ощущения... - шептала Атейла.
- А зачем нам слова? - спросил тихо граф. - Скажи только, ты счастлива?
- Да, так счастлива, что мне кажется, я парю в небесах, - страстно
ответила Атейла.
- Не пугай меня, - засмеялся граф. - Впрочем, я держу тебя так крепко,
что не дам тебе улететь!
Он задумался о чем-то, а потом сказал.
- Воистину пути Господни неисповедимы! Я до сих пор не могу поверить, что
все это случилось со мной! И я ли это вообще!
- О, как же я люблю тебя! Нет мужчины на свете красивее, чем ты.
- Ты так не думала, когда мы впервые повстречались.
- Я боялась тебя, но даже тогда я думала, что не встречала никого
красивее и мужественнее, чем ты.
Она помолчала, а потом добавила:
- За ужином, в тот вечер, когда приезжал принц Уэльский, мне показалось,
что не он, а ты королевской крови.
- Ты льстишь мне! - воскликнул граф. - Но я тоже знал, хотя и не решался
признаться в этом даже самому себе, что ты с первой нашей встречи стала
королевой моего сердца.
- А теперь ты льстишь мне. Я никогда не хотела быть королевой и сейчас не
хочу. Для меня гораздо важнее быть твоей женой.
В темноте губы графа нашли ее нежные податливые губы, и, когда коснулись
их, небывалый вихрь чувств захватил влюбленных.
Он прижал ее к груди, чувствуя, как жарко разгорается пламя их любви.
Любовь переполняла их, сливая воедино души и тела.
Эта любовь была священна. Атейла чувствовала, как потоки света омывают
ее, пронизывают тело с ног до головы, как пламя страсти возносит ее все выше
и выше, туда, где не было никого и ничего, кроме них.
- Ты моя! - слышала она срывающийся шепот любимого. - Ты моя
единственная! Мы всегда будем вместе, и ничто не сможет разлучить нас.
- Я.., твоя! Только.., люби.., меня... Люби меня... Твоя... Навсегда.
Огонь страсти разгорался в них все ярче, и не было вокруг ничего, кроме
яркого света и пения ангелов.
Барбара КАРТЛЕНД
ЗАПЕРТОЕ СЕРДЦЕ
ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru
Глава 1
1832
Герцогиня де Савинь подняла глаза на своего кузена, его
высокопреосвященство кардинала Ксавье де Рошешана, который сидел по другую
сторону камина.
- Чем в настоящее время занимается... Аристид? - дрожащим голосом
спросила герцогиня.
- Я приехал, моя дорогая, как раз для того, чтобы поговорить с вами об
этом, - ответил кардинал.
- Так я и думала! - еле слышно прошептала герцогиня. - Я знала, ради того
чтобы увидеть меня, вы никогда не проделали бы столь трудный путь из Парижа.
Кардинал улыбнулся.
- В вашем толковании мои действия выглядят не слишком учтиво, - сказал
он. - Вам прекрасно известно, Луиза, что всякий раз, когда у меня появляется
свободное время, я мчусь сюда, чтобы увидеть вас. Но сегодняшний мой визит,
который вызван совершенно иной причиной, просто нельзя было откладывать.
Герцогиня прижала к груди покрытые синими венами руки. Украшавшие их
кольца казались слишком тяжелыми для ее тонких пальцев.
- Расскажите мне всю правду, Ксавье, - попросила она. - В каком еще
скандале оказался замешанным Аристид?
- Вы действительно хотите знать правду? - спросил кардинал.
- Я знаю, что в ваши намерения входило как можно больше скрыть от меня, -
с некоторой долей юмора заметила герцогиня, - но я хочу, чтобы в своем
рассказе вы избежали столь характерных для вас недомолвок и не ставили себе
целью щадить мои чувства.
Секунду поколебавшись, кардинал жестким голосом произнес:
- Аристид опорочил славное имя де Савинь, превратив его в олицетворение
любого нарушения закона, скандала или порока.
Хотя герцогиня услышала именно то, что ожидала, она все же не смогла
сдержать вырвавшегося у нее возгласа. На глаза у нее навернулись слезы.
- Ничего не скрывайте от меня, - проговорила она так тихо, что кардинал с
трудом расслышал ее слова.
Когда-то герцогиня была необыкновенно красива, но из-за постоянных
болезней ее лицо было изборождено морщинами, а кожа стала такой бледной, что
выглядела прозрачной. Она была столь худа, что, казалось, легкий порыв ветра
способен оторвать ее от земли. Когда кардинал приехал в замок и увидел
герцогиню, он был до глубины души потрясен ее изможденным видом.
Кардинал считал своей обязанностью как можно быстрее отправиться к
герцогине, чтобы попросить ее о помощи. Никто лучше его не знал, какой вред
наносят Франции своей расточительностью и шумными вечеринками, вызывающими
ропот осуждения, аристократы вроде герцога де Савинь.
"Красный террор", начавшийся после Ватерлоо, не шел ни в какое сравнение
с Красной революцией, которая свершилась двадцать три года назад, в 1792
году. Но восстание, произошедшее два года назад, в 1830 году, взволновало
всю страну. Возмущенные жесткой и реакционной политикой Карла X, в Париже
повстанцы подожгли Биржу, захватили Арсенал и оружейные склады, а потом
ринулись в Лувр и Тюильри.
Против повстанцев были подняты войска, которые, очутившись на узких
улочках восставших районов города, оказались абсолютно беспомощны и
неспособны даже защититься от мебели, которую горожане швыряли в них из окон
своих домов.
Шесть тысяч баррикад превратили Париж в боевой лагерь. Король Карл был
вынужден отречься от престола, и на его место был призван потомок Людовика
XIV - Луи-Филипп, герцог Орлеанский, который и занялся восстановлением
порядка.
Успех деятельности нового монарха в значительной мере зависел от того,
как скоро ему удастся завоевать доверие французов, однако отношение к его
реформам и поведение таких сторонников "старого режима", как герцог де
Савинь, очень осложняло положение, мешая Луи-Филиппу в достижении его цели.
Герцогиня ждала, когда кардинал продолжит рассказ.
- Дело не только в оргиях, в которых ежевечерне принимает участие
Аристид, - сказал он, - но и в любовницах, которых он выставляет напоказ
всему Парижу, а также в слухах о том, что он дарит этим дурным женщинам
баснословно дорогие подарки. Это вызывает крайнее раздражение у тех, кто
живет на грани нищеты.
- Вы боитесь возвращения беспорядков и насилия? - поспешно спросила
герцогиня.
- Не исключена возможность, что это может повториться, - ответил
кардинал. - Я считаю, что для предотвращения подобного взрыва необходимо,
чтобы аристократия, вернув свои замки, свои поместья и свое положение в
обществе, стала примером для тех, кто так жестоко страдал в течение
последних шестнадцати лет.
- Вы правы, Ксавье, - согласилась с ним герцогиня. - Конечно, вы правы.
Вы разговаривали об этом с Аристидом?
Кардинал невесело рассмеялся.
- Моя дорогая Луиза, неужели вы верите в то, что он послушает меня? Он не
раз заявлял, притом публично, что религия устарела. За последние девять лет,
насколько я знаю, он ни разу не ходил к мессе.
Герцогиня дрожащими руками закрыла лицо.
- Ну почему.., это произошло.., именно с моим сыном? - едва слышно
проговорила она.
- Полагаю, причиной послужил тот прискорбный случай, - ответил кардинал.
Герцогиня промолчала. Они оба вспомнили о трагедии, которая омрачила
юность Аристида и превратила веселого и счастливого молодого человека в
циника, которым с каждым годом все сильнее овладевал дух противоречия.
- Он замешан почти во всех скандалах, - через некоторое время сказал
кардинал. - Две недели назад одна женщина, хорошо известная в театральных
кругах, - хотя я не рискнул бы назвать ее актрисой - попыталась наложить на
себя руки. - Герцогиня в ужасе вскрикнула, но это не остановило кардинала. -
Из ее признаний, которые были опубликованы во всех газетах, можно заключить,
что причиной ее страданий было бессердечное отношение к ней Аристида.
- Она была его любовницей? - спросила герцогиня.
- Одной из многих, - ответил кардинал. - Очевидно, он дал ей отставку, и
она решила - да простит ее Господь, - что жизнь кончена.
- Женщины.., опять женщины! - пробормотала герцогиня.
Помолчав, кардинал заметил:
- Сейчас Аристиду тридцать. Пора бы ему жениться, чтобы иметь наследника.
Герцогиня подняла на него глаза, но его высокопреосвященство безжалостно
продолжал:
- Вам, Луиза, не хуже меня известно, что если не появится прямой
наследник, титул и все владения перейдут к тому пожилому кузену, который
живет на Монмартре среди богемы и который открыто заявил, что является
республиканцем и ярым противником не только титулов, но и частной
собственности. - Герцогиня тихо застонала.
- Одному Богу известно, что станет с владениями, если он унаследует их.
- А Аристид знает об этом?
- Естественно! - ответил кардинал. - Но, скажу вам честно, его это не
беспокоит! Мне кажется, что в настоящее время его вообще ничто не волнует, -
резко проговорил он. - Его не волнуют даже женщины, с которыми он обращается
как захочет, абсолютно не считаясь с их чувствами, и которых он отбрасывает,
как только они наскучат ему. - Губы кардинала вытянулись в тонкую линию, и
он процедил:
- А ему очень быстро становится скучно с ними!
- Как можно..., уговорить его жениться? А если он согласится, принесет ли
это.., пользу?
- Не имею ни малейшего представления, - сказал кардинал. - Я просто
надеюсь, что женитьба заставит его пореже бывать в Париже. Самое ужасное то,
что Аристид пользуется дурной славой. Его имя в центре внимания, а вы,
Луиза, сами прекрасно понимаете, что значит попасть на страницы бульварной
прессы.
Герцогиня тихо вздохнула.
- Я все время молюсь о том, чтобы Аристид женился и подарил мне внука, -
промолвила она, - а еще лучше - внуков и внучек. Я всегда жалела, что у меня
не было возможности иметь несколько детей.
- Во всяком случае, сознание, что у него есть сын, сделало последние дни
Леона счастливыми, - попробовал утешить ее кардинал.
- Вряд ли он был бы счастлив, если бы увидел, каким стал Аристид, -
заметила герцогиня.
- Вот поэтому мы, Луиза, и обязаны что-то предпринять.
- Вы поговорите с ним о женитьбе? Кардинал покачал головой.
- Нет, Луиза, это должны сделать вы.
Он встал с кресла и направился к окну. Он ступал по великолепному
старинному ковру, его красная сутана колыхалась в такт его шагам. В этот
момент через окно в комнату ворвался поток солнечного света, и бесценные
сокровища, украшавшие замок, засияли в его лучах.
Можно назвать чудом то, что замок Савинь уцелел во время террора 1793
года. В отличие от других, расположенных неподалеку замков, Савинь не был
разграблен, а дед нынешнего герцога, мудрый в своем предвидении, спрятал в
потайном месте, куда не смогли бы добраться революционеры, наиболее ценные
сокровища, которые в течение многих веков передавались из поколения в
поколение.
Сейчас все было возвращено на свои места, и кардинал подумал, что замок
стал одним из красивейших во Франции. Может, он судит предвзято, но он очень
любит замок Савинь, который впервые увидел в молодости, когда его кузина,
красавица Луиза, вышла замуж за герцога.
Кардинал взглянул на расстилавшийся за окном огромный сад, в котором
между деревьями бродил пятнистый олень. Вдали кардинал увидел серебристую
гладь Луары.
На обоих берегах реки располагалось много замков. Когда в пятнадцатом
веке англичане выгнали Карла VII из Парижа, он большую часть времени
проводил в Type и в этих местах. За последние два века любовь Карла VII к
Турену разделили почти все его преемники на французском троне.
Частые поездки короля в долину Луары заставили высшую знать страны
последовать монаршему примеру. Движимые желанием перещеголять друг друга в
роскоши и величии, придворные строили огромные замки, многие из которых в
средние века служили крепостями.
Но в эпоху Возрождения они были перестроены и превратились в истинные
шедевры архитектуры. Богатое и разнообразное внешнее убранство и
совершенство линий делали каждый замок неповторимым, превращая Турен в
сказочную страну.
Владельцы замков, спасавшиеся от революции за границей, вернулись домой,
и перед ними встала тяжелейшая задача полностью обставить огромные, пустые,
изуродованные революционерами комнаты.
"Но как бы ни было трудно, - думал кардинал, - дело стоит того. И если
владельцы соседних замков взвалили на себя эту тяжкую обязанность, почему бы
герцогу де Савинь не последовать их примеру?"
Вспомнив, что его ждет герцогиня, он отвернулся от окна и подошел к
камину.
- Луиза, на свете существует единственный человек, - сказал кардинал, -
который способен заставить Аристида понять, что от него требуется, и этот
человек - вы!
- Но как? И почему вы думаете, что мои слова возымеют на него какое-то
действие? Я уже и не вспомню, когда он в последний раз послушался моего
совета.
- У меня такое чувство - хотя я могу и ошибаться, - что он все еще любит
вас, правда его любовь выражается в несколько необычной форме, - медленно
проговорил кардинал. - Мне кажется, его может привести в чувство известие,
что вы при смерти.
- При смерти? - вскричала герцогиня. Несколько мгновений они пристально
смотрели друг другу в глаза, потом кардинал придвинул поближе к ней свое
кресло и сел.
- А теперь выслушайте меня, Луиза... - начал он.
***
Веч