Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
.
- Теперь я начинаю понимать, почему все родственники, с кем бы мне ни
доводилось столкнуться с тех пор, как я унаследовал это имение и титул,
всегда упоминали ссору между вашим отцом и его матерью, словно то была
по-настоящему судьбоносная драма.
- Видимо, так оно и случилось. Она оставила дом и поклялась никогда
больше не возвращаться, устроив свою жизнь в другом месте.
- Вы уехали с нею, поэтому выросли столь же упрямой, как и она, и
станете внушать мне благоговейный ужас! - улыбнулся граф.
- Надеюсь, - согласилась Кармела, при этом вспомнив свое безмерное
восхищение старой графиней и свою детскую привязанность и любовь к ней.
Она не лукавила. Истина как раз и состояла в том, что пребывание рядом с
графиней уже само по себе являлось образованием, и им с Фелисити здорово
повезло общаться с такой замечательной женщиной.
Воцарилась тишина. Затем заговорил граф:
- Вам всего восемнадцать, Фелисити. И какое бы хорошее образование вы
ни получили, ваша бабушка умерла, отныне я - ваш опекун, и вам придется
повиноваться мне.
- А если я откажусь это делать?
- Тогда я вынужден буду найти средства, которые не имею никакого
желания применять, чтобы вынудить вас под - чиниться моей власти.
- И какие, например? - спросила Кармела, презрительно улыбаясь. -
Запрете меня в темнице, если таковая имеется в доме? Станете морить меня
голодом или бить меня, пока не подчинюсь? А то и просто силой потащите
меня к алтарю, а я буду сопротивляться и кричать?
Она говорила задиристо, но поскольку ее голос не терял своей
удивительной мягкости и мелодичности, слова не звучали так агрессивно,
как ей хотелось бы.
Наступила пауза.
Потом граф сказал:
- Я думаю, есть более легкое и эффективное средство, чем все
упомянутые вами. До вашего совершеннолетия я в качестве опекуна имею
право распоряжаться вашими деньгами и могу самостоятельно расходовать
их.
Кармела тут же сообразила, что в таком случае он может заморозить
банковские счета Фелисити, и ей вряд ли удастся предупредить подругу об
опасности.
Она лихорадочно соображала, как бы ей выпутаться из создавшейся
ситуации, что-нибудь сделать или как-то возразить, и ей показалось,
граф, высказав последний свой аргумент, увидел ее замешательство и
злорадствовал по этому поводу.
"Ненавижу его!" - думала она.
Сейчас он сумел перехитрить ее, дальше ей следует вести себя очень,
очень осторожно, дабы не причинить вреда Фелисити.
В комнате надолго повисла тишина, потом наконец граф отвернулся от
окна и обратился к ней.
- Думаю, Фелисити, мы оба довольно преуспели в размахивании кинжалами
и борьбе друг с другом, не задумываясь о том, что в схватке можно и
пострадать.
Кармела молча смотрела на него.
- Давайте начнем сначала? Я еще раз извиняюсь за свои слишком
поспешные действия, а взамен прошу вас внимательно и непредвзято
рассмотреть мои доводы.
Кармела хорошо его поняла. Он уступал ей эту маленькую победу, но
сражение еще ни в коем случае не завершилось, и она ни капельки не
сомневалась в его намерении выйти победителем в битве.
Тем не менее он протягивал ей пальмовую ветвь мира, и мудрее было
принять ее, поэтому она тихо ответила:
- Вы и правда застали меня врасплох, но если я, как вы предлагаете,
сумею принять ваши доводы и узнаю принца много лучше, нежели знаю его
сейчас.., возможно, я стану думать.., иначе.
Закончив говорить, она догадалась, что граф остался доволен собой.
- Тем более, - заторопилась добавить она, - вы не можете не
учитывать, что бабушка умерла совсем недавно, и я все еще в трауре, а,
следовательно, не могу и думать о бракосочетании в течение нескольких
месяцев.
Граф нахмурился, и Кармела поняла, что он не подумал об этом, более
того, ей и самой ранее не приходило это на ум.
- Я не могу поверить, - заговорил он после недолгого замешательства,
- что ваша бабушка желала бы видеть вас в трауре столь долгое время.
- Думаю, вопрос о сроках траура зависит более от чувств скорбящего,
нежели от установок в обществе, - елейным голоском произнесла Кармела.
- Признаю вашу правоту, - согласился граф. - Но все-таки, Фелисити,
постарайтесь подумать обо всем хорошем, что вы сможете сделать людям с
помощью вашего состояния, какую пользу принесет ваше великодушие и, чему
я искренне верю, какое счастье вы обретете с замечательным и
восхитительным молодым человеком.
- Я обязательно подумаю обо всем, - заверила Кармела.
Граф протянул ей руку.
- Рад слышать это, - сказал он. - А тем временем давайте попробуем
стать друзьями? Нам действительно нельзя начинать еще одну войну среди
Гэйлов.
Выбора у нее не было, и Кармела в ответ протянула ему руку, еще раз
ощутив силу его пожатия.
Она чувствовала, что он обезоруживает ее, и ей следует напрячь все
свои силы, чтобы оказать ему достойное сопротивление.
Глава 4
Спускаясь по лестнице к обеду в красивом платье, Кармела думала, что
не будь она так напугана выполнением своей миссии, провал которой вызвал
бы негативные последствия для Фелисити, ситуация в целом выглядела
довольно забавно.
Граф объявил перемирие, теперь он старался быть обходительным и
обращаться с ней, как с умной и образованной женщиной, а не глуповатой
школьницей.
За последние два дня она по достоинству оценила усилия, которые граф
прилагал в общении с ней, возможно, ему впервые в жизни приходилось
считаться с чувствами малознакомой женщины больше, чем со своими
собственными.
Теперь он подключал ее к их беседам с принцем. Спрашивал ее мнение по
тому или иному вопросу, и даже порой прислушивался к ее словам.
Она, безусловно, не сомневалась: единственное, о чем он мечтал -
настоять на своих решениях и заставить всех и вся безоговорочно ему
подчиняться.
Однако правила поведения в обществе и хорошие манеры вынуждали его
считаться с принцем, хотя бы внешне.
Правда, это не составляло ему большого труда, поскольку молодой
человек относился к своему другу с восхищением, граничившим с обожанием.
Кармеле отводилась роль противовеса в их компании. Когда она могла
быть собой без опасения навредить Фелисити, она наслаждалась беседами с
графом, больше походившими на выпады в фехтовальном зале.
Она поразила его своими познаниями в искусстве, она ведь разбиралась
в картинах намного лучше его. Она также прекрасно понимала политическую
ситуацию в Европе, и Это удивило графа даже больше, нежели превосходное
знание живописи.
Этим она была обязана не столько отцу, который, конечно же, учил ее
разбираться в живописи, сколько графине.
Графиня благодаря своему знакомству с государственными мужами и
политическими деятелями всегда интересовалась политическими событиями,
как за границей, так и в своей стране.
Каждый день Кармеле и Фелисити приходилось вслух зачитывать бабушке
речи членов парламента, публиковавшиеся в газетах "Тайме" и "Морнинг
пост".
А потом графиня объясняла им непонятные слова, а так как она лично
знала многих из спикеров, то рисовала девочкам портреты этих людей без
всяких прикрас.
Фелисити находила подобные занятия довольно скучными, но Кармелу все
это интересовало чрезвычайно, и вот теперь она использовала
приобретенные здания, удивляя и даже отчасти смущая графа.
"По какому праву он смеет считать всех молоденьких девушек
глуповатыми?" - с негодованием спрашивала она себя, намереваясь доказать
ему безосновательность подобной точки зрения.
Накануне вечером у них возник горячий спор относительно экономических
реформ в деревнях, с проведением которых, к несчастью, сильно запоздали,
и граф сказал:
- Возможно, я долгое время жил за пределами Англии, но неужели дела
идут так плохо, как вы говорите.
- К сожалению, дела идут даже хуже, - ответила Кар" мела. - Дешевое
продовольствие из Европы наводняет рынок, и фермеры Англии скоро совсем
разорятся.
По выражению лица собеседника девушка решила, что он не поверил ей, и
добавила:
- Поинтересуйтесь, сколько земельных банков закрыли свои двери в
прошлом году, а если вы поговорите с вашими фермерами-арендаторами, а не
с наемными сельскохозяйственными рабочими, вы узнаете, как отчаянно они
борются за выживание.
Граф затих на мгновение. Подумав, он сказал:
- Мне казалось, молодые леди вашего возраста слишком заняты танцами,
чтобы знать о подобных проблемах.
- Но ничто не мешает нам смотреть и видеть, так же, как и слушать и
слышать, - парировала Кармела. - Но вернемся к теме. Ваша светлость
может поинтересоваться положением солдат, раненных и искалеченных на
войне, и узнать, как им живется в стране, которая не дает даже пенсии
после увольнения из армии, и, очевидно, ожидает, будто они смогут
прожить подаянием на улицах.
Ее возмущали страдания людей, которые она видела даже в
Хантингдоншире и о которых читала в газетах, поэтому она говорила резко
и уверенно.
Граф с удовольствием отметил, как хороша его кузина со сверкающими в
гневе глазами.
Он взглянул на принца, надеясь, что тот не только слушает девушку, но
и восхищается ею, но увидел, как Фредерик, глядя вниз в свою тарелку,
рассеянно крошит кусочек хлеба.
- Что вас так волнует, сударь? - поинтересовался граф.
Принц очнулся, словно только что мысленно блуждал где-то совсем
далеко. И после паузы он ответил:
- Я задумался, раз подобное происходит в такой богатой и
преуспевающей стране вроде Англии, то что же творится В Хорнгельштейне?
Воцарилась тишина. Кармела поняла, о чем подумал граф, Ответ на этот
вопрос казался совсем простым. Скоро принц получит в свое распоряжение
состояние леди Фелисити и сможет потратить его на нужды своего
королевства.
Тема становилась опасной для обсуждения, и девушка заторопилась
отвлечь собеседников:
- Давайте поговорим о чем-нибудь более интересном для его
королевского высочества. Мне кажется, ему следовало бы в это время года
отправиться в Лондон и посетить вечера, устраиваемые принцем-регентом в
Карлтон-хаусе.
- Вам доводилось бывать на этих приемах? - поинтересовался принц.
Кармела отрицательно покачала головой.
- В этом году я должна была быть представленной королеве в
Букингемском дворце, если бы моя бабушка не умерла.
- Вы, вероятно, сильно расстроились.
- Гораздо тяжелее было потерять бабушку, она была замечательным
человеком.
Кармела из-под ресниц бросила взгляд на графа и вызывающе добавила:
- Ее отличал острый ум и яркая индивидуальность, слишком яркая для
семейства Гэйлов! Они, однако, так никогда и не узнают, сколько потеряли
из-за ее отсутствия в течение всех этих лет после ее отъезда.
- Но вам вряд ли следует обвинять лично меня во всей той истории, -
удивленно заметил граф.
- Бабушка всегда утверждала: Гэйлы упрямы, догматичны и очень
неохотно признают чужую точку зрения, отличную от их собственной.
Граф рассмеялся.
- Надо полагать, вы придерживаетесь такого же мнения и обо мне?
- Я не рискнула бы показаться невежливой по отношению к
гостеприимному хозяину дома и обвинить его в подобных недостатках, -
сказала Кармела, притворно потупив глазки. - Но, несомненно, вы -
истинный Гэйл!
- Но и вы тоже, - отразил ее выпад он.
- В семье не без урода.
- Это вы о себе? - спросил он с вызовом. - Я бы подобрал для вас
более лестные характеристики.
- И я тоже, - вмешался в их перепалку принц. - Вы очень красивы, леди
Фелисити, полагаю, мужчины наперебой и не раз говорили вам об этом.
Его слова звучали слишком ординарно, чтобы свидетельствовать об
искренних чувствах, и Кармела, глядя на него, понимала - сердце принца
холодно к ней, хотя он и восхищается ею.
Она вдруг обратила внимание и на другое. Часто принц, казалось, был
весь поглощен беседой и даже произносил комплименты в ее адрес, но
какая-то часть его души витала где-то вдали. Кармела твердо решила
выяснить, права ли она.
Возможность представилась после обеда, когда мужчины присоединились к
ней в гостиной, и почти в тот же миг графа куда-то вызвали.
Вошел дворецкий и на ухо сказал графу что-то важное.
Граф поднялся, пробормотав свои извинения, и последовал за слугой из
комнаты.
- Интересно, что случилось? - заметила Кармела.
- Разве это имеет значение? - спросил принц.
- Держа в руке бокал бренди, он присел около нее на диване и сказал:
- Теперь я могу поговорить с вами. Иногда мне кажется, что наш
хозяин, само собой, замечательный человек, слишком уж опекает нас с
вами.
- Но нам нечего сказать друг другу такого, о чем графу не следовало
бы знать.
- Это не совсем так, - возразил принц. - Я предпочел бы поговорить с
вами наедине, леди Фелисити, мне очень сложно проявлять свои чувства на
глазах у публики.
Кармела быстро отвела взгляд.
- Давайте оставим эту тему, - попросила она. - Мы только.., мы совсем
недавно познакомились, ваше королевское высочество... И как вы,
безусловно, понимаете.., мне хотелось бы остаться вашим другом.., но
речь не может идти Об ином.., между нами.
Она говорила неуверенно, с особой осторожностью подбирая слова, и
после некоторой паузы принц поинтересовался:
- Но вы знаете, что ваш опекун согласился на мой брак с вами?
- Да, он сказал мне об этом, но я ответила ему, что я не выйду замуж
за человека, пока не полюблю его.
Принц поставил свой бокал на маленький столик около дивана и
наклонился вперед, чтобы взять руку Кармелы в свои ладони. Она сжалась
от его прикосновения.
- Вы нужны мне и моей стране.
- То есть вы хотите сказать, - заметила Кармела, - вы нуждаетесь в
моем.., состоянии, дабы восстановить разрушения, причиненные войной.
Она не хотела оскорблять принца и торопливо добавила:
- Это - очень большая честь для меня, что ваше высочество пожелал
жениться на мне... Но я - обыкновенная английская девушка, и я хочу
выйти замуж за кого-то, кого полюблю, и кто.., полюбит меня.
- А вы не допускаете, что вы полюбите меня со временем, когда мы
лучше познакомимся друг с другом? - спросил принц.
- Теоретически это возможно, - согласилась Кармела, - но я не могу
избавиться от мысли (пусть ваше высочество простит меня, если я
ошибаюсь), ваше сердце отдано другой.
Она отважилась рискнуть, и это был большой риск. Тем не менее Кармела
почти не сомневалась в своей правоте.
Принц слишком часто впадал в задумчивость, вероятно, из-за кого-то,
кто находился вдали от него.
Услышав ее слова, он оживился. Вместо того чтобы отдернуть руки в
порыве гнева, он крепко сжал ее, будто признаваясь, как сильно он
нуждается в ее поддержке.
- Но как вы догадались? - горячо спросил он.
- Я лишь почувствовала, что вы думаете о ком-то, - ответила она, - та
женщина слишком много значит для вас.
Принц глубоко вздохнул.
- Вы - как это говорят.., вы - ясновидящая!
- Значит я права?
Он кивнул в знак согласия.
- И вы, в силу каких-то обстоятельств, не можете на ней жениться? -
осторожно поинтересовалась Кармела.
Принц снова вздохнул.
- Мне бы так этого хотелось, - признался он, - но, по правде говоря,
я - трус.
- Трус? - засомневалась Кармела.
Его пальцы, казалось, вновь вцепились в ее ладонь, словно черпая в
этом силы для признания.
Наконец он выговорил:
- Она для меня - все в этом мире! Но она - француженка!
Они оба помолчали немного. Затем Кармела сказала:
- Я понимаю. Ваша страна сильно пострадала от Наполеона Бонапарта,
ваши подданные неохотно примут принцессу французского происхождения.
- Возможно, они бы и смирились с этим со временем, - признался принц,
- если бы не было альтернативы.
Кармела все поняла.
- Ваше королевское высочество хочет сказать, - предположила она, -
когда мой кузен решил, что вам необходима богатая невеста, вы не посмели
рассказать ему о собственных чувствах.
- Вы все правильно поняли, - пробормотал принц.
- Не сомневаюсь, - подтвердила Кармела. - Вам следует набраться
храбрости и жениться на женщине, которую вы любите, а не поддаваться
давлению и брать в жены ту, кого для вас выбрали.
- Но ведь этого хочет ваш кузен, который возглавлял оккупационный
корпус в моей стране и совет министров в Вене, - объяснил принц.
- Они вправе думать, будто нашли лучшее решение ваших проблем, -
сочувственно откликнулась Кармела. - Но не все в жизни получается так
гладко, как на бумаге. Ведь для счастья ваших подданных в первую очередь
необходимо иметь счастливого человека во главе их страны.
- Если бы я только мог поверить в это, - сказал принц.
- Расскажите мне о той, кого вы любите, - ласково попросила его
Кармела.
- Она дочь знатного человека, подданного Франции, жившего на границе
с Хорнгельштейном. Пока Наполеон не стал императором и не захватил
власть в Европе, у нас складывались добрососедские отношения и с
французами, и с жителями других стран, расположенных к северу и к
востоку от нас.
- Все нормализуется теперь, когда Наполеон побежден и сослан на
остров Святой Елены, - как могла, обнадежила его Кармела.
- Я с вами согласен, - подхватил принц, - но ведь ваш кузен своим
появлением спас нас от последних очагов сопротивления наполеоновских
войск и не только восстановил меня на троне, но и обещал помочь всем,
что в его силах, чтобы восстановить нашу промышленность и облегчить
участь бедствующих моих подданных.
Какое удовольствие доставила бы графу реорганизация целой страны,
становление ее, как он полагал, на правильный путь. Вслух Кармела
сказала:
- По-моему, люди, которые думают, будто они лучше других знают, в чем
состоит всеобщее благо, как правило, оказываются в итоге деспотами или
тиранами, и если остальные имеют хоть каплю характера, им следует самим
решать свои проблемы.
- Именно так я и хотел поступить, - признался принц, понизив голос, -
но Габриэла убедила меня прежде всего подумать о Хорнгельштейне и забыть
ее.
- Если она сказала это, - рассудила Кармела, - я уверена в истинности
ее чувств.
- Вы правда так думаете? - нетерпеливо спросил принц.
- Ну конечно же! - ответила Кармела. - Если женщина действительно
любит кого-то всем сердцем, она пытается поступать только во благо ему и
готова, не задумываясь, принести себя в жертву.
Она искренне верила в свои слова. Любая женщина, не говоря уже о
француженках, которые с молоком матери впитывают особое благоговение
перед знатностью происхождения и титулами, способна отказаться даже от
престола, если она всей душой любит своего избранника. Это могло
означать только одно - Габриэла любила принца слишком сильно и не могла
причинить ему боль.
"По крайней мере, я бы чувствовала нечто похожее", - подумала Кармела
и продолжила:
- Вам просто необходимо вернуться к любимой и спросить ее, хватит ли
у нее мужества предстать перед вашими соотечественниками, которые все
еще враждебно настроены по отношению к французам, и помочь вам начать
устраивать дела в стране.
- Они полюбят ее, как и я, - заметил принц. - Я в этом уверен.
- Ну а поскольку некоторые из ваших подданных и сами имеют
французскую кровь, - предположила Кармела, - мне думается, в конечном
счете все пройдет значительно легче, чем вы представляете сейчас!
Она перевела дыхание:
- Я читала в газетах, что Европа испытывает сейчас отчаянный дефицит
всех видов материалов, и