Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
Гарольдом идем прогуляться. Если кто-нибудь спросит
меня, скажи, что я буду через час.
- Слушаю, ваша светлость, - ответил вахтенный.
Они сошли на пустынную набережную.
Когда они шли по талому снегу булыжной мостовой, Гарри думал, а не
ведется ли сейчас за ними слежка.
Они дошли до конца набережной, и герцог, не видя никакого экипажа,
подумал, что женщина не сдержала слово.
Но тут же он заметил какую-то повозку на другой стороне дороги. Гарри
тоже увидел ее, и они молча направились к ней.
В старый крытый экипаж была впряжена тощая лошаденка с торчавшими
ребрами. Кучер скорчился на козлах, словно задремал, безразличный к
тому, сможет ли он что-нибудь подзаработать или нет.
Когда они приблизились к экипажу, его дверца открылась, хотя никого
рядом не было видно.
Герцог шагнул вперед, чтобы заглянуть в экипаж, и услышал вдруг
резкий голос:
- Быстро! Садитесь быстро!
Это был приказ. Герцог повиновался, и вслед за ним в экипаж вскочил
Гарри, захлопнув за собой дверцу.
Лошадь сразу тронулась с места, - За вами никто не шел?
Женщина спросила шепотом, будто боясь, что ее могут услышать.
- Не думаю, - ответил герцог. - Кажется, никого не было.
Женщина повернулась назад и встала коленями на сиденье, глядя в
маленькое заднее окошечко экипажа.
Стекло потрескалось в нескольких местах, но женщина все-таки
вглядывалась в него, и через несколько секунд, облегченно вздохнув, она
вновь уселась на сиденье.
Герцог сказал:
- Позвольте представить моего друга сэра Гарольда Нантона. Вчера,
после того как вы ушли, я вспомнил, что вы не назвали мне вашего имени.
- Сейчас это не важно, - сказала женщина тем же холодным, отчужденным
голосом, который запомнился ему, д - Может быть, вы скажете, куда мы
едем? - спросил герцог.
- В этом тоже нет необходимости. - ответила она. - Если ваша
светлость наберется терпения, все объяснится со временем.
По ее тону герцог донял, что она не хочет говорить с ним.
Устроившись поудобнее, насколько это было возможно, в углу плохо
обитого экипажа на слишком жестких рессорах, он погрузился в молчание.
Герцог хотел бы знать, что думает сидящий напротив него на маленьком
сиденье Гарри.
Он был уверен, что тот пытается разглядеть их спутницу, вглядываясь в
потемки экипажа.
Улицы, по которым они ехали, были освещены очень слабо, и, хотя они
проезжали по мосту Галата, герцог не смог запомнить каких-либо других
ориентиров или рассмотреть женщину, сидящую с ними.
Она не говорила ничего, но он сильно, почти физически, причем
совершенно удивительным образом ощущал ее присутствие.
Будто какие-то энергетические вибрации исходили от нее, и герцог с
какой-то необычной интуицией чувствовал, что она настроена к нему
враждебно.
Все это было довольно странно.
В какой-то момент он ощутил себя как на войне, лицом к лицу с врагом,
когда каждая минута может оказаться последней.
Они ехали примерно минут двадцать пять, и когда экипаж стал замедлять
ход, женщина заговорила.
- Побудьте здесь секунду, - сказала она, - я выйду и посмотрю, нет ли
кого-нибудь поблизости. Если никого не будет, я пойду вперед и открою
дверь дома. Быстро пройдите по короткому проходу к двери. Не
задерживайтесь и не вглядывайтесь.
Она не стала дожидаться ответа, поскольку экипаж остановился, открыла
дверцу и вышла из него.
Сквозь грязное окошко они увидели, как она взглянула направо и налево
и пошла вперед.
- Пошли за ней! - сказал герцог. - Бог знает, во что мы позволили
втянуть себя!
- Должен признать, что меня все это несколько настораживает, -
заметил Гарри.
Они пошли по небольшому проходу, как сказала женщина, и услышали, как
отъехал экипаж.
Герцога вдруг осенило, что им трудно будет добраться до яхты, но ему
ничего не оставалось, как только войти в узки" проход, за которым ждала
их женщина.
Она закрыла дверь, и они оказались в полной темноте.
- Оставайтесь здесь! - скомандовала она. - Когда я открою следующую
дверь впереди, станет достаточно светло, чтобы вы увидели, куда идти.
С этими словами она отошла, и через несколько секунд Появился слабый
свет, указавший им дорогу.
Герцог пошел вперед и очутился в комнате, расположенной, видимо, с
задней стороны дома. К его удивлению, она была освещена двумя свечами,
стоявшими на полу.
В комнате совершенно не было мебели, стояли лишь два деревянных
ящика, на которых, будто отдавая дань комфорту, лежали два грубых мешка.
Со стен отслаивалась краска, а окна были заколочены досками.
Герцог огляделся вокруг, затем вопросительно посмотрел на женщину.
- - Пожалуйста, садитесь, - сказала она. - Я скажу князю, что вы уже
здесь.
В дальнем конце комнаты была другая дверь, и она вошла в нее и
закрыла за собой.
Герцог сел на один из деревянных ящиков, Гарри - на другой.
- Как ты думаешь, что все это значит? - шепотом спросил Гарри.
- Бог знает, - ответил герцог.
- Мне кажется, что этот дом не жилой, - сказал Гарри чуть громче.
- Пожалуй, это так, - согласился герцог.
Дверь, за которой скрылась женщина, снова открылась, и в комнату
вошли двое мужчин.
Герцог с изумлением смотрел на них.
Оба они сильно обросли бородой и были в грязных лохмотьях, какие они
видели на нищих на улицах.
У герцога мелькнула мысль, что их с Гарри обманом завлекли в западню.
Но тут заговорил один из мужчин.
- Добрый вечер, ваша светлость!
Герцог внимательно глядел на него.
- Не вы ли?..
- Да, я - Иван Керенский.
Герцог хотел было подняться, чтобы приветствовать его, но, к его
глубокому изумлению, князь вынул из-под своих лохмотьев револьвер и
направил на него.
- Я просил вашу светлость прийти сюда, - сурово сказал он, - чтобы
потребовать от вас содействия, в котором нуждаюсь и не могу получить
иным способом.
- Потребовать? - спросил герцог. - Неужели, о чем бы вы ни пожелали
просить меня, нельзя исполнить разумным и цивилизованным образом?
- Сомневаюсь, что при других обстоятельствах вы стали бы меня
слушать, - с горечью в голосе ответил князь.
- В этой ситуации у меня, конечно, нет иного выхода, как только
выслушать, что вам от меня надо, - сказал герцог.
Он говорил холодно и спокойно, но был тем не менее сильно поражен не
только поведением князя, но и его внешностью.
Неужели перед ним был тот обходительный, элегантный, красивый
мужчина, дипломат до мозга костей и кончиков пальцев, которого он знал в
Санкт-Петербурге?
Князь, все еще держа револьвер, приблизился к герцогу, в то время как
пришедший с ним мужчина, выглядевший не менее подозрительно, остался
стоять в дверях вместе с женщиной.
- Мы требуем от вас, ваша светлость, - сказал князь, - чтобы вы
переправили сокровище, о котором я упоминал в письме, и нас в Каир на
вашей яхте. Это - единственный возможный для нас способ побега. Мы
находимся на грани голодной смерти, и единственный шанс выжить - это
заставит" вас исполнить наше требование.
- И что это за сокровище? - спросил герцог.
Несколько секунд князь молчал, и герцог понял, что тот обдумывает,
сказать ему правду или нет.
Наконец он ответил:
- Сокровище, которое мы скрываем здесь и ради которого требуем вашего
содействия, это - Великий князь Алексис!
Ему сполна удалось ошеломить герцога.
- Великий князь Алексис! - воскликнул герцог. - Но ведь он же был
казнен большевиками!
- Они намеревались сделать это, - мрачно сказал князь, - с самого
начала революции.
- Вы хотите сказать, что все эти годы смогли сохранить в безопасности
его императорское высочество?
Князь Иван утвердительно кивнул.
- Нам помогло то, что во время революции Великий князь был не в
Санкт-Петербурге, а по пути на юг России. Мы не сразу узнали о победе
большевиков и об их намерении убить всю царскую семью.
Он помолчал, прежде чем смог продолжить неровным голосом, в котором
еще слышалась боль:
- Только когда наши друзья известили нас о том, что царь и
императрица убиты и что Великий князь также числится мертвым, мы поняли
всю опасность, которая грозит ему.
- Я понимаю ваше положение, - тихо сказал герцог.
- С тех пор мы скрываем Великого князя, - продолжал князь. - "Мы" -
это, кроме меня, его племянник князь Александр Саронов...
Он указал на другого мужчину и добавил:
- И его дочь ее светлость княжна Милица.
Герцог взглянул на женщину, стоявшую в тени у задней двери. Свет от
свечей едва достигал ее, и она показалась ему такой же таинственной, как
и тогда, когда пришла на яхту прошлым вечером.
Он снова посмотрел на князя Ивана, продолжавшего свое повествование:
- Месяц за месяцем, год за годом мы продвигались вдоль побережья
Черного моря, поджидая случая, чтобы бежать из России. Вместе с тем мы
боялись оставить свой народ, который не питал любви к революции и был
готов помогать нам с пропитанием, что поддерживало в нас жизнь.
Он взглянул на князя Александра, как бы желая получить подтверждение
своим словам, и продолжал:
- Месяц назад мы узнали, что большевистская агентура напала на наш
след, и нам удалось найти судно, доставившее нас в Константинополь. На
это ушли последние наши рубли.
- А теперь вы хотите переправиться в Каир? - спросил герцог, когда
князь закончил свой рассказ.
- Там в банке у меня есть немного денег, - отвечал князь, - и есть
друзья, которые могут помочь мне найти какую-нибудь работу. Александр же
намеревается вступить в Иностранный легион.
- Это разумно, - сказал герцог, - но вы могли бы попросить меня, не
угрожая мне револьвером.
- Чтобы вы отказались от своего обещания подобно вашему королю? -
огрызнулся князь.
Герцог понял, с какой горькой обидой князь относился к тому, как
король Георг V сначала обещал царской семье убежище в Англии, когда
началась революция в России, а затем изменил свое решение.
На заседании английского кабинета министров было решено послать
императору и императрице приглашение приехать в Англию вместе с их
детьми.
Российский император и императрица просили позволения присоединиться
к их кузену и кузине, королю Георгу и королеве Марии, и в течение двух с
половиной лет войны Россия была верной союзницей Англии.
Но как только приглашение было послано, король Георг V стал
раскаиваться в своем шаге.
Его секретарь лорд Стамфордхем написал российскому министру
иностранных дел об озабоченности короля относительно высказываний по
этому вопросу, которые прозвучали со стороны лейбористских членов
Парламента в палате общин.
Король стал думать об иных путях решения возникших разногласий, и
через несколько дней российское министерство иностранных дел было
информировано о том, что возражения против прибытия в Англию императора
и императрицы России были настолько сильны, что присланное ранее
приглашение отзывается.
Герцог, как и многие английские аристократы того времени, считал
чрезвычайно подлым подобное поведение Англии. которое должно было
вызвать глубокую обиду русских аристократов.
- Нет, - сказал князь Иван, - я не могу вам довериться. Вы пообещаете
помочь, а потом, оказавшись в безопасности на своей яхте, не захотите
связываться с нами и бросите нас на произвол судьбы.
- Если вы не верите моим словам, что я хочу помочь вам, - сказал
герцог, - каким же образом вы решили бежать?
- Княжна, - отвечал князь Иван, - видела вашу яхту и предложила,
чтобы я держал вас здесь в качестве заложника, пока Великий князь не
окажется на борту, а затем мы отпустим вас. Но имейте в виду, ваше
сердце будет под прицелом моего револьвера до тех пор, пока яхта не
выйдет из турецких вод.
- Чрезвычайно разумный план! - признал герцог. - Но вы говорите, что
за вами следят, поэтому согласитесь, если большевистские агенты
наблюдают за яхтой, то они заметят, как на ее борт поднимаются чужие,
нищенски одетые люди.
Наступило молчание, и герцог увидел, что его слова убедили князя. Он
продолжил:
- Кроме того, пройдет какое-то время, пока мое письмо, которое вы,
очевидно, заставите меня написать, будет доставлено капитану, а любой
стрелок будет снимать каждую из своих жертв по мере того, как они будут
появляться на палубе.
Князь тяжело вздохнул, опустил свой револьвер и, взглянув на княжну,
сказал:
- Я говорил вам, что это безнадежная идея. Какая разница,
перестреляют они нас здесь или на причале? Мы все равно пойманы, как
крысы в ловушке!
Она издала звук, похожий на приглушенное рыдание, после чего герцог
сказал:
- Теперь послушайте меня!
Русские обернулись к нему, и он понял, что завоевал их внимание и
доверие.
- Я полностью готов, - сказал он, - помочь Великому князю. Прежде чем
мы обсудим, как нам быть дальше, я хотел бы сказать, что лично как
англичанин глубоко осуждаю то, как обошелся король Георг с императором и
императрицей!
- Это не возвратит им жизни и не сотрет из памяти того, какая
страшная смерть была им уготована, - сказала княжна Милица.
- Согласен, - ответил герцог, - но для них мы уже ничего не можем
сделать. Но насколько это в человеческих силах, я хотел бы спасти
Великого князя и вас. Однако для достижения нашей цели мы должны
проявить исключительное благоразумие.
Князь приблизился к герцогу, "княжна же осталась на своем месте.
- Мне нужно все тщательно взвесить, - сказал герцог. - Пока же мне
лучше нанять автомобиль (думаю, что это возможно), и я объявлю, что еду
прокатиться.
Он говорил не спеша, словно планировал каждый свой шаг. Гарри видел
его таким не раз, когда он разрабатывал очередную военную кампанию в
пустыне.
- Нет ли здесь поблизости леса? - неожиданно спросил он.
- Да, - ответил князь, - есть небольшой лесок невдалеке от этого
дома. Через него проходит дорога, которая ответвляется от шоссе, и ее
вплотную обступают деревья.
- Отлично! - воскликнул герцог. - Вам надо будет только доставить его
императорское высочество к этому лесу.
- Он очень болен, - тихо произнесла княжна. - Его нельзя перемещать.
- Нам придется сделать это, - резко возразил князь Иван.
Она вновь погрузилась в молчание, и герцог продолжил:
- Я привезу в автомобиле моих друзей, среди них будут две женщины. Я
высажу и оставлю их прогуливаться в городе.
На обратном пути я заберу вас в автомобиле. Когда я привезу вас всех
на яхту, то любой, наблюдающий за нами, увидит, что с яхты отъехали
пятеро и столько же возвратились. Будем надеяться, они не заметят, что
женщин стало на одну меньше.
Князь ожидал дальнейших разъяснений, и герцог сказал:
- Я привезу с собой в автомобиле фуражку для Великого князя, такую
же, какую я всегда надеваю на яхте, и пальто, чтобы укрыть его. Он
займет в автомобиле место моего друга сэра Гарольда Нантона, которого вы
видите здесь. Княжну мы обеспечим шляпой, шарфом и пальто, и если она
быстро взойдет на яхту, ее примут за одну из моих гостий. Я привезу
одежду и для вас, и для князя Александра.
Все слушали с напряженным вниманием, и герцог продолжал:
- Гарри тоже будет с гостями, а затем все они возвратятся на яхту на
лодке. Вы, все четверо, уже будете в безопасности на яхте, прежде чем
Гарри с остальными моими гостями заберутся на борт по веревочной
лестнице со стороны яхты, обращенной к морю. С берега их трудно будет
заметить, а если даже кто-либо и увидит их, то уже ничего не успеет
сделать!
Он взглянул на Гарри, прежде чем добавить:
- Если в кого-либо из моих гостей, британских подданных, будут
стрелять, я уверяю вас, что это вызовет международный скандал, - Идея
превосходная, ваша светлость, - сказал князь, - но для этого нам
придется отпустить вас, поверив, что вы вернетесь.
- Я могу лишь дать вам мое слово, - ответил герцог, - что буду с вами
завтра утром, скажем, около одиннадцати часов. Думаю, что, действуя
слишком рано или слишком поздно, можно привлечь больше внимания, чем в
самое оживленное время дня.
Князь Иван кивнул, и герцог поднялся на ноги.
- А теперь, - сказал он, - я хотел бы встретиться с Великим князем.
Мне почему-то кажется, что, несмотря на скептицизм вас троих, он
доверится мне.
Он двинулся к двери, которую загораживала княжна.
В первый момент она не двинулась с места, и герцогу показалось, что
она не хочет позволить ему увидеть ее отца.:
Но когда их взгляды встретились, она сдалась и отошла 9 сторону.
Герцог открыл дверь и вошел в комнату, которая оказалась почти такой
же большой, как и первая, и такой же пустой. На полу на куче мешков и
соломы лежал пожилой мужчина.
Трудно было узнать в нем Великого князя, которого герцог видел в
последний раз на балу в Зимнем дворце, где он был во всем великолепии, в
блестящем мундире фельдмаршала, сверкавшем орденами.
Внушительный, более чем двухметрового роста, он привлекал всеобщее
внимание не только восхищавшихся им женщин, но и мужчин, которыми
командовал.
Теперь же он выглядел каким-то иссохшим, весь поседел, на осунувшемся
лице заострились высокие скулы. Но в нем все еще сохранились следы
привлекательности, и в отличие от своих молодых сограждан он внушал к
себе уважение и держался с достоинством, невзирая на лохмотья и тряпье,
на котором лежал.
Герцог приблизился к нему и протянул руку.
.. - Я помню вас, ваша светлость, - проговорил он слабым голосом, -
правда, встречались мы при совершенно иных обстоятельствах. ;, - Да,
ваше императорское высочество, - согласился герцог. - У меня есть план,
о котором я рассказал князю Ивану и вашей дочери, и он поможет нам
доставить вас на борт моей яхты и перевезти в безопасное место.
Рука Великого князя была очень холодной, словно над ним уже нависла
тень смерти, но отвечал он с теплотой в голосе.
- Благодарю вас, - сказал он. - Я беспокоюсь, не о себе, а о моей
дочери. Она молода, а наши страдания в эти последние три года были почти
невыносимыми.
- Я могу понять ваши чувства, - ответил герцог, - но я верю, ваше
императорское высочество, что худшее теперь позади, и вы должны
поверить, что я смогу поскорее увезти вас отсюда.
Герцог знал, как для русских важно, что ответит Великий князь.
- Я доверяю вам, Бакминстер, - сказал он, - не только мою жизнь,
которая не так важна, но и жизни этих трех молодых людей.
Герцог склонил голову, как это подобает перед членами императорской
семьи.
Глаза Великого князя закрылись, видимо, от чрезмерной усталости, и
герцог повернулся и вышел в первую комнату.
- Его императорское высочество доверяет мне, - сказал он после того,
как княжна закрыла дверь, - надеюсь, что вы последуете его примеру.
- Хочется верить, что вы не предадите нас, - сказал князь. - Но вы
должны понимать, что одно неосторожное слово, один намек на то, где мы
находимся, и завтра, если вы приедете забрать нас, мы все будем мертвы!
Герцог ничего не ответил. Он лишь прошел к деревянному ящику, на
котором сидел Гарри.
По поручению герцога, покидая яхту, Гарри взял с собой пакет. Он был
завернут в коричневую бумагу, и теперь герцог поднял его с пола.
- Отправляясь на встречу с вами, ваше высочество, - сказал он князю
Ивану, - я вспомнил, что по русскому обычаю гость всегда должен
приходить с подарком к хозяину дома.
То, что я принес, может вам понравиться, и надеюсь, что вы это
примете.
Князь на секунду на