Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
для него значащая,
никогда не будет ему принадлежать.
Все трое почувствовали облегчение, когда Бетси внесла поднос с кофе.
- Мисс Джессика, если ты не станешь есть больше, кухарка уволится.
- Если бы она подавала в отставку чаще, чем раз в месяц, то в доме царил
бы уже беспорядок, - беспечно ответила Джессика. Без еды она легко
обойдется, лишь бы удалось уладить отношения с Майклом.
- Я возьму чашку в библиотеку. - Слейд встал и налил себе кофе, прежде
чем Бетси успела возразить. - Мне нужно кое-что закончить сегодня вечером.
- Прекрасно, - ответила Джессика, стараясь на него не смотреть. - А мы с
тобой, Майкл, будем пить кофе в гостиной. Нет-нет, Бетси. Я сама отнесу, -
поспешила она сказать ворчащей домоправительнице. Слейд уже исчез. - А ты
налей себе бренди, - посоветовала она Майклу, когда они входили в гостиную.
- Мне не надо.
Майкл налил себе щедрую порцию, снова закрыл пробкой хрустальный графин и
вернулся к Джессике. Пока они обедали, Бетси разожгла камин в гостиной.
Огонь весело потрескивал, но Майклу и Джессике было не до веселья. Он
смотрел, как она наливает кофе из фарфорового кофейника в фарфоровые чашки.
Сервиз был украшен тонким рисунком - фиалки по фону цвета сливок.
Прежде чем заговорить, Майкл сосчитал у нежных цветков все лепестки.
- Джессика. - Ее пальцы непроизвольно сжали ручку молочника, и Майкл
чертыхнулся про себя. Странно, но он никогда еще не желал ее так сильно, как
сейчас, зная, что никогда не будет ею обладать. Слишком он был уверен, что,
когда настанет час, плод сам упадет в корзину. - Я вовсе не хотел сделать
тебя несчастной.
- Майкл. - Джессика взглянула на него.
- Не надо, не надо ничего говорить. Все уже написано на твоем лице.
Единственное, чего ты никогда не умела, так это скрывать свои чувства. - Он
сделал большой глоток бренди. - Ты не собираешься выходить за меня замуж.
"Отвечай быстро!" - приказала себе Джессика.
- Нет, я не могу. - Она встала и подошла к нему. - Я бы очень хотела
чувствовать иначе, Майкл. Может быть, если бы ты сделал предложение
раньше...
Он посмотрел в стакан, на бренди. Ее глаза точь-в-точь такого же цвета. И
так же опьяняют. Он поставил стакан.
- А что изменилось бы?
- Не знаю. - Джессика растерянно пожала плечами. - Да, наверное, ничего.
Ты прав.
Джессика дотронулась до его руки, желая найти другие, более теплые слова.
- Майкл, ты мне небезразличен, ты это знаешь. Но я не могу дать тебе
того, что ты хочешь.
Майкл положил свою ладонь ей на плечо, потом передвинул ее на шею к
затылку.
- Но я не стану обещать, что не постараюсь изменить твое решение.
- Майкл!
- Нет, сейчас я не буду оказывать на тебя давление. - И он нежно погладил
ладонью ее шею. - Но у меня есть большое преимущество. Я слишком хорошо тебя
знаю, знаю, что тебе нравится, а что нет.
Он взял ее руку и поцеловал в ладонь.
- И моя любовь достаточно велика, чтобы я не преследовал тебя. - Он
улыбнулся и выпустил ее руку:
- Увидимся завтра в магазине.
- Да, конечно. - Джессика сжала руки. Когда он поцеловал ее в ладонь, она
не почувствовала ничего, кроме жалости. - Спокойной ночи, Майкл.
Когда закрылась входная дверь, она неподвижно стояла посреди комнаты. Ей
не хотелось кофе, но не было сил нести поднос на кухню и отвечать на упреки
Бетси или разговаривать с кухаркой. Оставив все как есть, она пошла к
лестнице.
- Джесс? - остановил ее Слейд. Он спускался в холл, когда она поднялась
на вторую ступеньку. - Все в порядке?
Ей вдруг страшно захотелось расплакаться, броситься ему в объятия и
рыдать, рыдать. Но вместо этого она отрезала:
- Нет, совсем не в порядке! Да и как, черт возьми, это могло бы быть?
- Ты сделала то, что должна была сделать, - сказал он спокойно. - Он ведь
не собирается броситься в волны с утеса.
- Да что ты можешь об этом знать? - огрызнулась Джессика. - Ты не
понимаешь, что значит сочувствовать другому человеку. Для этого нужно иметь
сердце.
Она бросилась вверх по лестнице и уже пробежала половину, как вдруг
остановилась, будто уперлась в стену. Крепко зажмурившись, Джессика стукнула
кулаком по перилам. А потом, глубоко вздохнув, повернулась и сошла вниз.
Слейд стоял внизу и ждал.
- Извини.
- За что? - Ее слова ранили его глубже, чем хотелось бы, но он пожал
плечами:
- Ведь это ты была под прицелом.
- Нет, не была. - Она устало потерла лоб рукой. - Я не имею права
вымещать на тебе злость. Ты меня очень поддержал сегодня, и я тебе
благодарна.
- Побереги свою благодарность - пригодится. - Он повернулся, чтобы уйти.
- Слейд.
Он перешагнул сразу через две ступеньки, выругался и обернулся. Глаза у
него потемнели от ярости, словно ее извинение разозлило его больше, чем
обидные слова.
- Я понимаю, Слейд, что ты можешь чувствовать иначе, но в ад ты попадешь
не за добрые намерения.
Она снова стала подниматься по лестнице, а он остался стоять и смотреть
ей вслед.
Глава 5
Два часа ночи. Джессика услышала, как старые часы мелодично пробили в
холле два раза. Она очень устала, но мозг отказывался успокоиться.
Прерывистый звук пишущей машинки прекратился час назад. "Как Слейд может
спать?" - подумала Джессика с отвращением, переворачиваясь на спину и
уставившись в потолок. Но, с другой стороны, ведь не на него все это
обрушилось.
Она стала думать о Майкле. Нет, надо быть честной. Разве из-за Майкла она
не спит? Вовсе нет. Увы, не спит она из-за человека, который находится
сейчас через две двери налево от ее комнаты.
Одна, в темноте, в ворохе мягких полотняных простыней, Джессика все еще
ощущала скрип песчинок под своей спиной, жар солнца на лице и неистовые
порывы ветра. Тяжесть его тела, нетерпеливые губы. Несмотря на усталость,
она снова желала его. Кровь стучала в ушах. Томление поднималось от живота к
груди. Она быстро соскочила с постели и набросила халат. Надо выпить
горячего вина, лихорадочно подумала она, это успокоит. А если нет, то можно
включить телевизор, авось ее усыпит какой-нибудь старый фильм. Утром она
снова будет в порядке. Опять начнет работать, стараясь поменьше встречаться
со Слейдом. Закончит же он когда-нибудь с этой библиотекой! Вернется туда,
откуда прибыл, и все забудется.
Джессика выскользнула из спальни босиком и неслышно прошла по коридору.
Она остановилась около двери Слейда, невольно тронула ручку и отпрянула.
Господи боже! О чем это она думает! И быстро-быстро зашагала к лестнице.
"Бренди лучше, чем горячее вино", - решила она.
Тихо, что было ей несвойственно, она спустилась вниз, обходя скрипучие
половицы. Брейди и старый фильм. Если это ей не поможет, то ничего на свете
не поможет. Увидя, что двери гостиной закрыты, она нахмурилась. "Странно, -
удивилась она. - Их никогда не закрывают". Она пожала плечами. Наверное, это
сделал Слейд, прежде чем уйти и сесть за свой роман. Она прошла по коридору
и открыла одну створку. Ее ослепил свет. Он бил прямо в глаза, и ей пришлось
закрыть их рукой. Сначала она испытала шок. Она подалась назад, потрясенная,
не понимая, где источник света. Что вообще происходит?! Вдруг она
похолодела. Это был свет от карманного фонаря! Никто не должен был
находиться в закрытой гостиной ночью с карманным фонарем. Озноб мурашками
пробежал по телу. Не раздумывая ни секунды, она повернулась и бросилась
вверх по лестнице.
Слейд вскочил в то самое мгновение, когда распахнулась дверь. К его
кровати метнулась тень. Он инстинктивно схватил ее, скрутил и придавил свои
телом. Матрас заскрипел от двойной тяжести. Слейд тут же понял, что держит
Джессику.
- Какого черта ты здесь делаешь? - рявкнул он, сжав пальцами ее запястья.
Запах ее тела сразу возбудил его. От внезапного желания охрип голос.
Ошеломленная нападением, Джессика попыталась что-то сказать. Она тряслась
от страха.
- Внизу, - выдавила она из себя, - кто-то внизу.
Он напрягся, но ответил с притворной небрежностью:
- Кто-нибудь из слуг.
- В два часа ночи? - прошипела Джессика, начиная злиться. И тут только
она почувствовала, что он голый и что полы ее халата разлетелись в стороны,
когда он бросил ее на кровать и подмял под себя. Сглотнув слюну, она
попыталась встать.
- И с карманным фонарем? Он быстро скатился с нее.
- Где?
- В гостиной.
Запахнув халат, Джессика притворилась совершенно равнодушной. Ничего
особенного не произошло. Кому не случалось ошибиться спросонья. Она видела
его силуэт. Слейд натягивал джинсы.
- Ты же не собираешься спуститься туда?
- А для чего же ты тогда ворвалась ко мне? - отрезал Слейд. Он открыл
комод и вынул револьвер.
- Нет, я совсем ни о чем таком не думала. Полиция. - Поискав выключатель,
она зажгла лампу. - Нам надо позвонить в полицию.
Но слова застряли у нее в горле, когда она увидела в его руке оружие.
Ужас охватил ее.
- Где ты это взял?!
- Оставайся на месте.
Он был уже около двери, когда она с трудом вытащила из постели онемевшее
тело.
- Нет! Тебе нельзя туда с оружием, Слейд, послушай...
Но сильно и больно тряхнув Джессику за плечи, он заставил ее замереть.
Взгляд его был холоден и непроницаем.
- Оставайся здесь! - приказал он еще раз и закрыл дверь прямо перед ней.
Слишком потрясенная, чтобы ослушаться, Джессика смотрела на дверь.
"Господи, что происходит? - Она прижала ладони к щекам. - Это безумие.
Кто-то ночью рыскает в гостиной". Слейд так умело держал свой огромный,
безобразный револьвер, словно родился с ним в руке. Нервы у нее были
взвинчены, и она стала быстро ходить взад-вперед. "Слишком тихо, - подумала
она, сплетая и расплетая пальцы. - Слишком тихо и спокойно. Нет, это
невыносимо".
Слейд как раз заканчивал быстрый, но тщательный обход первого этажа. Звук
скрипнувшей половицы заставил его волчком повернуться и оказаться лицом к
лицу с Джессикой. Та, пошатнувшись, прижалась к стене под наведенным на нее
дулом.
- Проклятие! - Он опустил револьвер. - Я же велел тебе оставаться
наверху. - Джессика с изумлением поняла, что у Слейда приемы такие же, какие
она сотни раз видела в тех эпизодах "Новостей", где действовала полиция. Она
снова начала дрожать.
- Я не смогла. Он ушел?
- Похоже на это.
Схватив Джессику за руку, Слейд втащил ее в гостиную.
- Будь здесь. Я хочу посмотреть снаружи. Джессика села в кресло и стала
ждать. Было темно, лишь неверный, бледный свет луны бросал колышущиеся тени
в окно. Она испуганно свернулась клубочком в кресле и обхватила себя руками.
"Страх, - подумала она, - нечто, с чем я редко имела дело. И сейчас не очень
хорошо справляюсь". Закрыв на минуту глаза, Джессика заставила себя сделать
несколько глубоких вдохов. Перестав дрожать, она смогла немного
сосредоточиться. Зачем писателю револьвер? Почему он не вызвал полицию?
Вдруг у нее возникло странное подозрение, но Джессика отогнала его прочь.
Это же смешно... Не так ли?
Когда через десять минут Слейд вернулся в гостиную, она не встала ему
навстречу. Видимо, он стукнул по выключателю, и комната озарилась ярким
светом.
- Никого, - сказал он, хотя она ни о чем не спрашивала. - Никаких следов
вторжения.
- Я видела его! - негодующе ответила она.
- А я разве говорю, что ты не видела? - Он снова скрылся, не дав ей
времени что-то выкрикнуть.
Он появился непонятно откуда.
- А что ты видела? - И, спросив, он начал заново, еще тщательней,
осматривать комнату.
Нет, ее подозрение совсем не смешно, поняла Джессика и вся напряглась.
Все совершенно очевидно. Ему это не в новинку. И револьвер этот Слейд не раз
использовал.
- Кто ты?
Слейд, присев на корточки перед баром, усмехнулся ледяным ноткам в ее
голосе. "Нет, хрусталь на месте". Он не повернулся.
- Ты знаешь, кто я, Джесс.
- Ты не писатель.
- Представь, именно писатель.
- Да? В каком звании? Сержант, лейтенант? - напрямик спросила она.
Он взял графин с бренди и налил себе в высокий стакан. Слейд был
совершенно хладнокровен. Он подошел к Джессике и протянул ей стакан.
- Сержант. Выпей-ка.
Она в упор посмотрела на Слейда.
- Иди ты к черту.
Он пожал плечами и сел рядом. Джессика ощутила какое-то мертвенное
спокойствие и еще тупую боль от понимания, что ее предали.
- Я желаю, чтобы вы немедленно убрались из моего дома. Но прежде чем вы
удалитесь, - спокойно продолжала она, - я хотела бы услышать, почему вы
приехали. Ведь вас прислал дядя Чарли, не так ли? Это был приказ комиссара
полиции?
Последняя фраза была полна хорошо рассчитанного презрения.
Слейд молчал, раздумывая, насколько он может быть откровенен, чтобы ее
любопытство было удовлетворено. Джессика побледнела, но на этот раз не от
страха. Она была вне себя от ярости.
- Прекрасно. - Не отрывая от него взгляда, она встала. - Тогда я сама
позвоню вашему шефу. Можете упаковывать свою машинку и револьвер, сержант.
Да, надо рассказать все, подумал Слейд, и ему захотелось курить.
- Садитесь, Джесс. - А так как она не собиралась повиноваться, он толкнул
ее обратно в кресло. - Заткнитесь и слушайте, - посоветовал он, так как она
уже раскрыла рот, собираясь закричать.
- Ваш магазин находится под подозрением в связи с крупной операцией по
ввозу контрабанды. Есть мнение, что украденные ценности могут быть спрятаны
в импортируемых вам вещах и направляются какому-то сообщнику по эту сторону
океана. Сообщник, очевидно, должен покупать вполне определенную вещь.
Джессика уже не пыталась что-то сказать. Она смотрела на Слейда как на
сумасшедшего.
- Интерполу нужно взять главаря, а не мелких подручных, которые уже под
наблюдением. Однажды он уже ускользнул. Не хочется упустить его снова. Вы,
ваш магазин, ваши служащие - за всеми будут следить, пока не удастся его
поймать или наблюдение не приведет еще к кому-то. А пока комиссар полиции
хотел быть уверен в вашей личной безопасности.
- Не верю ни единому вашему слову.
Но голос у нее дрогнул. Слейд сунул руки в карманы.
- Моя информация исходит от комиссара полиции.
- Но это смешно. - Теперь она говорила более уверенно и даже чуть-чуть
пренебрежительно. - Вы полагаете, что такие дела могли происходить в моем
магазине без моего ведома? Она потянулась за бренди, но поймала взгляд
Слейда, и ее рука застыла, а потом бессильно опустилась.
- Понимаю, - сказала она тихо. Больно сжалось сердце. Она прижала руку к
груди, а потом протянула ее к Слейду. - У вас с собой наручники, сержант?
- Перестаньте, Джесс.
Но Слейд не мог вынести ее взгляда, отвернулся и зашагал по гостиной.
- Я же сказал, что комиссар полиции заботится о твоей личной
безопасности.
- В ваше задание входило увлечь меня, чтобы воспользоваться потом моей
откровенностью? - Он круто обернулся. Джессика вскочила на ноги вне себя от
ярости. - А заниматься со мной любовью тоже входит в ваши служебные
обязанности?
- Я не занимался с тобой любовью, - разозлившись, он схватил ее за
отвороты халата, почти сбив с ног. - И я бы ни за что не согласился на это
задание, знай заранее, что ты из меня будешь веревки вить каждый раз, как я
на тебя посмотрю. Федеральное бюро считает тебя не замазанной. И неужели ты
не понимаешь, что это только делает твое положение еще опаснее?
- А как я могу что-либо понимать, когда мне ничего не рассказывают, -
бросила она в ответ, - что мне может угрожать? Ерунда какая-то, ей-богу.
- Это не игра, Джесс, и не передача по телевизору. - Он в отчаянии
встряхнул ее за отвороты. - На прошлой неделе в Лондоне был убит наш агент.
Он слишком близко подошел к разгадке, почти выяснив, кто дергает за
веревочки. В его последнем донесении сообщалось, что контрабанда на этот раз
- бриллианты стоимостью в двести пятьдесят миллионов долларов.
- А ко мне это какое имеет отношение?! - Джессика вырвалась из его рук. -
Если они в бюро считают, что эти бриллианты спрятаны в посылаемых мне вещах,
так пусть приедут. Пусть разберут всю мебель на составные части.
- И упустят главаря.
- А откуда ты знаешь, что это не я? - Теперь ее мучила отчаянная головная
боль. Джессика устало потерла виски. - Я же управляю магазином.
Он смотрел на ее тонкие пальцы, потирающие больное место.
- Не одна.
Она замерла на месте. Потом очень медленно опустила руку.
- Дэвид и Майкл? - прошептала она. Недоверчивость уступила место злости.
- Нет, я тебе не позволю их обвинять.
- Никто никого пока не обвиняет.
- Нет, ты за нами шпионишь.
- И мне это не нравится в той же степени, что и тебе.
- Тогда зачем ты здесь торчишь?
Презрительный тон Джессики привел его в ярость, ему даже захотелось ее
придушить. Но вместо этого он медленно, жестоко сказал:
- Только потому, что комиссар полиции не желает, чтобы его крестнице
перерезали глотку.
Она побледнела, как смерть, но взгляда не отвела.
- И кто же это сделает? Дэвид, Майкл? Даже ты можешь понять, насколько
это нелепо.
- Ты удивишься, если узнаешь, на что способен человек, лишь бы уцелеть
самому, - мрачно ответил он. - А уж в этом деле замешаны люди, которые
относятся к тебе как к вполне устранимому препятствию.
Джессика отказывалась верить и даже слушать все это, иначе с ней начнется
сейчас истерика. "Будь рассудительна, - приказала она себе, - будь логична".
Она взяла стакан с бренди и изрядно глотнула, прежде чем ответить.
- Но если ты работаешь в полиции, ты не имеешь никакого права здесь жить.
- Комиссар думает подтвердить мои права. На ее щеках проступила краска.
Слейд немного успокоился. Она выносливее, чем можно предположить по хрупкому
сложению.
- Во всяком случае, здесь я присутствую не для того, чтобы ловить
мошенников, а, представьте, совершенно официально.
- И для чего же вы здесь?
- Следить, чтобы ты не попала в беду.
- Дядя Чарли должен был бы предупредить меня.
Слейд слегка пожал плечами и огляделся:
- Да, наверное. Но, боюсь, это принесло бы только лишние осложнения. А то
и вовсе провал всей операции. - Слейд хмуро провел рукой по голой груди. -
По-твоему, в гостиной что-нибудь не на месте?
Джессика проследила его взгляд.
- Нет. Да этот человек, наверное, пробыл здесь не очень долго. Ты печатал
до часу. Он, очевидно, решил подождать, пока всюду погасят свет, прежде чем
пробраться в дом.
Слейд хотел было напомнить ей, что в дом никто не пробирался, но подумал:
если ей легче думать, что это чужой, пусть так думает, спокойнее будет
спать. Кстати, комната Дэвида была расположена в восточном крыле здания на
первом этаже.
- Мне нужно доложить, а ты иди спать.
- Нет. - Не желая признаваться, что боится идти наверх одна, Джессика
опять взяла стакан с бренди. - Я подожду.
Она уселась поудобнее, а Слейд отправился в холл звонить. Джессика
намеренно не прислушивалась, да и разговор был такой тихий, что ей пришлось
бы сильно напрягать слух, возымей она это желание. В ее магазине. Боже, как
это могло получиться, что именно ее магазин оказался запутанным в таком
совершенно невероятном деле? Нарочно не придумаешь - международная
контрабанда драгоценностей!! И если бы это все не было так страшно, Джессика
бы рассмеялась.
Майкл и Дэвид. Она резко мотнула головой и закрыла глаза. Нет, вот в их
причастность она никогда не поверит. Где-то они там, в полиции или ФБР,
допустили ошибку и скоро в этом убедятся.
А в гостиной бы