Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
Гилберт.
Лью уже вынул из бумажника визитную карточку, но Джек решил дать ему передохнуть и отвлечь Аниту. Он сделал серьезное лицо и вошел в комнату.
- Здравствуй, Лью.
- Здравствуй, Джек. - Лью положил карточку на письменный стол Аниты. - Догадываюсь, что охранная система здесь от Бардетта.
- Ага, - подтвердил Джек. - Где они вломились?
- Окно четвертого этажа, задняя часть, дальний восточный угол.
- Проникли внутрь?
- Да. Но где-то попались, и сработала сигнализация. Оставили после себя кое-какие игрушки.
- Что-нибудь взяли?
- Неизвестно. - Лью зло покосился на Аниту.
- Я хочу поговорить с мистером Бардеттом. С глазу на глаз, - холодно сказала Анита.
Зная, что это заставит Аниту подавиться собственной желчью, Джек поднял палец и продолжил беседу с Лью:
- Если мне покажут место взлома, я смогу тебе кое-что рассказать.
- Буду благодарен.
- Я не собираюсь ждать, пока вы...
- Минутку. - Джек прервал новую тираду и вышел вместе с Лью, заставив Аниту затрястись от злости.
- Вот зараза... - начал Лью.
- И не говори. Но дерьмо, которым она полила тебя, ничто по сравнению с тем, которое достанется на мою долю.
Они подошли к восточному углу, в нише которого находился вход в анфиладу кабинетов. Морозный утренний воздух врывался в разбитое окно. Эксперты измеряли раму, посыпали ее порошком и проверяли на наличие отпечатков.
- Должно быть, они решили, что окна верхних этажей более уязвимы, - начал Джек. - Это стекло закалено и укреплено проволокой. Чтобы проникнуть так далеко, им пришлось преодолеть первую охранную систему. Для этого нужна хорошая техническая база. Как они сюда забрались?
- Спустились с помощью альпинистского снаряжения. Похоже, включилась тревога, и они быстро смылись. Бросив тросы.
- Должно быть, они не знали про дублирующую систему. Потом они спустились в служебное помещение, откуда осуществлялось управление охранной системой. По дороге Джек объяснил Лью схему.
- Парни, как только вы закончите свое дело, мне будет нужно взглянуть на все самому и проверить, каким образом воры умудрились отключить сигнализацию. Но судя по тому, что я уже видел, они сделали это не отсюда.
- Кто разбирается в системах такого класса?
- Мои сотрудники. Лью, ты знаешь, как тщательно я подбираю людей. Никто из них в этом участвовать не мог. Черт побери, если бы они пошли на это и забыли про дублирующую систему, мне пришлось бы выгнать их в три шеи!
Лью фыркнул и поскреб подбородок.
- Мне нужны имена. Тебе известны наши порядки.
- Да, это часть вашей работы. - Джек тяжело вздохнул. - Ладно, я подниму документы и посмотрю, кто здесь работал вместе со мной. Первую систему мы делали еще для старика, Пола Морнингсайда. Но с тех пор я кое-что улучшил. Вдова требует всего самого модного, и это относится не только к ее обуви.
Он открыл рот, но затем покачал головой и промолчал.
- Колись, - велел Лью.
- Я не собираюсь оказывать влияние на твое расследование. - Джек хмуро посмотрел на лестницу. - Просто хочу обратить твое внимание на то, что клиент знает систему. Во всяком случае, ее основную схему.
Эта реплика несказанно порадовала Лью.
- Намекаешь, что она могла?..
- Сейчас мне придется подняться и выслушать в свой адрес несколько теплых слов.
- Известить твоих ближайших родственников? Джек кисло улыбнулся Лью и отправился наверх. Когда Джек вновь вошел в кабинет, Анита с треском бросила трубку. "Кому она может звонить в пять часов утра?" - машинально подумал Джек. А затем увидел на письменном столе раскрытый справочник страховых компаний. Эта дама сразу брала быка за рога.
- Вы наконец выбрали для меня время? - Ее тон напоминал сахар, приправленный стрихнином.
- Сначала мне нужно было узнать, что случилось. Чтобы что-то сказать вам, я должен был осмотреть систему и место взлома.
- Я скажу вам, что случилось. Вам заплатили за проектирование и установку охранной системы, которая должна была защитить мою собственность от воров и вандалов. Вам платят за ежемесячный осмотр и наладку системы. Не говоря о дополнительном гонораре за ее модернизацию.
- Я вижу, вы освежили в памяти контракт, - спокойно заметил Бардетт.
- Вы думаете, что имеете дело с какой-нибудь потаскушкой? - Она повысила голос и вышла из-за стола. - По-вашему, если у меня есть титьки, то нет мозгов?
- Анита, я всегда высоко оценивал ваши мозги. И ничего не говорил о ваших титьках. Может быть, присядем?
- Черта с два! - Анита ткнула его пальцем в грудь и несказанно удивилась, когда Джек схватил ее за запястье.
- Следите за своими выражениями. - Его голос, остался спокойным. - Коп вынужден выслушивать грубости от граждан, но я не собираюсь терпеть оскорбления от своих клиентов. Возьмите себя в руки.
- Как вы смеете разговаривать со мной таким тоном? Судя по выражению лица Аниты, она чувствовала себя в своей стихии. "Совсем распоясалась", - с отвращением подумал
Бардетт.
- Если ударите меня, получите сдачи. Я вскочил с постели в четыре часа утра совсем не потому, что вы щелкнули пальчиками. Я приехал защищать свою работу. А теперь сядьте и успокойтесь.
Анита решила сменить тактику и перейти к слезам.
- Это такой ужас. Я почувствовала себя такой беззащитной, такой беспомощной...
"Черта с два", - подумал Джек, но включился в игру.
- Я знаю, вы напуганы и расстроены. Сядьте. - Джек подвел ее к креслу. - Дать вам что-нибудь? Может быть, воды?
- Нет, нет. - Она изящно помахала рукой. - Все это так тяжело. И полиция... Не могу описать, на что это похоже. Они такие черствые, такие бездушные. Вы понимаете, что для меня значит "Морнингсайд"? Джек, в этом взломе есть что-то от изнасилования. Вы меня огорчили. Я рассчитывала с вашей помощью защитить свое имущество.
- Я так и сделал.
- Как вы можете это утверждать? Система не сработала.
- Не правда. Она сработала. Если бы этого не случилось, вы бы не отделались одним разбитым стеклом. Дублирующая система включилась, как и было задумано.
- Я не знаю, что они унесли, - стояла на своем Анита. - Я слишком расстроена, чтобы это определить.
- Тогда этим займемся мы сами. Я буду работать с полицией рука об руку. Компания проверит, оценит, отремонтирует и при необходимости заменит все или некоторые части системы. Причем за свой счет. Мои люди будут здесь, как только уйдет полиция. Дублирующая система включается через пять минут после отключения основной. Вероятность того, что отсюда могли много унести, ничтожна. Я уже осмотрел этот этаж и убедился, что здесь в основном находятся служебные кабинеты.
Он сделал паузу и обвел взглядом кабинет Аниты.
- У вас здесь есть ценности. И в приемной тоже. На двери вашего кабинета стоит сигнализация?
Анита втянула в себя воздух и судорожно выдохнула.
- Да. Я заперла кабинет и перед уходом включила сигнализацию. Полиция... они думают, что кто-то пытался вскрыть замок.
Джек нахмурился, подошел к замку, нагнулся и начал изучать его.
- Да, похоже на попытку взлома. Причем не очень умелую. - Он выпрямился. - Не понимаю, зачем им понадобилось тратить на это время, когда главные ценности находятся в демонстрационных залах. То, что лежит здесь, не стоит таких усилий.
При этом Джек не сводил с нее глаз и заметил, что Анита посмотрела на сумочку, стоявшую на письменном столе.
- Едва ли они забрались в "Морнингсайд", чтобы украсть средства оргтехники... - начала она. И встала. Джек сделал два шага и обогнал ее.
- Я обследую всю систему, чип за чипом, - пообещал он, поднимая элегантную, но тяжелую сумочку из змеиной кожи. - Анита, мне очень жаль, что вам пришлось пройти через это, однако, поверьте мне, "Морнингсайд" находится в полной безопасности. А сейчас приведите себя в порядок. - Бардетт отдал ей сумочку и увидел, как пальцы Аниты впились в мягкую кожу. - Я отвезу вас домой, чтобы вы могли поспать перед тем, как на вас свалится основная тяжесть.
- Едва ли я смогу уснуть... - начала Анита, но тут же передумала. - Нет, вы правы. Я должна отправиться домой и немного отдохнуть. - Она решительно взяла сумочку под мышку. - А с вами мне будет спокойнее.
Джек и сам надеялся поспать пару часов, а потому немало удивился, увидев в гостиной Ребекку.
- Я слышала лифт, - сказала она. - Не могла уснуть. Ты уезжал?
- Да. - Он повел плечами, сбрасывая пиджак. - Анита мне позвонила. Все прошло, как и было задумано. Я мог бы писать сценарии. Она заперла Судьбу в свой домашний сейф.
- Ты уверен?
- На все сто. - Джек быстро ввел ее в курс дела, затем прошел на кухню, вынул из холодильника апельсиновый сок и стал пить прямо из пакета.
- Ты был так близко, - вздохнула. - Наверное, я бы не удержалась. Заехала ей кулаком по морде, взяла фигурку и ушла.
- Хорошая мысль. До сих пор я никогда не бил женщин, но думаю, что это доставило бы мне удовлетворение. Однако сознание того, что мы заморочили ей голову, стоит больше. Мы скоро вернемся туда. Я и мои ведущие специалисты, - подмигнув, добавил Джек. - Будем лично проверять систему. Я отдал Аните отчет. Теперь только бы не забыть про ее новую маленькую просьбу...
Он зевнул и потер руками лицо.
- Но сейчас мне нужно принять душ, а затем немного вздремнуть.
- Ты работал как вол, - сказала Ребекка, когда он двинулся к ванной. - И чертовски рисковал. Бардетт остановился и оглянулся.
- Не грех и поработать, когда есть за что. А риск не в счет.
Оставшись одна, Ребекка опустилась в кресло. "Случилось столько важного", - подумала она. Даже чересчур. Так много что холодело под ложечкой. Она знала, что это глупо. Важного не может быть слишком много. А женщина, которая продолжает сторониться любви, теряет драгоценное время.
Стоя в душе, Джек до отказа вывернул кран горячей воды, уперся руками в кафельные стены и подставил голову под струю Нужно было пополнить запасы адреналина, истощившиеся за прошедшие двадцать четыре часа.
В голове было пусто. Он не мог уступить Аните, хотя времени на восстановление сил почти не оставалось. Не мог, потому что на этот раз с ним была Ребекка. Он закрыл глаза и забыл обо всем на свете.
Джек едва не уснул стоя и не слышал, как дверь ванной открылась и негромко стукнулась о стену. Не слышал шороха ее халата, волочившегося по полу. Но за мгновение до того, как она отодвинула стеклянную дверь и вошла в душевую кабинку, ощутил ее запах.
Бардетт рывком поднял голову, его тело напряглось. Потом руки Ребекки обвились вокруг него, а упругие влажные груди прижались к спине.
- Ты так устал. - Ребекка провела языком по его позвоночнику. - Я хотела потереть тебе спину.
- Мы стоим в душе голые, потому что я устал? Не ты ли говорила о правильном выборе времени?
- Я подумала, что время настало. - Ребекка прильнула к нему, закинула назад мокрые волосы и осмотрела его тело. Уголки ее рта приподнялись. - Судя по тому, что я вижу, ты не так уж устал.
- Открылось второе дыхание.
- Тогда не будем тратить время попусту. Я мечтала об этом с первой минуты.
Джек сжал в пальцах ее струящиеся волосы.
- Тогда почему мы ждали?
- Именно потому, что я хотела тебя с первой минуты. - Она положила ладони на его грудь и растопырила пальцы.
- Твои братья предупреждали, что логика у тебя своеобразная.
- Им лучше знать. Ну что, будем разговаривать или займемся делом?
- Я думаю, - сказал он, опустил голову и жадно припал к ее губам.
Ребекка задохнулась и засмеялась, когда снова смогла дышать.
- Может быть, намекнешь, что ты надумал?
- Конечно. - Джек прижал ее спиной к кафелю и снова впился губами в губы.
Все вышло так, как ей хотелось. Руки и губы быстро и жадно блуждали по телам. А когда каждый из них пытался взять еще больше, влажная плоть скользила по плоти.
В Джеке клокотал вулкан желания. Ребекка все сильнее прижималась к нему. Дрожала всем телом и пылала. Она выгнулась всем телом, когда зубы Бардетта коснулись ее соска.
Видеть, как она тянется навстречу, как сдается ему. Чувствовать, как ее тело трепещет от страсти. Большего счастья на свете не существовало. На фоне белого кафеля ее матовая кожа словно светилась. Она была похожа на русалку, вынырнувшую из морских глубин.
Сейчас он мог овладеть ею и отдать ей всего себя. Когда он набрасывался на ее губы, она отвечала ему с тем же пылом. Изнемогая от желания, Джек ввел в нее пальцы, и ее бедра задвигались в сумасшедшем ритме.
Сила овладевшего ею желания потрясла их обоих.
- Ты прекрасна. - Джек сжал ее бедра и приподнял их. - Так прекрасна. Будь моей. Она протяжно вздохнула:
- Я уже твоя.
Джек вошел в нее, наполнил ее собой. А потом медленно овладел ею. От его мощных ритмичных движений Ребекку бросало в дрожь. Достигнув оргазма, она стиснула Джека в объятиях, положила его голову к себе на плечо и ощутила сумасшедшее биение собственного сердца.
ГЛАВА 24
Они рухнули в кровать, не успев отдышаться.
- Мне нужно вытереть голову, - сказала Ребекка, но только зевнула и еще крепче прижалась к Джеку. - Ты великолепно сложен. В следующий раз я хочу быть снизу. Но сначала тебе нужно немного поспать.
Бардетт запустил пальцы в ее влажные волосы.
- Почему сейчас? Она подняла голову.
- Ты устал. Даже такому пылкому любовнику, как ты, нужен отдых.
- Почему сейчас? - повторил он. Разыгрывать непонимание не имело смысла.
- Ладно. - Она встала, сходила в ванную за полотенцем, села на край кровати и принялась вытирать голову.
- Ты так похожа на русалку.
- А ты не похож на человека, который склонен к романтическим словам и поступкам. - Она протянула руку и провела пальцем по шраму и высоким скулам Джека. - И тем не менее это так. - Ребекка слегка отстранилась и снова взялась за полотенце. - Мне снился сон, - сказала она. - Я плыла на корабле.
Не на огромном лайнере типа "Лузитании" и не на нашем экскурсионном теплоходике. Нет, это был красивый белый корабль. Он беззвучно скользил по голубой воде. Все было мирно и спокойно. И я почему-то знала, что могу вести этот корабль куда хочу.
Она отбросила волосы и вытерла полотенцем капли на груди и плечах Джека.
- Я была совершенно свободна. На горизонте собирались грозовые тучи, но это меня не тревожило. Было бы странно, если бы все шло гладко. И тут на корме моего корабля появились три женщины. Интересно, подумала я.
Она снова встала, подошла к комоду, выдвинула верхний ящик и достала оттуда белую майку.
- Не возражаешь?
- Нисколько.
- Я знаю, где лежат твои вещи, - сказала Ребекка, надевая майку. - Как видишь, я не слишком уважаю чужую собственность... На чем я остановилась?
- Ты говорила, что плыла на корабле вместе с Судьбами.
- Ах да... - Ребекка улыбнулась, довольная тем, что Бардетт ее сразу понял. - Первая, державшая веретено, сказала: "Я пряду нить, а ты делаешь то, что хочешь". Вторая, с серебряной мерной лентой, сказала: "Я отмеряю длину, но ты пользуешься временем". А третья, с серебряными ножницами, сказала мне вот что: "Я разрезаю нить, ибо ничто не длится вечно. Поэтому не трать понапрасну то, что тебе дано".
Она села и подтянула колени к груди.
- А потом, как бывает во сне, они растаяли и оставили меня на корабле одну. И тут я сказала себе: "Ребекка Салливан, куда ты плывешь? Что тебя ждет?" Знаешь, каким был ответ?
- Каким?
Ребекка засмеялась, нагнулась и поцеловала его.
- Джек. Вот каким. Не стану говорить, что он мне не понравился. А знаешь, когда мне приснился этот сон?
- Когда?
- В ночь после нашего знакомства. - Она взяла руку Джека и потерлась о нее щекой. - Ничего удивительного, что мне стало не по себе. Джек, я осторожна и не клюю на красивую упаковку. За всю жизнь у меня было трое мужчин. В первый раз мною руководили горячая кровь и отчаянное желание узнать, что же это такое. Вторым был мальчик, которого я очень любила и надеялась выйти за него замуж. Но он оказался чем-то вроде воронки в морской воде. Третий - это ты. Я не так легко отдаю себя.
Джек сел и взял ее лицо в ладони.
- Ребекка...
- Не говори, что ты любишь меня. - Ее голос дрогнул. - Еще не время. Меня слишком быстро потянуло к тебе. Я должна была проверить свои чувства разумом. А теперь ляг. Я хочу прижаться к тебе.
Он привлек Ребекку к себе. лег и положил ее голову себе на плечо.
- Я не против путешествия, - сказала она. и рука Джека, которой он гладил ее по голове, замерла.
- Вот и хорошо.
- Я всегда хотела этого. Но мне очень хочется узнать о твоем бизнесе как можно больше. Знаешь, я не из тех женщин, которые сидят дома и гладят мужу рубашки.
- Я отдаю свои в прачечную, - улыбнулся Джек.
- Раз так, все в порядке. И все же я не могу бросить Ирландию. Моя мать... Я тоскую по ней. - Ребекка уткнулась лицом в плечо Бардетта. - Ужасно тоскую. Особенно сейчас, когда я полюбила тебя и не могу сказать ей об этом... Ничего, скоро все изменится. - Она шмыгнула носом и вытерла глаза. - Так что можешь рассчитывать на мои рабочие руки.
- А как же иначе? Ребекка, я хочу, чтобы у нас все было общим.
- Я должна задать тебе один вопрос. Почему твой брак оказался неудачным?
- По многим причинам.
- Джек, ты уклоняешься от ответа, - упрекнула она.
- Ну, если коротко, то у нас были разные взгляды на жизнь. - "Разные цели, - подумал он. - И шли мы в разные стороны".
- Чего она не хотела тебе дать?
Джек молчал так долго, что у нее закололо в висках.
- Детей.
Услышав это, Ребекка чуть не растаяла от любви и облегчения.
- Да? И сколько же тебе нужно?
- Не знаю. Пара как минимум.
- И только-то? - Ребекка презрительно фыркнула. - Мне этого мало. Я думала о четверых. - Она натянула простыню до подбородка, поерзала и вздохнула:
- Теперь можешь сказать, что любишь меня.
- Я люблю тебя, Ребекка.
- А я тебя, Джек. А теперь давай немного поспим. Я уже поставила будильник на половину десятого.
Она тут же уснула и увидела сон. По синему морю плыл белый корабль. Но на этот раз рядом с ней у штурвала стоял Джек.
За двадцать минут до звонка будильника Гедеон сварил кофе. В буфете Тайи нашлись багеты, посыпанные маком. Он начинал разделять любовь американцев к багетам. Пока остальные спали, Салливан сунул багет в карман пиджака, наполнил черным кофе вместительную кружку и пошел к двери. Он позавтракает на крыше, а потом выкурит свою первую сигарету.
Гедеон открыл дверь и уставился на симпатичную негритянку, которая собиралась нажать на кнопку звонка. От неожиданности оба вздрогнули.
- Я Кэрри Уилсон, подруга Тайи. - Женщина пришла в себя так же быстро, как и он, и теперь осторожно изучала его. - Должно быть, вы Малахия.
- Вообще-то я Гедеон, его брат. Тайя говорила о вас. Может быть, войдете?
- А это Малахия Салливан. Мы только встаем. Легли поздно. Застывшая в дверях Кэрри уставилась на братьев.
- О боже, так вас у нее двое?
- Вообще-то один из них мой. - Из спальни для гостей вышла Клео, на которой не было ничего, кроме мужской майки. - Классные туфли, - сказала она, смерив Кэрри взглядом. - Вы кто?
- А вы-то кто? - Кэрри заставила себя закрыть рот и переступила порог. - И где Тайя?
- Еще спит. - Улыбка Малахии была такой же обольстительной, как у Гедеона. И, по мнению Кэрри, такой же подозрительной. - Прошу прощения, я не знаю вашего имени.
- Кэрри Уилсон. Мне нужно срочно увидеть Тайю. - Она поставила сумку и засучила рукава жакета от Донны Каран. - Иначе я дам кому-то пинка в зад.
- Начните с кого-нибудь из них, - посоветовала Клео. - Лично я еще не пила кофе.
- Может быть, нальешь и остальным? - спросил Малахия. - Пусть Тайя еще немного поспит. Мы уснули только под утро.
- Отойдите в сторону. - Кэ