Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
ему ничего не стоит
злоупотребить своими возможностями. Например, похитить первую статуэтку.
Мотив? Возможно, деньги. А может быть, страсть обладания. Или, возможно,
шантаж. Проще вообще организовать операцию было бы кому-то из семейства
Джонсов.
Райан стал думать про Чарльза Джонса. Ведь это он когда-то нашел
"Давида". Что, если Чарльз пожелал прибрать находку к рукам? Но один он с
этим не справился. Кто-то ему помогал. Эндрю? Не исключено. Джованни? Может
быть. Или еще кто-то из доверенных помощников.
Элизабет Джонс. Гордая, одержимая, холодная. Всю жизнь посвятила
искусству. Для нее самое главное - престиж. Это даже важнее, чем муж, чем
дети. Бесценная статуэтка - отличный приз для увенчания жизни, посвященной
искусству.
Джованни. Человек, которому доверяли. Блестящий ученый - иначе он не
работал бы с Мирандой. Все говорят, что в нем была бездна обаяния. Флиртовал
с женщинами. Возможно, спутался не с тем, с кем надо. Или другое: был
неудовлетворен своим положением в "Станджо" и хотел большего.
Элайза. Бывшая жена. Бывшие жены мстительны.
Она перевелась из института в "Станджо", живет во Флоренции. Элизабет
Джонс ей доверяет, так что дамочка пользуется влиянием. Она могла
использовать Эндрю в своих целях, а потом, когда он стал ненужным, его
бросить. Поскольку она заправляет лабораторией, то имеет доступ ко всем
материалам. Наверняка держала в руках обе статуэтки. Быть может, ей
захотелось ими завладеть?
Ричард Хоуторн. Книжный червь. Что ж, в тихом омуте черти водятся.
Человек, знающий историю. Настоящий исследователь. Такие обычно держатся в
тени. Вся слава достается ярким и талантливым. Легко ли с этим мириться?
Винсент Морелли, давний друг и коллега. Очень молодая и очень
требовательная жена. Посвятил институту и "Станджо" много лет жизни.
Возможно, ему стало мало зарплаты и хорошего отношения - захотелось
большего.
Джон Картер. Потрепанные туфли, дурацкие галстуки. Надежен, как скала. А
может быть, так же тверд, как скала? В институте больше пятнадцати лет.
Тянет лямку, выполняет приказы, следит за порядком. Приказы? А чьи приказы
он, собственно, выполняет?
Любой из этих людей может оказаться тем самым, подумал Райан. И все же
трудно предположить, что один из них мог в одиночку совершить два таких
безупречных похищения. Нет, тут пахнет командой. Есть исполнители, и есть
холодный, трезвый ум, который ими руководит.
Потребуются время и информация, чтобы добраться до этого умника.
Райан проследил взглядом, как по небу чертит линию падающая звезда.
Что ж, он тоже умеет загадывать загадки.
***
- Ты собрался звонить моей матери? Зачем?
- Я бы, конечно, позвонил твоему отцу, но у меня такое ощущение, что
Элизабет больше разбирается в делах, чем он. - Райан заглянул ей через
плечо, пытаясь понять, чем она занимается. - Что это у тебя на дисплее?
- Ничего. Зачем ты хочешь позвонить матери?
- Нет, правда, что это? Интернетовская страничка, посвященная садовому
искусству?
- Мне понадобились кое-какие данные, вот и все.
- О цветоводстве?
- Да.
Миранда дала команду распечатать страничку и вышла из Интернета.
- Так все-таки зачем тебе понадобилась моя мать?
- Погоди. Ничего не понимаю. С чего это ты вдруг заинтересовалась
цветами?
- Хочу заняться садом, но не знаю, с чего начать.
- Это называется "научный подход"? - Он наклонился и поцеловал ее в
макушку. - Ты просто прелесть, Миранда.
Она сняла очки, откинулась назад.
- Рада, что забавляю тебя. Может быть, все-таки ответишь на мой вопрос?
- Насчет матери? - Он сел на стол лицом к ней. - Да вот, хочу сообщить
ей, на каких условиях она могла бы получить от меня Вазари, Рафаэля и
Боттичелли.
- Рафаэля и Боттичелли? Но мы вроде бы договаривались только о Вазари.
- А я хочу предложить новую сделку. Дам ей пять картин. Если она
постарается, то, может быть, приплюсую еще и скульптуру Донателло. На
трехмесячный срок. Разумеется, галерея Болдари должна быть упомянута во всех
рекламных материалах. Доход от благотворительного банкета поступит в
Национальный фонд искусств.
- Какой еще банкет?
- Об этом позже. Не перебивай. Я остановил свой выбор на Новоанглийском
институте истории искусств, потому что у этого заведения прекрасная
репутация. Мне понравилось, что институт не только выставляет произведения
искусства, но также занимается их реставрацией, организует лекционные курсы,
ведет научно-исследовательскую работу. Экскурсия, которую устроила для меня
доктор Миранда Джонс, произвела глубокое, я бы даже сказал неизгладимое,
впечатление.
Он дернул ее за прядь, и волосы рассыпались по плечам. Так ему нравилось
больше. Миранда раздраженно нахмурилась, но это его не смутило.
- Владельца галереи Болдари очень заинтересовала идея доктора Джонс -
организовать выставку, посвященную социальному, религиозному, политическому
и художественному аспектам итальянского Ренессанса.
- В самом деле? - спросила Миранда. - Ты серьезно?
- Не отвлекай меня. .Он ласково взял ее за руку и вдруг увидел, что на
пальце нет подаренного им кольца. Это почему-то задело его, и брови Райана
на миг сдвинулись. Он удивился собственной реакции и подумал, что надо будет
на досуге помозговать - с чего это он вдруг так расстроился?
- Идея доктора Джонс натолкнула меня на плодотворную мысль. Мы устроим
выставку в институте, а три месяца спустя перевезем ее ко мне, в мою
нью-йоркскую галерею. Там она тоже продлится три месяца.
- Понятно. Взаимовыгодное партнерство.
- Именно. Мы легко нашли общий язык с доктором Джонс. Во время
предварительных переговоров тебе пришла в голову блестящая мысль устроить
благотворительный банкет в институте, чтобы поддержать Национальный фонд
искусств. Галерея Болдари всячески поддерживает деятельность этой
организации, поэтому я не смог отказать. Ты поймала меня на крючок.
- Ну-ну, - пробормотала Миранда. - И что дальше?
- Я готов немедленно приступить к осуществлению этого многообещающего
проекта, однако мне вдруг стало известно, что доктор Джонс находится в
отпуске. Это меня обеспокоило. Я согласен иметь дело лишь с этой во всех
отношениях выдающейся особой и больше ни с кем. Если же вызвать ее из
отпуска не представляется возможным, я осуществлю этот проект с Чикагским
институтом искусств.
- Это маме не понравится.
- Я тоже так думаю.
Он выдернул у нее из волос шпильки и небрежно швырнул их через плечо.
Миранда чуть не подскочила от возмущения.
- Черт тебя подери, Райан!
- Не перебивай. Нам нужно, чтобы ты вернулась на свое рабочее место.
Пускай оппонент знает, что ты снова у руля. И еще нам нужно, чтобы все, кто
имел отношение к обеим статуэткам, собрались в одном месте.
- Ну, первая часть плана тебе скорее всего удастся. Выставка, о которой
ты говоришь, - ответственное и престижное мероприятие.
Она хотела встать, чтобы подобрать шпильки, но Райан не выпустил ее -
обхватил ладонями ее голову и держал.
- Моя мать отлично понимает, что престиж - это важно, - задумчиво
произнесла Миранда. - Но как тебе удастся собрать вместе всех, кто нам
нужен?
- Сейчас объясню. - Он провел пальцем по ее щеке. - Мы устроим
сногсшибательную вечеринку.
- Ты имеешь в виду благотворительный банкет?
- Вот-вот. - Райан встал, прошелся по комнате, рассеянно барабаня по
книжным полкам.
- Банкет будет посвящен памяти Джованни. Миранда похолодела:
- Ты хочешь использовать имя Джованни для своих планов? Как ты можешь?
Ведь Джованни убит.
- Да, и тут ничего не изменишь. Но мы устроим так, что его убийца
непременно явится. И тогда, считай, полдела будет сделано.
- Что-то я не понимаю.
- Детали изложу позднее. Слушай, у тебя есть блокнот для рисования?
- Конечно, есть.
Она встала и взяла со стола блокнот.
- Ну естественно. Как же иначе? Захвати его с собой, а заодно не забудь и
пару карандашей.
- Куда захватить?
- На веранду. Посидишь там, сделаешь набросок своего будущего сада. А я
пока позвоню.
- Ты думаешь, я буду сидеть и рисовать сад, когда тут такое творится?
- Ничего, это поможет тебе расслабиться. - Он набрал цветных карандашей,
сунул их в карман рубашки, а Миранде протянул ее очки.
- Прежде чем разбивать сад, надо хорошенько понять, чего ты хочешь.
Он взял ее за руку и потащил за собой.
- Когда тебе пришла в голову эта идея?
- Ночью. Лежал, не мог уснуть. Понимаешь, все это время мы вертимся в
колесе, а нам нужно действовать. Кто-то другой дергает за ниточки. Пора
перехватить инициативу.
- Чудесная метафора, Райан, но я не понимаю, каким образом нам может
помочь благотворительный банкет, устроенный в память Джованни. С чего ты
взял, что убийца будет среди гостей? И уж во всяком случае, эта затея не
поможет нам вернуть статуэтки.
- Не все сразу, детка. Ты не замерзнешь?
- Не беспокойся. Посижу, порисую, немного отвлекусь. Мне действительно не
мешает расслабиться, если впереди так много работы.
- Да уж, скоро начнется такая свистопляска, что тебе будет не до отдыха.
Обреченно вздохнув, она последовала за ним. Апрель баловал чудесной
погодой: в небе сияло солнце, с моря дул легкий ветерок. Миранда знала, что
погода здесь переменчива - не успеешь оглянуться, как налетит шквал и
повалит мокрый снег. В этой непредсказуемости - весь секрет магии здешних
мест.
- Сиди, отдыхай. - Он одарил ее братским поцелуем. - А я займусь делом.
- Значит, я не должна утруждать мою хорошенькую головку? - насмешливо
спросила Миранда. Он засмеялся, вынул мобильный телефон:
- У вас скверный характер, доктор Джонс. Но мне почему-то это нравится.
Как позвонить твоей матери?
Миранда подумала, что он обладает поразительным свойством одновременно
очаровывать и раздражать.
- Тебе надо звонить ей домой. Если учесть разницу во времени, она
наверняка уже вернулась с работы. - И она назвала ему номер телефона
Элизабет.
Пока он тыкал пальцем в кнопки, Миранда задумчиво смотрела вдаль.
Разумеется, Райан сумеет запудрить матери мозги, думала она. У него истинный
талант очаровывать женщин. Это факт, который лучше не анализировать. Райан
сумел обаять дочь, сумеет подкатиться и к матери. Наверное, на всей земле не
сыщется женщины, к сердцу которой его ловкие руки не сумели бы подобрать
отмычку.
Миранда вздохнула и нарочно отвернулась, стараясь не прислушиваться к
разговору.
В ярком свете весеннего дня, по контрасту со скалами и морем, газон
выглядел жалким и потрепанным. Да и веранда вся облупилась, ступени поросли
бурой травой.
А когда-то бабушка содержала сад в идеальном порядке. У Миранды и Эндрю,
к сожалению, руки до этого не доходили. Их хватало только на то, чтобы
содержать в порядке дом, а сад - это уже роскошь. Есть дела поважнее.
Серьезные ремонтные работы проблемы не представляли: просто нанимаешь
мастеров, и они делают все, что нужно. С садом сложнее. Брат с сестрой
никогда не держали в руках грабли или тяпку, не выпалывали сорняки, не
стригли траву.
"Между прочим, неплохая идея, - подумала Миранда. - Мы могли бы заняться
благоустройством сада вместе, это сблизило бы нас". В простом физическом
труде есть своя прелесть - видишь результат своих усилий. К тому же это
стало бы для Эндрю неплохой терапией. Да и для нее самой тоже. Похоже, в ее
жизни закончился некий этап. Надо будет чем-то себя занять.
Она попыталась припомнить, как выглядел сад, когда бабушка была еще в
полной силе.
Тут росли какие-то высокие пышные цветы - алые и пурпурно-красные, были и
клумбы с желтыми маргаритками. Карандаш сам заскользил по бумаге. Миранда
нарисовала кусты с белыми розами. И сразу же в памяти воскрес аромат -
сладкий, пряный, пьянящий.
Вот здесь надо будет посадить ярко-синие колокольчики." Не забыть про
львиный зев. Какое чудесное название! Миранда была горда собой, что память
сохранила облик сада.
Разговаривая по телефону с Элизабет, Райан наблюдал за Мирандой. Вид у
нее был счастливый, спокойный. Она улыбалась, рисуя в блокноте. Движения
руки были быстрыми и точными. Отличный глазомер, искусная рука - сразу
видно.
Волосы Миранды растрепались. Она надела очки, свитер горбился на спине.
Какие длинные, изящные у нес пальцы. Ногти аккуратно подстрижены, никакого
маникюра, никакого лака.
Никогда еще он не видел такой сногсшибательной женщины.
Это отвлекало от дела, и Райан отвернулся, стал смотреть в другую
сторону.
- Зовите меня просто Райан, - сказал он в трубку. - Надеюсь, вы не будете
возражать, если я буду называть вас Элизабет? Вам, конечно, известно, какое
сокровище ваша дочь. Она произвела на меня совершенно неизгладимое
впечатление. Умная, талантливая. Я был очень расстроен, когда узнал, что она
ушла в отпуск.
Он помолчал, слушая ответ. С улыбкой подумал: Миранда и не подозревает,
до чего ее голос похож на голос матери - тот же благовоспитанный, чеканный
выговор.
- Я не сомневаюсь в том, что в вашем институте много компетентных и
высококвалифицированных сотрудников, которые справились бы с этим проектом.
Но я предпочитаю работать с теми людьми, кого знаю. Если не получится с
доктором Джонс, свяжусь с миссис Беренски из Чикагского института искусств.
Вы ведь знаете ее, не правда ли?.. Да-да, Луа - превосходная специалистка и
проявляет большой интерес к этому проекту. Я должен перезвонить ей в течение
сорока восьми часов. Вот почему я и позволил себе побеспокоить вас дома.
Честно говоря, я предпочел бы иметь дело с вашим институтом, однако, если
Миранда не свяжется со мной в самое ближайшее время, я буду вынужден...
Он не договорил, довольно ухмыляясь: Элизабет начала торговаться. Райан
устроился поудобнее: закинув ногу на перила, стал лениво разглядывать
побережье и кружащих в небе чаек. Разговор двигался в нужном ему
направлении. Сама о том не подозревая, Элизабет предлагала те самые условия,
которые и были ему нужны.
Переговоры заняли сорок минут. За это время Райан успел наведаться на
кухню и приготовить себе угощение: целую тарелку крекеров, сыра и оливок.
Потом он вернулся на веранду и, с аппетитом закусывая, продолжил беседу с
Элизабет. В конечном итоге они обо всем договорились - даже о том, что
вечером, за день до банкета, непременно встретятся и выпьют за успех этого
предприятия.
Закончив разговор, Райан сунул в рот оливку и спросил:
- Миранда, ты не уснула?
Она самозабвенно продолжала делать наброски.
- Что?
- Подойди к телефону.
- К какому телефону? - недовольно взглянула она на него поверх очков. - Я
не слышала звонка.
- Сейчас услышишь, - подмигнул Райан, и в следующую секунду на кухне
действительно зазвонил телефон. - Это твоя мамочка. На твоем месте я бы
изобразил удивление и непременно поломался бы.
- Так она согласилась?
- Сними трубку и узнаешь.
Миранда бросилась на кухню, схватила трубку.
- Алло?.. Мама, это ты?
Она прижала руку к быстро бьющемуся сердцу. Как и следовало ожидать,
Элизабет не просила, а требовала. Более того, получалось, что вопрос этот
давно решен и обсуждению не подлежит. Миранда должна немедленно выйти из
отпуска, связаться с галереей Болдари и обо всем договориться с ее
владельцем. Организация выставки - дело первоочередной важности. Срок
исполнения - второй уик-энд мая.
- Но остается всего месяц! - попыталась возразить Миранда.
- Я понимаю, что времени в обрез, но у мистера Болдари есть другие
обязательства. Во всем, что касается прессы и рекламы, ему помогут Эндрю и
Винсент. Ты же в ближайшие четыре недели будешь занята только выставкой.
Миранда, мистер Болдари возлагает на тебя большие надежды. Я тоже. Ты меня
поняла?
- Само собой. - Миранда рассеянно сдернула с носа очки, сунула их в
нагрудный карман. - Я немедленно приступлю к делу. Но я хотела спросить про
Джованни...
- Церемония прошла безупречно. Родственники были очень благодарны за
цветы. Я буду часто звонить тебе, Миранда. Придется мне изменить свое
расписание на май. Приеду в начале месяца, хочу лично проследить за
подготовкой. А ты уж, будь любезна, регулярно присылай мне отчеты.
- Пришлю. Ладно, до свидания. - Миранда повесила трубку и обернулась к
Райану. - Дело сделано. Надо же, как все просто.
- Я не стал говорить ей про Джованни, - заметил Райан. - Это выглядело бы
подозрительно. Пусть идея родится у тебя завтра. Мол, ты согласовала ее со
мной, и я целиком и полностью за. Твою матушку мы поставим перед фактом.
Он взял с тарелки крекер, положил сверху ломтик сыра и сунул Миранде в
рот.
- Само собой разумеется, что на такое важное мероприятие прибудут все
ответственные сотрудники института и филиалов. Надо же продемонстрировать
единство и солидарность.
- Обязательно приедут, - прошептала Миранда. - Мать об этом позаботится.
Только я не понимаю, что нам это даст.
- Единство времени, места и действия. - Он отправил в рот ломтик сыра. -
Жду с нетерпением.
- У меня теперь много работы. - Она провела рукой по волосам. - Нужно
готовить выставку.
- Я прилетаю завтра из Нью-Йорка.
- Неужели? - оглянулась на него Миранда, направившаяся было к двери.
- Да, утренним рейсом. Буду счастлив встретиться с вами, доктор Джонс.
Глава 23
- Как я рада тебя видеть! Хорошо, что ты вернулась. - Лори поставила
перед Мирандой чашку с дымящимся кофе.
- Посмотрим, что ты запоешь к концу недели. Я намерена гонять тебя в
хвост и в гриву.
- Ничего, переживу. - Лори сжала ей локоть. - Бедный Джованни! Я знаю,
как вы были дружны. Мы все очень его любили.
- Да, конечно... Мне будет так не хватать его... Самое лучшее средство -
с головой погрузиться в работу, - сказала Миранда, а сама вспомнила: "Его
кровь на твоей совести".
- Хорошо. Работа так работа. - Лори села на стул, приготовилась
записывать. - С чего начинаем?
"Спокойно. Будем действовать по порядку, - сказала себе Миранда. -
Главное - не суетиться".
- Договорись о встрече с плотниками. Лучше всего с Друбеком. Он неплохо
подготовил выставку фламандцев пару лет назад. Мне нужно будет также
поговорить с нашим юридическим отделом, с сектором контрактов, и еще неплохо
бы привлечь кого-то из исследователей. Мне нужен специалист, способный
быстро обработать поступающую информацию. Зарезервируй девяносто минут для
беседы с Эндрю. И вот еще что: как только прибудет мистер Болдари,
немедленно мне сообщи.
Мы с ним пообедаем в директорской столовой. Скажем, в час дня. Если Эндрю
сможет, пусть присоединится к нам. Договорись с рестораном. Пригласи миссис
Коллингсфорт на чашку чаю. В любой день на этой неделе. Чай надо будет
подать опять-таки в директорской столовой.
- Хочешь воспользоваться ее коллекцией? Миранда плотоядно облизнулась:
- Думаю, мне это удастся. Я распишу ей, как чудесно будут выглядеть ее
картины на выставке. Под каждой - медная табличка, а на ней выгравировано:
"Из коллекции миссис Коллингсфорт".
"А если я не сумею ее убедить, - подумала Миранда, - надо будет натравить
на нее Райана".
- Мне нужны замеры Южной галереи. Если не найдешь в наших архивах, измерь
сама. Сегодня же. И еще вызови ко мне декоратора.
- Декоратора? - удиви