Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
ь такой гадиной?
- Фэйф?
- Что? - И она резко обернулась, настроенная весьма агрессивно.
Дуайт поднял руки вверх:
- Извини.
- Нет, это ты извини. - И, сделав над собой усилие, она лучезарно
улыбнулась и нагнулась к колясочке, в которой восседал Люк. - Ну разве ты не
самый красивый мальчик на свете? Вы сегодня вместе с папочкой делаете
покупки?
Люк протянул Фэйф пачку шоколадного печенья.
- Питенице.
- Вижу-вижу.
Печенье Люку, видно, очень нравилось: вся мордашка была вымазана
шоколадом.
- Его матушка меня оскальпирует заживо, если увидит, что я накормил его
сладким.
- Ну, его надо умыть, и все. - Фэйф благоразумно отодвинулась подальше от
перемазанных шоколадом пальчиков. - Лисси сегодня отправила тебя за
покупками?
- Она не очень хорошо себя чувствует. Очень разволновалась насчет того,
что вчера стряслось. Сказала, что сегодня носа не высунет из дому, а меня
заставила ночью раз шесть проверять замки.
- Да, все мы немного нервничаем, - сочувственно кивнула Фэйф.
- Я очень беспокоюсь о ней, Фэйф, ведь через месяц должен родиться малыш.
Сейчас с ней ее мать, а мы с Чемпионом улизнули, - и он взъерошил волосенки
Люка, - пусть побудет в тишине и спокойствии.
- Какой ты заботливый муж. А что слышно нового? Карл узнал что-нибудь?
- Нет, он в процессе расследования и ничего не рассказывает. Наверное,
еще слишком рано ожидать результаты. Карл - очень хороший человек, но такие
события... Он к ним не привык. Да и никто из нас.
- Но ведь такое случается не впервые.
Он посмотрел на нее с удивлением, затем его взгляд затуманился.
- Извини, Фэйф. Я сказал, не подумав. У тебя это вызывает тяжелые,
воспоминания.
- Воспоминания всегда при мне. Я надеюсь, что его поймают, повесят за
ноги и отрежут ему...
- Да-да. - Дуайт растерянно улыбнулся и взглянула на сына. - У маленьких
кувшинчиков большие ушки...
- Извини, - и Фэйф посмотрела на Люка, который разукрасил свои солнечные
локоны шоколадом. - По-моему, Лисси оборвет тебе уши.
- Придется закупить побольше продуктов.
- Продуктами тут не обойдешься. Ты мэр, большой человек, так что не
мелочись, откупайся драгоценностями, по большому счету.
- Да я, знаешь, как раз хотел купить ей подарок. - И Дуайт поскреб в
затылке. - Наверное, надо зайти в аптеку и купить ей духи.
- Но у них нет ничего хорошего. Запахи, которые любят только старухи. Ты
зайди в магазин к Тори и найдешь, что ищешь. Лисси точно угодишь.
Дуайт озабоченно взглянул на Люка, уже измазавшего шоколадным печеньем
красную ручку коляски.
- Ты думаешь, меня пустят в эту посудную лавку с моим бычком?
- Ты прав. Я тебе скажу, что надо делать. Дай мне деньги, я пойду и
подыщу тебе такое, что ты в глазах Лисси станешь прямо героем. А когда
закончишь закупки провианта, приходи к магазину, и я к тебе выйду.
- Правда? Ты это сделаешь?
- Я все равно туда хотела зайти. Ну а кроме того, для чего нужны друзья.
- И она протянула ему руку ладонью вверх.
- Очень хорошо. Я только что заходил в банк, и у меня есть денежки.
Дуайт достал бумажник и стал отсчитывать деньги. Когда он остановился,
Фэйф жалостливо на него посмотрела.
- Накинь, Дуайт, меньше чем за две сотни долларов ты героем не станешь.
- Две сотни? Иисусе, Фэйф, у меня останется только доллар.
- Ну, значит, тебе придется наведаться в банк снова, - и Фэйф выхватила
из бумажника почти все, что там оставалось, - а я тем временем похожу,
повыбираю.
- А твоя сумка с покупками?
- Я потом за ней зайду.
Дуайт вздохнул и сунул в карман почти опустошенный бумажник.
- Знаешь, - сказал он сыну, - нас сейчас просто-напросто ограбили.
***
Чудесно. Она сейчас зайдет в магазин, заставит Тори пораскинуть умом и
выбрать что-нибудь стоящее. А от магазина до приемной Уэйда два шага. И она
по дороге успеет решить, стоит ли его наказывать за то, что она вообразила,
будто он представлял, какова Шерри Беллоуз в постели.
Она вынула из машины Королеву, нежно приговаривая:
- Ты будешь вести себя как хорошая девочка, чтобы злая тетя Тори не могла
жаловаться. Будешь сидеть тихонечко, а я дам тебе за это хорошую косточку.
Вот умница, мамина дочка.
- Ты опять с собакой? Нельзя! - И Тори в одно мгновение выскочила из-за
прилавка.
- Ну не будь такой злючкой. Она будет смирно вести себя, как куколка.
- Черт побери, Фэйф.
- Да она настоящее золотко. Погляди. Для страховки Фэйф сначала вынула из
сумки косточку и затем посадила Королеву на пол.
- А кроме того, ты плохо встречаешь гостей, которым дано поручение, а
также деньги. - И Фэйф помахала пачкой банкнот.
- Если эта псина напустит лужу на пол...
- У нее слишком развито чувство собственного достоинства. А я хочу
сделать Дуайту маленькое одолжение. Лисси плохо себя чувствует, и он хочет
порадовать ее каким-нибудь приятным подарочком.
Тори тяжело вздохнула, но, прикинув на глаз количество банкнот в руке
Фэйф, сдалась.
- Что-нибудь для дома или украшение?
- Украшение.
- Что ж, давай посмотрим.
- Дуайту повезло, что он на меня наткнулся. Ну-ка, давай покажи вот это
ожерелье с розовыми топазами и лунным камнем.
- Тебя не обманешь.
- Да уж, можешь прозакладывать голову. Женщина должна хорошо разбираться
в камнях, чтобы поймать мужчину за руку, когда он зеленый перидот выдаст за
изумруд. Да, красивое ожерелье. - И Фэйф подняла его, чтобы полюбоваться
игрой света в камнях. - Но здесь слишком много металла. Лисси это не
подойдет. Скорее это мой стиль.
- Вот, значит, как ты выполняешь свою миссию?
- Давай его отложим, я еще подумаю. Фэйф прошлась по магазину:
- Ты хорошо себя чувствуешь?
- Да.
- Если не хочешь разговаривать, не надо. Тори открыла рот, опять закрыла
и наконец выдавила из себя:
- Все в порядке, только внутри какая-то дрожь осталась. А ты как?
- Я ничего. Собирала слухи и сплетни. И не гляди так высокомерно. Тебе
тоже интересно узнать, что говорят люди.
- Я уже слышала, что они говорят. Здесь у меня много народу перебывало.
Люди заглядывают в магазин, любуются вещами и, конечно, разговаривают. У
тебя это все по-другому, Фэйф. Ты одна из них. А я нет и вряд ли
когда-нибудь стану.
- Не понимаю, почему тебе хочется быть такой же, но если тебе этого
хочется, то надо просто постараться.
Люди к тебе привыкнут. Они привыкнут даже к хромому карлику, если он
здесь появится.
- Утешительная мысль.
- Давай-ка посмотрим вот этот браслет. А Кейд, по-видимому, уже здорово к
тебе привык.
- Розовые и голубые топазы в серебре.
- Очень красивый и как раз во вкусе Лисси. И к нему серьги.
- Странно, что ты выбираешь для нее подарок, - заметила Тори. - Ты вроде
не слишком ей симпатизируешь.
- Слишком она глупа, по-моему, чтобы тратить на нее свои чувства. Дуайт с
ней счастлив, а он мне нравится. Заверни серьги и положи в хорошенькую
коробочку. Дуайт будет мне здорово обязан. А это ожерелье я возьму для себя.
Для поднятия настроения.
- Ты становишься моим лучшим покупателем, - и Тори понесла украшения на
прилавок. - Вот не думала.
- Но у тебя есть восхитительные вещи. Королева заснула с косточкой во
рту. Фэйф остановилась, чтобы полюбоваться ею.
- К тому же ты делаешь Кейда счастливым, а он мне нравится еще больше,
чем Дуайт... Между прочим, ты спишь с моим родным братом, а я с твоим
двоюродным.
- Что ж! Можно сказать, что между нами любовная связь.
Фэйф заморгала, фыркнула и, откинув голову, расхохоталась.
- Господи, какой ужас! Хватит и того, если мы станем друзьями. Вчера,
когда мы сидели там, на траве, и чувства, и мысли у нас были, наверное,
одинаковые.
Тори с особой тщательностью завязывала ленточку.
- С твоей стороны было очень мило остаться со мной. Обычно я предпочитаю
одиночество, но иногда быть одной очень трудно.
- А я ненавижу быть одна. Мне очень не нравится мое собственное общество.
Ну, теперь я расплачусь вот этими хорошенькими банкнотами Дуайта, а потом
заплачу за себя.
Она достала деньги, но слова Тори заставили ее замереть на месте:
- У меня в жизни не было друга, кроме Хоуп. Не знаю, можно ли с кем
дружить так, как дружишь в детстве, но мне бы сейчас подруга очень
пригодилась.
Фэйф в замешательстве уставилась на Тори.
- Вряд ли из меня получится хороший друг.
- Давай попробуем. Я, кажется, люблю твоего брата. А если это так, то,
наверное, и мне и тебе будет хорошо, если мы станем друзьями.
- Я тоже люблю брата, хотя он иногда как репей в боку. В жизни бывают
ужасно противные ангелы, но они все-таки ангелы.
Фэйф положила на прилавок деньги Дуайта и вынула свою кредитную карточку.
- Ты закрываешься в шесть?
- Да.
- Почему бы нам не встретиться после работы?
Посидим, немного выпьем?
- Хорошо. А где?
- У мемориала Хоуп подойдет? - Глаза Фэйф блеснули.
- Где?
- На болоте. Ну ты знаешь где. Я еще там не бывала. А ты? Пожалуй, пора.
И там проверим, можем ли мы подружиться.
- Ну что ж, если ты так хочешь, я согласна.
***
Фэйф завезла покупки домой и на упреки Лайлы, почему она так поздно,
задиристо отвечала:
- И пожалуйста, не жалуйся, что помидоры слишком мягкие, а бананы
чересчур зеленые. Иначе больше я никогда не буду твоей девочкой на
побегушках.
- Но ты ведь ешь? Не так ли? И больше ничего по дому не делаешь, так что
можешь один раз после дождичка в четверг доставить домой еду.
- Четверги что-то стали повторяться чуть не каждый день.
Фэйф достала кувшин со льдом и два стакана.
- Ну рассказывай, о чем болтают в городе? - И Лайла устроилась поудобнее.
- Слухи ходят самые разные. Говорят, что Шерри убил прежний бойфренд или
новый любовник, женатый. Я встретила Максин, которая, оказывается, дружила с
Шерри, так вот Максин говорит, что у нее сейчас не было возлюбленного.
- Но это не значит, что какой-нибудь идиот не вообразил себя им, -
возразила Лайла и достала из сумочки губную помаду. - Но ведь она сама его
впустила, и собака не залаяла.
- Но впустить мужчину в дом не значит пригласить его изнасиловать тебя.
- Женщина должна быть осторожнее, - глубокомысленно заметила Лайла и
стала красить губы. - Если открываешь дверь мужчине, будь готова, в случае
чего, дать ему пинка под зад, - Ах, как это романтично, Лайла, - ехидно
сказала Фэйф.
- Я люблю романтику, мисс Фэйф, но у меня столько же здравого смысла. А
вот тебе его как раз не хватает. И той бедняжке, по-видимому, не хватало
тоже.
- Ну, у меня хватило здравого смысла, чтобы дать пинка под зад не одному.
- Но сначала ты вышла за них замуж, да?
- Я могла бы не два раза выйти замуж, а больше. По крайней мере, я не
старая дева.
- Что толку в браке, если он кончается, едва начавшись.
- Фэйф! - На пороге кухни стояла Маргарет. Лицо у нее было суровое. - Мне
нужно поговорить с тобой. В гостиной.
- Ладно. - Фэйф раздавила в пепельнице сигарету. - Эх, надо мне было
подольше задержаться в городе.
- Прояви к маме уважение.
- Ладно, Лайла. Однако меня бы удар хватил, если бы она проявила ко мне
уважение тоже.
И Фэйф с независимым видом не спеша направилась в гостиную.
Мать сидела в кресле, несгибаемая, как затвердевший алебастр.
- Я не одобряю твою манеру сплетничать со слугами.
- Я сплетничала с Лайлой.
- Оставь этот тон. Лайла, возможно, не просто прислуга у нас в доме, но
тебе не подобает сидеть в кухне и болтать с ней.
- А тебе подобает подслушивать? Мне двадцать шесть лет, мама. И давно
прошло время, когда ты могла читать мне нотации.
- Да, я не сумела научить тебя хорошим манерам. Мне сказали, что ты вчера
много времени провела с Викторией Боден. Вы вместе вызывали полицию.
- Верно.
- Плохо уже то, что ты оказалась замешанной в неприглядной ситуации, но
совершенно нетерпима твоя связь с этой женщиной. И я не потерплю подобного
поведения или...
- Или что? Мама, я буду ходить куда хочу и иметь отношения с кем мне
заблагорассудится. Так было всегда. Тем более напрасно ты завела об этом
разговор сейчас.
- Я думала, что из уважения к памяти сестры ты прервешь отношения с
особой, которую я считаю виновной в смерти Хоуп.
- Но, может быть, именно из уважения к ее памяти я вступила в эти
отношения. Ты никогда не могла терпеть Тори. И ты бы, конечно, запретила
Хоуп дружить с ней, однако ты не решалась запретить Хоуп что бы то ни было.
А если бы запретила, она сумела бы обойти запрет. В этом смысле она была
гораздо умнее меня.
- Не смей говорить в таком тоне о моей дочери!
- Вот именно. Твоей дочери. Мне вот никак не удавалось стать ею в той же
степени. Вот об этом ты, наверное, никогда не думала. Тори не виновата в
том, что случилось с Хоуп, но очень вероятно, что в ее руках ключ к
разгадке, почему Хоуп погибла. Может быть, тебе легче вспоминать о Хоуп как
о непогрешимом ангеле, чья жизнь была не прожита, но и ничем не замутнена. Я
же хочу знать, почему она умерла. И кто убил ее.
- Но эта женщина не даст тебе ответа на эти вопросы. Вся ее жизнь - одна
сплошная ложь.
- Что ж, - и Фэйф, ослепительно улыбнувшись, встала, - значит, у нас с
Тори гораздо больше общего, чем я думала.
И она, покачивая бедрами, удалилась.
Маргарет поспешно прошла в библиотеку и сразу же позвонила Джеральду
Перселлу с просьбой приехать как можно скорее.
Получив заверения, что не пройдет и часа, как он прибудет, она открыла
потайной сейф за картиной с изображением "Прекрасных грез" и вынула оттуда
две папки с документами.
Потом она приказала подать на террасу чай с булочками и любимыми
пирожными Джеральда. Она очень любила ритуал дневного чаепития: тончайшие
фарфоровые чашки, серебро, почти прозрачные ломтики лимона, кубики
коричневого и белого сахара в сахарнице. Пожалуй, для чая еще жарковато, но
белый тент давал достаточно тени, а растения создавали достойный антураж:
вьющиеся по кирпичным стенам дома розы и ярко-красный гибискус.
Она села у стола, сложив руки, и оглядела свои владения. Она работала в
этом саду, она его растила, и она все это сумеет защитить.
Маргарет подняла глаза на входящего Джеральда. "Он изжарится в костюме и
галстуке", - мелькнула у нее ленивая мысль, и она подала ему руку.
- Очень благодарна за столь быстрое появление. Хотите чаю?
- Чудесно бы. Маргарет, у вас был встревоженный голос.
- И я действительно пребываю в тревоге. Однако рука у нее была тверда как
скала, когда она приподняла чайник веджвудовского фаянса и стала разливать
чай.
- Это касается моих детей и "Прекрасных грез"...
Вы знаете, что семьдесят процентов всего состояния перешло Кинкейду,
двадцатью располагаю я, у Фэйф - десять.
- Правильно. Проценты и доходы делятся соответственно и ежегодно.
- Как вы думаете, что, если я изыму свои двадцать процентов с тем, чтобы
заставить Кейда вернуться к более традиционному ведению хозяйства?
- Ему это причинило бы значительные неудобства, но его доля состояния
гораздо больше.
- А если бы я убедила Фэйф отдать мне свои проценты?
- Ну это, конечно, усилило бы ваши позиции. Но могу я спросить вас, как
друг и ваш адвокат, вы разочарованы тем, как Кейд управляет "Прекрасными
грезами"?
- Я разочарована моим сыном и уверена, что он должен использовать свое
владение в более достойных целях. А, попросту говоря, я желаю, - и Маргарет
намазала маслом горячую булочку, - чтобы Виктория Боден покинула Прогресс. В
данный момент мне трудно уладить необходимые детали с Фэйф, но она
образумится. Она всегда повиновалась минутному настроению. Думаю, я сумею
уговорить ее продать мне ее акции недвижимого имущества. Тогда я буду
осуществлять контроль над третью состояния. Полагаю, что эта девица Боден
заключила годичные арендные соглашения на дом и магазин. И я хочу, чтобы эти
соглашения были расторгнуты.
- Маргарет, - Джеральд похлопал ее по руке, - оставьте все как есть.
- Нет, я не потерплю ее связи с моим сыном. Я сделаю все необходимое,
чтобы положить ей конец. Я хочу, чтобы вы составили новое завещание и
вычеркнули оттуда и Кейда, и Фэйф.
- Пожалуйста, Маргарет, не действуйте сгоряча.
- Я не пущу в ход завещание до тех пор, пока не лишусь выбора. Но мне
надо доказать Фэйф, что намерения мои серьезны.
И Маргарет поджала губы.
- Уверена, что, когда она осознает угрозу потери такой крупной суммы, она
станет сговорчивой. Я желаю, Джеральд, чтобы в моем доме снова воцарился
порядок. Вы сделаете мне огромное одолжение, если найдете способ в
кратчайшее время расторгнуть и арендные соглашения.
- Но вы рискуете тем, что ваш сын выступит против вас.
- Лучше это, чем бездеятельно наблюдать, как он пятнает доброе имя семьи.
Глава 24
"Я с детства не веду дневника. Свои секреты лучше держать при себе. Но
сейчас я все время думаю о Хоуп. О том месте, где она погибла.
Папа, наш с ней папа, воздвиг в ее память красивую статую, окруженную
благоухающими цветами. И это место больше подходит ей, чем могила, в которой
ее погребли в то ужасное влажное серое утро. Я никогда туда не ходила. Не
хотела иметь ничего общего, как при ее жизни не желала делить ее глупые игры
и дружить с ее странной невоспитанной подружкой.
Нет, я так отчаянно этого хотела, что отвергала все предложения
присоединиться к ним. У меня тяжелый характер. Иногда мне это нравится. Во
всяком случае, у меня натура такая - на все возражать, ни с чем не
соглашаться.
Мне нравилось сердиться и дуться, особенно когда меня хотели развеселить.
Мне нравилось, когда мне уделяли внимание.
Я знала уже тогда, что из нас троих я у родителей на последнем месте.
Кейд был наследником. И я завидовала тому, что он мальчик, пока не
обнаружила, что принадлежность к женскому полу имеет свои прелести. Я рано
познакомилась с сексом и наслаждалась этим открытием без зазрения совести.
Но в восемь лет половые различия меня волновали мало. Я только знала, что
Кейд станет хозяином "Прекрасных грез", так как он мальчик. Отец взирал на
него с такой гордостью. Отец существовал для сына. А я не могла стать еще
одним сыном.
Не могла я и стать его ангелом, как Хоуп. Он ее обожал. Он и меня любил,
ведь он был человек справедливый. Но слишком очевидно было, что его сердце
отдано Хоуп, как надежды связаны с Кейдом. А я была придатком к его ангелу.
Для матери Кейд, очевидно, тоже был источником гордости. У Лэвеллов будет
наследник рода, ибо она исполнила свой долг: понесла и родила мальчика. Она
с радостью уступила его воспитание отцу. Интересно, чувствовал ли Кейд, как
его искусно и умело отдаляют? Наверное, да, но это не помешало ему вырасти
цельным, замечательным человеком. Несмотря на удаленность от матери. А может
быть, благодаря этой удаленности.
Конечно, мама учила его хорошим манерам, следила за тем, чтобы он был
всегда чисто вымыт и одет, но его учеба, его досуг, его судьба были
отцовской заботой.
А Хоуп была наградой маме за хорошо проделанную работу. Она всегда любила
Хоуп за милый характер, за податливость и так и не распознала, что внутри
таится маленькая мятежница. Я уверена, что, если бы Хоуп выжила, она бы тоже
делала что хотела, только бы сумела уверить маму, будто поступает в точном
соответствии с ее желаниями.
Она обвела ее вокруг пальца, сдружившись с Тори. Да, она всегда и во всем
сумела бы поставить на своем.
Господи, как я по ней скучаю. Мн