Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
звращаться, - без колебаний ответил Джед.
- Ты разочаровываешь меня, Джедидая. И думаю, ты разочаровываешь самого
себя. - Она царственно поднялась. - Принеси мою накидку. Пора ехать.
Дора обожала вечеринки. Обожала почистить перышки, и нарядиться, и
провести вечер в толпе. Так она вознаграждала себя за долгие трудовые дни. И
даже если она не знала среди приглашенных ни одной живой души, это не имело
значения - лишь бы вокруг было множество людей, охлажденное шампанское,
музыка и вкусная еда.
Однако на этот раз среди гостей Зимнего бала были и ее друзья, и клиенты,
и покровители семейного театра. Дора от души развлекалась, переходя от одной
группы к другой, обмениваясь поцелуями в щеки и свежими сплетнями. И в
согретом множеством тел зале ей было тепло и уютно, несмотря на открытое
вечернее платье. Она воспользовалась случаем надеть его, и ей не пришлось
жалеть о своем выборе.
Излучая аромат "Опиума", на Дору налетела Эшли Дрейпер, недавно
избавившаяся от второго мужа. Всех своих мужей она умело использовала для
того, чтобы подниматься все выше по общественной лестнице.
- Дора, дорогая, ты выглядишь потрясающе. Поскольку Эшли не входила в
число близких друзей, ее воздушный поцелуй несколько удивил Дору.
- Эшли, ты ослепительна.
- Как приятно это слышать, хотя у меня полный упадок сил. После Нового
года я обязательно проведу недельку в косметической лечебнице. Праздники так
утомительны, не правда ли?
- Один бог знает, как мы их выдерживаем. - Дора кинула в рот
фаршированную оливку.
Эшли помахала пальцами с ярко-красными ногтями очередной знакомой паре и,
продолжая улыбаться, пробормотала:
- Какое ужасное платье. Она похожа в нем на фаршированный баклажан.
Характеристика была убийственно точной. Дора расхохоталась и заодно
вспомнила, почему терпит Эшли.
- Ты здесь одна?
- Господи, конечно, нет. - Эшли окинула взглядом толпу. - Мой кавалер -
вон тот белокурый Самсон.
И снова Эшли попала в точку. Дора без труда выделила среди множества
гостей огромного, атлетически сложенного парня и одобрительно причмокнула.
- Художник, - замурлыкала Эшли. - Я решила стать меценаткой. И раз уж мы
заговорили о наших мужчинах, я слышала, что Эндрю порвал с тобой.
- Неужели? - Эндрю, вернее, его мамочка извратила факты с точностью до
наоборот, но Дору это только позабавило. - Давай просто скажем, что я
подыскиваю человека, который более квалифицированно будет защищать меня от
финансовой инспекции.
- И как идут дела в твоем магазинчике?
- О, нам удается время от времени продавать кое-какие безделушки.
- М-м-м, да. - Финансы интересовали Эшли лишь в виде чека, вовремя
поступающего от очередного бывшего мужа. - Нам не хватало тебя на вечеринке
у Бергманов. В канун Рождества.
- Я... неожиданно возникла проблема.
- Надеюсь, он того стоил, - проворковала Эшли и вдруг крепко схватила
Дору за руку. - Посмотри туда. - Она понизила голос до доверительного
шепота:
- Гранд-дама собственной персоной. Она редко здесь появляется.
- Кто? - Сгорая от любопытства, Дора вытянула шею, и тут же свистящий
шепот Эшли отошел на второй план. Джед! - Сюрприз, сюрприз... Прости меня,
Эшли, я должна поговорить с одним парнем в смокинге... - И мысленно
добавила: который очень ему идет.
Дора обогнула зал, чтобы подойти к Джеду сзади, и, подождав, пока он
занял руки двумя бокалами шампанского, прошептала:
- Я поняла. Ты вернулся в полицию и работаешь под прикрытием. - Тихо
выругавшись, Джед обернулся. - Кого пытаешься разоблачить? Охотника за
драгоценностями? Или сеть коварных похитителей паштета?
- Конрой, от тебя некуда спрятаться.
- У меня приглашение. - Дора похлопала по сверкающей стразами вечерней
сумочке. - А как ты сюда попал, полицейский?
- Господи, как будто мало того, что мне вообще пришлось сюда тащиться,
так еще...
- Джедидая! - Властный голос Онории положил конец жалобам. - Ты забыл
даже о тех жалких манерах, которые мне удалось тебе привить? Познакомь свою
подругу со своей бабушкой.
- Бабушка? - рассмеялась Дора, пожимая аристократическую ладонь Онории. -
Неужели? Счастлива познакомиться с вами, миссис Скиммерхорн, хотя это и
разрушает мою теорию о том, что Джед вылупился из тухлого яйца с очень
жесткой скорлупой.
- Да, любезностью и тактом он не отличается. - Онория изучала Дору со все
возрастающим интересом. - И я - миссис Роджерс, моя дорогая. Очень недолго я
была замужем за Уолтером Скиммерхорном, но в кратчайший в человеческих
возможностях срок исправила эту ошибку.
- Я - Дора Конрой, домовладелица Джеда.
- А. - В единственный звук Онории удалось вложить целую гамму эмоций. - И
каким жильцом оказался мой внук?
- Характер несколько неуравновешенный. - Дора искоса взглянула на Джеда и
с удовольствием заметила огонь в его глазах. - Но Джед достаточно опрятен и
уж точно не скандалист.
- Рада это слышать. Знаете ли, в его юности были моменты, когда я
боялась, что его домовладельцем станет тюремный надзиратель.
- Тогда вы наверняка радуетесь, что он выбрал защиту закона, а не его
нарушение.
- Я очень горжусь им. Он - первый и единственный Скиммерхорн, чего-то
добившийся в жизни.
- Бабушка. - Джед демонстративно взял ее под руку, - позволь мне угостить
тебя.
Онория так же демонстративно стряхнула его руку.
- Я вполне способна сама позаботиться о себе. И я должна кое с кем
поговорить. Потанцуй с девушкой, Джедидая.
Отдав приказ, старая дама гордо удалилась.
- Да, Джедидая, потанцуй с девушкой.
- Пойди помучай кого-нибудь другого, - предложил Джед, направляясь к
бару. Ему просто необходимо было выпить что-нибудь более крепкое, чем
шампанское.
Дора дернула его за рукав.
- Эй, приятель, твоя бабушка следит за нами. Держу пари, она устроит тебе
взбучку, если ты немедленно не потанцуешь со мной. И постарайся улыбаться
пообворожительнее.
Отставив шампанское, Джед ухватил ее за предплечье. Довольно крепко, но
Дора постаралась не скривиться.
- Неужели тебе не с кем здесь потанцевать? Слава богу, его рука
переместилась на ее талию.
- Если ты имеешь в виду кавалера, то нет. Обычно я хожу на вечеринки
одна.
- Почему?
- Если я приду с кавалером, то придется его развлекать, а я предпочитаю
развлекаться сама. - Оркестр заиграл лирическую мелодию. - Ты отлично
танцуешь, Скиммерхорн. Лучше, чем Эндрю.
- Премного тебе благодарен.
- Конечно, было бы еще лучше, если бы ты смотрел на меня, а не таращился
на других. - Когда Джед перевел на нее взгляд, она чуть приподняла голову и
улыбнулась. - А тебе весело?
- Ненавижу эти мероприятия. - Черт побери, ну почему так приятно обнимать
ее? - А ты наверняка их обожаешь.
- Обожаю. И если бы ты относился к ним адекватно, то и тебе бы нравилось.
- Что ты имеешь в виду?
- Это же шанс покрасоваться. - Дора погладила его по волосам. - Я
потрясающе умею красоваться.
- Я это уже понял.
- Поразительная наблюдательность. Полагаю, ты развил ее на службе.
Джед провел пальцами по ее спине, наткнулся на обнаженную кожу.
- Ты всегда надеваешь на вечеринки что-то блестящее?
- Стараюсь. Тебе не нравится мое платье?
- Нравится. Если это можно назвать платьем. - Песня закончилась, и
началась другая, но Джед забыл, что не хотел танцевать с Дорой. Мимо
проскользнула Онория в объятиях утонченного седоусого джентльмена. - Ты
отлично выглядишь, Конрой.
- Господи. Чувствуешь, как забилось мое сердце?
- Если захочу это почувствовать, то найду более интимную обстановку.
- Ты излучаешь обаяние ради бабушки? Джед снова взглянул на ее лицо и
почему-то улыбнулся в ответ на ее улыбку.
- Ты ей понравилась.
- Я внушаю симпатию.
- Ничего подобного. Ты - заноза. - Он снова провел ладонью вверх-вниз по
ее спине, наслаждаясь ощущением шелка, плавно переливающегося в шелковистую
кожу. - Очень сексуальная заноза.
- Ты уже неравнодушен ко мне, Джед. Дора погладила кончиками пальцев его
шею, и ее сердце забилось сильнее.
- Возможно.
Решив испытать их обоих, он легко коснулся губами ее губ.
- Не возможно, а точно, - поправила Дора, чувствуя, как ее пронзил
сладостный трепет, и не замечая, что на них уже оборачиваются-- Мы могли бы
поехать домой, сорвать друг с друга одежду, прыгнуть в постель и частично
разрядить это напряжение.
- Интересное предложение, Конрой, но мне кажется, что за ним последует
"или". Дора попыталась улыбнуться.
- Или мы могли бы сначала подружиться.
- Кто сказал, что я хочу стать твоим другом?
- А куда тебе деваться? - Дора коснулась его щеки, скорее ласково, чем
возбуждающе. - Я могу быть очень хорошим другом. И думаю, что тебе необходим
друг.
Джед честно боролся, но что-то в ней трогало его душу.
- Почему ты так думаешь?
- Потому что каждому человеку необходим друг. Потому что тяжело
оставаться одиноким в комнате, набитой людьми, а ты одинок.
Джед сдался и прижался лбом к ее лбу.
- Черт тебя побери, Дора. Я не хочу увлекаться тобой. Я не хочу...
- Ничего? - Она взглянула в его глаза и с болью в сердце прошептала:
- Ты не умер.
- Очень близко к этому. - Он взял себя в руки. - Мне надо выпить.
Они прошли к бару. Дора заказала шампанское, Джед - виски со льдом.
- Я придумала, - сказала Дора как можно беспечнее. - Мы испробуем нечто
новенькое. Я не буду дразнить тебя... и наоборот. Никаких двусмысленных
замечаний, никакой критики.
Джед внимательно взглянул на нее, взбалтывая содержимое стакана.
- Что остается?
- Мы будем во всем соглашаться друг с другом и хорошо проведем время. -
Он вопросительно приподнял брови, и Дора рассмеялась, подхватив его под
руку. - Ну ладно. Я хорошо проведу время, а ты постараешься извлечь из
ситуации все возможное. Голоден?
- Может быть.
- Тогда обследуем буфет. Заняв руки тарелкой, ты разрушишь мечты всех
женщин, пожирающих тебя глазами.
- Никто не пожирает меня глазами. Но он пошел с ней.
- Еще как пожирают. Если бы я не была знакома с тобой, то сама строила бы
тебе глазки. - Дора задумалась: лососевый мусс или фаршированные грибы? - и
положила в тарелку и то, и другое. - Кажется, я не видела тебя раньше на
Зимних балах, а я бываю здесь последние три года.
Ему всегда удавалось оправдать свой отказ работой, вспомнил Джед и,
ничего не ответив, ухватил кубик сыра с ее тарелки.
- Тебе трудно болтать, не так ли? - Продолжая улыбаться, Дора доверху
наполнила тарелку и великодушно протянула ему. - Я тебе помогу. Я что-нибудь
скажу, а ты - в зависимости от сказанного - засмеешься, или вытаращишь
глаза, или изобразишь недоумение и что-нибудь ответишь. Готов?
- У тебя хорошо подвешен язык, Конрой.
- Отличное начало. - Дора сунула в рот кусочек шпината в тесте. - Скажи
мне, твоя бабушка - та самая Онория Роджерс, что несколько месяцев назад
купила на аукционе "Кристи" пару китайских подсвечников в форме слоников?
- Ничего не знаю насчет слоников, но она - единственная Онория Роджерс, о
которой я когда-либо слышал.
- Потрясающие подсвечники, во всяком случае, в каталоге они выглядели
изумительно. Я не могла вырваться в Нью-Йорк, но сделала несколько
телефонных заявок. Конечно, не на перегородчатую эмаль династии Цин. Это
выше моих возможностей. Хотелось бы как-нибудь взглянуть на них.
- Если ты добиваешься приглашения, то должна поговорить с бабушкой.
- Скиммерхорн, я просто болтаю. Попробуй это, - сказала Дора с полным
ртом и сунула ему в рот кусочек шпината. - Невероятно, правда?
Джед не успел отказаться и, поморщившись, быстро глотнул виски.
- Я не люблю шпинат.
- Я тоже раньше не любила, но папа меня приучил. Мне было тогда двадцать.
И я была очень наивна. - Губы Джеда дрогнули, и Дора подняла бокал. - За
твою улыбку. Ты очень мил, когда улыбаешься.
- Дора, дорогая. - К буфету скользнула Эшли, волоча, как на буксире,
своего юного художника. - Как тебе удается столько есть и не толстеть?
- Маленький контракт с сатаной. Эшли весело рассмеялась и окинула Джеда
долгим взглядом. Алчным взглядом, подумала Дора.
- Айседора Конрой. Хитклиф. - Своего спутника Эшли представила с
гордостью владельца племенной фермы, хвастающегося жеребцом-рекордистом. - Я
обнаружила его в одной очаровательной галерее на Саут-стрит.
- Неужели? - Дора не потрудилась напомнить Эшли, что ее магазин находится
на Саут-стрит и она прекрасно знает все местные достопримечательности. - Мне
всегда хотелось что-то обнаружить... как Христофор Колумб. Или Индиана
Джонс. - Хитклиф выглядел таким озадаченным, что Дора сжалилась над ним и,
передав Джеду тарелку, протянула руку. - Эшли говорила мне, что вы -
художник.
- Да, я...
- Он рисует потрясающе чувственные пейзажи, Эшли погладила Хитклифа, как
обычно гладят любимую собачку. - Ты просто должна их увидеть.
- Не забуду ни в коем случае.
- Кажется, ты не представила нам своего спутника.
- У меня нет спутника. Странное определение. Словно женщина не может сама
найти дорогу. Лично я прекрасно умею ориентироваться.
- Дора, - хихикнула Эшли. - Ты такая умная!
- Полоумная, - пробормотал Джед себе под нос. Дора кротко взглянула на
него.
- Джед Скиммерхорн, Эшли Дрейпер и Хитклиф.
- О, я узнала капитана Скиммерхорна. - Эшли протянула руку, и ей пришлось
дожидаться, пока Джед, пожонглировав, сунул тарелку Доре. - Должна сказать,
неуловимого капитана Скиммерхорна. - Она погладила его ладонь. - Нам так
редко удается заманить вас на наши маленькие праздники.
- Меня не привлекают маленькие праздники.
На этот раз смех Эшли прозвучал очень сексуально.
- Я сама предпочитаю праздники долгие и интимные. А как вы познакомились
с Дорой?
Дора перехватила подачу, чтобы спасти Эшли от язвительного ответа Джеда.
- У нас с Джедом - общая страсть, - сказала она, нарочито медленно
отпивая шампанское. - Подушечки для иголок и булавок.
- Подушечки? - тупо переспросила Эшли.
- У Джеда потрясающая коллекция. Мы познакомились на блошином рынке,
когда оба вцепились в синюю атласную подушечку с кружевами, викторианскую.
Дора похлопала ресницами и томно вздохнула. Эшли уставилась на Джеда.
- Вы собираете... подушечки?
- С детства. Это просто наваждение.
- И Джед так любит поддразнивать. - Дора бросила на Джеда интимный взгляд
поверх края бокала. - Вечно трясет этой подушечкой перед моим носом. И ведь
знает, что я сделаю все - ну абсолютно все, чтобы заполучить ее.
- Переговоры... - Джед провел кончиком пальца по ее шее. - Я открыт для
переговоров.
- Как интересно, - прошептала Эшли.
- О да, - согласилась Дора. - Ах, я вижу Магду и Карла. Пожалуйста,
простите нас. Мне просто необходимо поговорить с ними.
- Подушечки для булавок? - прошептал Джед на ухо Доры, когда они
оказались в толпе.
- Я подумала о селедочницах, но они показались мне слишком
претенциозными.
- Ты могла бы сказать ей правду.
- Зачем?
Джед подумал немного.
- А как насчет простоты?
- Слишком скучно. И если бы она узнала, что ты живешь рядом со мной, то
болталась бы вокруг моей квартиры в надежде соблазнить тебя. А мы ведь этого
не хотим, не так ли?
Задумчиво поджав губы, Джед оглянулся через плечо и окинул Эшли
внимательным взглядом.
- Ну...
- Она бы использовала тебя и отшвырнула, - заметила Дора. - Я вижу твою
бабушку. Ты не должен присоединиться к ней?
- Нет, если ты не хочешь допросить ее с пристрастием насчет тех
подсвечников.
Дора совсем не собиралась это делать.
- Ты просто боишься, что она снова заставит тебя танцевать со мной.
Знаешь что? Я действительно поболтаю с Магдой и Карлом, а ты найдешь меня
позже, если захочешь.
Джед взял Дору за руку, но тут же разжал пальцы.
- Не уходи.
- Какое любезное приглашение! Почему?
- Потому что если мне придется провести в этой ловушке еще пару часов,
так уж лучше с тобой.
- Ах, как поэтично! Как я могу отказать? Пойдем, спросим у твоей бабушки,
не хочет ли она перекусить. Обещаю поднять вопрос о подсвечниках, только
если представится удобный случай.
Тяжелая рука опустилась на плечо Джеда, и он резко обернулся.
- Джед!
- Комиссар!
- Рад видеть тебя. - Полицейский комиссар Джеймс Райкер окинул бывшего
подчиненного быстрым внимательным взглядом. - Поддерживаешь форму?
- Да, сэр.
- По-моему, ты слишком задержался в отпуске. Как провел праздники?
- Прекрасно. - Райкер так пристально смотрел на Дору, что Джеду
оставалось лишь, исполнить свой долг. - Комиссар Райкер, Дора Конрой.
- Здравствуйте. - Поскольку обе руки были заняты, Дора - вместо
рукопожатия - ослепительно улыбнулась. - Итак, вы руководите обеспечением
закона и порядка в Филадельфии.
- Я отвечаю за то, чтобы в полиции служили такие люди, как Джед.
Если Райкер не чувствовал напряжения Джеда, то Доре казалось, что между
ними вот-вот проскочит искра.
- Полагаю, теперь вы занимаетесь в основном административной работой? -
сменила она тему, желая защитить Джеда.
- Да, в основном.
- Вы скучаете по оперативной работе?
- Вообще-то да.
- И я должна задать еще один вопрос. Мой кровожадный племянник
обязательно захочет узнать, были ли вы ранены.
Может, вопрос и удивил Райкера, но он прекрасно скрыл свое удивление.
- Нет. Простите.
- Ничего. Я солгу.
- Надеюсь, вы извините меня, мисс Конрой, но я должен украсть Джеда. С
ним хочет поговорить мэр.
- Рада была познакомиться с вами, комиссар Райкер.
- Я тоже очень рад. Задержу Джеда всего на пару минут.
Джед вручил Доре пустой бокал.
- Извини.
О, как же ему это не нравится, думала Дора, глядя Джеду вслед. Он ничем
не проявил свои чувства: ни взглядом, ни выражением лица, но ситуация для
него невыносима. Приговоренный к смерти встретил бы расстрельную команду с
большим энтузиазмом.
Когда Джед вернется, он будет взбешен, или подавлен, или просто
несчастен. Как помочь Джеду? - думала Дора. Направить его эмоции в другое
русло? Отвлечь?
Дора направилась к бару за шампанским. Помогут ли шутки? Пожалуй, легче
вывести его из себя. Раздразнить.
- Думаю, им следовало бы тщательнее следить, кому рассылаются
приглашения.
Дора сразу узнала этот скрипучий голос и повернулась с ослепительной
улыбкой.
- Миссис Дод. Эндрю. Как... мило!
Миссис Дод гневно выпустила воздух через ноздри.
- Эндрю, принеси мне содовую.
- Да, мама.
Обтянутая черным атласом тучная миссис Дод наклонилась так близко, что
Дора разглядела на ее подбородке несколько седых волосков, упущенных
пинцетом.
- Я всегда видела вас насквозь, мисс Конрой. Я, конечно, предупреждала
Эндрю, но он, как любой мужчина, восприимчив к женским уловкам.
- Я сделала операцию по удалению женских уловок. Могу показать шрамы.
Миссис Дод будто не слышала ее.
- Но что еще ожидать от дочери актеров?! Дора сделала глубокий вдох,
выдохнула, отпила шампанского. Ни за что на свете эта глупая старуха не
выведет ее из себя.
- Эти актерские семьи, - небрежно подхватила Дора. - Фонда, Редгрейвы,
Бриджесы. Один бог знает, почему их допускают в общество.
- Вы считаете себя очень умной.
- Мама, я принес.
Миссис Дод яростно отмахнулась и от Эндрю, и от содовой.
- Считаете себя умной, - повторила она так громко, что несколько
невол