Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
рнулась, она не доставит
ему такого удовольствия, хотя от Билли разило пивом, как из бочки.
- Слышал, что ее звали Шерри Беллоуз. Все бегала по городу с такой
лохматой собакой. Ходила в шортиках и майках с большим вырезом.
Демонстрировала, так сказать, свои товарные данные... Продал ей рассаду
однолетников пару недель назад. Она держалась очень по-дружески, если вы
понимаете, что я хочу сказать.
- Скажи, Билли, ты специально тренируешься, чтобы быть таким мерзким, или
это у тебя врожденное?
До него не сразу дошел смысл вопроса, но, когда дошел, ухмылка стала
кислой. Он чиркнул спичкой и раскурил сигарету.
- Что это, мисс, ты вдруг стала такая заносчивая?
- Ничего не вдруг. Я всегда была такая, правда, Тори?
- Другой я тебя не знала. Это у тебя как родимое пятно.
- Точно, - и Фэйф вынула свою сигарету. - Мы, Лэвеллы, - начала она,
хладнокровно закурив и выдохнув дым прямо в лицо Билли, - самой своей
судьбой предназначены быть людьми высокого положения. Это как штамп нашей
ДНК.
- Ну, ты была не очень-то заносчивая в ту ночь, когда я щупал твои
титьки, - хмыкнул Билл. - С тех пор, как они у тебя выросли, ты всегда была
шлюшкой, и тебе надо вести себя поосторожнее, - и он значительно посмотрел
на дверь Шерри. - Шлюшки кончают таким вот образом.
- А я тебя вспомнила, - сказала тихо Тори, - ты часто привязывал
бенгальский огонь к хвостам кошек и зажигал его, а потом шел домой и
занимался онанизмом.
Билл отшатнулся. В глазах его промелькнул испуг.
- А тебе вообще здесь нечего делать. Нам такие, как ты, не требуются.
Он бы и кончил на этом, он здорово испугался, но Королева решила, что его
штанина интереснее искусственной косточки, и Билли с силой ее отшвырнул. С
гневным воплем Фэйф вскочила и нагнулась за визжащим щенком.
- Ах ты, желтопузый пьяница. Неудивительно, что твоя жена поглядывает по
сторонам. Свой-то хвост приходится кулаком подпирать.
Он набычился и двинулся на Фэйф. Потом Тори никак не могла понять, как
это произошло, но ее кулак угодил ему прямо в глаз. От боли и неожиданности
Билли приземлился на зад, потом вскочил.
- Ах ты, сука!
Тори ощутила, как вся злость и отвращение вдруг слились внутри в жаркий
комок. Она уже хотела ударить, но в это время рядом раздался голос Кейда:
- Давай подерись со мной.
Схватив Билли за шиворот, Кейд поставил его на ноги.
- Не лезьте! - крикнул он подбежавшим мужчинам, которые хотели их
разнять. - Давай, Билли. Посмотрим, как ты управишься со мной, а не с
женщиной вполовину тебя ниже.
- Ну ты сейчас получишь, - с усмешкой ответил Билли. Ему во что бы то ни
стало надо было восстановить свою репутацию в глазах зевак, что он и
собирался сделать, расквасив физиономию одному из этих Лэвеллов. - А когда я
с тобой покончу, то развлекусь с твоей шлюхой-сестрой и твоей подстилкой.
Потребовался только один мощный удар и вдобавок молниеносный и жесткий
пинок в пах, и Билли рухнул. Нагнувшись к поверженному врагу, Кейд
прошептал:
- Если ты хоть пальцем когда-нибудь тронешь мою сестру или мою женщину,
или заговоришь с ними, или хотя бы посмотришь в их сторону, я замотаю твои
причиндалы вокруг твоей глотки и удавлю тебя ими.
И он направился к Тори, даже не оглянувшись.
- Вам здесь обеим не место.
Тори словно онемела. Ей еще не приходилось видеть, чтобы ярость так
быстро улеглась. "Почти элегантно, - подумала она. - Он уложил мерзавца на
обе лопатки и даже не вспотел, и голос у него мягкий. А взгляд ледяной".
- Поедем со мной.
- Я должна остаться.
- Нет, не должна.
- Извините, но ей действительно придется остаться. К ним подошел Карл
Расе и взглянул на все еще распростертого Билли.
- А здесь что происходит?
- Билли Клэмпетт делал всякие оскорбительные замечания. - В одно
мгновение слезы навернулись на глаза Фэйф, и они стали похожи на голубые
колокольчики, омытые росой. - Он.., я даже выговорить не могу, но он
допустил оскорбления насчет меня и Тори и потом... - Она шмыгнула носом. -
..Он ударил мою малышку Королеву, а когда Тори хотела его остановить... Ну,
если бы Кейд не подоспел, не знаю, чем бы все это кончилось. - Она
повернулась к Тори и прорыдала:
- Ты бы с ним, с этим жирным котом, не справилась.
Карл усмехнулся. После того, что он видел в доме, эта маленькая комедия
его немного развеселила.
- Все было так? - спросил он Кейда.
- Более или менее.
- Надо его отвезти в участок, чтобы немного поостыл. А мне надо
поговорить с Тори, и Фэйф тоже. В участке.
- Шеф, - присоединился к ним Уэйд, небрежно перешагнув через Билли, - моя
приемная ближе. И леди там будет удобнее.
- Ну что ж, для начала сойдет. Мой помощник их туда проводит. А вас с
Кейдом я бы просил оказать любезность, уговорить этих людей разойтись.
- Но мы и сами можем туда добраться, - возразила Фэйф.
- Нет, мисс Фэйф. Вас проводит мой человек.
- Господи, ну как такое может случиться в самом центре города? - И
подошедший Дуайт потер затылок.
Он выпроводил любопытствующих из дома, и теперь в надвигающейся темноте
мэр стоял со своими давними друзьями на тихой лужайке возле дома, где
поселилась смерть.
- Ты знаешь, как это случилось? - спросил Уэйд.
- Не больше других. Такое впечатление, что кто-то забрался к ней вчера.
Может быть, с целью ограбления. Да только вряд ли у нее было что брать.
- Но как же они прошли мимо собаки?
- Собака? - Дуайт недоумевающе вздернул бровь. - Вот не знаю. Может быть,
это был знакомый ей человек. Может, они поссорились и дело зашло так далеко.
Она была в спальне, - вздохнул он. - Вот и все, что я знаю. Из обрывков
разговора понял, что ее изнасиловали. Господи, Уэйд, а мы с тобой как раз о
ней говорили позавчера, помнишь? Я столкнулся с ней в дверях твоей приемной.
- Да, помню.
И он вспомнил, как Шерри все время возбужденно болтала, пока он
осматривал Монго, и открыто флиртовала.
- И еще поговаривают насчет Тори Боден. Всякие, знаешь, намеки. Как бы
чего не случилось. - И он вздохнул. - Я хочу, чтобы вы об этом знали. И я
ужасно беспокоюсь о Лисси. Черт возьми, случается же такое среди бела дня.
- Завтра наши сограждане опустошат оружейные лавки. И поставят новые
замки, - заметил Кейд.
- Постараюсь успокоить людей. Надеюсь, что к завтрашнему дню Карл
что-нибудь разузнает. А сейчас мне надо к Лисси. Она здорово, наверное,
перепугалась.
***
- Я только вчера с ней познакомилась. Тори сидела на диване в гостиной
Уэйда, аккуратно сложив руки на коленях. С полицией надо говорить спокойно и
давать ясные ответы на вопросы. Они всегда стараются выведать больше, чем ты
хочешь сказать. А потом еще насмехаются. И предают.
- Вы встречались с ней лишь однажды. - Карл сделал пометки в блокноте. -
А почему вы сегодня оказались у ее дома?
- Она просила меня принять ее на работу в магазин.
- Неужели? А я думал, что у нее уже есть место.
Учительницы в средней школе.
- Да, но пока у нее неполная нагрузка до осени, и она хотела в свободное
время подрабатывать.
- Понятно. И вы ее наняли? Не знал, что вы уже нанимаете помощников.
- До ее прихода я конкретно об этом не думала. Однако она меня почти
убедила. Сегодня утром я проверила ее рекомендации, а потом ей позвонила.
Оставила на автоответчике сообщение.
- Ага.
Он уже прослушал это сообщение и звонки из приемной Уэйда, от соседки
сверху и Лисси Фрэзир. Шерри Беллоуз была общительная леди.
- И тогда вы решили сами к ней зайти.
- После работы мне захотелось погулять, и я решила пройти через парк и
оговорить с ней детали.
- И вы пошли к ней вместе с Фэйф Лэвелл?
- Нет, я пошла одна. Я встретила Фэйф у дома, у черного хода. Она
сказала, что с псом Шерри случилось несчастье и Уэйд оказал ему срочную
помощь.
Фэйф зашла по просьбе Уэйда, потому что он не мог дозвониться до Шерри.
- Значит, вы пришли одновременно.
- Да, более или менее. Примерно в шесть тридцать. Я ушла из магазина в
десять или пятнадцать минут седьмого.
- И когда мисс Беллоуз не ответила на стук, вы решили взглянуть, в чем
дело.
- Нет, ни я, ни Фэйф в дом не вошли.
- Но вы увидели нечто, что вас встревожило. Она молчала.
- Вас что-то так встревожило, что вы вызвали полицию.
- Она не позвонила мне в ответ, хотя очень добивалась работы. Она не
позвонила Уэйду, хотя, судя по нашей единственной встрече, она обожала свою
собаку. Занавески были опущены, дверь закрыта. Я вызвала полицию. Но мы с
Фэйф внутрь не входили. Мы, ни она, ни я, ничего не видели. Поэтому мне
нечего больше сказать.
Он погрыз кончик карандаша.
- Но вы пытались открыть дверь?
- Нет.
- Дверь не была заперта.
Повисла тяжелая пауза. Карл достал жвачку и предложил Тори. Когда она
покачала головой, он вынул пластинку, развернул и аккуратно сложил обертку.
- Итак, - Карл сунул жвачку в рот, - вы двое приходите туда. Зная Фэйф
Лэвелл, я могу предположить, что она хотя бы из любопытства, наверно,
заглянула бы в дверь.
- Нет, она не заглядывала.
- Вы стучали? Звали?
- Нет, мы... - И она замолчала.
- Вы остановились и вызвали полицию. У вас, наверное, появилось
предчувствие.
- Возможно.
- У некоторых людей в таких случаях появляется предчувствие. Или
предвидения. У вас такое было восемнадцать лет назад, когда вы привели нас
туда, где была Хоуп Лэвелл. У вас они повторялись и в Нью-Йорке. И многим
это помогло.
- То, что произошло в Нью-Йорке, не имеет никакого отношения к
происходящему.
- Но это имеет отношение к вам. Вы вернули домой шесть ребятишек.
Благодаря вашим видениям.
- Один не вернулся.
- Но шесть вернулись.
- Я ничего не могу добавить к тому, что уже сказала.
- Да, очевидно, не можете. Но мне кажется, что и не хотите. Я был там,
куда вы нас привели восемнадцать лет назад. И я был сегодня в том доме. И
видел эту молодую женщину и то, что с ней сделали. И я вспомнил о Хоуп
Лэвелл. Я как бы сразу был в двух местах. И видел сразу то и это. И вы тоже
видели.
- Но я не входила, - упрямо повторила Тори.
- Но вы все видели.
- Нет! Я не видела. Я это почувствовала. И ничего не могла поделать.
Ничем помочь. Как не могла помочь Хоуп. Или другим. Я не хочу снова это
пережить. Я рассказала вам обо всем, что мне известно. Неужели этого
недостаточно?
- Хорошо, хорошо, мисс Тори, успокойтесь, посидите здесь. А я спущусь
вниз и поговорю с Фэйф.
- Я бы предпочла уехать домой.
- Да нет, посидите здесь, переведите дух. Мы скоро сами вас отвезем.
Спускаясь вниз, он размышлял о ней и ее реакции на его вопросы. "Да, -
решил он, - девушке этой живется трудно". И он ей сочувствует. Но он ее все
равно использует в своих целях, если понадобится.
У него тоже есть свои предчувствия. Они ему подсказывают, что у Тори
Боден в руках ключ к разгадке.
Он увидел Кейда, расхаживающего внизу около лестницы.
- Вы можете к ней подняться. Думаю, ее нужно ободрить. А где ваша
сестра?
- Она в послеоперационной. С Уэйдом. Он осматривает собаку.
- Какая жалость, что собаки не умеют говорить. Это Пайни его сбил, да?
- Так говорят.
- Да, очень жаль, что собаки не разговаривают.
И он пошел в послеоперационную.
Кейд застал Тори неподвижно сидящей на диване.
- Надо мне было не мешать Фэйф войти. Она бы ее нашла, мы бы позвонили в
полицию, и не было бы всех этих допросов.
Кейд сел рядом.
- А почему ты помешала?
- Я не хотела, чтобы она увидела... И сама тоже не хотела. А теперь шеф
Расе хочет, чтобы я вошла в транс и сообщила ему имя убийцы. Но, черт
возьми, это же не театр.
- Не сердись на него. Такая у него профессия. Но почему ты сердита на
самое себя?
- Я не сердита. С чего бы мне сердиться? Она взглянула вниз на их
соединенные руки:
- У тебя ободраны костяшки.
- Рука чертовски болит.
- Но никто бы не догадался, когда ты разделывался с Билли. Ты был так
спокоен. Он поднес ее руку к губам.
- Как представитель семейства Лэвелл я обязан сохранять чувство
собственного достоинства.
- Этот Билли отвратительный тип, и он постарается тебе отомстить, но
ударит в спину, потому что боится тебя. Нет, это не очередное видение, а
просто я знаю и понимаю психику таких людей.
- Он меня не беспокоит. И ты тоже не беспокойся. Она встала:
- Но я хочу беспокоиться. Это отвлекло бы меня от моих мыслей. Почему я
чувствую себя виноватой?
- Не знаю, Тори. И не понимаю, откуда это чувство вины.
- Я едва была знакома с Шерри Беллоуз. Мне жаль, что такое с ней
случилось, но я не хочу во все это вмешиваться.
- Понимаю.
- Ведь это ничего не изменит. Так в чем же дело? Зачем мне выставлять
себя на посмешище? Что ты молчишь?
- Я жду, когда ты передумаешь.
- Ты считаешь, что очень умный, да? Ты думаешь, что так хорошо меня
знаешь! Ты совершенно не знаешь меня. Я приехала сюда не для того, чтобы
отомстить за погибшую подругу. Я приехала потому, что захотела вернуться
домой и заняться своим бизнесом.
- Правильно.
- Не смей мне говорить "правильно" таким покладистым тоном, когда глаза
твои говорят, что я вру. Он встал и подошел к Тори.
- Я буду рядом с тобой.
Она поглядела на него и обмякла в его объятиях.
- Мы сойдем вниз, и ты скажешь шефу, что согласна. А я все время буду
рядом.
Она кивнула, хотя понимала, что после того, как он побывает в квартире
Шерри, он может и не захотеть обнять ее снова.
Глава 22
- Вам что-нибудь требуется?
Тори еще боролась с волнением, но встретила взгляд Карла прямо.
- Что вы имеете в виду: магический кристалл или карты Таро?
Он прошел вперед, как она просила, и открыл дверь внутреннего дворика
изнутри. С этой стороны можно было войти почти незаметно, и убийца, видимо,
об этом знал.
- Вы вроде на меня обижаетесь. - Карл поскреб широкий лоб.
- Вы меня насильно сюда привели. Это мне очень неприятно и, возможно,
будет бесполезно для вас.
- Мисс Тори, на столе в морге лежит тело молодой женщины. И завтра утром
приезжают ее родственники. Это никому не может быть приятно.
Он ведь хочет только, чтобы она мысленно представила себе картину
убийства.
- Вы, оказывается, более жестокий человек, чем я вас представляла раньше.
- А вы - более жестокая женщина. И у нас обоих есть для этого основания.
Тори открыла дверь и вошла. Она заговорила после долгого молчания. Надо
было проникнуться атмосферой комнаты.
- Она любила музыку, любила поговорить. Не любила одиночество. Она любила
знакомиться с людьми. Она была очень счастлива в этой квартире.
Тори помолчала, провела пальцами по рамкам фотографий, ручке кресла.
- Большинство людей не любят слушать других, а она любила. И еще любила
читать, - сказала Тори, подойдя к полке, забитой книгами.
Она видела молодую хорошенькую женщину. Вот она переставляет книги на
полке, выбирает одну, идет во внутренний дворик, садится в шезлонг, а у ее
ног сопит во сне большая лохматая собака.
Тори почувствовала вкус картофельных чипсов во рту и ощутила полное
удовлетворение.
...Собака бродит повсюду, забирается на диван, на кровать, и все в
шерсти, поэтому приходится пылесосить каждый день. И чтобы заглушить шум,
всегда можно включить музыку.
Мистер Райе, сосед, жаловался, что музыка ему мешает. Но она испекла
печенье, принесла ему и извинилась. В городе все такие приветливые. Хорошо
здесь жить...
Тори отвернулась от полки. Взгляд у нее был туманный, пустой, но она
улыбалась.
Сердце Кейда забилось, когда ее дымчатый взгляд скользнул по нему, не
узнавая.
Тори подошла к двери во внутренний дворик. Начинает смеркаться. Монго
растянулся на цементном полу и слегка похрапывает.
У нее большие планы. Столько всего надо успеть. Надо устроить вечеринку,
пофлиртовать с этим замечательным ветеринаром и таким любезным Кейдом
Лэвеллом. Господи, Прогресс, наверное, рассадник красивых мужчин. Надо бы,
однако, что-нибудь приготовить поесть. И собаку надо покормить. И, может
быть, выпить еще бокал вина...
Она вошла в кухню, мурлыча под нос песенку Шерил Кроу. Салат. Большую
миску. Потому что Монго тоже любит морковку. Где его миска? Она взялась за
ручку ящика и отшатнулась, коротко вскрикнув.
Кейд инстинктивно рванулся к Тори, но Карл схватил его за руку.
- Не надо, не мешайте ей.
- Он здесь, - задыхаясь, сказала Тори. И поднесла кулаки к шее. - Кто он
- не видно. Только нож. У него есть нож. Он зажимает ей рот. Приставляет нож
к горлу. Как страшно! И нет сил крикнуть.
А голос у него тихий, спокойный. Что он сделал с Монго? Но все это
нереально. Такого быть не может. Это сон. А нож такой острый. Он толкает ее
в спину.
Тори, спотыкаясь, просеменила в спальню.
- Занавески опущены. Никто не увидит. Никто не придет на помощь... Он
хочет, чтобы она шла в спальню... К горлу Тори подступает тошнота.
- Не могу... Не могу... Не хочу это видеть...
- Довольно! - И Кейд оттолкнул руку Карла. - Черт побери, довольно!..
- Он бросает ее на кровать вниз лицом. Она сопротивляется, она борется. И
он бьет ее. По основанию шеи. Как больно! Опять удар. Во рту кровь. Он
завязывает ей руки за спиной. Больно и темно. Играет музыка. Он затыкает рот
кляпом и опять бьет по голове. Потом разрезает платье. Нож царапает плечо.
Но его руки, то, что он делает руками, еще хуже...
Тори согнулась, обхватила живот и начала раскачиваться из стороны в
сторону. Поскорее бы это кончилось...
Она в изнеможении положила голову на край постели. В ушах гремит тысяча
колоколов, и холодный липкий пот покрывает тело.
Надо вернуться. Надо снова воплотиться в свое собственное тело.
- Когда он кончил, он задушил ее. Потом разрезал веревку на руках. И взял
ее с собой. Он не хотел оставлять ни малейшего следа. Но оставил... Я не
могу больше здесь оставаться. Уведите меня. Уведите отсюда!
- Все в порядке, - и Кейд поднял ее на руки, - все в порядке, детка.
- Мне плохо. Я не могу здесь дышать. Она положила ему голову на плечо, и
он вынес ее из комнаты.
***
Тори молчала всю дорогу, ни разу не пошевелилась. Сидела бледная, как
привидение, а ветер дул в окна машины, ей в лицо, развевая волосы.
Кейд разозлился на Карла, когда тот сказал, что проводит их домой, но она
сказала: "Пусть едет". И это были ее последние слова.
Он затормозил у Дома на болоте, и она выскользнула из автомобиля быстрее,
чем он успел подать ей руку.
- Тебе не обязательно с ним говорить.
- Нет, это нужно. А тебе оставаться у меня не надо.
- Не глупи, - огрызнулся Кейд и стал ждать, когда подъедет Карл. - Долго
вы еще собираетесь ее мучить? - набросился он на шефа полиции.
- Я так и думал, что вы расстроитесь.
- Расстроюсь? - И Кейд схватил полицейского за рубашку. - Вы ее доконали.
- Возьмите себя в руки, Кейд. Мне совсем не хочется причинять вред Тори.
Я постараюсь быть с ней как можно осторожнее. Я, наверное, всю жизнь буду
помнить ее лицо, там, в доме.
- Я тоже, - и Кейд отвернулся.
Она заваривала травяной чай, надеясь, что он ее успокоит и руки
перестанут дрожать. Когда мужчины вошли, она молча достала бутылку
"Бурбона", поставила на стол и села.
- Пожалуй, я выпил бы стаканчик. На службе не полагается, но у нас
чрезвычайное положение.
Кейд достал стаканы и на