Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
Даллас.
- Да, я видел ваше интервью с Надин Ферст. - Он попытался улыбнуться, но дрожащие губы ему не повиновались. - Я стараюсь не пропускать ее передачи.
- Она будет рада это слышать. - Ева опустилась на стул рядом с ним. - Мисс Джордж позвонила вам?
- Да. Я не разговаривал с ней пару недель. Мы расстались. По обоюдному согласию, - быстро добавил он. - Не было ни ссоры, ничего такого - просто время пришло... О'кей, может, она была немного обижена. Мы слегка поспорили, даже кричали друг на друга... - Хиппела душило чувство вины. - Господи, она ведь сделала это не потому, что я ее бросил?
- Когда произошел разрыв, Джей?
- Недели две назад. Конечно, Мэри Эллен была красивая и сексуальная леди, к тому же при деньгах. Но мне двадцать четыре года, а она была гораздо старше. Парню время от времени нужна девушка его возраста, верно? А Мэри Эллен становилась слишком властной. Ни на кого взглянуть не давала, понимаете?
- Да. Вы не заметили в ней какие-нибудь изменения, когда видели ее в последний раз?
- Изменения? Нет. Она была такой же, как всегда.
- Не жаловалась на недомогание или головную боль?
- Да нет, Мэри Эллен чувствовала себя прекрасно. Мы пошли в клуб, посмеялись, потом заняли отдельную комнату и трахнулись разок. А когда вернулись за выпивкой, она увидела, что я поглядываю на девчонок, и разбушевалась. После этого мы и разбежались.
- А сегодня, когда она вам звонила?
- Сегодня она почти не могла говорить, кричала и плакала. Я не понимал, что с ней.
- Что она вам сказала?
- Что больше не может терпеть, и кто-то должен ей помочь. "Они кричат у меня в голове", - жаловалась Мэри Эллен. Я пытался ее успокоить, но она вряд ли меня слышала. Кажется, сказала: "Они меня убивают", - хотя сквозь плач было трудно что-то разобрать. Я подумал, что кто-то ее избил, вызвал "Скорую" и помчался сюда. Я работаю за углом, в кафе "Риверсайд", - там с ней и познакомился. Меня не хотели впускать в дом, но тут подоспел коп, мы вошли и увидели...
Он снова опустил голову, зажав ее между колен.
***
Закончив работу на месте происшествия, Ева поехала в морг. Моррис уже извлек мозг Мэри Эллен Джордж.
Даже у копа из отдела убийств зрелище рыхлой массы серого вещества на стерильных весах вызывало тошноту.
- Мозг весит солидно, - сказал Моррис, - но едва ли она этого добилась, читая великие литературные произведения или изучая культуры других народов.
- Ты смог установить причину смерти?
- Судя по предварительному обследованию, она была здоровой женщиной сорока двух лет. Перелом левой большеберцовой кости полностью зажил. Лицо и тело в отличном состоянии. Нужно дождаться заключения токсиколога, чтобы определить, прибегала ли она к химическим средствам. Впрочем, есть люди, которые относятся к своему телу, как к храму.
- Сейчас меня не интересует ее тело. Расскажи мне о мозге.
- Резкое набухание, которое привело бы к смерти в течение нескольких часов. Очевидно, процесс был необратимым после начального проникновения инфекции. Кстати, это подтвердил невролог, обследовавший мозг других жертв. Мозг не содержит никаких посторонних веществ, опухолей, химических или органических стимуляторов. Инфекция - за отсутствием лучшего термина - остается неопознанной.
- Похоже, сегодня от тебя немного толку, Моррис, - вздохнула Ева.
Он ополоснул руки, поманил ее пальцем и вывел изображение на мониторе.
- Вот это - компьютеризированный поперечный разрез мозга нормального здорового мужчины сорока пяти лет. А это - мозг Когберна.
- Господи!
- Вот именно. Разбухшая масса, травмированная в нескольких местах из-за повышения давления. Красные участки указывают на инфекцию.
- Выходит, она распространилась более чем на пятьдесят процентов мозга?
- На пятьдесят восемь. Обрати внимание, что некоторые покрасневшие участки темнее других. Сюда инфекция проникла раньше. Это указывает на зрительную и слуховую атаку.
- Значит, причина в том, что он видел и слышал?
- Он мог не видеть и не слышать это глазами и ушами. Но "бомбардировке" подверглись те доли мозга, которые контролируют зрение и слух.
- Тогда подсознание?
- Возможно. Пока ясно только, что инфекция распространяется очень быстро, приводя к интенсивному разбуханию одного участка за другим. Нам не удалось определить, происходит ли этот процесс сам по себе или требует дополнительных стимулов, но могу ручаться, что он причиняет невыносимые страдания.
- Судя по последним опросам общественного мнения, большинство считает, что это не так уж плохо.
- Большинство людей - варвары, по крайней мере, с научной точки зрения. Легко кричать "Головы им долой!" - когда не стоишь по колено в крови и не видишь, как эти головы катятся к твоим ногам. Если на это "большинство" попадает хоть немного брызг, оно тут же начинает звать копов.
- Иногда, Моррис, люди привыкают к вкусу крови и превращаются в зверей. - Ева достала сигналящий телефон. - Даллас.
- Лейтенант, через полчаса вы должны быть в медиацентре.
- Майор, я сейчас в морге с медэкспертом, ожидаю результатов обследования мозга Мэри Эллен Джордж. Мне нужно закончить консультацию и информировать мою группу. Прошу вас...
- Просьба отклоняется! Через полчаса, Даллас. Попросите вашу помощницу как можно скорее передать рапорт и дополнительные данные в мой офис. Их нужно проанализировать и подготовить для СМИ.
Когда Уитни прервал связь, Моррис похлопал Еву по спине.
- Что, здорово досталось?
- Они напустили на меня вице-мэра и Чанга!
- А Франко и Чанг наверняка думают, что это тебя напустили на них. Ладно, беги и заверь телезрителей, что город в твоих руках, и им ничто не угрожает.
- Если бы я в тебе не нуждалась, то нокаутировала бы тебя за такие шуточки!
***
Ева стойко выдержала инструктаж перед пресс-конференцией, прочитала заново написанные заявления, запомнила, что ей можно обсуждать, а что нет. Но когда Франко предложила ей привести себя в порядок и подкрасить губы, прежде чем появляться перед камерами, она огрызнулась:
- То, что у меня имеются сиськи, не означает, что я должна увлекаться косметикой!
Франко вздохнула и знаком велела своим помощницам выйти из комнаты.
- Я не хотела вас обидеть, лейтенант. Мы женщины, и остаемся ими, какое бы положение ни занимали. Просто некоторых из нас это устраивает больше, чем других.
- Меня вполне устраивает быть женщиной. Я сделаю то, что мне приказано, нравится мне это или нет. Но в мои обязанности не входит прихорашиваться только потому, что вы предпочитаете демонстрировать на экране иной имидж полиции, чем тот, который могу представлять я.
- Вполне с вами согласна. - Франко подняла обе руки. - Извиняюсь за оскорбительное предложение слегка подкрасить губы. Я не считаю губную помаду орудием сатаны.
- Я тоже. Просто мне не нравится ее вкус и то, как она на мне выглядит. Франко снова вздохнула:
- Эти два дня были нелегкими для всех нас. Следующие дни, вероятно, будут еще тяжелее. Мэр хочет, чтобы я работала с вами, а ваш босс - чтобы вы работали со мной. Так что мы обречены на сотрудничество. И я вовсе не желаю ссориться с вами из-за каждой мелочи.
- Тогда отвяжитесь от меня.
- Господи, дайте же мне закончить! Мы обе обладаем сильно развитым чувством гражданского долга, хотя и придерживаемся абсолютно противоположных взглядов и методов. Я искренне люблю Нью-Йорк, лейтенант, и горжусь тем, что служу ему.
- Не сомневаюсь в этом, мэм.
- Дженна. Раз мы работаем вместе, зовите меня Дженна. А я буду называть вас Ева.
- Нет уж, лучше называйте меня Даллас.
- Вот вам пример одного из наших ключевых разногласий. Вы предпочитаете, оставаясь женщиной, применять традиционные мужские методы, а я придерживаюсь женских. Я просто наслаждаюсь, используя в своих целях мою внешность. Привлекательная оболочка, под которой скрыты трудоспособность, честолюбие и неплохие мозги, помогает мне точно так же, как ваши методы помогают вам. Естественно, я не доверяю женщинам вроде вас, а вы - женщинам вроде меня.
- Я не доверяю политиканам обоих полов.
Франко склонила голову набок.
- Если вы рассчитываете оскорбить меня настолько, чтобы я вышвырнула вас с пресс-конференции, то я вас разочарую. Позвольте заметить, что в искусстве оскорблений копы - любители по сравнению с политиканами. - Она посмотрела на золотые часы. - Пора. Хотя бы причешитесь.
Ева дважды провела пальцами по волосам.
- Достаточно?
Франко, уже взявшись за дверную ручку, окинула ее взглядом с головы до ног.
- И как вам только удалось очаровать такого мужчину, как Рорк?
Ева медленно поднялась.
- Если вы рассчитываете оскорбить меня настолько, чтобы я заехала вам кулаком по физиономии, была отстранена от расследования и дала вам возможность подбросить СМИ более привлекательный имидж следователя, то я тоже вынуждена вас разочаровать. Позвольте заметить, что я намерена завершить это дело. Зато после этого меня уже ничто не удержит.
- Значит, мы поняли друг друга. Каковы бы ни были наши личные чувства, мы должны довести дело до конца.
***
Когда они вышли в коридор, Франко сразу же окружили помощницы, а к Еве подлетел Чанг.
- Лейтенант! - Он быстро семенил рядом, пытаясь приноровиться к ее решительной походке. - Я хочу сообщить ваш график на завтра.
- Какой еще график, черт возьми?
- Ваш график. - Он протянул ей диск. - В семь утра у вас двухминутное интервью с К. С. Стюартом в "Новостях планеты". Эта передача транслируется во всем мире и имеет высочайший рейтинг. В десять состоится прямая трансляция из вашего офиса в передаче "Ритм города". У нее не такой высокий рейтинг, но, учитывая...
- Объяснить вам, Чанг, куда я засуну этот диск, если вы от меня не отстанете? Чанг обиженно скривил губы:
- Это моя работа, лейтенант, и я приложил немало усилий, договариваясь об этих передачах. Мы должны информировать население города о деятельности полицейского департамента и мэрии в эти тревожные дни. Последние опросы общественного мнения...
- Последние опросы отправятся следом за диском, если вы не уберетесь с глаз долой! - Ева одним движением разломала злополучный диск пополам и, увидев впереди Уитни, бросилась к нему.
- Вам нужен коп или приманка для СМИ? Я не собираюсь играть обе роли. Если вы считаете, что оценка прессой деятельности департамента важнее моего расследования, то при всем уважении к вам, сэр, должна заметить, что это полная чушь.
Уитни схватил ее за руку, прежде чем она успела отойти.
- Одну минуту, лейтенант!
- Вы можете отстранить меня от расследования или понизить в звании, но я не стану проводить часы, изображая говорящую голову на экране, чтобы прибавить популярности мэрии. С гораздо большей продуктивностью я использую это время для работы.
- Пока вы находитесь под моим началом, лейтенант, прошу не говорить мне, что вы станете делать, а что нет.
Стоящий позади Евы Чанг ухмыльнулся, а затем, придав лицу серьезное выражение, протянул другой диск.
- Майор Уитни, поскольку лейтенант Даллас повредила свой экземпляр, я предпочитаю вручить ее завтрашний график вам.
- Какой график?
- Мы договорились об участии лейтенанта в нескольких передачах - в том числе "Новостях планеты", "Ритме города", программе Дела Винсента и "Вечерних новостях".
- Вы хотите использовать моего лейтенанта в четырех передачах за один день? Чанг кивнул.
- Как минимум. В настоящее время мы ожидаем подтверждения от "Преступления и наказания" и "Вопросов и ответов". Передачи о преступлениях имеют очень высокий рейтинг.
- А вам известно, мистер Чанг, что лейтенант Даллас руководит расследованием убийства?
- Конечно! Именно поэтому...
- Вам, вероятно, также известно, что ваш офис должен договариваться с моим о любых мероприятиях, вроде этого графика?
- Насколько я понял, это было сделано на утреннем совещании. Мэр...
- На утреннем совещании было решено, что лейтенант Даллас примет участие в этой пресс-конференции и, по моему указанию, даст комментарии для прессы. А ваш график не был и не будет мною одобрен. Я не стану тратить драгоценное время моего лейтенанта на то, чтобы ублажать СМИ.
- Но мэрия...
- Мэрия может связаться со мной, - перебил Уитни. - И не вздумайте снова давать указания моим подчиненным, Чанг. Вы превышаете ваши полномочия. А теперь отойдите. Мне нужно поговорить с лейтенантом.
- Но пресс-конференция...
- Я сказал, отойдите!
Блеск глаз Уитни мог прожечь насквозь камень. Ева услышала быстро удаляющиеся шажки Чанга.
- Майор... - начала она, но Уитни поднял руку.
- Вы достигли опасной близости к тому, чтобы быть отстраненной от дела за нарушение субординации, лейтенант. Я ожидал от вас большей сдержанности и не думал, что буду вынужден напоминать вам об этом.
- Да, сэр.
- Более того, я считаю себя оскорбленным на личном и профессиональном уровне. Неужели вы решили, что я способен одобрить этот идиотский график, препятствующий вашему расследованию?
- Приношу свои извинения, майор. Слабым оправданием мне может служить то, что любой контакт с Ли Чангом вызывает у меня временное помрачение рассудка.
- Понятно. - Уитни повертел в руке диск. - Меня удивляет, Даллас, что вы не запихнули эту штуку ему в глотку.
- Откровенно говоря, сэр, я наметила для него другое вместилище.
Губы Уитни дрогнули в улыбке. Он разломал диск надвое, как только что сделала Ева.
- Благодарю вас, майор.
- Давайте поскорее закончим этот чертов цирк, чтобы мы оба могли вернуться к работе.
ГЛАВА 11
Ева выдержала пресс-конференцию, озвучивая мнение своего начальства. Собственное мнение ей пришлось оставить при себе, в результате чего она кипела от ярости всю дорогу домой.
- Даллас... - Пибоди осмелилась заговорить, только когда они уже подъезжали к воротам. Таким образом, если бы Ева вытолкнула ее из машины, ей бы не пришлось далеко идти. - Только не отрывайте мне голову, ладно? Вы сейчас сделали то, что должны были сделать.
- Я должна расследовать дело и закрыть его!
- Да, но иногда наша работа требует не только этого. Многие люди этой ночью будут спать спокойно, так как они услышали, что их компьютеры не поджарят им мозги, когда они будут получать электронную почту. И что с их детьми не случится той же беды, когда они будут выполнять домашнее задание. Это очень важно.
- Хочешь знать мое мнение? - Ева проехала через ворота, не снижая скорости, так что сердце сидящей рядом с ней Пибоди подскочило к самому горлу. - Я думаю, что люди не всегда должны верить тому, что они слышат.
- Не понимаю.
- На самом деле, пока мы их не обезвредим, опасность угрожает каждому. Может быть, тем, кто заражает компьютеры, не нравится образ жизни мистера Смита. Может быть, они решат, что ему не следует посещать порносайты, заходить в стрип-клуб после утомительного рабочего дня или иногда баловаться "зонером" вместе с красавицей-женой. Значит, пора преподать мистеру Смиту урок, чтобы другие не следовали его примеру.
- Но ведь они уничтожают только совратителей детей! Я не говорю, что это правильно, Даллас. Но существует большая разница между педофилом или наркодилером, сбывающим товар школьникам, и обычным человеком, который подбадривает себя "зонером" в субботу вечером.
- Да неужели? - Ева остановила машину у парадного входа. - Закон не наказывает мистера Смита и ему подобных, но если их накажут "Искатели Чистоты", многие подумают: "Черт побери, а ведь это не так плохо. Раз копы не делают свою работу, пускай ее делает кто-то еще". Почему-то никого не смущает, что суд оправдал Мэри Эллен Джордж. А что, если она действительно была невиновна?
- Но ведь это не так?
- Да, но следующая жертва может оказаться невиновной. Эти люди сами решают, кто виновен, а кто нет. По каким критериям, по какой системе, по какому праву? Только по своим собственным. Сейчас общественное мнение на их стороне. Но посмотрим, что скажут добропорядочные граждане, когда такое начнет происходить у них дома.
- Вы в самом деле думаете, что это может случиться?
- Безусловно, если мы их не остановим. Эти люди взяли на себя некую высокую миссию, а эта категория - самая опасная.
"Кому, как не мне, это знать? - подумала Ева, выйдя из машины. - Я сама выполняю миссию с тех пор, как получила значок".
***
Войдя в дом, она впервые за долгое время не ощутила раздражения при виде Соммерсета, поджидавшего ее в вестибюле.
- Я бы хотел знать, лейтенант, сколько ваших гостей останется на ночь.
- Это не гости, а копы. Поднимайся, Пибоди, я должна кое-что сделать внизу.
- Да, сэр. - Решив, что под "кое-чем" подразумевается обычная пикировка с Соммерсетом, Пибоди поспешила к Макнабу.
- Опишите мне состояние Макнаба, причем на простом английском, - потребовала Ева.
- Без изменений.
- Этого недостаточно. Вы ничего не предпринимали?
- Нервы и мышцы не реагируют на стимулирование.
Ева нахмурилась.
- Может быть, нам следовало оставить его в больнице, а не привозить сюда?
- Едва ли в больнице можно было сделать для него больше, чем здесь, в течение первых суток.
- Первые сутки уже миновали, а изменений все еще нет. - Ева посмотрела на бледную физиономию Соммерсета. - Говорите прямо - каковы его шансы?
- Они уменьшаются с каждым часом.
Ева закрыла глаза и отвернулась, но Соммерсет успел увидеть, как ее лицо исказилось, словно от мучительной боли.
- Макнаб молод и крепок, лейтенант, так что надежда есть. То, что ему разрешили работать, держит его ум в активном состоянии и отвлекает от случившегося несчастья. Это тоже нельзя сбрасывать со счетов.
- В результате его отправят на пенсию по инвалидности или засадят в какую-нибудь каморку выполнять бумажную работу. После этого Макнаб никогда не будет чувствовать себя копом. Он всегда ходил гоголем, а сейчас прикован к этому чертову креслу!
- Рорк уже договорился с клиникой в Швейцарии. - Соммерсет подождал, пока Ева снова повернулась к нему. - Если улучшения не произойдет, Макнаба доставят туда на будущей неделе. У них впечатляющий процент успешного восстановления нервов. Лечение будет продолжаться, пока не...
- Ну, и какой же это процент?
- Семьдесят два процента больных с повреждениями, как у Макнаба, выздоравливают полностью. Впрочем, он может выздороветь сам по себе через день и даже через час.
- Но шансы на это ничтожны?
- Да. Мне очень жаль.
- Мне тоже.
Ева шагнула к лестнице, но Соммерсет снова окликнул ее.
- Лейтенант, Макнаб притворяется, что не боится, но он очень напуган.
- Пули разрывают плоть и ломают кости, - пробормотала Ева. - Но "Искатели Чистоты" пользуются другим оружием. Оно куда коварнее и грязнее.
***
Поднявшись к себе в кабинет, она застала свою команду во время отдыха. Все потягивали напитки по своему выбору. Джейми кормил Галахада кусочками сандвича размером со штат Юта. Пибоди, примостившись на подлокотнике кресла Макнаба, сообщала подробности пресс-конференции.
- Вижу, работа кипит вовсю, - заговорила Ева. - Держу пари, террористы дрожит от страха.
- Каждые несколько часов нужно давать отдых глазам и клеткам мозга, - отозвался Фини.
Ева перешагнула через вытянутые ноги Рорка, с трудом удержавшись, чтобы не пнуть их как следует, подошла к своему столу и опустилась на стул.
- Может быть, покуда ваши глаза и клетки отдыхают, кто-нибудь соизволит информировать меня о достигнутых результатах?
- Ты что, опять пропустила ленч? - осведомился Рорк.
- Да, пропустила! Из-за женщины, которая повесилась на собственных простынях. Из-за мелких скучных подробностей серийных убийств. Из-за малоприятной встречи с муниципальными чиновниками, которых куда больше интересует