Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
ому. Казалось, они созданы друг для друга.
Когда поезд дернулся, резко остановился и лампочки загорели вполнакала, Мелиссу бросило на плотного чернокожего мужчину, стоявшего рядом.
- Прошу прощения.
- Все в порядке, сестренка. Твоего веса недостаточно, чтобы сдвинуть меня с места.
- Кажется, что-то случилось... - Она обвела взглядом пассажиров, с трудом различимых в полумраке.
- На этой линии всегда так. Не знаю, почему эти сукины дети из мэрии не могут навести здесь порядок? - Мужчина смерил ее взглядом. - Что, на свидание собралась?
- Да, и если мы застрянем надолго, я опоздаю. Терпеть этого не могу!
- Ну, такую девушку не грех и подождать. - Внезапно его дружелюбное лицо стало холодным, мрачным, и у Мелиссы душа ушла в пятки. - Малый, а ну-ка убери лапы от сумочки этой леди, иначе я оторву их!
Мелисса вздрогнула, схватила сумочку и прижала ее к животу. Потом оглянулась и увидела коротышку в темном пальто, быстро пробиравшегося между пассажирами.
- Ох... Спасибо! Иногда я забываю об осторожности.
- И напрасно. Следи за сумкой повнимательнее.
- Да, обязательно. Еще раз спасибо. Я - Мелисса. Мелисса Коттер.
- Бруно Биггс. Друзья зовут меня просто Биггс (От английского слова "big" - большой.)... потому что я такой и есть.
За те десять минут, пока поезд стоял, Мелисса узнала, что Биггс работает на стройке, что у него есть жена Рид и сынишка, которого зовут Бруно-младший. Когда поезд добрался наконец до ее остановки, Мелисса сказала, что работает в ресторане, и пригласила Бруно пообедать там всей семьей. Она помахала рукой, выскочила из вагона и влилась в поток пешеходов.
Биггс обратил внимание на то, что сумочка снова болтается у нее на спине. Он покачал головой, придержал закрывавшуюся дверь и вышел на перрон.
Мелисса выбралась из толпы и побежала по лестнице. Если она не одолеет три квартала бегом, то опоздает. Когда девушка свернула за угол, что-то вдруг сильно ударило ее в спину и толкнуло вперед. Ремень сумки соскочил с плеча. Мелисса коротко вскрикнула и вылетела на мостовую. Раздался скрип тормозов, крики, затем она упала и ощутила жгучую боль.
- Мисс Коттер... Мелисса... - пробормотал склонившийся над ней Бруно. - Боже всемогущий, я думал, что вас переехала машина. Вот, держите. - Он протянул ей сумочку.
- Я... я опять забыла про осторожность.
- Ладно, ладно... Вызвать "Скорую"? Вы сильно ушиблись?
- Не знаю... рука...
Она сломала руку. Но спасла себе жизнь.
***
- Восемьсот шестьдесят восемь фамилий! - Ева потерла переносицу. - Это будет непросто.
- Не считая кучи мелких клерков и рабочих по обслуживанию здания.
- Эти подождут. Нам нужно сосредоточиться на тех, кто получил выговор за использование препаратов в личных целях, и тех, кому грозили судебные иски. Но работать придется со всеми. Мне нужно разбросать их по группам - врачи, управленцы, лаборанты, конторские служащие... Потом разделить их по возрасту, семейному положению и наличию детей. В отдельный список нужно включить тех, кто был уволен во время работы над проектом.
Рорк улыбнулся.
- Значит, меня разжаловали в конторские служащие?
- Ты сделаешь это быстрее.
- Несомненно, но...
- Знаю-знаю, это мне дорого обойдется. Извращенец... - Ева на мгновение задумалась, а затем широко улыбнулась. - Слушай, давай заключим сделку. Ты поможешь мне, а потом я помогу тебе закончить дело, от которого отвлекаю.
Рорк слегка побледнел.
- Дорогая, большое спасибо, но я не смею посягать на твое драгоценное время.
- Трус.
- Ладно, будь по-твоему.
- Ну правда, дай мне попробовать свои силы. Над чем ты сейчас работаешь?
- Надо всем понемногу.
Рорк сунул руки в карманы и стал прикидывать, которой из его многочисленных сделок Ева не сможет нанести катастрофического ущерба. Но тут зазвенел телефон, стоявший на ее письменном столе.
- Будем считать, что меня спас гонг.
- Мы еще вернемся к этому разговору, - предупредила Ева.
- Я искренне надеюсь, что нет.
- Даллас слушает.
- Лейтенант Даллас? Это Стефани Финч. Вы хотели поговорить со мной?
- Да. Где вы находитесь?
- Только что вернулась в Нью-Йорк - два последних челночных рейса отменили. Чем могу быть полезна?
- Мисс Финч, нам нужно побеседовать. С глазу на глаз. Я могу подъехать через двадцать минут.
- Эй, послушайте, я только что вошла. Может быть, скажете, о чем пойдет речь?
- Через двадцать минут, - повторила Ева. - Никуда не уходите.
Стефани выругалась, но Ева уже дала отбой и потянулась за кобурой.
- Компания "Интер-Комьютер Эйр", случайно, не твоя?
- Нет, - ответил Рорк, не сводя глаз с экрана. - Их оборудование устарело, а на замену или ремонт потребуется от десяти до пятнадцати миллионов долларов. Последние три года они находятся на краю пропасти. Их ругают за плохое обслуживание пассажиров, и специалисты отдела по связям с общественностью просто сбиваются с ног. Жить им осталось год-полтора, не больше. - Тут он посмотрел на жену. - Вот тогда я их и куплю.
- Ждешь, пока они всплывут кверху брюхом? - Ева поджала губы. - План хороший, но это значит, что пока ты не можешь повлиять на свою потенциальную служащую. Придется взять с собой Пибоди. Вид формы хорошо действует на свидетелей.
- Согласен. Но твой халат действует не хуже. Может быть, заодно наденешь ботинки?
Ева посмотрела на себя в зеркало.
- Черт, я опаздываю! - воскликнула она и побежала в спальню.
***
В отличие от своей соседки, Стефани не притворялась довольной. Она открыла дверь и мрачно потребовала предъявить удостоверение личности.
Ева протянула ей значок. Молодая женщина долго рассматривала его, а потом буркнула:
- Я слышала о вас. Коп, который подцепил Рорка? Неплохо.
- Гм-м... спасибо. Я передам ему ваши слова.
Стефани показала большим пальцем на Пибоди.
- А это кто в форме?
- Моя помощница. Ну что, можно войти? Или будем разговаривать на пороге?
Хозяйка сделала шаг в сторону и тут же закрыла за гостями дверь.
- Простите, я сейчас не в лучшем настроении. Нам пришлось отменить два выгодных рейса. Представитель профсоюза говорит о забастовке, и если она состоится, это станет для меня катастрофой. Машина, на которой я летаю, представляет собой кучу металлолома. Чутье подсказывает мне, что через год я останусь без работы.
"Он ничего не упустил", - пробормотала Ева, а вслух сказала:
- Наш разговор не имеет отношения к вашему служебному положению.
- Если речь пойдет об этом ублюдке, моем бывшем сожителе, то заявляю сразу: я не имею к нему никакого отношения.
- Я здесь не из-за вашего бывшего сожителя. Вы общались по электронной почте с неким человеком, который называет себя Вордсвортом?
- Откуда вы знаете? Переписка по электронной почте - частное дело...
- Этот человек подозревается в двух убийствах и одном покушении на убийство. Ну что, будете продолжать настаивать на тайне переписки по электронным каналам связи?
- Должно быть, вы шутите...
- Пибоди, посмотри на меня. Я похожа на клоуна?
- Никак нет, лейтенант.
- Итак, с одной проблемой покончено. Может быть, присядем?
- Я должна встретиться с ним завтра днем. - Стефани обхватила себя руками, как будто ее знобило. - Когда мои рейсы отменили, я послала ему электронное сообщение из комнаты отдыха летчиков в Хитроу. Он предложил встретиться завтра в Гринпис-парке и устроить пикник.
- Во сколько?
- В час дня.
"Противник меняет тактику, - подумала Ева. - Ставки опять повышаются".
- Вы уверены? - Стефани села и уставилась на Еву. - Да, вижу, что уверены. На клоуна вы уж точно не похожи, а я... Я чувствую себя самой большой идиоткой на свете.
- Но вы живы, - заметила Ева. - С чем вас и поздравляю. Опишите мне этого Вордсворта.
- Понятия не имею, как он выглядит. Он занимается искусством и много путешествует. Хорошо знает оперу, балет, поэзию. Я искала как раз такого человека. Мой бывший сожитель был настоящей амебой. Мог разговаривать только о спорте, все остальное для него не существовало. Последние полгода я к тому же его содержала. Дважды выгоняла за пьянство и дебоши, а потом он... - Она осеклась. - Простите. Как видно, я еще не отошла... Важно то, что я искала полную противоположность этому идиоту. Мужчину, обладающего некоторым лоском и способного на нечто большее, чем хрюканье, с помощью которого этот тип давал понять, что хочет еще пива. Думаю, мне хотелось... романтики.
- А Вордсворт изъяснялся очень романтично?
- Вы попали в самую точку. "Слишком хорошо, чтобы быть правдой". Как видно, я забыла эту поговорку. Черт побери, но пикник в середине дня - вещь абсолютно безопасная... К тому же я могу постоять за себя, - добавила она. - Я занимаюсь карате, у меня черный пояс. Я не жертва! Черта с два он со мной справится!
Ева смерила ее взглядом и согласилась. В обычных условиях такая женщина действительно могла бы постоять за себя.
- Он собирается опоить вас очень сильным сексуальным стимулятором. Вы бы сами привели его сюда, решив, что он - ваш избранник. Он бы зажег свечи, включил музыку и заставил вас еще раз выпить вина, приправленного наркотиком. Разбросал бы по простыне лепестки розовых роз.
- Чушь, - бросила Стефани и все-таки побледнела. - Все это чушь собачья.
- Вы отдались бы ему, даже не заподозрив, что это изнасилование. Сделали бы все, что он велит. А вторая порция наркотика превратила бы вас в труп. Ваше сердце не выдержало бы такой дозы. Вы бы умерли, сами не зная, что умираете.
- Вы хотите напугать меня? - Стефани встала и начала расхаживать по комнате. - Это у вас чертовски хорошо получается!
- Вы правы. Я хочу напугать вас. Он все спланировал заранее. Именно так кончилось бы ваше завтрашнее свидание. Но этого не случится, если вы точно выполните все, что я вам скажу.
Стефани снова опустилась в кресло.
- Он не знает, где я живу. Скажите мне, что он этого не знает!
- Вполне возможно, что знает. Он некоторое время следил за вами. В последнее время вы не получали цветов?
- О, боже... Розовые розы! Вчера этот сукин сын прислал мне розовые розы. В мою лондонскую квартиру. Я привезла их с собой. Они в спальне.
- Мисс Финч, вы позволите мне их выкинуть? - спросила Пибоди.
- Да, конечно. Швырните их в мусорное ведро. - Стефани потерла руками лицо. - Меня трясет. Я летела через Атлантику в этом летающем гробу и ничего не боялась, а теперь сижу здесь, и меня трясет. Я очень рассчитывала на эту встречу. Думала, что начну новую жизнь... А теперь мой бывший сожитель кажется мне вполне приличным человеком.
- Мисс Финч, мне бы очень хотелось, чтобы ваша завтрашняя встреча состоялась. Если вы будете точно следовать моим инструкциям, вам нечего опасаться. Вы еще будете связываться с ним?
- Только если что-то помешает нашему свиданию. Тогда я должна буду сообщить ему до полудня, что не могу прийти.
- Встаньте на минутку.
Когда Стефани послушалась, Ева тоже встала и обошла молодую женщину, оценивая ее рост и вес.
- Ну что ж, маску может надеть любой... Если мы договорились, могу предложить вам два варианта. Либо вы соберете вещи, а я обеспечу вам безопасный ночлег, либо вы останетесь здесь, а я пришлю вам пару копов для охраны. И в том и в другом случае вы будете спать спокойно.
- О, да! Сегодня ночью я буду спать как младенец.
***
Ева была не единственной, кто сегодня работал сверхурочно. У Макнаба тоже было одно дельце. Он заправился двумя бутылками вина, но пьян он не был - вовремя остановился. Чтобы дать Чарльзу Монро пинка в его блудливую задницу, требовалась трезвая голова.
Чарльз, не догадываясь о том, что стал мишенью ревнивого и слегка пьяного электронного детектива, целовал руки Луизы. Парочка сидела в его квартире за поздним ужином.
- Спасибо за то, что согласились приехать ко мне так поздно.
- У нас обоих весьма плотный график... - Она пригубила бокал. - Чудесное вино. И еда тоже. Мне у вас очень нравится. Больше, чем в ресторане.
- Я думал о вас. Весь день.
- Чарльз, я уже говорила вам, что не гожусь для прочной связи. - Она встала и подошла к окну. - Я помешана на работе и не могу уделить мужчине должного внимания. Внимания, которого он вполне заслуживает.
- Я думаю, что это можно изменить. - Чарльз повернул ее лицом к себе. - Во всяком случае я, кажется, изменился.
Он наклонил голову и слегка коснулся губами ее губ. Потом поцелуй стал более страстным, а объятия более крепкими. Руки Луизы обвили его талию. Почувствовав, что женщина задрожала, Чарльз привлек ее к себе.
- Давайте ляжем в постель, - прошептал он. - Я хочу прикоснуться к вам.
Луиза откинула голову, и губы Чарльза прильнули к ее шее.
- Подождите. Пожалуйста, подождите... Чарльз... - Она слегка отстранилась. - Я думала об этом. Думала всю ночь и весь день. С той самой минуты, как увидела вас. Моя беда в том, что я слишком много думаю.
Она отодвинулась еще дальше, стремясь увеличить разделявшее их расстояние.
- Признаюсь, меня тянет к вам. Я не испытывала такой тяги... никогда, - с трудом произнесла Луиза. - Но я не лягу с вами в постель. Не могу. Простите меня.
Чарльз пристально посмотрел на нее и кивнул.
- Понимаю. Вам трудно примириться с мыслью о физической близости со мной.
- Трудно? - Она едва не рассмеялась. - Да нет. Нисколько.
- Можете не объяснять. Я сам знаю, кто я такой. Профессиональные компаньоны тоже не подходят для прочных связей. Во всяком случае, компаньоны по призванию.
- Прошу прощения. - Луиза нахмурилась. - Думаете, я не хочу лечь с вами в постель, потому что вы профессионал? Чарльз, вы обижаете нас обоих.
Он вернулся к столу и взял бокал.
- В таком случае, вы меня озадачили.
- Я пока не готова лечь с вами в постель, потому что все случилось слишком быстро. Потому что мое чувство к вам слишком глубоко. Ничего подобного я раньше не испытывала, и мне хотелось бы... хотелось бы не торопить события. Поверьте, если бы род ваших занятий был для меня проблемой, я бы сюда не пришла. Неужели вы думаете, что у меня такие узкие взгляды?
- Мне кажется, я мог бы... полюбить вас.
От этих негромко сказанных слов у Луизы перехватило дыхание.
- Знаю. О боже, знаю... Я тоже. И это меня слегка пугает.
- Вам еще повезло. Потому что меня это пугает ужасно. - Он снова подошел к ней и взял за руку. - Мы не будем торопить события. - Чарльз поднес ее руку к губам, поцеловал в запястье, а потом снова при влек ее к себе и провел губами по виску и щеке.
У Луизы гулко забилось сердце.
- По-вашему, это значит не торопить события?
- Вы сами выберете нужный темп. - Он посмотрел в запрокинутое лицо Луизы и улыбнулся. - Можете мне поверить. Я профессионал.
Она засмеялась - и тут раздался звонок в дверь.
- Дайте мне десять секунд, чтобы избавиться от этого человека, кем бы он ни был. Потом напомните, на чем мы остановились.
***
Как только Чарльз открыл дверь, Макнаб толкнул его в грудь и заставил сделать шаг назад.
- О'кей, сукин сын. Сейчас мы с тобой потолкуем.
- Детектив...
- Что ты о себе думаешь?! - Макнаб снова сильно толкнул его. - Кто дал тебе право издеваться над ней? Путаться с другой у нее на глазах?
- Детектив, уберите руки!
- Да? - "Возможно, вторая бутылка все же была лишней", - подумал Макнаб, но это не помешало ему крепко сжать кулаки. - И не подумаю!
- Детектив Макнаб, похоже, вы чем-то расстроены. - Луиза хладнокровно встала между ними. - Может быть, присядете?
- Доктор Диматто... - Макнаб смутился и опустил руки. - Я вас не заметил.
- Чарльз, будьте добры, сварите нам кофе. Йен... вас ведь зовут Йен, верно? Садитесь, пожалуйста.
- Прошу прощения, но я не хочу никакого кофе и не хочу садиться. Я пришел набить морду этому человеку. - Макнаб показал пальцем на Чарльза. - Мне очень жаль, что вы встряли между нами. Вы хорошая женщина. Но у меня есть дело к этому сукину сыну.
Чарльз вышел из-за спины Луизы, и Макнаб быстро повернулся к нему.
- Я догадываюсь, что это имеет отношение к Делии.
- Верно, черт побери! Думаешь, если ты водишь ее в оперу и шикарные рестораны, это дает тебе право бросить ее, когда подвернется что-то поинтереснее?
- Нет, не думаю. Делия очень много для меня значит.
Это подействовало на Макнаба как красная тряпка на быка. Он размахнулся, и его удар достиг цели. Голова Чарльза дернулась. Прежде чем Монро пришел в себя и сумел дать сдачи, Макнаб успел ткнуть его кулаком в живот.
Пока они кружили по комнате и размахивали руками, Луиза выскочила на кухню. Когда она вернулась, потные соперники барахтались на полу. Поняв, что медлить нельзя, Луиза с размаху вылила на них ведро ледяной воды.
- Думаю, этого будет достаточно. - Она опустила ведро и подбоченилась. Растерянные мужчины уставились на нее во все глаза. - Вам должно быть стыдно. Обоим. Драться из-за женщины, как будто она кусок мяса! Если вы думаете, что Пибоди это понравится, то сильно ошибаетесь. А теперь вставайте.
- Он не имел права обижать ее... - начал Макнаб.
- Я бы не обидел Делию ни за что на свете. А если бы обидел, то сделал бы все, чтобы загладить свою вину. - Чарльз пригладил мокрые волосы. Он наконец начал понимать, что к чему. - О господи, какой же ты осел! Ты хоть сказал Делии, что любишь ее?
- С чего ты это взял? - Лицо Макнаба, разукрашенное синяками, побелело. - Я просто... Замолчи! Если Делия хочет спать с тобой, хотя ты спишь с кем угодно за деньги, это ее дело. Но ведь она - это не работа? - Йен показал на Луизу.
- Верно. Не работа.
- Так как ты смеешь обманывать Пибоди?
- Слушай, похоже, ты считаешь, что мы с Делией были...
- Йен, так уж получилось... - поспешно вмешалась Луиза, бросив на Чарльза предупреждающий взгляд. - Это вышло нечаянно. Прошу прощения. Это я виновата.
- Я не виню вас.
- И все-таки это моя вина. Мы с Чарльзом... Похоже, у нас что-то может получиться. Надеюсь, вы меня понимаете.
- А Пибоди вам мешает?
- Мне очень жаль. - Наконец Чарльз догадался, что к чему, и вступил в игру. - Я не сомневаюсь, что мы с Пибоди сумеем остаться друзьями. Она чудесная женщина. Думаю, я ее не заслуживаю.
- Вот тут ты прав, приятель.
Мокрый, окровавленный Макнаб поднялся с пола. Голова у него кружилась.
- Тебе давно следовало сказать ей это и не морочить девушке голову.
- Скажу. Честное слово. Сейчас я дам тебе полотенце.
- Не нужно мне твое проклятое полотенце!
- Тогда послушайся моего совета. Дорога свободна. Постарайся не споткнуться.
- Ага... Ладно. - Макнаб вышел, скрипя ботинками на воздушной подушке.
***
- Ну и ну... - покачал головой Чарльз. - Вот это визит!
- Постойте спокойно, - велела Луиза. - У вас губа разбита.
Пока она вытирала салфеткой кровь, Чарльз поежился.
- Кроме того, я весь мокрый.
- Да.
- И все ребра болят. Надеюсь, этот идиот мне ничего не сломал.
- Посмотрим... Снимайте мокрую одежду. Сейчас я схожу за пластырем. На этот раз я профессионал.
- Подождите. Мне нравится играть в больницу, но сначала я хочу вам сказать... Делия действительно очень дорога мне. Но мы никогда не были любовниками.
- Да. Я догадалась. - Она бережно прикоснулась к синяку на щеке Чарльза. - Не могу поверить, что вы были готовы сказать об этом Йену. Ведь он бы все равно не поверил вам, и все запуталось бы еще больше.
- Когда он заехал мне кулаком в лицо, у меня едва не отказали мозги... Мы просто друзья, - добавил Чарльз. - У меня никогда не было лучшего друга, чем Делия.
- И вы просто оказывали ей дружескую услугу... А теперь пойдемте. Доктор Луиза вас полечит. - Она обняла его за талию. - Все-таки М