Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Холт Виктория. Роман 1-37 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  - 602  - 603  - 604  - 605  - 606  - 607  - 608  - 609  - 610  - 611  -
612  - 613  - 614  - 615  - 616  - 617  - 618  - 619  - 620  - 621  - 622  - 623  - 624  - 625  - 626  - 627  - 628  -
629  - 630  - 631  - 632  - 633  - 634  - 635  - 636  - 637  - 638  - 639  - 640  - 641  - 642  - 643  - 644  - 645  -
646  - 647  - 648  - 649  - 650  - 651  - 652  - 653  - 654  - 655  - 656  - 657  - 658  - 659  - 660  - 661  - 662  -
663  - 664  - 665  - 666  - 667  - 668  - 669  - 670  - 671  - 672  - 673  - 674  - 675  - 676  - 677  - 678  - 679  -
680  - 681  - 682  - 683  - 684  - 685  - 686  - 687  - 688  - 689  - 690  - 691  - 692  - 693  - 694  - 695  - 696  -
697  - 698  - 699  - 700  - 701  - 702  - 703  - 704  - 705  - 706  - 707  - 708  - 709  - 710  - 711  - 712  - 713  -
714  - 715  - 716  - 717  - 718  - 719  - 720  - 721  - 722  - 723  - 724  - 725  - 726  - 727  - 728  - 729  - 730  -
731  - 732  - 733  - 734  - 735  - 736  - 737  - 738  - 739  - 740  - 741  - 742  - 743  - 744  - 745  - 746  - 747  -
748  - 749  - 750  - 751  - 752  - 753  - 754  - 755  - 756  - 757  - 758  - 759  - 760  - 761  - 762  - 763  - 764  -
765  - 766  - 767  - 768  - 769  - 770  - 771  - 772  - 773  - 774  - 775  - 776  - 777  - 778  - 779  - 780  - 781  -
782  - 783  - 784  - 785  - 786  - 787  - 788  - 789  - 790  - 791  - 792  - 793  - 794  - 795  - 796  - 797  - 798  -
799  - 800  - 801  - 802  - 803  - 804  - 805  - 806  - 807  - 808  - 809  - 810  - 811  - 812  - 813  - 814  - 815  -
816  - 817  - 818  - 819  - 820  - 821  - 822  - 823  - 824  - 825  - 826  - 827  - 828  - 829  - 830  - 831  - 832  -
833  - 834  - 835  - 836  - 837  - 838  - 839  - 840  - 841  - 842  - 843  - 844  - 845  - 846  - 847  - 848  - 849  -
850  - 851  - 852  - 853  - 854  - 855  - 856  - 857  - 858  - 859  - 860  - 861  - 862  - 863  - 864  - 865  - 866  -
867  - 868  - 869  - 870  - 871  - 872  - 873  - 874  - 875  - 876  - 877  - 878  - 879  - 880  - 881  - 882  - 883  -
884  - 885  - 886  - 887  - 888  - 889  - 890  - 891  - 892  - 893  - 894  - 895  - 896  - 897  - 898  - 899  - 900  -
901  - 902  - 903  - 904  - 905  - 906  - 907  - 908  - 909  - 910  - 911  - 912  - 913  - 914  - 915  - 916  - 917  -
918  - 919  - 920  - 921  - 922  - 923  - 924  - 925  - 926  - 927  - 928  - 929  - 930  - 931  - 932  - 933  - 934  -
935  - 936  - 937  - 938  - 939  - 940  - 941  - 942  - 943  - 944  - 945  - 946  - 947  - 948  - 949  - 950  - 951  -
952  - 953  - 954  - 955  - 956  - 957  - 958  - 959  - 960  - 961  - 962  - 963  - 964  - 965  - 966  - 967  - 968  -
969  - 970  - 971  - 972  - 973  - 974  - 975  - 976  - 977  - 978  - 979  - 980  - 981  - 982  - 983  - 984  - 985  -
986  - 987  - 988  - 989  - 990  - 991  - 992  - 993  - 994  - 995  - 996  - 997  - 998  - 999  - 1000  - 1001  - 1002  -
1003  - 1004  - 1005  - 1006  - 1007  - 1008  - 1009  - 1010  - 1011  - 1012  - 1013  - 1014  - 1015  - 1016  - 1017  - 1018  - 1019  -
1020  - 1021  - 1022  - 1023  - 1024  - 1025  - 1026  - 1027  - 1028  - 1029  - 1030  - 1031  - 1032  - 1033  - 1034  - 1035  - 1036  -
1037  - 1038  - 1039  - 1040  - 1041  - 1042  - 1043  - 1044  - 1045  - 1046  - 1047  - 1048  - 1049  - 1050  - 1051  - 1052  - 1053  -
1054  - 1055  - 1056  - 1057  - 1058  - 1059  - 1060  - 1061  - 1062  - 1063  - 1064  - 1065  - 1066  - 1067  - 1068  - 1069  - 1070  -
1071  - 1072  - 1073  - 1074  - 1075  - 1076  - 1077  - 1078  - 1079  - 1080  - 1081  - 1082  - 1083  - 1084  - 1085  - 1086  - 1087  -
1088  - 1089  - 1090  - 1091  - 1092  - 1093  - 1094  - 1095  - 1096  -
ет увести от нее детей? Тогда они смогут поговорить более свободно. - Друзилла... - Да? - Вы немножко благодарны мне? Я заколебалась. Я все еще считала эту историю не правдоподобной. - Я... я полагаю, что да, - ответила я. - Вы полагаете! Это очень нерешительный ответ от юной леди, которая всегда так решительна. - Я, конечно, благодарна мистеру Кипингу. Что он сделал этому человеку? - Он вам расскажет. В одном из тех мест была остановка. - Да, это там, где он заболел. - Благодаря Тому, конечно. - Он, должно быть, добавил что-то в вино. Я помню, там было вино. - Конечно. Том рассказал мне. Он незаметно опустил это в его стакан, зная, что оно быстро подействует. Затем он пошел вместе с ним в мужскую комнату для отдыха, так что был поблизости, когда Лассер почувствовал себя странно. Кипинг поухаживал за ним, позвал слугу и устроил так, что Лассер остался там до тех пор, пока не будет в состоянии путешествовать. К тому времени, когда он поправился, корабль уже отплывал из Суэца, увозя вас от беды. - Это было проделано с большим умом. Что он ему дал? - Что-то, что давало желаемый результат. В ходе своих дел Том выучился таким вещам. - Возможно, это был дурман, - сказала я. - "Колючее яблоко". - О, этот... Дугал рассказывал о нем, не так ли. - Да. Он объяснил, на что он похож. Я с трудом смогла узнать его из описания. - Значит, вы его видели? Я утвердительно кивнула: - Оказывается, Хансам выращивает его в своем саду. Фабиан отбросил свою манеру добродушного подшучивания. - Б.Х! - воскликнул он. - В своем саду! Но... культивирование запрещено за исключением некоторых случаев. - Возможно, это и есть один из некоторых случаев? - Я бы так не думал. Как вы узнали об этом? Я рассказала ему о том, как Луиза принесла мне побег. - Боже мой! - сказал он. - Он выращивает его в своем саду! - Вы с ним поговорите? Ой, я очень огорчена. Понимаете, Луиза проползла под калиткой и думала, что несет мне прекрасный цветок. - Ребенок взял его... - прошептал он. - Вы ничего не сказали об этом Хансаму? - Нет. Вы знаете, какой он важный. - Я-то знаю, - мрачно сказал Фабиан. - Вы кому-нибудь говорили об этом? - Я сказала Дугалу, но по глупости сожгла цветок, поэтому не могла ему показать. Я уверена, он подумал, что я ошиблась, и считает, что не следует спрашивать об этом Хансама. - Х-м, - медленно проговорил Фабиан. - Признаюсь, это затруднительная ситуация. Может быть, это как раз одна из тех информации, которую лучше всего скрывать... пока. Я должен увидеть Тома Кипинга. Может быть, вы пойдете туда и скажете ему, что я в своем кабинете. Не сделаете ли вы это? - Конечно. Вероятность того, что Хансам выращивает в своем саду "колючее яблоко", выбила все фривольные мысли из головы Фабиана. Сидя в саду, я разговаривала с Элис. Том Кипинг сразу же ушел к Фабиану, как только я сказала ему, что тот приглашает его в кабинет. Элис изменилась. В ее голосе появились веселые нотки. Про себя я подумала: "Это влюбленная Элис". Ей показалось странным, что Том Кипинг пришел в дом. - Это вовсе не странно, - возразила я. - Он служит в Компании, как все они. Сэр Фабиан только что рассказал мне самую странную вещь. Не знаю, верить ему или нет. Я повторила рассказ Фабиана. Она в изумлении уставилась на меня. - Это все довольно странно, не так ли? - сказала она. - То, как Лассер так внезапно заболел. - Все совпадает, - согласилась я. - Но мне эта история кажется довольно дикой. - Ну что же, мы были в дикой стране. Все отлично там... и здесь... от того, как у нас дома. Это кажется невероятным просто потому, что касается нас, англичан. Я думаю, что Том действовал великолепно, так быстро и... так действенно. - Да. Я должна его поблагодарить. - Что бы случилось, если бы его там не было! - Она содрогнулась. - Это слишком ужасно предположить. - Сэр Фабиан говорит, что Том действовал по его приказу. - Он обычно так действует, разве нет? - Это звучит... как возможное. Элис пожала плечами. - Я думаю, что Том был изумителен, - заключила она. Я поняла, что она была захвачена Томом и с интересом думала о том, чем все это могло бы кончиться. Когда дети легли спать, мы поболтали в детской. Элис была разговорчивой больше чем обычно. - Том, очевидно, изумительный человек, - предположила я. - Кажется, все высокого мнения о нем. - Его жизнь полна приключений. Я не думаю, что он останется здесь надолго. Том всегда в пути. Он был рад видеть нас. - Он был рад видеть вас. - Возможно, что да. Затем... он сказал странную вещь... Он был рад, что встретил нас, но он не думает, что сейчас подходящее время нам здесь находиться. Я спросила его, что он под этим имеет в виду, но он был довольно уклончив. - Я сказала сэру Фабиану об обнаружении этого растения в саду Хансама. Он был несколько обеспокоен. - В воздухе ощущается странное настроение. Этот случай с тхагами... Я думаю, что это в значительной степени затрагивает их. - Естественно, так и должно быть. Это нарушение закона. - Том сказал, что ожидает пробыть здесь всего несколько дней, и он никогда не знает, куда поедет в следующий раз. - Она немного помолчала, а затем продолжила. - Это действительно изумительно, что он оказался в пустыне. Элис с гордостью улыбнулась. Я надеялась, что для нее все обернется хорошо. Она заслуживала хорошего будущего. Как только я увидела Тома Кипинга, я сказала ему, что теперь знаю, что он для нас сделал, и поблагодарила его. - Это было удовольствием, - сказал он. - Мне только хотелось арестовать этого человека. Но в таком месте это непросто. Я сразу же узнал его, потому что он раньше применял ту же самую тактику. Была одна юная девушка, которая ехала к жениху, чтобы выйти замуж. Лассер был в той же группе, и во время путешествия через пустыню они вместе исчезли. Он достал в конюшне небольшую карету, убедил девушку в том, что они смогут проделать последний отрезок путешествия с большим комфортом и... и больше ее никогда не видели. - Я не знаю, что вам сказать. Это так озадачивает. Когда я пытаюсь подумать о том, что могло бы быть... Он положил свою руку на мою. - Ладно, этого не произошло. Сэру Фабиану не понравилась мысль о том, что вы, две леди, будете путешествовать без сопровождения, и, поскольку я оказался поблизости, он просил меня присмотреть за вами и совершить последнюю часть поездки по возвращению в Индию вместе с вами. Я сразу же понял, что он собирается снова испробовать тот же самый трюк. Мне доставило большое удовольствие расстроить планы этого отвратительного типа. - Он, вероятно, будет заниматься этим делом снова? - Без сомнения, будет. Мне бы очень хотелось разоблачить его, но все не так просто. Я уверен, что его наниматель - человек с большим состоянием и властью. Одному небу известно, какие могут быть последствия, если кто-то навредит одному из его людей. Это может стать международным инцидентом! В таком случае лучшей доблестью должна стать осторожность, а - мне следовало бы быть довольным, что удалось доставить вас невредимыми к конечной цели вашего путешествия. - Ну, что же, благодарю вас. - Вы должны благодарить сэра Фабиана. Ваше благополучное прибытие было для него делом чрезвычайной важности. Я почувствовала, как вспыхнула от удовольствия, которое, как это ни смешно, казалось, делало опасности, через которые я прошла, еще более значимыми. *** Затем произошло кое-что, нарушившее спокойствие. Это случилось после полудня, когда день достигал своей самой жаркой точки и дом замирал. Лавиния просила меня зайти к ней. Она хотела поболтать и спросить мое мнение о новом платье, которое она задумывала. В этом деле она не то, чтобы хотела принять мой совет, но ей хотелось поговорить. Я подумала, что было подходящее время. Обычно в этот час она отдыхала, хотя и не спала, и я думала, что застану ее одну. Когда я подошла к ее двери, я услышала голоса. Голос Лавинии был пронзительным, в нем звучала тревога. Я подбежала к двери и открыла ее. В первую секунду я остолбенела от удивления. Она стояла у кровати, ее пеньюар спустился с плеч. Она выглядела удивленной и испуганной - и с ней был Большой Хансам. Он был там, рядом с ней, его тюрбан съехал набок... лицо было искажено. Мне показалось, что он нападал на Лавинию. Его глаза были остекленевшими и во всем облике было что-то странное. Что касается Лавинии, ее волосы рассыпались по обнаженным плечам. Она сильно покраснела. Когда она взглянула на меня, я увидела, как страх исчез с ее лица и ее черты приняли почти чопорное выражение. - Я думаю, - сказала она Хансаму, - что сейчас тебе лучше было бы уйти. Я видела, как он безуспешно пытался восстановить свое достоинство. Его рука потянулась к полурасстегнутой рубашке. Он посмотрел на меня и, запинаясь, сказал: - Мисси приходит увидеть мемсагиб графиню. Я пойду. - Да, Хансам, - слегка высокомерно сказала Лавиния. - Сейчас тебе следует уйти. Он поклонился и, бросив на меня недовольный взгляд, удалился. Я спросила: - Что все это значит? - Моя дорогая Друзилла, я была страшно удивлена. Парень подумал, что я могу позволить ему вступить со мной в любовную связь. - Лавиния. - Не удивляйся так. Ему кажется, что он лучше любого из нас. - Как ты могла это позволить? - Я этого не позволяла. Я протестовала изо всех сил. - Как он мог подумать, что такое возможно? - Я же говорю тебе, что он очень высокого мнения о себе. - Ты, должно быть, как-то поощряла его. Она скривилась. - Это верно. Обвиняй меня... как ты это всегда делаешь. - Разве ты не понимаешь, как это опасно? - Опасно? Я могла распоряжаться им, если бы хотела. - Когда я вошла, ты выглядела довольно испуганной. - В самый критический момент! - драматически произнесла она. - Ты никогда не должна принимать его таким образом, как ты делаешь. Для своих ежедневных консультаций ты должна встречаться с ним внизу. - Что за чушь. Я делала только то, что и все женщины. Они каждое утро видятся со своими хансамами. - Это совсем другое. Ты вела себя по-глупому. Ты с ним флиртовала. Ты заставила его подумать, что он может добиться с тобой успеха. Это никогда не пришло бы ему в голову, если бы ты, как другие, вела себя в соответствии с приличиями. Кому еще пришло бы в голову поощрять слуг иметь такие мысли? - Я не делала ничего подобного. - Делала. Я это видела. Принимать его в неглиже... улыбаться ему, слушать его комплименты. Естественно, он подумал, что добьется успеха. - Но он здесь слуга. Он должен бы это помнить. - Нет, когда ты ведешь себя как сука. - Полегче, Друзилла. - Это ты должна быть поосторожнее. Если ты не хочешь говорить начистоту, тогда нам вообще не о чем говорить. - Я думала, что ты могла бы посочувствовать. - Лавиния, ты что, не понимаешь, какая здесь обстановка? Из-за этого здесь Том Кипинг. Здесь нелегко... неспокойно... и ты создаешь такую ситуацию с этим человеком! - Я ее не создавала. Это он. Я не просила его приходить ко мне в комнату. - Нет. Но ты проявила к нему свой интерес. - Я никогда не говорила ни слова. - Взгляды говорят также много, как слова. Ты такая же порочная, как была в школе. - Ты опять собираешься начать все сначала, да? - Да, собираюсь... привести пример одной из глупостей. Это почти так же дурно. Она подняла брови. - На самом деле, Друзилла, ты напускаешь на себя важность... только потому, что я отношусь к тебе по-дружески. - Если моя манера тебе не нравится... - Я знаю. Ты уедешь домой. Ты вернулась бы в тот противный пасторский дом... ты думаешь, что можешь это сделать, но ты не сможешь. Ты не сможешь выйти замуж за Колина Брейди, потому что он уже женат. - Я никогда не собиралась выходить за него замуж. И я не хочу быть там, где меня не ждут. - Фабиан никогда не позволил бы тебе уехать. Я слегка покраснела. Она увидела это и засмеялась. - Он очень интересуется тобой... но не обманывай себя. На тебе он никогда не женится. В действительности Фабиан нисколько не лучше меня. Но... знаешь, тебе не надо быть с ним такой сдержанной. Я собралась идти, но она жалобно вскричала: - Друзилла, подожди минутку. Я была так рада, когда ты пришла. Я думаю, что Хансам был бы очень решительным. На самом деле я начала немного бояться, что он изнасилует меня. - Лавиния, я не хочу больше ничего слышать. В том, что случилось, вина главным образом твоя. Я думаю, что ты должна быть немного более ответственной. Я уверена, что он был под действием наркотика. Я знаю, что он выращивает в своем саду дурман. Этим объясняется его неблаговидный поступок, поскольку я не могу поверить, что в нормальном состоянии он позволит себе так много. - И что же ты собираешься теперь делать? Рассказать Дугалу, какая у него ужасная жена? Не беспокойся. Он уже знает. Скажи ему, что он зануда и что именно поэтому мне приходится искать развлечения. - Я, конечно, не скажу Дугалу. - Я знаю. Ты скажешь Фабиану. Друзилла, ради всего святого не делай этого. - Я думаю, что об этом, возможно, следует упомянуть. Это невыносимо... его приход в твою спальню. - Ладно, я ведь неотразима. - И полна предполагаемых обещаний. - Друзилла, пожалуйста, не говори Фабиану. Я помедлила. Затем сказала: - Я думаю, что это могло бы быть важным с точки зрения... - О, не будь такой мудрой! Он такой же человек, как все. Все они одинаковы, если только дашь им палец... - Тогда перестань давать палец... хотя в твоем случае он превращается в целую руку. - Я обещаю... Друзилла, я обещаю. Я буду себя вести... только не говори Фабиану. Наконец, я согласилась, но с некоторым трудом, так как чувствовала, что тот факт, что один из штата слуг-индийцев намеревался вступить в близкие отношения с хозяйкой дома, был очень значительным. *** Примерно через два дня после этого в дом была принесена новость. За это время я видела Хансама только один раз. Он снова был полон достоинства. Он наклонил голову в привычном приветствии и не обнаружил никаких признаков того, что он помнит ту сцену в спальне Лавинии и ту роль, которую я в ней сыграла. Лавиния сказала, что, когда он пришел к ней с ежедневным визитом, она приняла его в своей гостиной и была одета по-дневному. Встреча прошла в спокойной манере - так, как и должны проходить подобные встречи в домах британского квартала, где хозяйки обсуждают меню на день со своими хансамами. Не было никаких упоминаний о том, что случилось. - Ты должна была бы видеть меня, - произнесла Лавиния. - Ты гордилась бы мной. Да, Друзилла, даже ты. Я только обсудила меню, и он сделал предложения о том, что считает подходящим. Я сказала ему: "Да, Хансам, я предоставляю это тебе на твое усмотрение". Мне кажется таким образом поступает большинство важных дам. За минуту все было закончено. - Хансм поймет, что вел себя недопустимым образом, - сказала я. - Он, конечно, не стал бы извиняться. Этого нельзя от него требовать. Кроме того, вина лежала главным образом на тебе. Он решил не обращать на все это внимания, что в конце концов лучший способ с этим покончить. В дом пришел молодой человек. Он прискакал издалека, был крайне усталым и хотел, чтобы его без промедления провели к Большому Хансаму. В свое время мы узнали, что привезенное послание было от брата Хансама и что сын Хансама Ашраф, который недавно женился на Рошанаре, мертв. Он был убит. Хансам в трауре закрылся в своей комнате. Пелена уныния окутала дом. Фабиан был глубоко, встревожен. Том Кипинг и Дугал долгое время находились вместе с Фабианом в его кабинете. Они не вышли к ужину, и, как и в прошлый раз, им отнесли еду на подносах в кабинет. За ужином мы были с Лавинией одни. Мы, как и все в доме, говорили о смерти Ашрафа. - Он был таким молодым, - сказала я. - Они с Рошанарой только что поженились. Кому понадобилось убивать его? Даже Лавиния была потрясена. - Бедный Хансам. Это такой удар для него. Его единственный сын! - Это ужасно, - подтвердила я и пожалела человека, несмотря на то, что, в моем воображении, он прочно стал зловещей фигурой. Лавиния сказала, что она хотела бы лечь пораньше, и ушла в свою комнату. У меня не было настроения идти спать. Я чувствовала себя очень встревоженной. Мне было интересно, что будет с Рошанарой. Бедный ребенок, она была такой юной. Я села в темноте в гостиной, отдернув шторы так, чтобы видеть красоту залитого луной сада. Как раз в тот момент, когда я хотела удалиться, дверь открылась и вошел Фабиан. - Привет, - сказал он. - Еще не легли? А где Лавиния? - Она пошла спать. - И вы здесь сидите в одиночестве? - Да. Все это так беспокойно. Он закрыл дверь и вошел в комнату. - Я согласен, - сказал он. - Очень тревожно. - Что это означает? - спросила я. - Это означает, что по какой-то причине Ашраф был убит. - Возможно, это один из тех тхагов. Они убивают без причины. Он немного помолчал, затем сказал: - Нет... я не думаю, что на этот раз это был тхаг... хотя это может быть связано с ними. - Вы думаете, что кто-то убил... не просто ради убийства... а по определенной причине? Он сел напротив меня. - Для нас надо обязательно выяснить, что происходит. - Понятно. - Это может оказаться самым важным для нас. Мне не нравится, какая сложилась ситуация. Я уже обсуждал с Дугалом и Томом возможность отправить отсюда вас с Лавинией и с детьми. - Отослать. Вы имеете в виду... - Я бы чувствовал себя счастливее. - Он слегка иронично улыбнулся мне. - Я не имею в виду счастливее... в прямом смысле... я имею в виду, что почувствовал бы облегчение. - Я не думаю, что Лавиния уехала бы. - Лавиния? Она уедет туда и тогда, куда и когда ей скажут. - У нее есть свое собственное мнение. - Очень жаль, что у нее нет при этом еще хоть сколько-нибудь разума. - Не думаю, чтобы мне понравилось бы быть пересылаемой туда-сюда... как какая-нибудь посылка. - Пожалуйста, не будьте упрямой. Положение достаточно трудное, поэтому не усугубляйте его. - Просто хочется хоть немного влиять на то, что здесь происходит. - Вы не имеете представления о том, что происходит и все же хотите принимать решения. Женщины и дети не должны быть здесь. - Вы не выдвигали возражений против приезда сюда Лавинии. Здесь родились дети. - Она приехала со своим мужем. Я не распоряжался, где родиться их детям. Я просто заявляю, что, к несчастью она и они, а также вы здесь. Но все это произошло достаточно естественно. Я обвиняю себя в том, что вызвал сюда вас и мисс Филрайт. - Вы не вызывали нас. - Это было мое предложение, чтобы вы приехали сюда. - Почему? - Я думал, что вы, может быть, окажете какое-то влияние на Лавинию. Вы делали это в прошлом, и я полагаю, я говорил вам... или, по крайней мере, давал понять... что думаю также о пользе, которую могло бы принести ваше присутствие мне. - Потому что вместе со своей матерью вы полагаете, что для детей необходимо иметь английскую гувернантку и английскую няню. - Но, конечно... - А теперь вы сожалеете об этом; - Только по одной причине. Мне не нравится ситуация здесь, и я думаю, что было бы лучше не оставлять здесь детей и женщин. - Я думаю, что ваша заботливость делает вам честь. Он произнес с налетом сарказма: - Вы знаете истинную причину того, почему я устроил ваш визит. Это было потому, что мне хотелось доставить немного удовольствия себе. - Я удивлена тем, что вы подумали, будто э

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  - 602  - 603  - 604  - 605  - 606  - 607  - 608  - 609  - 610  - 611  -
612  - 613  - 614  - 615  - 616  - 617  - 618  - 619  - 620  - 621  - 622  - 623  - 624  - 625  - 626  - 627  - 628  -
629  - 630  - 631  - 632  - 633  - 634  - 635  - 636  - 637  - 638  - 639  - 640  - 641  - 642  - 643  - 644  - 645  -
646  - 647  - 648  - 649  - 650  - 651  - 652  - 653  - 654  - 655  - 656  - 657  - 658  - 659  - 660  - 661  - 662  -
663  - 664  - 665  - 666  - 667  - 668  - 669  - 670  - 671  - 672  - 673  - 674  - 675  - 676  - 677  - 678  - 679  -
680  - 681  - 682  - 683  - 684  - 685  - 686  - 687  - 688  - 689  - 690  - 691  - 692  - 693  - 694  - 695  - 696  -
697  - 698  - 699  - 700  - 701  - 702  - 703  - 704  - 705  - 706  - 707  - 708  - 709  - 710  - 711  - 712  - 713  -
714  - 715  - 716  - 717  - 718  - 719  - 720  - 721  - 722  - 723  - 724  - 725  - 726  - 727  - 728  - 729  - 730  -
731  - 732  - 733  - 734  - 735  - 736  - 737  - 738  - 739  - 740  - 741  - 742  - 743  - 744  - 745  - 746  - 747  -
748  - 749  - 750  - 751  - 752  - 753  - 754  - 755  - 756  - 757  - 758  - 759  - 760  - 761  - 762  - 763  - 764  -
765  - 766  - 767  - 768  - 769  - 770  - 771  - 772  - 773  - 774  - 775  - 776  - 777  - 778  - 779  - 780  - 781  -
782  - 783  - 784  - 785  - 786  - 787  - 788  - 789  - 790  - 791  - 792  - 793  - 794  - 795  - 796  - 797  - 798  -
799  - 800  - 801  - 802  - 803  - 804  - 805  - 806  - 807  - 808  - 809  - 810  - 811  - 812  - 813  - 814  - 815  -
816  - 817  - 818  - 819  - 820  - 821  - 822  - 823  - 824  - 825  - 826  - 827  - 828  - 829  - 830  - 831  - 832  -
833  - 834  - 835  - 836  - 837  - 838  - 839  - 840  - 841  - 842  - 843  - 844  - 845  - 846  - 847  - 848  - 849  -
850  - 851  - 852  - 853  - 854  - 855  - 856  - 857  - 858  - 859  - 860  - 861  - 862  - 863  - 864  - 865  - 866  -
867  - 868  - 869  - 870  - 871  - 872  - 873  - 874  - 875  - 876  - 877  - 878  - 879  - 880  - 881  - 882  - 883  -
884  - 885  - 886  - 887  - 888  - 889  - 890  - 891  - 892  - 893  - 894  - 895  - 896  - 897  - 898  - 899  - 900  -
901  - 902  - 903  - 904  - 905  - 906  - 907  - 908  - 909  - 910  - 911  - 912  - 913  - 914  - 915  - 916  - 917  -
918  - 919  - 920  - 921  - 922  - 923  - 924  - 925  - 926  - 927  - 928  - 929  - 930  - 931  - 932  - 933  - 934  -
935  - 936  - 937  - 938  - 939  - 940  - 941  - 942  - 943  - 944  - 945  - 946  - 947  - 948  - 949  - 950  - 951  -
952  - 953  - 954  - 955  - 956  - 957  - 958  - 959  - 960  - 961  - 962  - 963  - 964  - 965  - 966  - 967  - 968  -
969  - 970  - 971  - 972  - 973  - 974  - 975  - 976  - 977  - 978  - 979  - 980  - 981  - 982  - 983  - 984  - 985  -
986  - 987  - 988  - 989  - 990  - 991  - 992  - 993  - 994  - 995  - 996  - 997  - 998  - 999  - 1000  - 1001  - 1002  -
1003  - 1004  - 1005  - 1006  - 1007  - 1008  - 1009  - 1010  - 1011  - 1012  - 1013  - 1014  - 1015  - 1016  - 1017  - 1018  - 1019  -
1020  - 1021  - 1022  - 1023  - 1024  - 1025  - 1026  - 1027  - 1028  - 1029  - 1030  - 1031  - 1032  - 1033  - 1034  - 1035  - 1036  -
1037  - 1038  - 1039  - 1040  - 1041  - 1042  - 1043  - 1044  - 1045  - 1046  - 1047  - 1048  - 1049  - 1050  - 1051  - 1052  - 1053  -
1054  - 1055  - 1056  - 1057  - 1058  - 1059  - 1060  - 1061  - 1062  - 1063  - 1064  - 1065  - 1066  - 1067  - 1068  - 1069  - 1070  -
1071  - 1072  - 1073  - 1074  - 1075  - 1076  - 1077  - 1078  - 1079  - 1080  - 1081  - 1082  - 1083  - 1084  - 1085  - 1086  - 1087  -
1088  - 1089  - 1090  - 1091  - 1092  - 1093  - 1094  - 1095  - 1096  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору