Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
кто-нибудь захочет поскорей оправиться от горя,
недопустимой.
- Не знаю, не знаю, - сказала она, - но рассказы о людях, похороненных
заживо, я слыхала. Помню, когда я была ребенком, здесь свирепствовала
эпидемия оспы. Люди боялись заразы и хоронили умерших быстро. Говорят,
кое-кого похоронили заживо.
- Но разве кто-нибудь сомневается в том, что сэр Томас действительно
умер?
- Иногда те, кто кажутся мертвыми, на самом деле живы. Хотя семи дней
должно быть вполне достаточно, чтобы убедиться, как обстоит дело. Вы пойдете
со мной на похороны, мисс?
- Я?..
- А почему бы и нет? Думаю, нам всем следует отдать дань покойному.
- Но мне нечего надеть.
- Ничего, черную шляпку я для вас найду и дам черной тесьмы, чтобы обшить
пелерину. Наверно, этого достаточно, ведь мы пойдем только на кладбище. Для
церкви бы не хватило, но с другой стороны, вам туда и не следует идти..,
ведь вы всего навсего гувернантка, да и господ, наверно, много понаедет,
чтобы проститься с покойным, так что церковь будет забита.
Было решено, что мы с миссис Полгрей пойдем на кладбище.
***
Похороны сэра Томаса были пышными и торжественными, в соответствии с его
положением в обществе герцогства Корнуэльского. Народу приехало много, и мы
с миссис Полгрей наблюдали за церемонией, стоя на почтительном расстоянии.
Ее это огорчило, а меня обрадовало.
С меня хватило вида вдовы в струящихся черных одеждах и красивой, как
всегда. Ее прекрасное лицо было скрыто черной вуалью. Но черный цвет шел ей
не меньше зеленого и лилового, которые были на ней на Рождество. Движения ее
были грациозны, и в черном она казалась еще более стройной, чем в ярких
цветах, которые носила обычно, очень женственной и трогательной.
Коннан тоже был на похоронах, как всегда, изысканно элегантный. Мне
казалось, что увидев выражение его лица, я пойму, что он чувствует. Но лицо
его ничего не выражало, как будто он не хотел, чтобы кто-нибудь знал, о чем
он думает. Учитывая нынешние обстоятельства, это, наверно, было к лучшему.
Подъехал катафалк, запряженный лошадьми с огромными черными плюмажами, и
шесть человек перенесли накрытый черным и пурпурным бархатом гроб в церковь.
Было много цветов. Провожающие покойного были в глубоком трауре, даже белые
носовые платки обшиты черным.
Холодный ветер развеял туман, и зимнее солнце ярко осветило позолоту
опускаемого в могилу гроба. На кладбище было очень тихо, только слышались
крики чаек.
Когда все было кончено, провожающие, в том числе Коннан, Селестина и
Питер, вернулись к экипажам и отправились в Треслин Холл. А мы с миссис
Полгрей пошли домой, где она настояла на чашечке чая с обычным дополнением.
За чаем глаза ее возбужденно блестели, и я видела, что она с трудом
сдерживается. Но миссис Полгрей так и не сказала ничего о том, как эта
смерть может повлиять на всех нас в Маунт Меллине. Так велико было ее
почтение к мертвым.
***
Сэра Томаса не забыли: его имя часто упоминалось в течение следующих
нескольких недель. Когда кто-нибудь вспоминал чету Треслинов, миссис Полгрей
многозначительно покачивала головой, но глаза оставались проницательными и
настороженными.
Дейзи и Китти были менее сдержанны. Принося по утрам воду, они не
торопились уйти. Мне очень хотелось знать, что говорят в доме, но было
неловко спрашивать, поэтому я хитрила, и, кажется, мне удавалось их
разговорить так, что они этого и не подозревали. С другой стороны, девчонки
всегда были непрочь поболтать.
- А я вчера леди Треслин видела. - как-то утром сообщила Дейзи. -
Несмотря на траур, она на вдову мало похожа.
- Да? Почему же?
- Не спрашивайте, мисс. Она бледная была, без улыбки, но что-то было
такое в ее лице.., понимаете, мисс.
- Боюсь, что не понимаю.
- Я была с Кэт. Она то же самое сказала. Что она будто ждет и довольна,
что ждать осталось недолго. Хотя мне бы показалось, что год - это очень
долго.
- Год? Почему год? - спросила я, прекрасно зная почему.
Дейзи взглянула на меня и хихикнула.
- Им сейчас некоторое время нельзя часто видеться, мисс. Он ведь здесь
умер.., можно сказать, на нашем пороге. Так и сказать могут, что они внушили
ему умереть.
- Ну, это просто глупости, Дейзи. Как можно внушить кому-нибудь смерть?
- Да в том-то и дело, что тут ничего нельзя сказать точно.
Разговор приобретал опасный оборот, и я отослала ее, сказав, что должна
торопиться, так как уже опаздываю, а когда Дейзи ушла, подумала:
- Значит, разговоры о них идут. Говорят, что он умер по чьему-то
внушению. Ну, если это пока все, то не опасно.
Интересно, насколько они осторожны. Помнится, Филлида говорила, что
влюбленные похожи на страусов: прячут головы в песок и, никого не видя,
думают, что и сами никому не видны. Но этих двоих нельзя назвать неопытными
любовниками.
Нет, думала я с горечью, наоборот, они очень опытны. Прекрасно знают
людей, которые их окружают, и будут осторожны.
Несколько часов спустя, гуляя в лесу, я услыхала топот копыт неподалеку,
а затем - голос леди Треслин:
- Коннан. О, Коннан!
Итак, они встретились.., а встречаться так близко от дома вне всякого
сомнения опасно и глупо. Меня скрывали от них деревья, но я ясно слышала
обрывки их разговора.
- Линда! Тебе не следовало сюда приезжать.
- Я знаю.., знаю... - она понизила голос, и конца фразы я не расслышала.
- Послать записку... - это уже Коннан. Его я разбирала лучше, может быть
потому, что хорошо знала звук его голоса. - Твоего человека мог увидеть
кто-нибудь из слуг. Ты же знаешь, как они болтают.
- Я знаю, но...
- Когда оно пришло?..
- Сегодня утром. Я должна была сразу же показать его тебе.
- Это первое?
- Нет, было еще одно два дня назад. Поэтому мне необходимо было видеть
тебя, Коннан. Несмотря ни на что... Я боюсь...
- Это просто чьи-то злые шутки, - сказал он. - Не обращай внимания.
Забудь.
- Но ты прочитай, - воскликнула она. - Прочитай! Несколько минут было
тихо, потом Коннан сказал:
- Понятно. Тогда остается одно...
Они тронули лошадей и спустя мгновение могли меня обнаружить. Я поспешила
прочь. На душе было тревожно.
В тот же день Коннан уехал.
- По делам в Пензанс, - сообщила мне миссис Полгрей. - Сказал, что не
знает, когда вернется.
И я подумала, не связан ли его внезапный отъезд с дурной вестью, которую
сообщила ему утром в лесу леди Треслин.
***
Прошло несколько дней. Мы с Элвиной возобновили занятия. Теперь к нам
присоединилась Джилли.
Работая с Элвиной, я давала Джилли простенькие задания, например,
пересчитывать костяшки на счетах или писать буквы на подносе с песком или
грифельной доске. Ей это нравилось, и мне казалось, что ей хорошо со мной,
что она чувствует себя в безопасности. Когда-то она доверяла Элис и теперь
перенесла свое доверие на меня.
Элвина поначалу взбунтовалась, но напомнив ей о необходимости быть добрым
к слабым и беззащитным, я в конце концов настолько пробудила ее сочувствие,
что она хоть и неохотно, но согласилась с присутствием Джилли на занятиях.
Теперь же время от времени она бросала в ее сторону заинтересованные
взгляды.
Коннана не было уже неделю, когда однажды холодным февральским утром в
классную вошла миссис Полгрей. Это меня удивило, так как она редко прерывала
занятия. В руке она держала два письма и была возбуждена.
Не извинившись за вторжение, она сразу перешла к делу:
- Я получила письмо от хозяина. Он хочет, чтобы вы не мешкая привезли
мисс Элвину к нему в Пензанс. Это письмо для вас. Наверно, в нем все
подробности.
Она вручила мне письмо, и я вскрыла его дрожащими руками.
Дорогая мисс Лей!
Думаю, что пробуду здесь несколько недель, и, наверное, вы согласитесь,
что для Элвины было бы желательно присоединиться ко мне. Поскольку я не
считаю, что ей стоит пропускать занятия, то прошу вас привезти ее сюда и
остаться здесь с ней примерно на неделю.
Сможете ли вы выехать завтра? Пусть Билли Тригай отвезет вас на станцию к
поезду в 2.30.
Коннан Тре-Меллин
Краска бросилась мне в лицо, но, надеюсь, я не выдала охватившей меня
радости, когда сказала:
- Элвина, завтра мы с тобой поедем к твоему отцу. Она вскочила и
бросилась мне на шею. Это неожиданное проявление любви к отцу меня очень
тронуло и Одновременно дало возможность взять себя в руки.
- Но это будет завтра, а сегодня мы продолжим урок.
- Но, Мисс, нам ведь надо уложить вещи.
- Для сборов будет масса времени во второй половине дня, - строго сказала
я, - а пока вернемся к урокам.
Миссис Полгрей я объяснила, что мистер Тре-Меллин , действительно просил,
чтобы я привезла к нему Элвину. Она кивнула, но видно было, что все это
представляется ей довольно странным, потому что до последнего времени Коннан
не проявлял такого интереса к дочери.
- И вы едете завтра?
- Да. Билли Тригай должен отвезти нас к поезду в 2.30.
Миссис Полгрей снова кивнула. Когда она ушла, я еще долго не могла прийти
в себя. Голова моя была занята предстоящей поездкой, совсем как у Элвины,
поэтому я не сразу заметила, что глаза Джилли снова приобрели то
бессмысленное выражение, от которого мы с таким трудом избавились.
Этот ребенок понимал больше, чем мы думали: она знала, что мы уезжаем, а
ей придется остаться.
***
Я едва дождалась момента, когда можно будет приниматься за сборы. Нам с
Элвиной подали обед в классную, но мы не могли думать о еде, и наскоро
перекусив, разошлись по комнатам.
Мои сборы были недолгими. Серое и лиловое платья, к счастью, оказались
чистыми, а ехать я решила в сером шерстяном. Оно не слишком мне шло, но
уложить его было бы нелегко.
Брать ли платье из зеленого шелка, в котором я была на Рождественском
балу? Почему бы и нет? Во-первых, оно мне очень идет, во-вторых, может
представиться случай его надеть.
Я воткнула гребень в волосы, и накинув шаль на плечи, вообразила себя
снова на балу, в тот самый момент, когда взяв меня за руку, Питер вышел
танцевать "Ферри". В ушах зазвучала музыка, и я начала танцевать, как тогда,
забыв обо всем на свете.
Неслышно в комнату вошла Джилли, испугав меня своим появлением. Она умела
ходить по дому, как тень.
Я покраснела, что попалась за таким несерьезным занятием. Джилли молча,
без улыбки смотрела на меня, потом перевела взгляд на кровать, где лежал
приготовленный чемодан, и я вдруг поняла, что она будет очень страдать, если
мы уедем.
Наклонившись, я обняла ее.
- Это ненадолго, Джилли.
Она крепко зажмурилась, не желая встречаться со мной взглядом.
- Послушай, Джилли, - начала я снова, - мы скоро вернемся. Честное слово.
Но Джилли в ответ только отчаянно замотала головой, на зажмуренных
ресницах повисли слезинки.
- И у нас опять будут занятия, - продолжала я, - ты нарисуешь много букв,
научишься писать свое имя.
Но Джилли была безутешна. Вырвавшись, она подбежала к кровати и стала
вытаскивать из чемодана вещи.
- Нет, нет, Джилли, - подхватив ее на руки, я села в кресло и снова
принялась уговаривать ее, укачивая, как младенца.
- Я вернусь, Джилли, обязательно вернусь, и очень скоро. Ты и не
заметишь, что меня не было. Неожиданно она сказала:
- Вы не вернетесь. Она... Она...
- Да, Джилли, да?
- Она.., ушла.
Джилли явно знала что-то, связанное с тайной исчезновения Элис. На минуту
я даже забыла, что еду к Коннану.
- Джилли, а она попрощалась с тобой перед уходом? Она снова яростно
замотала головой и, казалось, сейчас разрыдается.
- Джилли, - умоляла я ее, - пожалуйста, не молчи, ну, постарайся же
рассказать мне... Ты видела, как она ушла?
В ответ она только крепко обхватила меня, спрятав лицо в складках платья.
Я нежно погладила ее по спине, потом постаралась заглянуть ей в лицо, но
глаза были по-прежнему крепко закрыты. Вдруг она снова бросилась к чемодану.
- Нет.., нет.., нет... - кричала она, выбрасывая из него вещи.
- Послушай, Джилли, - я подбежала к ней. - Я вернусь. Я уезжаю ненадолго.
- Она не вернулась!
Девочка продолжала твердить свое. В таком состоянии узнать у нее что бы
то ни было, не представлялось возможным.
Она подняла на меня глаза: куда девалась их пустота? Они были полны горя,
и я поняла, что она не на шутку привязалась ко мне и не верит, что я
вернусь, потому что не вернулась Элис, которая когда-то тоже была добра к
ней.
Несколько дней.., неделя для Джилли.., это все равно, что год для
кого-нибудь другого. Нет, я не могу бросить ее и уехать. А что скажет
Коннан, если я привезу обеих девочек? Но ведь смогу же я объяснить, чем это
вызвано. Как бы то ни было, оставлять Джилли в замке нельзя. Я скажу миссис
Полгрей, что хозяин велел взять обеих девочек. Она будет только довольна.
Ведь она всегда доверяла мне Джилли и первая признала, что с тех пор как мы
начали заниматься, состояние девочки заметно улучшилось.
- Джилли, - сказала я, - мы поедем все вместе. Ты поедешь с нами.
Она непонимающе посмотрела на меня, и я добавила, поцеловав ее в лоб:
- Ну, что ты согласна?
Несколько мгновений она не верила своим ушам, а поверив, снова
зажмурилась и опустила голову. Но теперь она улыбалась, и эта улыбка тронула
меня больше любых слов. Радость этого несчастного создания стоила любого
неудовольствия Коннана.
***
Мы выехали рано утром, но весь дом вышел проводить нас. Я села между
девочками, а Билли Тригай в ливрее Тре-Меллинов занял место на козлах.
Сложив руки на груди, миссис Полгрей не отрывала глаз от Джилли. Она была
явно рада, что ее внучка едет с нами. Рядом с ней стоял Тэпперти со своими
дочками. Глаза у них блестели от догадок и предположений. Но мне было все
равно. Я была так счастлива, что с трудом сдерживалась, чтобы не запеть,
когда коляска тронулась и Маунт Меллин остался позади.
Стояло яркое солнечное утро. На траве сверкал иней. Пруды и ручьи
покрылись тоненькой корочкой льда.
Коляска быстро катилась по неровной дороге. Девочки были веселы: Элвина
болтала без умолку, а Джилли тихо сидела подле меня со счастливой улыбкой на
лице. Одной рукой она крепко держалась за мою юбку, и этот жест
трогательного доверия укрепил меня в правильности принятого решения.
Билли тоже не отличался молчаливостью, и когда мы проезжали мимо чьей-то
могилы на пересечении двух дорог, произнес молитву за упокой похороненного
здесь бедняги.
- Не то, чтобы это ему помогло, - заметил он. - Таким людям покоя не
бывает. Как и тем, кто умер насильственной смертью. Они не лежат спокойно в
своих могилах. Они скитаются.
- Какая чепуха! - сказала я резко.
- Только те, кто ничего об этом не знают, могут говорить, что это чепуха,
- возразил Билли с досадой.
- По-моему, здешние жители отличаются слишком живым воображением, -
ответила я, заметив, что девочки смотрят на меня во все глаза.
- Поглядите, - попыталась я отвлечь их, когда мы проезжали мимо
глинобитного домика с ульями в саду, - поглядите на эти ульи! Что это на них
такое?
- Это черный креп, - объяснил Билли. - В доме кто-то умер. Если пчелам об
этом не сказать, не повесить на ульи траурные ленты, они болеть будут.
Когда мы наконец добрались до станции, я с облегчением вздохнула.
В Пензансе нас ждала коляска, и мы двинулись дальше в Пенландстоу. Когда
мы повернули к дому, уже темнело и сумерки скрывали здание. На пороге стоял
человек с фонарем, воскликнувший:
- Приехали! Позовите хозяина. Он просил, чтобы ему тотчас же дали знать.
Мы сильно устали с дороги, девочки даже задремали в коляске. Я помогла им
выйти и, повернувшись, увидела стоящего рядом Коннана. В сумерках было плохо
видно, но он явно был рад нам. Взяв меня за руку и тепло пожав ее, он вдруг
сказал нечто совершенно поразительное:
- Я очень беспокоился и уже представлял себе всякие ужасы. Я жалел, что
сам не поехал за вами.
Конечно, он имеет в виду Элвину, подумала я, ведь не может же он говорить
такое обо мне. Но, улыбаясь, он глядел именно на меня, и меня охватило
чувство неописуемого счастья.
- Дети... - начала я.
Он перевел взгляд на Элвину и улыбнулся ей.
- Добрый вечер, папа, - сказала она. - Как я рада видеть вас!
Коннан потрепал ее по плечу. Она смотрела на него умоляющими глазами,
надеясь, что отец поцелует ее, но тщетно. Он просто сказал:
- Я рад, что ты приехала, Элвина. Тебе здесь понравится.
Тем временем я подвела к нему Джилли.
- Что... - начал было он, но я не дала ему закончить фразу.
- Мы не могли бросить Джилли. Ведь вы же разрешили мне заниматься с ней.
Мгновение Коннан колебался, не зная, что сказать, но затем взглянул на
меня и рассмеялся. Он действительно рад меня видеть, поняла я. Именно меня!
Так рад, что я могла бы привезти с собой кого угодно.
Неудивительно, что я вошла в дом, который принадлежал когда-то Элис, как
в волшебный замок.
***
Следующие две недели и прошли, как в сказке. Казалось, я живу словно в
волшебном сне, где стоило мне чего-нибудь захотеть, и оно тут же сбывалось.
С самого приезда в Пенландстоу все относились ко мне как к гостье, а не
гувернантке. Новизна этого ощущения быстро прошла, но когда я впервые поняла
это, то почувствовала себя снова веселой и беззаботной девушкой, как в те
времена, когда были живы родители.
Пенландстоу - прекрасный дом эпохи королевы Елизаветы - оказался столь же
велик, как и Маунт Меллин, и в нем можно было так же легко заблудиться. Я
попросила поместить меня рядом с девочками, и моя просьба была тут же
выполнена. Мне отвели большую красивую комнату с широкими подоконниками,
обтянутыми красным бархатом, и красными же занавесками. Над кроватью
расшитый полог. На полу - темно-красный ковер, а в камине весело пылал
огонь. Мой чемодан уже принесли, и горничная стала его распаковывать, а я
грела руки, стоя у камина. Через некоторое время девушка почтительно
справилась, не развесить ли мои вещи. К гувернанткам так обычно не
обращаются. Дейзи и Китти хорошо ко мне относились, но так они не
прислуживали. Поблагодарив, я отказалась, но спросила горячей воды.
- Тут рядом ванная комната, мисс, - объяснила мне девушка. - Я покажу
вам. Принести горячую воду туда?
Она провела меня в комнату, где были и большая, и сидячая ванны.
- Это мисс Элис распорядилась сделать. Еще до замужества, - добавила
горничная, лишний раз напомнив, что этот дом когда-то принадлежал Элис.
Умывшись и переодевшись, я заглянула к Элвине. Она задремала на кровати
после долгой дороги. Джилли тоже заснула. Когда я вернулась к себе, та же
горничная сообщила, что мистер Тре-Меллин в библиотеке, и она проводит меня
туда, как только я буду готова. Еще раз бросив взгляд на свое лиловое
платье, я сказала, что уже готова, и мы прошли в библиотеку.
- Видеть здесь вас, мисс Лей, настоящее удовольствие, - приветствовал он
меня.
- Вам будет очень приятно, что ваша дочь... - начала я, но он остановил
меня с улыбкой:
- Я сказал, что имею удовольствие видеть вас, и имел в виду именно это.
Я покраснела.
- Вы очень любезны. Я привезла все учебники...
- Давайте устроим им что-то вроде каникул. Наверно, совсем отменять уроки
не стоит, но ведь необязательно сидеть за книгами целый день?
- Да, пожалуй, по такому случаю можно и сократить уроки.
Он подошел ко мне совсем близко.
- Мисс Лей, вы очаровательны.
От неожид