Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
. Теперь я знала, что сделаю это.
- Сейчас я должна тебя оставить, - продолжала Ребекка. - Встретимся
внизу через полчаса.
Умывшись и переодевшись, я постучала в дверь Селесты. Та была уже
готова и поджидала меня.
- Ну, каково тебе в твоем старом доме? - спросила я.
- Несколько странное ощущение, - ответила она.
- Здесь, должно быть, все по-другому.
- Совсем по-другому...
- Вероятно, он выглядел гораздо величественнее, когда в нем жили твои
родители, все эти гобелены, которые чинила Ли?
- Да, конечно, у нас были разные красивые вещицы, но сейчас здесь
ощущается любовь.
Когда мы спускались вниз, я молчала. До чего же повезло Ребекке!
Интересно, сумеем ли мы с Джоэлем построить свою жизнь подобным
образом?
Теперь я возлагала все свои надежды на возвращение Джоэля. То, что он
отсутствовал в стране именно в тот момент, когда я так сильно нуждалась
в нем, было какой-то гримасой судьбы. Но скоро он вернется, и тогда все
изменится. Мы сразу начнем строить нашу совместную жизнь.
Мне показалось, что разговор за столом был несколько скованным.
Очевидно, Патрик запретил затрагивать тему убийства моего отца, и в
результате то, что более всего занимало умы присутствующих, осталось
невысказанным.
Встав из-за стола, все как будто даже оживились.
- Сегодня у нас был нелегкий день, - сказала Ребекка, - Нужно
хорошенько выспаться, и всем станет лучше.
Я не провела в своей комнате и пяти минут, когда раздался стук в
дверь. Это, конечно, была Ребекка, пришедшая поговорить со мной.
Я сидела за туалетным столиком, расчесывая волосы, и она уселась в
кресло напротив меня.
- Что случилось, Люси? - спросила она.
Я рассказала ей все, и она была потрясена.
- Но.., кто же это мог быть?
- Я не знаю, однако у меня ужасное чувство, что за преступление
повесили ни в чем не повинного человека - Но ты же узнала его. Ты
выбрала его из многих мужчин, которых тебе показывали, да и выглядит он
так, что его ни с кем не перепутаешь. Достаточно этой его необычной
шевелюры, а ведь был еще и шрам.
Прямо скажем, незаурядная внешность. Кроме того, он был известен
полиции как террорист. За ним и до этого водились подобные дела.
- Я все понимаю. Вероятно, это так. Но если он уже мертв и похоронен,
то как же он мог оказаться на улице перед нашим домом?
- Давай постараемся взглянуть на вещи трезво.
Я думаю, тебе могло просто показаться, что ты видела этого человека -
Но, Ребекка, он специально привлек мое внимание, бросив в окно камушки.
Он был там. Он снял шляпу и поклонился, как бы глумясь надо мной.
Некоторое время она молчала, а затем сказала:
- Люси, ты была - да и сейчас остаешься - в очень возбужденном
состоянии. Так отреагировало бы на твоем месте большинство людей. Таков
результат потрясения. Ведь ты находилась на месте преступления, видела
все своими глазами.., а вы с отцом были очень близкими людьми. Он был
для тебя ближе, чем кто-либо другой. Несомненно, это глубоко потрясло
тебя.
- Ребекка, если ты считаешь, что на самом деле я ничего не видела,
значит, ты думаешь, что я повредилась в уме.
- Разумеется, я так не думаю. Это может случиться с кем угодно.
- Ты хочешь сказать, что я лишь вообразила, будто слышу стук камушков
по стеклу?
- Возможно, ты была в полудремотном состоянии.
Ты подошла к окну, а внизу оказался какой-то мужчина. Он заметил тебя
и раскланялся.
- Он специально снял шляпу Он стоял прямо под фонарем. Я совершенно
отчетливо видела его прическу. Именно это он и хотел продемонстрировать
мне.
- Все это тебе просто показалось.
- А я говорю, что ясно все это видела. Ребекка, существуют только два
объяснения случившемуся. Одно состоит в том, что я видела его
привидение, явившееся, чтобы преследовать меня, а другое - в том, что
повесили невинного человека, и ответственность за это несу я.
- Я не верю ни в то, ни в другое.
- Но ты веришь в то, что твоя мать уже после смерти явилась к тебе и
попросила заботиться обо мне.
Ребекка промолчала. Я продолжила.
- Значит, ты все-таки веришь, что мертвые могут возвращаться, если
что-то исключительно важное связывает их с этим миром. Наша мама сделала
это, когда я оказалась у Дженни Стаббс, Она хотела, чтобы я вернулась в
свой родной дом, и потому она явилась тебе и внушила тебе это. В этом ты
никогда не сомневалась, Ребекка. Так вот, если она могла вернуться то
что мешает ему сделать то же самое? Наша мама явилась для того, чтобы
сотворить добро, но она и при жизни была доброй женщиной. Фергюс О'Нил
убивал других людей за то, что они не разделяли его убеждений, за то,
что они поступали вразрез с его устремлениями. Он убивал, если можно так
выразиться по идейным соображениям. Такой человек способен вернуться с
того света из чувства мести.
- Люси, выброси все это из головы. Ты переутомилась. Ты сама не
осознала, какое тяжкое испытание довелось тебе перенести. Понадобится
некоторое время чтобы ты стала прежней. Я очень рада, что ты здесь,
потому что здесь ты быстро придешь в себя.
Я о тебе позабочусь.
- Ты всегда это делала, Ребекка. Не представляю, как сложилась бы моя
жизнь, если бы не ты.
- Но мы ведь сестры, разве не так? Я ужасно страдала, когда умерла
наша мама. Я ненавидела твоего отца за то, что он женился на ней и
забрал ее у меня.
Мне было тогда очень плохо. Потом наши отношения улучшились, и я
сразу стала гораздо счастливее. Люси, нужно помнить о том, что потеря
близкого человека - это большая трагедия. Это выводит нас из себя. Да,
мы становимся несколько неуравновешенными, не видим реального
соотношения вещей, не всегда все ясно осознаем...
- Не хочешь ли ты сказать, что я вообще ничего не видела прошлой
ночью?
- Не знаю. У тебя мог быть ночной кошмар. От испуга ты проснулась,
еще находясь в полудреме, подошла к окну и увидела на улице человека.
То, как он был одет, вовсе не удивительно. Вероятно, он возвращался из
оперы. Он случайно бросил взгляд на окно, увидел тебя, снял шляпу и
раскланялся. Ну, возможно, он выпил лишнего. Будучи в игривом
настроении, увидел молодую женщину, стоящую у окна, и раскланялся.
- Но его лицо...
- Дорогая Люси, ты отчетливо видела шляпу и плащ. Свет уличного
фонаря не так уж ярок. Остальное ты вообразила.
- Тебе действительно кажется, что все могло случиться именно так?
- Я думаю, это наиболее вероятное объяснение.
Я закрыла глаза. Именно на такое я и надеялась.
Спокойная рассудительность Ребекки начинала действовать на меня.
Несомненно, она права. Конечно, я видела не привидение. Конечно, внизу
не мог стоять Фергюс О'Нил. Фергюс О'Нил был мертв. Он понес наказание,
обусловленное законом. Он был убийцей.
Ребекка заметила, что ей удалось убедить меня, и обрадовалась.
- А теперь я принесу тебе кое-что выпить на ночь, - сказала она.
- Неизбежное теплое молоко? - спросила я.
- Это лучшее, что можно придумать. Доверься Ребекке.
Я бросилась в ее объятия.
- Ну конечно же, моя милая, - уверяла я ее:
- Ты всегда оказывалась рядом, если мне нужна была твоя помощь.
- И так будет всегда, ты же знаешь.
Я это знала. Уже сейчас мне было гораздо лучше, и, когда Ребекка
появилась со своим теплым молоком, я выпила его и вскоре уснула мирным
сном.
***
Ребекка была права. Корнуолл оказал на меня целительное воздействие,.
Мы пересекли мост между трагедией и той новой жизнью, которую нам
следовало строить для себя.
Я все чаще думала о Джоэде. Скоро он возвратится домой, и тогда мы
объявим о нашей помолвке. Мы начнем строить планы на будущее. Мы будем
держать дом в Лондоне, а жить я предполагала в Марчлэндзе.
Джоэлю придется постоянно бывать в обоих местах - и в парламенте, и в
своем избирательном округе. А я стану дожидаться его возвращения с
затянувшихся дебатов в палате общин; у меня будет готов для него ужин.
Все будет так знакомо, только вместо отца я буду ждать Джоэля.
Надо перестать думать о прошлом и начать думать о будущем. Оно
окажется чудесным. Жить тяжело лишь в настоящем времени.
Да, этот мост существовал, но мы уже пересекли его.
Меня всегда завораживал Корнуолл. Наверное, это было совершенно
естественно, поскольку именно здесь я родилась. Ребекка следила за тем,
чтобы мои дни были заполнены. Я радовалась, что рассказала ей о своих
переживаниях. Она понимала мою озабоченность, мою нервозность и с
присущим ей здравым смыслом делала все, чтобы устранить эти ощущения. И
ей это почти удалось.
Заполнить чем-то дни было нетрудно. Занятий было множество. Чего
стоили одни сады Хай-Тора! Здесь не соблюдался чинный порядок, кусты и
деревья росли естественным образом, чем-то напоминая сады Мэйнор
Грейнджа в Мэйнорли. Дети любили играть в этих садах, и я проводила с
ними много времени. Здесь имелся выгон, где детей учили кататься на
пони, держа лошадок на корде. От нас с Селестой требовали присутствия на
занятиях и восхищенных аплодисментов.
Сами мы тоже ездили верхом. И, конечно же, мы посетили Пенкаррон, дом
родственников Патрика, вызвав своим появлением настоящую суматоху.
Были еще поездки в Кадор к моим дедушке и бабушке. Кадор я любила
особой любовью: в этом величественном здании я прожила большую часть
своего детства. Первые годы, проведенные в домике Дженни Стаббс, почти
не запомнились мне; но вновь оказаться В Кадоре с его боевой башней, с
видом на море - это всегда глубоко волновала меня.
Похоже, между стариками наших семей было решено не затрагивать вопрос
о смерти моего отца. Но случались моменты, когда эта тема витала в
воздухе и я чувствовала, что лучше бы уж мы выговорились.
Ведь я продолжала думать о нем, да и они, наверное, тоже.
Я обязана была совершить паломничество к пруду святого Бранока. Мы с
Ребеккой отправились туда вдвоем.
Она все понимала. Это место много значило для нас обеих. У Ребекки с
ним были связаны ужасные воспоминания, поскольку, по словам Белинды,
именно там Патрик пытался напасть на нее, и это чуть не сломало Ребекке
жизнь. Да, этот пруд имел для нее особое значение. Что же касается меня,
то он был совсем рядом с моим первым домом, где я жила вместе с Дженни
Стаббс.
Мы подъехали почти к самой воде. Пруд был, как всегда, мрачен,
плакучие ивы гляделись в мутную воду, поднявшуюся после недавних
проливных дождей;
Зачарованное место, полное тайн, полное воспоминаний, одно из тех
мест, где рождаются легенды.
- - А домик стоит как ни в чем не бывало, - сказала я.
- Да, время от времени в нем живут. Он оказывается очень полезен,
когда кто-то нуждается в жилье.
Всякое ведь случается. Наверное, уже год, а то и больше, тут живут
Блейки.
Я кивнула.
Должно быть, -Ребекка подумала сейчас о тех людях, которые жили здесь
в тот период, когда Белинда сделала этот пруд декорацией для своей
жестокой мелодрамы, к счастью, закончившейся благополучно для ее
участников. Ну, а я думала о бедной безумной Дженни Стаббс,
вспоминавшейся мне какой-то смутной, неотчетливой фигурой с мягким
певучим голосом, с нежными руками... Дженни, которая с такой радостью
приняла меня за своего ребенка и выходила меня, когда я была совсем
слаба...
Охваченные воспоминаниями, мы с Ребеккой стояли возле пруда.
Возможно, не слишком разумно было приходить сюда.
В это время из дома вышла миссис Блейки. Она воскликнула:
- День добрый, госпожа Картрайт! Гляжу, вы и мисс Люси сюда
прихватили. День добрый, мисс Люси!
- Придется немного поболтать с нею, - шепнула Ребекка, и мы подошли
ближе. - Мисс Люси приехала, чтобы немного отдохнуть, - объяснила
Ребекка.
- Ах, мои дорогие, я уже слышала...
Ребекка быстро перебила ее:
- Да, все это очень печально. А вы, кажется, неплохо устроились.
- Ну, так ведь мы и живем здесь год, а то и больше, миссис Картрайт.
Заходите-ка да опрокиньте по стаканчику моего сидра. Мой Том
поговаривает, что даже в "Приюте рыбака" такого не сыскать, как у меня.
- Она напустила на себя некоторую скромность. - Но лучше, чтобы кто
посторонний это сказал.
У Ребекки всегда прекрасно складывались отношения с местным
населением. Этому она выучилась у моей бабушки.
- Что ж, очень мило с вашей стороны, правда, Люси?
Миссис Блейки расплылась в счастливой улыбке.
Она явно гордилась своим домом, и действительно, здесь все сияло
чистотой. Медная кастрюля, висевшая около очага, сверкала как золотая;
то же самое можно было сказать и об остальной посуде; полы были натерты,
а мебель тщательно отполирована.
- Как тут у вас уютно! - заметила Ребекка.
Во мне ожили какие-то проблески воспоминаний, ведь первые годы своей
жизни я провела здесь. Дом был знакомым и в то же время чужим. Должно
быть, при Дженни Стаббс все здесь выглядело совсем по-другому.
На столе появилась бутылка с сидром.
- А если вы еще и пирога моего попробуете...
Пирогом своим я и впрямь горжусь. Мой Том каждый день берет его с
собой на работу. Он говорит, что это поддерживает его силы до самого
вечера.
- Боюсь, что пирог придется отложить до следующего раза, - ответила
Ребекка, - хотя мы и были бы не прочь отведать. Дома нас ждут к столу, и
не стоит портить аппетит. А вот сидр у вас просто великолепный.
- Великолепный, - эхом откликнулась я.
Миссис Блейки была болтлива, и я сразу почувствовала, что она
благодарна Патрику и хочет дать понять Ребекке, что его благодеяния не
забыты.
- Для Тома это было как гром с ясного неба, когда его ревматизмом-то
скрутило, - доверительно сказала она скорее мне, чем Ребекке, которой,
очевидно, пришлось выслушать эту историю не один раз. - И как-то сразу,
знаете... Ну, до этого изредка поламывало да ныло чего-нибудь А тут
вдруг согнул ноги и не может разогнуть. Доктор и говорит: "Это у тебя
ревматизм, Том. Видать, на шахте ты свое отработал" Уж и сказать не
могу, как мы переживали Том ведь на шахтах всю жизнь провел, а до него -
отец, а еще раньше - дед. Доктор сказал, что ему только помаленьку да на
какой-нибудь легкой работе можно.
У Тома чуть сердце не разорвалось. Уж какой он был работяга,
денежки-то всегда домой принесет.., он себя никогда не ронял, мой Том
"Чего ж мне теперь делать-то, Дженет? - спрашивает он. - Чего ж мы
делать-то будем?" Ну, я ему и говорю, что иглу в руках держать не
разучилась, так что с голоду не помрем.
Дом у нас был возле шахты, это для тех, кто там работает. Значит, кто
на место Тома пришел, его туда и поселить надо. Вот тогда-то мистер
Картрайт и говорит:
"Я уверен, что сумею устроить вас возле Бранока.
Этот домик принадлежит семье миссис Картрайт. Сейчас там никто не
живет, и я переговорю с ними". Как обещал, так и сделал. Мы сюда и
переехали, благодаря мистеру Картрайту и тем, из Кадора.
- Нашим бабушке с дедушкой, - сказала Ребекка, слегка улыбнувшись
мне.
- Ну да, они так и сказали: "Ты, Том, живи здесь, в доме этом, и не
думай насчет денег. Он как раз для таких, кто крышу над головой потерял.
Сколько хотите, столько и живите" Ну, кое-какую работу Том здесь нашел,
на фермах и в Кадоре. В общем, они дают ему на кусок хлеба заработать,
да и я немножко шью.
Так что, видите, нам здесь живется не хуже, чем когда Том на шахте
работал.
- А как его ревматизм? - спросила я.
- То схватит, то отпустит, мисс Люси. По нему хоть погоду узнавай.
"Завтра, видать, дождик пойдет, - скажет, бывало, Том. - Моя нога дает
мне прикурить". И уж будьте уверены, так оно и будет.
В общем, Том у нас, как флюгер, погоду предсказывает. Дайте-ка я вам
еще налью, миссис Картрайт - О нет, спасибо, миссис Блейки, -
встревожилась Ребекка - Ваш сидр слишком крепкий.
Миссис Блейки довольно рассмеялась. Затем, важно взглянув на меня,
она сказала:
- Нам здесь хорошо. Некоторые говорят, будто здесь нехорошее место,
будто привидения вокруг и все такое.. А мы с Томом и не вспоминаем про
привидения.
- А колоколов вы никогда не слышали? - спросила я. - Знаете,
некоторые говорят, что на дне пруда есть монастырь, в котором иногда
звонят колокола.
- Сказки все это! Да как бы монахи прожили там неизвестно сколько
сотен лет? Чепуха это, вот что я скажу. И Том тоже. Нет, колоколов мы не
слыхали.
Мы здесь обосновались, и если бы Тома временами не скрючивало от
этого самого ревматизма, так можно было б сказать, что я довольна. В
шахтах ведь очень опасно. Я всю жизнь за Тома беспокоилась. Нам-то
повезло, Том у хорошего хозяина работал. Я, миссис Картрайт, никогда не
забуду мистера Картрайта и вашего дедушку. Мистер Картрайт - хороший
хозяин.
- Я очень рада за вас, - сказала Ребекка. - Я обязательно расскажу о
вас мистеру Картрайту. Он будет очень доволен. Он всегда делает все
возможное для своих шахтеров.
- Господь благословит его за то, что он сделал для нас, - сказала
миссис Блейки.
На такой счастливой ноте мы и уехали оттуда. На пути домой Ребекка
сказала:
- При ней этот дом преобразился. Я всегда считала его мрачным. А
теперь здесь тепло и уютно.
Интересно, сколько времени она тратит, начищая свои кастрюли и
мебель?
- Она делает это с удовольствием.
- О да. Кстати, раз уж заговорили о шахтах: нам надо съездить в
Пенкаррон. Мы там уже неделю не были. И обязательно возьмем с собой
детей. Пенкарроны немножко обижаются на нас за то, что мы нечасто берем
их с собой.
- Может быть, завтра?
- Я думаю, это подходит, - согласилась Ребекка.
***
На следующий день Ребекка, я и дети отправились в Пенкаррон Мэйнор.
Селеста сказала, что ей нужно сделать кое-какие покупки в Полдери.
Скорее всего, она просто не хотела нам мешать. Дети пришли в
возбуждение. Они всегда радовались поездкам к бабушке и дедушке,
поскольку в Пенкарроне их без конца баловали.
Пенкаррон Мэйнор не был таким древним, как Кадор или Хай-Тор. Это
было солидное викторианское здание, построенное, как говорил Джошуа, для
того, чтобы им пользоваться. А отсутствие каких-нибудь боевых башен или
крепостных рвов вполне компенсировалось современными удобствами.
- Ради комфорта стоит поступиться домом, полным привидений, - любил
говорить Джошуа.
Он был грубоват, добродушен и с некоторым пренебрежением относился к
фантазерам-корнуоллцам с их пискисами и всякими небылицами о том, что
происходит с народцем, которого никто в глаза не видел.
Всю свою жизнь Джошуа посвятил горному делу; в Пенкаррон он переехал
после женитьбы, выстроил этот дом и превратил приходившую в упадок
старую шахту в процветающее предприятие.
Он и его жена очень скучали без своей дочери и жили ожиданием встреч
с Морвенной. Когда она приезжала, вокруг нее вращалось все. И теперь
Патрику и его детям приходилось замещать ее, так как она жила в основном
в Лондоне, где ее муж занимался транспортировкой олова и другими делами,
и в Корнуолл приезжала нечасто.
Нас всех встретили тепло, однако я заметила, что Пенкарроны не могут
оторвать глаз от малышей. Они хотели знать, как поживает Патрик, хотя
видели его всего несколько дней назад. Нас обильно накормили с
характерным для Пенкарронов гостеприимством. Дети, конечно, сидели за
столом вместе с нами, потому что бабушка и дедушка не могли расстаться с
ними даже на самый короткий срок; то и дело слышался смех.
Когда мы встали из-за сто