Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
н рассказывал о тех далеких днях. Я уже все
это слышала и раньше, но, думаю, не совсем понимала, как глубоко в его душу
проникла горечь. Рана все еще кровоточила, и только один бальзам мог
залечить ее.
- Так ли это необходимо? - спросила я. - Все изменилось, у тебя теперь
есть я.
- У меня есть ты, - согласился он. - И когда я буду обладать Уайтледиз, я
стану совершенно счастлив.
- А меня недостаточно?
- Ты - мой драгоценный алмаз. Но мне нужна оправа для тебя и только одна
достойна этого!
- Меня вполне устроит и другая оправа.
- А меня - нет!
Я подняла голову и сурово посмотрела на мужа.
- Месть - это зло. Она причиняет боль. Нельзя быть счастливым, причиняя
боль другим людям. О, Линкс, ты так много мне дал. Ты изменил меня. Научил,
как стать взрослой, и я люблю тебя всем сердцем. Я прошу тебя только об
одном. Откажись от этой дикой затеи.
- Это единственная вещь, которую я не могу сделать для тебя!
- - Но, Линкс, дом - это лишь камни и цементный раствор.
- Он может стать символом.
- Ты богат. Ты мог бы купить другой особняк, великолепный,
величественный. В Англии наверняка есть такие на продажу.
- Так ты не хочешь ехать в Англию?
- Мне все равно куда, лишь бы вместе!
- Моя самая дорогая девочка, - сказал он нежно. И так как Линкс
смягчился, я продолжала.
- Если ты получишь этот дом, то никогда не будешь там счастлив.
- Чепуха! - сказал он резко.
- Как сможешь ты, зная, что выгнал законных владельцев...
- Именно по этой самой причине. И они уже не будут законными владельцами.
Хозяином стану я. И давай не будем больше спорить об этом.
Он зевнул. Здравый смысл подсказывал, что сейчас лучше прекратить
разговор, но упрямство заставляло меня продолжать.
- В этом есть что-то мелочное, - настаивала я.
- Мелочное! - вскричал он. - Какую чушь ты несешь?
- Я только знаю, что таить обиду - большая ошибка.
- И ты называешь семь лет страданий в рабстве - обидой?
- Неважно, какие были страд, щи я...
- Конечно! Для тех, кто их не испытал!
- Я не это имела в виду.
- Ты ничего не можешь иметь в виду! Послушай, Нора: я начинаю терять
терпение.
- И я тоже вот-вот потеряю его! Он засмеялся, но вовсе не тем радостным
смехом, к которому я привыкла.
- Тебе, - сказал он, - пора, наконец, понять, что я хозяин в собственном
доме.
От прежнего влюбленного не осталось и следа. Со мной говорил высокомерный
повелитель, который привык к тому, чтобы его боялись.
"Нет, - подумала я. - Я не собираюсь быть покорной. Не откажусь от своего
мнения только потому, что он его не разделяет. У меня есть чувство
собственного достоинства, и несмотря на то, что очень люблю мужа, никогда не
стану платить за его нежность ту цену, которую он просит".
Я сказала:
- Если ты думаешь, что я буду относиться к тебе как к господину, который
всегда прав только потому, что он мужчина, а я женщина, то глубоко
заблуждаешься.
- Я и не прошу тебя быть такой скучной дурой!
- А мне кажется, именно этого ты и добиваешься.
- Это доказывает, что логика не на твоей стороне, Ты знаешь, мне
интересно твое мнение, но я не допущу, чтобы ты диктовала его в особенно
важных для меня случаях. И хватит об этом. Пошли спать.
Но я твердо стояла на своем. Я знала, что не могу прервать разговор
просто так, иначе обычное несогласие вырастет в высокую стену непонимания.
- Давай обсудим...
- Я уже сказал, что обсуждать нечего. - Он схватил меня за руку. - Ты так
хороша сегодня. Это платье тебе очень идет.
Линкс начал его расстегивать, но я вырвалась.
- Нет, - сказала я. - Я не допущу, чтобы со мной так обращались.
И убежала в гардеробную, успев запереть за собой дверь. У меня в глазах
стояли слезы. По крайней мере, он их не увидел. Наверняка он презирает
женщин, которые плачут.
"Вот и все, - вздохнула я. - Медовый месяц закончился".
Я села на маленькую кровать и подумала о Стирлинге. Действительно ли он
любил меня? Да, конечно. Вспомнила, как мы лежали в пещере. Но его отец
пригрозил: "Отойди прочь. Я хочу ее". И Стирлинг отошел в сторону. И теперь
Линкс говорит мне: "Ты сделаешь то, что я скажу. Ты будешь участвовать в
моем грандиозном плане мести". И хотя разум подсказывал: "Это не правильно,
ничего хорошего из этого не выйдет", сердце кричало: "Какое это имеет
значение? Он будет рядом и будет любить тебя. Но если ты станешь возражать
ему..."
И тут я увидела Джессику - с коробкой из сандалового дерева в руках.
"Есть еще много места..."
О, да, медовый месяц закончился.
Я провела бессонную ночь, лежа на неудобной кровати и надеясь на то, что
он постучит в дверь и будет умолять меня выйти. Но он не сделал этого. Я
сама отперла ее на следующее утро.
Линкс сидел в кресле и читал газету, когда я вошла - в нижней юбке, держа
в руках свое атласное платье.
- О, - сказал Линкс, - принципиальная женщина! - Похоже, он больше не
сердился, став шутливым и нежным, как прежде.
- Надеюсь, мадам, - продолжал он, - вы хорошо спали.
- О, нет, - ответила я в том же духе.
- Угрызения совести?
- Слишком жесткий матрас.
- А вы предпочитаете пуховую перину?
- Иногда. Он рассмеялся:
- Мой бедный ребенок! Какой же я негодяй, что заставил тебя страдать, но
ты была полна решимости защищать свои права - так что же я мог поделать?
- Ничего. Ты знал, что я не изменю решения ни при каких условиях.
- Сейчас ты примешь ванну и оденешься. Пока ты будешь это делать, я
закажу нам завтрак. Ты согласна или хочешь выдвинуть свои предложения?
- Я совершенно с этим согласна.
Я была на седьмом небе. Значит, это еще не конец. Какая же я глупая! Не к
чему быть такой воинственной. Я должна убеждать его мягко, исподволь.
Мы сели за привезенный столик с завтраком. Я налила кофе, пока он
раскладывал ветчину и почки в пряном соусе из горячих кастрюль. В этом было
что-то по-домашнему уютное, отчего я вновь почувствовала себя счастливой.
- Теперь, - сказал он, - мы все обсудим как цивилизованные люди. У нас
разные точки зрения. "Око за око", - сказал я. Ты говоришь: "Подставь другую
щеку". Я должен бороться за Уайтледиз, и у меня появился противник в
собственной семье. Мне это даже нравится.
- Ты все-таки собираешься в Англию?
- Мы собираемся в Англию.
- И ты намерен заполучить этот дом?
- Всеми правдами и не правдами. И если ты захочешь помешать мне, Нора,
что ж, это только придаст особый вкус начатому делу.
- Значит, ты не собираешься избавиться от такой жены, которая не во всем
покорна тебе?
- Что проку от такого существа? Все решено. Я в какой-то степени доволен
своей Норой. Она иногда может быть упрямой, иногда - высокомерной, но что
совершенно выводит меня из себя, так это ее благочестие, ее миссионерский
дух...
- А что касается меня, - сказала я, - то я совершенно не переношу
отвратительную привычку своего мужа говорить обо мне так, будто меня здесь
нет.
- Словом, мы оба выводим друг друга из себя, а именно так и должно быть.
- И ты царственно решил простить свою жену, которая не считает своего
мужа всемогущим и всемудрейшим?
- Я пришел к заключению, что люблю мою девочку, а это означает, что смогу
выдержать многое. Я, честно говоря, с нетерпением ожидаю новых баталий с
Норой, которой в свое время докажу, как она может быть счастлива в нашем
английском доме.
- Я никогда не соглашусь с тобой.
- Знаю, - сказал он. - А потому мы сегодня же отправляемся назад: надо
начинать готовиться...
- Готовиться...
- К отъезду в Англию и к битве между нами...
Чета Херриков покинула Мельбурн в тот же день. Я согласилась заняться
приготовлениями к отъезду, который был намечен на март следующего года.
Линкс не говорил мне о своих планах, хотя наверняка посвятил в них
Стирлинга. Мне это было неприятно, но я сумела подавить возмущение. Главное
- не допустить, чтобы Линкс отобрал Уайтледиз у его законных владельцев. Да
и как он сможет это сделать? Мы жили не в средневековье, когда замки
захватывали силой. В конце концов, я смогу убедить Линкса купить дом, какой
захочу. Я уже видела его - величественный и элегантный. Он, бесспорно,
понравится Линксу. Хотя какой бы дом я себе ни представляла, он всегда до
мелочей был похож на Уайтледиз.
Кончалось лето, бушевали холодные-пронизывающие ветры. Я слышала, как они
свистели в лесу, грохотали ставнями и сотрясали дом, точно хотели сорвать
его с земли.
Я по-прежнему ездила на прогулки верхом, обычно в Линксом, иногда с
Аделаидой, но никогда со Стирлингом, которого теперь очень редко видела. То,
во что превратил пожар некогда зеленый лес, наводило ужас, хотя не все
деревья окончательно погибли и должны были со временем возродиться.
Мы с Линксом вернулись к нашим старым взаимоотношениям, разве что чуть
больше, чем раньше, подтрунивали друг над другом.
Мы, конечно же, не забыли наш спор и часто говорили об Уайтледиз, но он
по-прежнему не объяснял мне, каким образом надеется присвоить его.
***
Как жестока жизнь в этой стране!.. Как близка и неожиданна смерть!..
В то яркое солнечное утро я и Линкс отправились верхом к шахте. Мы были
не одни. Нас сопровождал и Стирлинг, а также несколько рабочих.
- Пора продавать ее, - говорил Линкс. - Мы сняли сливки, но в кварцевых
жилах осталось много золота. Их будут разрабатывать еще несколько лет.
Он сбыл большую часть принадлежащей ему в Австралии собственности, потому
что не собирался возвращаться сюда. Аделаида останется здесь еще на
несколько месяцев, а затем продаст дом и присоединится к нам. Это было
решено.
Хоть солнце и было теплым, но холодный ветер пронизывал насквозь и
достигал почти ураганной силы. Линкс ехал во главе нашей небольшой группы, а
я и Стирлинг - чуть позади. Со дня моей свадьбы мы впервые оказались
наедине, если это можно было так назвать.
- Ты рад, что мы едем в Англию, Стирлинг? - спросила я.
Он ответил утвердительно, и я рассердилась: ну, конечно же, у него нет
своего мнения, лишь отцовское.
- И готов все здесь бросить? - настаивала я.
- А ты?
- Я живу здесь не так уж долго, а для тебя это родной дом!
- Все будет хорошо в Англии.
Мы подъехали к тому месту, где был убит Джаггер. Как жутко! Эвкалипты
стояли, словно призраки, высокие, черные. "Возможно, - подумала я, - в таких
местах и появляются привидения. Здесь умер человек... Его жизнь оборвалась
неожиданно, в момент страсти. А что если дух его витает где-то здесь и
жаждет мести?"
Стирлинг посмотрел на меня. Вспомнил ли и он о Джаггере?
- Значит, огонь добрался и сюда, - сказала я, и мои слова подхватил
ветер.
И тут это случилось. Огромная ветка, словно стрела с неба, пронеслась с
вершины самого высокого эвкалипта. Кто-то вскрикнул: "Боже мой, это же
ветка-убийца!"
И я увидела Линкса: он упал с лошади и лежал на земле...
Его отнесли домой на наскоро устроенных носилках. Каким высоким он был -
более высоким в смерти, чем в жизни! Он погиб, как какой-нибудь античный
герой - от упавшей ветки, что насквозь пронзила его сердце, пригвоздив к
земле. И смерть настигла его совсем рядом с тем местом, где он застрелил
Джаггера.
***
Я все никак не могла в это поверить. Пошла в библиотеку. Потрогала
шахматные фигуры, взяла его перстень с выгравированной на нем головой рыси и
долго не отрывала от него взгляд - до тех пор, пока мне не стало казаться,
что это его глаза смотрят на меня, а вовсе не сверкающие камни...
Линкс мертв!.. Но он же бессмертен! Я была в оцепенении. Я сама словно
умерла.
***
Стирлинг пришел проведать меня, и только тогда я смогла излить свои долго
сдерживаемые слезы. Он держал меня в объятьях, и мы долго стояли, тесно
прижавшись друг к другу, как тогда, в пещере, когда вокруг нас бушевало
пламя.
- Мы должны ехать в Англию, - сказал Стирлинг. - Он хотел этого. Я
вздрогнула и ответила:
- Сейчас это невозможно. Все кончено. Стирлинг покачал головой и сказал:
- Он хотел, чтобы мы поехали. Мы отправимся туда, как если бы он был с
нами.
Я подумала, что Линкс не умер, нет, он продолжал жить и управлять нами.
Подсознательно я всегда верила, что смерть его не коснется. Возможно, так
оно и было.
МИНТА
Глава 1
Сегодня вечером, когда сидела в своей комнате и смотрела на лужайку, я
решила: напишу обо всем, что произошло. Тогда я навсегда сохраню
воспоминания об этих днях. Человеческая память недолговечна, впечатления со
временем становятся расплывчатыми, и прошлое видится таким, каким вам
хотелось бы его видеть. Одни события вы с удовольствием храните в своей
памяти, отбрасывая другие, неприятные. Словом, я буду вести что-то вроде
дневника и записывать все правдиво и без прикрас, ни на шаг не отступая от
истины.
Меня побудила к этому одна история, которая случилась в тот день, когда
появился Стирлинг. Он ненадолго вошел в мою жизнь, и не было никаких
оснований думать, что он появится вновь. Глупо, что мне вдруг захотелось
описать это, действительно, самое заурядное событие. Его звали Стирлинг, а
девушку - Нора. Они так обратились друг к другу всего раз, но я тут же это
отметила. Я была более внимательна, чем обычно, и поэтому помню все
подробности.
Ветер перенес шарф девушки через стену ограды, и они пришли забрать его.
Мне почему-то показалось, что все было подстроено. Дурацкая мысль: Кому это
было нужно?
Я сидела на лужайке вместе с Люси в один из тех дней, когда мама была не
в духе. Бедная мама... Я знала, что она несчастлива. Она жила воспоминаниями
о прошлом, совсем не таком безоблачном, каким пыталась его представить.
Очевидно, ее счастье прошло стороной. Когда-нибудь она расскажет мне об
этом. Она обещала.
Итак, мы с Люси сидели на лужайке. Люси вышивала гобелен, чтобы обить им
один из стульев в столовой. Пепел от сигары моего отца упал на сиденье и
прожег дыру в гобелене, который был выткан в 1701 году. Никому, кроме Люси,
не пришло бы в голову повторить рисунок и вышить гобелен так, чтобы его
невозможно было отличить от оригинала. По-своему Люси умница, и я рада, что
она живет с нами. Без нее было бы скучно. Она все умеет делать: помогать
отцу, читать маме вслух и многое другое. Просто чудо, как похожа ее работа
на ткань, покрывающую сиденья других стульев.
- Почти то же самое! - воскликнула я.
- Почти! - в ее голосе прозвучал испуг. - Так дело не пойдет. Сходство
должно быть абсолютным. Я попыталась ее успокоить.
- Ну, пусть не до такой степени. Нас это тоже устроит. Да и кто станет
выискивать неточности?
- Может, кто-нибудь и станет.., в будущем. - Глаза Люси сделались
мечтательными. - Мне хочется, чтобы через 100 лет люди посмотрели на этот
стул в недоумении: "Так который из них был обит в конце девятнадцатого
века?"
- Но почему?
В голосе Люси прозвучала нотка раздражения:
- Только вдумайся, что все это значит! Ты можешь проследить историю своей
семьи до эпохи Тюдоров и даже раньше. Ты унаследовала это чудо... Уайтледиз!
А у меня такое впечатление, что для тебя это не столь уж важно.
- Конечно, я люблю Уайтледиз, Люси, и ни за что не хотела бы жить нигде,
кроме него, но, в конце концов, это только дом.
- Только дом! - Она перевела взгляд на верхушку каштанового дерева. -
Уайтледиз!.. Пятьсот лет назад здесь жили монахини. Иногда мне кажется, что
я слышу звон колоколов, зовущих к службе, а по ночам - голоса монахинь,
когда они шепчут молитвы в своих кельях, и шелест белых одеяний, когда они
поднимаются по каменным ступеням.
Мне стало смешно.
- Люси, ты любишь это место больше, чем все мы.
- Вы воспринимаете его как должное, - воскликнула она с горячностью, но
затем губы ее плотно сжались.
Я знала, что в этот момент она вспомнила о маленьком домике в закопченном
городишке в Блэк Кантри.
Она рассказывала мне о нем раньше, и когда я подумала об этом, то поняла
ее любовь к Уайтледиз, и я вновь порадовалась тому, что Люси живет с нами.
Ну, а если быть честной, как раз благодаря ей я научилась ценить дом,
который принадлежал нашей семье вот уже несколько столетий.
Именно я ввела Люси в нашу семью. Она преподавала английский язык и
историю в пансионе, куда меня отправили учиться, и поначалу заботилась обо
мне больше, чем о других воспитанницах. Благодаря ей я меньше тосковала по
дому. Она учила меня, как приспособиться к новой среде и стать более
независимой. И делала это незаметно, исподволь. Во втором семестре нам
велели написать сочинение о старом доме и, вполне естественно, я выбрала
Уайтледиз. Она спросила, где я видела этот дом.
- Я там живу, - ответила я, и после этого она часто расспрашивала меня о
нем.
Когда наступили летние каникулы и все воспитанницы нетерпеливо ожидали
возвращения домой, я заметила, что Люси ходит грустная, и спросила, где она
проведет летний отдых. Люси мне сказала, что у нее нет семьи и она
попытается устроиться у какой-нибудь дамы. Может быть, они даже отправятся
путешествовать. И когда я с жаром предложила: "Вы непременно должны посетить
Уайтледиз", - восторгу ее не было границ.
Итак, она приехала. В то время мы о деньгах даже не вспоминали. Дом
огромный, многие комнаты пустовали, и у нас было полно слуг. Очень часто к
нам приезжали гости, поэтому Люси Мэриэн была просто одной из них. Но, в
отличие от других, приносила много пользы. Маме нравился ее голос, и Люси не
уставала ей читать. Когда мама подробно описывала ей свои недуги, Люси
выслушивала ее с сочувствием. Кроме того, она хорошо разбиралась в болезнях
и умела отвлечь маму своими рассказами о тех людях, которые ими тоже
страдали. Даже мой отец проявил к ней интерес. В то время он писал биографию
одного нашего знаменитого предка, который под предводительством графа
Мальборо одержал блистательные победы под Ауденардом, Бленхеймом и
Мальплакетом. В кабинете отца хранились письма и документы, найденные в
сундуке в одной из башен. Он часто говорил: "Этот труд - дело моей жизни.
Только хватит ли у меня сил завершить его?" Я подозреваю, что, сидя в своем
кабинете, папа, вместо того чтобы работать, просто мирно дремал.
Помню, как во время своего первого визита Люси прогуливалась с отцом под
деревьями в парке и они обсуждали эти сражения, а также отношения между
графом Мальборо, его женой и королевой Анной. Ее познания в истории привели
отца в восторг, и он с радостью принял предложение Люси помочь ему разобрать
некоторые из писем и документов.
С этого все и началось. В следующий раз пребывание Люси в нашем доме
оказалось совершенно естественным. Ей гак понравился Уайтледиз, что она
стала умолять отца написать и историю дома. Мысль эта пришлась ему по душе,
и он объявил, что как только закончит с сэром Хэрри Дорианом, обязательно
возьмется за Уайтледиз.
Люси страстно влюбилась в его работу. Меня удивляло, почему папа и Люси
проявляют к дому гораздо больший интерес, чем мама и я, несмотря на то, что
отец появился здесь только благодаря женитьбе на моей матери, а Люси вообще
не имела к Уайтледиз никакого отношения.
Когда я окончила школу, мама пригласила Люси к нам. Мы уже все о ней
знали. У нее не было родных, она была вынуждена зарабатывать себе на хлеб.
Ее жизнь в школе была не из легких. А в Уайтледиз эту девушку ждало много
дел.
Решено было платить Люси жало