Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
пно она вскочила и
затанцевала на траве, подол ее платья развевался весьма смело. Молодые
принцы пытались поймать Марго, чтобы потанцевать с ней.
В покои Катрин вошел ее дорогой Генрих, его сопровождал Эркюль. Малыш
подурнел из-за оспы, на его лице остались щербинки; его больше не будут
называть "красавчиком Эркюлем". Но Генрих, напротив, хорошел с каждым
днем.
Увидев его, она не смогла удержаться от ласковой улыбки. Он любил
одеваться ярко, но цвета его нарядов всегда сочетались идеально - Генрих
обладал вкусом. В его ушах висели сапфировые серьги; он пришел показать
их матери. Девятилетний мальчик обладал глазами Медичи - блестящими,
темными. Как заурядно выглядели другие дети рядом с Генрихом! В них не
было тонкости. Франциск не блистал умом, Карл был истеричен, Элизабет и
Клаудия - тихими, послушными. Восьмилетняя непоседа Марго постоянно
нуждалась в твердой родительской руке. Эркюль, утративший красоту,
превратился в обычного капризного ребенка. Но ее дорогой Генрих был
самим совершенством. Даже сейчас, глядя на него, она думала: "Почему он
не стал моим первенцем?"
Он хотел показать ей свои новые серьги. Правда, они красивые? Она
тоже считает, что сапфиры идут ему больше, чем изумруды?
- Мой дорогой, - сказала Катрин, - они великолепны. Но разве мальчики
носят серьги?
Он поджал губы. Эркюль посмотрел на брата с тем удивлением, которое
появлялось на лицах детей, когда они видели, как ведет себя Генрих с
матерью, которую они все боялись.
- Но мне нравятся серьги, мама; поэтому я буду носить их.
- Конечно, будешь, мой дорогой. Вот что я тебе скажу: мужчины
поступают глупо, не нося серьги. Они красят всех.
Генрих обнял ее. Он сказал, что хотел бы иметь в дополнение к серьгам
сапфировое ожерелье.
- Ты - тщеславное создание, - заметила Катрин. - Кажется, ты
надушился моими духами?
Генрих возбужденно ответил:
- Это твои лучшие духи, мама. Запах мускуса очаровывает меня. Космо
или Рене могут приготовить их для меня?
Катрин обещала подумать об этом; он воспринял ее слова как обещание.
Генрих затанцевал по комнате - не так жизнерадостно, как Марго, а
изящно, чарующе. Затем он пожелал прочитать матери последнее сочиненное
им стихотворение; услышав его, Катрин решила, что оно выдерживает
сравнение с лучшими творениями Ронсара. О, подумала она, мой талантливый
сын, мой красивый маленький итальянец, почему ты не стал моим первенцем?
Она обняла его и поцеловала. В очередной раз сказала себе, что
воспользуется всей своей властью, чтобы возвысить любимого сына. Она
была необходима ему так же, как и он - ей.
Но теперь он пожелал покинуть ее, отправиться в свои покои и заняться
стихосложением; он хотел видеть свое отражение в новом венецианском
зеркале, любоваться элегантными нарядами и серьгами, которые он носил.
Катрин отпустила его - в противном случае он бы закапризничал; когда
Генрих ушел, Катрин с неприязнью подумала о других своих детях, мало
походивших на него.
Она не захотела оставить Эркюля у себя; Катрин послала его в сад
сказать сестре Маргарите, чтобы она срочно зашла к матери. Эркюль,
похоже, испугался; когда Катрин называла Марго не этим уменьшительным
именем, придуманным Карлом, это означало, что девочка в немилости.
- Ты можешь не возвращаться вместе с ней, - добавила Катрин. -
Останься в саду.
Эркюль удалился; Марго незамедлительно выполнила приказ матери.
Перед Катрин стояла маленькая девочка, совсем непохожая на веселую
кокетку из сада. Она сделала реверанс; большие темные глаза выдавали
овладевший ею страх. Марго всегда боялась вызовов к матери.
Она шагнула вперед, чтобы поцеловать руку Катрин, но рассерженная
женщина не протянула ее девочке.
- Я наблюдала за тобой, - холодным тоном произнесла Катрин, - и
нахожу твое поведение постыдным. Ты валяешься на траве, как последняя
служанка, пытаешься глупо кокетничать сначала с месье де Жуанвилем,
потом с месье Бопро.
Катрин внезапно рассмеялась, напугав Марго. Девочка не знала, почему
мать внушала ей страх. Да, она догадывалась, что ее ждет порка, которую
осуществит воспитательница; но девочку секли часто, и Марго научилась
уклоняться от розг. Она сама изобрела оригинальный способ и обучила ему
других детей. Ее пугала не порка, а сама мать. Марго боялась разгневать
Катрин. Однажды девочка сказала, что сделать это - все равно что
рассердить Бога или дьявола. "Мне кажется, - заявила Марго, - ей
известно все, что мы делаем; она видит нас, находясь далеко, и знает
наши мысли. Вот что пугает меня".
- Ты не просто глупа, - продолжала мать. - Ты развратна и порочна. Я
бы не поручилась за твою невинность. Хорошенькое дело! Твой отец умер
совсем недавно, а ты считаешь допустимым развлекаться в саду с двумя
кавалерами.
При упоминании об отце Марго заплакала; она внезапно ясно вспомнила
большого, доброго человека с серебристыми волосами и ласковой улыбкой;
она всегда видела в нем прежде всего отца, а лишь затем - короля. Она
забыла о нем, заставляя Генриха ревновать ее к глупому юному Бопро.
Кажется, она забывала обо всем, находясь рядом с Генрихом де Гизом.
- Ты французская принцесса... ведешь себя постыдным образом. Скажи
кому-нибудь из женщин - пусть найдут твою воспитательницу и пришлют ее
ко мне.
Дожидаясь прихода наставницы, Марго успокаивала себя. Это пустяк,
всего лишь порка. Но девочка не могла унять дрожь.
- Заберите принцессу, - сказала Катрин женщине. - Устройте ей порку и
проследите за тем, чтобы она оставалась в своей комнате до конца дня.
Марго, по-прежнему дрожа, ушла от матери, но, оказавшись в коридоре с
наставницей, вновь обрела присутствие духа; слезы внезапно остановились,
девочка хитро посмотрела на бедную женщину, для которой экзекуция была
более тяжким испытанием, чем для Марго.
В покоях принцессы наставница с розгой в руке пыталась настичь
верткую, шуструю проказницу; редкие удары достигли подвижного маленького
тела. Время от времени Марго насмешливо показывала женщине свой красный
язычок; когда силы воспитательницы иссякли, Марго заплясала по комнате,
любуясь своей расцветающей красотой и жалея о том, что Генрих де Гиз не
может сейчас восхищаться ею.
Отпустив Марго, Катрин отправила служанку в сад за Карлом.
Как и Марго, он явился в страхе. Девятилетний Карл казался
относительно здоровым мальчиком. Лишь после истерических припадков его
глаза наливались кровью, а на губах выступала пена.
- Заходи, сын мой, - сказала Катрин.
- Вы звали меня, мадам.
- Я наблюдала за тобой, когда ты находился в саду, Карл.
В его глазах появился тот же испуг, что и у Марго. Он, как и его
сестра, боялся всевидящего материнского ока.
- Что ты говорил Марии, Карл?
- Я спросил, можно ли мне почитать ей стихи.
- Стихи... написанные тобой для Марии?
Он вспыхнул.
- Да, мадам.
- Что ты думаешь о своей невестке? Скажи мне правду, Карл. Ты не
можешь утаивать ее от меня, сын мой.
- Я думаю, - сказал Карл, - что на свете еще не было более красивой
принцессы.
- Продолжай, продолжай.
- Мне кажется, мой брат Франциск счастливее всех, потому что ему
досталась в жены Мария.
Катрин сжала запястье сына.
- Это измена, - тихо произнесла она. - Франциск - твой король.
- Измена! - закричал мальчик, пытаясь освободиться. - О нет, это не
измена.
- Ты вынашиваешь нечестивые мысли относительно его жены.
Она говорила тихо, словно ситуация была слишком шокирующею, чтобы ее
можно было обсуждать в полный голос.
- Вовсе не нечестивые, - воскликнул Карл. - Просто я хотел бы быть
старшим сыном моего отца и оказаться на месте Франциска - не ради
престола, а чтобы Мария была моей женой.
- Это гадкие, порочные мысли, сын мой. Предательские мысли.
Он хотел возразить ей, но взгляд Катрин лишил его дара речи.
- Ты знаешь, мой сын, что случается с изменниками? Когда-нибудь я
свожу тебя в тюрьму и покажу тебе, как обращаются с ними. Их подвергают
пыткам. Ты не знаешь, что это такое, но раз в твоей голове завелись
такие мысли, мой долг - показать тебе, как мучают изменников.
- Пожалуйста, не надо, - взмолился Карл. - Я не смогу... смотреть на
это. Я не в силах глядеть на такие вещи.
- Но тебе следует знать, малыш, что даже принцев подвергают пыткам,
если они предают своих королей.
Его губы зашевелились; Катрин увидела выступившую на них пену; его
глаза округлились, белки налились кровью.
- Я скажу тебе, что случается с предателями, - продолжила она. - Это
станет частью твоего образования. В темницах Консьержери - ты знаешь эту
тюрьму - томятся преступники. Они кричат от ужаса. Они мечтают потерять
сознание, но им не позволяют сделать это. Их приводят в чувство с
помощью трав и уксуса. У некоторых выколоты глаза, у других - отрезаны
языки или уши. Одних подвергают водяной пытке, иных мучают "испанским
сапогом". Особенно жестоко истязают тех, кто предал короля. Их плоть
рвут раскаленными докрасна щипцами, а в раны заливают расплавленный
свинец, воск, смолу, серу...
Карл начал кричать:
- Нет... Нет! Я не пойду туда. Не хочу, чтобы меня пытали. Не хочу...
мама... Ты не позволишь им забрать меня?
Катрин взяла мальчика на руки. С него достаточно. Вероятно, он теперь
поумнеет. Будет думать о камере пыток каждый раз, когда Мария Стюарт
взглянет на него своими блестящими глазами.
- Карл, Карл, мой дорогой сын. Твоя мама здесь, она защитит тебя. Не
допустит, чтобы тебе причинили вред. Ты - мой сын, мой принц. Ты знаешь
это.
Он уткнулся лицом в грудь Катрин.
- Да, мама. Да, мама.
Карл крепко вцепился в рукав ее платья, ища защиты, точно маленький
ребенок.
- Ну, мой малыш, - успокаивающе произнесла она. - С тобой ничего не
случится. Ты - мой маленький принц, и я буду гордиться тобой. Ты ведь
никогда не предашь своего короля, верно? Никогда не пожелаешь жену
другого человека - тем более собственного брата?
- Да, мама, да!
Карл дрожал. Катрин предотвратила припадок. Она сделала это,
поскольку не любила видеть его в безумном состоянии.
Она успокаивала сына, гладила своей прохладной рукой его лоб; Катрин
положила Карла на кровать, села рядом с ним, взяла его за руку.
- Не бойся, сын мой, - сказала женщина. - Поступай так, как тебе
советует мать, и она примет меры к тому, чтобы с тобой все было хорошо.
- Да, мама, я обещаю.
- Всегда помни это, Карл.
Он кивнул, Катрин стерла капельки пота с его лба. Она сидела с ним до
тех пор, пока он не успокоился окончательно.
Какие трудности ждут ее! - подумала Катрин. Она должна провести
самоуверенных де Гизов и нерешительных Бурбонов, а также постоянно
направлять собственных детей, следить за каждым их шагом. Она не знала,
что труднее - обмануть соперников или совладать с кровью Валуа.
***
Франциск готовился к охоте. Ему нездоровилось, но он был счастлив. Он
получал удовольствие от охотничьих вылазок, когда в них участвовала
Мария. Он всегда радовался обществу Марии. Ему никогда не надоедало
смотреть на нее, говорить ей о том, как она красива. Это делало их обоих
счастливыми.
Он хотел избавиться от матери и кардинала, постоянно быть наедине с
Марией. Он жалел о том, что любимый им отец умер. Он был готов убить
Монтгомери, капитана шотландских гвардейцев. Франциск не хотел быть
королем; он чувствовал себя гораздо лучше, будучи дофином. Тогда он мог
все время танцевать и играть с Марией. Став королем, он потерял свободу,
постоянно находился под присмотром матери и кардинала.
Он боялся их обоих. Он знал, что никогда не сравняется с ними в уме.
Ему приходилось подчиняться им; это было трудно делать, поскольку иногда
их желания расходились. Кардинал открыто насмехался над ним, делая
остроумные, обидные, безжалостные замечания, причинявшие Франциску боль,
в которой он не смел признаться. Король хотел бы устранить кардинала, но
Мария называла его своим дорогим дядей; кардинал умел радовать девушку.
Франциск не мог прогнать прочь дядю Марии.
Что касается матери, то он был готов предоставить ей полную свободу
действий, поскольку она лучше его разбиралась в том, как следует править
Францией. Но рядом с ним постоянно находился кардинал с тонкими,
красивыми чертами лица и жестокими губами, с которых срывались недобрые
слова.
Кардинал бесцеремонно вошел к королю, когда Франциск одевался для
охоты, и повелительным жестом отпустил помогавших юноше слуг. Франциск
хотел выразить протест, но тогда он непременно начал бы заикаться;
кардинал смеялся над заиками, и Франциск боялся раскрыть рот в его
присутствии.
- Мы выезжаем через полчаса, Ваше Величество, - сказал кардинал.
- Я не знаю, будет ли готова королева, - ответил Франциск.
- Королева должна быть готова, - раздраженно сказал кардинал.
- О... еще есть время, - выдавил из себя Франциск. - Мы встретим
принца Бурбона в месте, расположенном в получасе езды от дворца.
- Нет, Ваше Величество, сегодня... мы не встретим Бурбона.
- Нет... но он едет сюда. Я слышал об этом.
Кардинал Лоррен посмотрел на свои длинные белые пальцы.
- Ваше Величество, Бурбон действительно едет к нам. Его сопровождает
скромный эскорт, потому что ему стало известно о том, что он
представляет интерес для испанского короля. Шпионы этого монарха не
должны знать о передвижениях Бурбона. Он прибудет ко двору как простой
человек.
Франциск не улыбнулся. Он не выносил, когда над кем-то насмехались;
Антуан де Бурбон занимал более высокое положение, чем кардинал. Франциск
ненавидел хитрое, красивое лицо кардинала, его вкрадчивый голос.
- В любом случае мы должны встретить принца, - сказал король.
- Зачем, Ваше Величество?
- Зачем? Этого требует вежливость. Более того, это - наша традиция.
Разве мы не встречаем всегда наших гостей... во время охоты... как бы
случайно?
- Если гость - важная персона - да.
- Но это принц Бурбон.
- Тем не менее он должен понять, что он не слишком важен для нас.
- Я не могу так поступить, господин кардинал. Не могу столь невежливо
обойтись с моим родственником.
Кардинал сел; он с улыбкой глядел на свои пальцы до тех пор, пока к
мужчинам не присоединилась Мария. Она была радостной, улыбающейся;
молодой король снова восхитился красотой жены.
- Ты готов, любовь моя? - спросила Мария. - Кого мы ждем?
Франциск шагнул к супруге и поцеловал ей руку.
- Мы ждали тебя.
- К сожалению, дорогая племянница, - сказал кардинал, - мы поедем не
той дорогой, которую выбрала ты. Король приказал ехать на юг и встретить
Бурбона.
Мария перевела взгляд с мужа на дядю. Она, как всегда, тотчас поняла
намек кардинала.
- О, Франциск, но я не хочу ехать на юг. У меня другие планы. Я
собиралась показать тебе кое-что к северу от дворца.
Она сделала очаровательную гримасу.
- Этот Бурбон! Он носит серьги. Он щеголь и дурак, я устаю от него.
Франциск, пожалуйста, давай сделаем вид, что мы разминулись с ним.
Поедем в другую сторону. Франциск... дорогой... сделай это ради меня.
- Мы поедем туда, куда ты поведешь нас, моя дорогая, - пробормотал
Франциск.
Кардинал ласково улыбнулся своей красивой племяннице и ее юному
королю.
Антуан находился всего в нескольких милях от дворца Сент-Жермен. Он
думал о новом положении, которое он обрел после смерти короля Генриха.
Он был принцем королевских кровей, юному Франциску исполнилось лишь
шестнадцать лет. В таких случаях важно иметь сильный и влиятельный
Тайный Совет. Разумеется, он, Антуан, в соответствии со своим
положением, займет в нем высокий пост.
Антуан размышлял о том, что он сделает для преследуемых протестантов,
которым сочувствовал вместе с братом. Он заранее гордился собой - все
протестанты Франции признают его своим лидером; они обрадуются, узнав,
что он находится при дворе. Он почти слышал крики: "Да здравствует
Бурбон! Сделаем его нашим вождем. Все наши надежды связаны с ним!"
Он говорил об этом с Жанной перед отъездом; жена все сильнее
сочувствовала сторонникам новой веры; скоро она публично заявит об этом.
Дело было не в том, что она боялась открыть свои религиозные
пристрастия; ее не страшила враждебность де Гизов и Филиппа Испанского;
она скрывала свою веру из уважения к чувствам отца.
О, Жанна, подумал он, как я люблю тебя! Восхищаюсь тобою, моя
дорогая! Ты больше, чем женщина... больше, чем жена. Я рад тому, что вел
распутную жизнь до встречи с тобой, потому что общение с пустыми,
легкомысленными женщинами помогло мне лучше оценить тебя.
Жанна хотела, чтобы он возглавил движение реформистов и помог им
избавиться от периодических гонений. В глазах Жанны он уже был вождем.
Он вернется в Нерак, к Жанне и детям; она сможет гордиться его
достижениями.
Он сказал своим спутникам:
- Мы с минуты на минуту встретим короля и его свиту. Будьте готовы.
Но они так и не увидели короля; когда Антуан и его эскорт достигли
Сент-Жермена, придворные, похоже, удивились их появлению.
Антуан, возмущенный таким приемом, произнес холодным тоном:
- Отведите меня немедленно в мои покои.
- Принц, - сказали ему, - для вас не приготовлены покои.
- Это абсурд. Меня не ждут? Отведите меня к королю... нет, к
королеве-матери.
- Мой господин, они уехали на охоту и вернутся к вечеру.
Антуан понял, что это не случайное недоразумение, а преднамеренное
пренебрежение; он догадался, кто стоял за этим. Происшедшее могло
значить только одно. Его давнишние враги де Гизы контролировали
ситуацию.
Антуан заколебался, проявил нерешительность: он знал, как поступил бы
на его месте Франциск де Гиз. Герцог выхватил бы свою шпагу и обрушил бы
на людей поток брани; он потребовал бы немедленно приготовить для него
покои. А кардинал? Антуан представил себе полное презрения лицо с
холодными, красивыми чертами; он услышал четкий, резкий голос, внушавший
страх всем, кто слышал его.
Но Антуан не был де Гизом. Он не знал, как ему поступить. Будучи
смелым воином, он робел в ситуациях, требовавших моральной стойкости, не
умел быстро соображать и правильно реагировать на неожиданные
обстоятельства. Он храбро дрался в бою, но это было не военное сражение.
Его друг, маршал де Сент-Андре, пришел ему на помощь; он предложил
Антуану свою комнату во дворце и пообещал найти жилье в деревне для
спутников Антуана. Принц с благодарностью согласился. Он понял, что все
подстроено де Гизами, пожелавшими, чтобы, приехав ко двору, он оказался
один среди своих врагов, в то время как его немногочисленный эскорт
будет разбросан по деревне. Он знал, что поступал неразумно, долго
откладывая визит в Сент-Жермен; ему следовало явиться ко двору на
несколько недель раньше; возможно, тогда власть де Гизов еще не была
столь полной. Он, Антуан, должен был прибыть с помпой и надежной
собственной охраной. Он совершил глупость, вняв недоброму совету, и
теперь понял это. Антуан полностью осознал, какие силы работали против
него, когда по завершении охоты вошел в комнату для аудиенций.
Король Франциск - смущенный, но явно подчинявшийся приказам - стоял
неподвижно, не пытаясь поприветствовать гостя. Кардинал Лоррен, замерший
возле короля, повел себя точно так же. Это было серьезным оскорблением,
поскольку Антуан занимал более высокое положение, чем кардинал, и даже
если король желал унизить п