Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
су пришлось сообщить
мне ужасную новость.
Он пригласил меня прогуляться с ним по саду. Для февраля погода была
необычно теплая, в воздухе уже пахло весной.
Скоро я узнала, почему он приехал.
- Кларисса, - сказал Ланс, - это печальные новости, но я думаю, вы должны
знать. Я прошептала:
- Это о Диконе, да?
- Он здесь, в Лондоне. Я затаила дыхание.
- Можно мне... Ланс покачал головой.
- Он один из пленных. Его взяли вместе с его дядей. Им не на что
надеяться. Все они будут осуждены как изменники.
- Но ведь он молод и...
- Он был достаточно взрослым, чтобы бороться с войском короля.
Я схватила его за руку и умоляюще посмотрела на него.
- Что-то можно.., и нужно сделать. Вспомните, он спас мне жизнь.
- Я помню это. Если бы я мог помочь чем-то, то сделал бы. Но все они
обречены. Нельзя, чтобы люди, совершившие преступление против короля,
избежали наказания.
- Но Дикон совсем не такой!
- Я знаю, что для вас, Кларисса, Дикон не такой. Но не для судей Его
Величества. Я колебался, говорить ли вам о том, что произошло.., или ничего
не говорить.
- Нет, нет! Я хочу все знать о нем! Ланс, вы можете отвезти меня к нему?
- Это абсолютно невозможно.
- Но вы можете что-нибудь сделать? Ланс закусил губу, словно в раздумье,
и надежды мои воскресли.
- Ланс! - воскликнула я. - Вы можете помочь! Я это знаю. Если кто и может
что-нибудь сделать, так это вы.
- Не переоценивайте моих возможностей. Я ничего не могу сделать. Ваш дядя
Карл занимает высокое положение в армии...
- Я попрошу его! - закричала я, - Он сейчас здесь.
- Но пусть он не подумает...
- Что вы имеете в виду?
- Было бы хорошо, если бы вы дали понять, что хотите спасти жизнь этого
молодого человека из благодарности, за то, что он спас вашу. Если ваш дядя
Карл поймет, что в этом присутствует, как он выражается, "романтическая
чепуха", ему не очень-то захочется спасать Дикона. Самое последнее, чего
может желать Карл или любой из вашей семьи, - это союз с семьей опальных
якобитов. Может быть, лучше мне одному поговорить с ним?
- Нет, я хочу быть там.
- Хорошо, - сказал Ланс, - но будьте осторожны. Дядя Карл внимательно
выслушал меня.
- Понимаешь, дядя, - сказала я, обуздывая свои эмоции, - он спас мне
жизнь. Поэтому мы должны что-то сделать для него.
- Это истинная правда, - присоединился ко мне Ланс. - Вы можете
что-нибудь сделать?
- В данный момент вряд ли, - ответил дядя.
- Но стоит попытаться, - настаивал Ланс.
- Для этого надо ехать в Лондон.
- Я поеду с вами, - сказал Ланс.
В тот момент я любила Ланса. Мое дело он сделал своим. Он понимал, что я
чувствую, и был на моей стороне. Его поддержка наполнила меня оптимизмом.
- Мы могли бы отправиться завтра же. Их еще ждет справедливый суд.
- Ваше слово может иметь большой вес. В конце концов, он же всего лишь
мальчик.
- Сомневаюсь, что это примут во внимание, - сказал дядя Карл. - Кто
достаточно взрослый, чтобы сражаться, тот достаточно взрослый, чтобы понести
наказание за измену королю.
- Но можно ведь попытаться, - сказал Ланс. Я видела, что дядя Карл считал
наше дело безнадежным, и хотя Дикон спас меня, он не хотел ехать в Лондон
ради него. Но Ланс убедил дядю. В Лансе было что-то хорошее и доброе. Я
поняла это, когда он заступился за пассажиров дилижанса, которым грозили
отказать в ужине. Он мог поставить себя на место других и принять их точку
зрения. Это редкий дар, и большинство людей, обладающих им, слишком
эгоистичны, чтобы что-то с этим делать.
На следующее утро Ланс и дядя Карл уехали в Лондон. Я очень хотела
поехать с ними, но Ланс сказал, что без меня они доберутся быстрее, а им
нужно попасть в Лондон до суда.
Мне хотелось бы забыть дни после их отъезда - самые несчастные дни в моей
жизни.
Меня мучил страх, потому что по виду Ланса я понимала, что надежды почти
не было. Каждый день я ожидала новостей. Я не могла есть, не могла спать.
Дамарис беспокоилась обо мне.
- Дорогая, Кларисса, - сказала она, - ты не должна так изводить себя. Да,
он спас тебя, но ведь потом вернулся обратно, чтобы сражаться вместе с
теми...
- Он считал это правильным! - закричала я. - Неужели ты не понимаешь, что
значит верить во что-нибудь?
Я нигде не находила покоя и целую неделю была в отчаянии.
- Ты заболеешь, если будешь так вести себя, - сказала Дамарис.
Наконец приехал Ланс; дядю Карла задержали в Лондоне неотложные дела. Я
сразу увидела по лицу Ланса, что дела плохи.
- Ланс! - воскликнула я, бросившись к нему. Несколько мгновений Ланс
крепко обнимал меня. Потом я высвободилась и посмотрела ему в глаза.
- Скажите мне, - умоляла я. - Скажите правду.
- Его не казнят. Нам удалось избежать этого.
- О, Ланс, благодарю вас.., благодарю вас!
- Но... - он помедлил, и я почувствовала, что сойду с ума от ожидания. -
Его отправляют в Вирджинию.
- Отправляют! Ланс кивнул.
- Сейчас он уже на пути в колонию, которая находится там. С ним еще
несколько человек. Его молодость и то, что удалось сделать Карлу, спасли ему
жизнь.
- Но он уехал.., в Вирджинию. Это же многие мили по морю!
- Да, далеко, - согласился Ланс.
- И надолго?
- На четырнадцать лет.
- Четырнадцать лет! Я буду уже старухой...
- О нет, нет, - успокоил Ланс.
- Боюсь, я его больше никогда не увижу, - тихо сказала я.
Ланс печально смотрел на меня.
- Но зато мы спасли ему жизнь, - сказал он.
СВАДЬБА
Стоял жаркий июньский день. Завтра утром моя свадьба. Я пыталась
заглянуть в будущее и повторяла себе: все будет хорошо. Это лучшее, что
могло случиться. Все довольны. Все уверены, что я буду счастлива. Наверно,
они правы.
Прошло уже больше трех лет, как Дикона сослали в Вирджинию, но иногда я
ощущала, что он все еще со мной. В эти недели перед свадьбой он мне снился.
Я ясно видела его, помнила каждую черточку его лица, когда он прощался со
мной; мне казалось, что его глаза были полны упрека.
Мы были детьми, говорила я себе, и встретились при таких странных
обстоятельствах. Вполне естественно, что между нами возникли такие
отношения. Собственно говоря, мы знали друг друга - совсем не так, как я
знала Ланса.
За последние три года Ланс часто приезжал в Эверсли, и когда мне стало
ясно, что он приезжал, чтобы увидеть меня, не скрою, я была польщена. Я
ожидала его визитов. Он привозил небольшие подарки из Лондона или из другой
части страны, в которой ему приходилось бывать. Мы очень много смеялись,
ездили верхом, и семья смотрела на нас с растущим одобрением. И наконец это
наступило - он сделал мне предложение.
Я отказала ему. Разве я могла выйти за кого-то замуж, если я ждала
Дикона? Он приедет за мной, говорила я себе, и когда он приедет, я должна
быть готова.
Семья была разочарована. Все уже решили, что Ланс - идеальная партия для
меня. Он был старше меня, но, по мнению Дамарис, мне и нужен был зрелый
мужчина. Его материальное положение было превосходным; он обладал приятным
нравом и был прекрасным собеседником; его одобрял сам дядя Карл, и поэтому
ему всегда были рады в Эверсли.
Дамарис пыталась убедить меня еще раз обдумать его предложение. Арабелла
намекнула, что было бы хорошо, если бы мы поженились; дядя Карл заметил, что
мы будем идеальной парой; и даже прадедушка Карлтон сказал, что не видит
ничего плохого в молодом человеке.
Ланс, казалось, спокойнее всех принял мой отказ. Он продолжал приезжать и
дал понять, что ему все равно доставляет удовольствие мое общество. Это меня
устраивало, потому что теперь я знала, как было бы мне плохо, если бы его
дружба и визиты прекратились.
Он сказал мне, что понимает мое отношение к Дикону. Это почти
сверхъестественное проникновение в мысли других людей было самой
привлекательной гранью характера Ланса. Он был терпелив, мягок, нежен, и
создавалось впечатление, что хоть он и не собирается беспокоить меня своими
домогательствами, но все же уверен, что в конце концов все будет хорошо.
Однажды я поехала в Лондон вместе с Дамарис и Джереми. Это получилось
случайно. Джереми нужно было по делам в Лондон, и Дамарис предложила, а
почему бы нам не сопровождать его? Мы приехали к вечеру и сразу же
отправились в наш фамильный дом.
На следующее утро я встала рано и вдруг решила, что было бы забавно
нанести ранний визит Лансу. Он, конечно, рад будет увидеть меня и узнать,
что мы несколько дней пробудем в Лондоне...
Я наняла портшез, чтобы добраться до дома на Альбемарл-стрит. Было только
десять часов утра. Я любила лондонские улицы; мне доставляло удовольствие
путешествовать по ним в портшезе. Все было так красочно. Я восхищалась
портшезами наподобие моего, в которых несли даже в этот ранний час элегантно
одетых леди и джентльменов. Можно было познакомиться с последними модами,
которые демонстрировали эти накрашенные и напудренные леди и джентльмены в
париках. Один-два раза встречные господа в своих креслах пристально
посмотрели на меня, и я отпрянула, стараясь спрятаться от них вглубь
портшеза, потому что ощущала себя провинциалкой. Яркий контраст с этими
блестящими пассажирами составляли нищие и уличные торговцы. Все это меня
завораживало; шум стоял невообразимый. Продавцы газет дули в свои жестяные
трубы, чтобы известить о том, что у них в продаже есть "Газетт" или
какая-нибудь другая газета; мастера по ремонту кузнечных мехов и точильщики
ножей сидели на корточках на булыжной мостовой, занимаясь своим делом и то и
дело криком зазывая клиентов; булочник продавал свои пироги, стоя рядом с
молочницей.
Я улыбалась, думая о том, как обрадуется Ланс, когда увидит меня.
Добравшись до его двери, я попросила носильщика подождать, чтобы он доставил
меня домой в том случае: если Ланса нет дома.
Я постучала в дверь, и лощеный лакей Ланса открыл ее.
- Здравствуй, Томас, - сказала я. - Это визит без предупреждения.
Он смотрел на меня, словно не веря своим глазам. Первый раз я видела его
в замешательстве. Конечно, он хорошо знал меня, потому что мы часто навещали
дом на Альбемарл-стрит.
- Сэр Ланс дома? - спросила я. Томас замешкался с ответом, что было
странно, так как такого с ним прежде не случалось.
- О да, госпожа Кларисса, но... Я вошла внутрь.
- Я рада, что он дома. Я была бы разочарована, если бы его не оказалось.
Пойду и найду его. Это будет сюрприз.
Томас вытянул вперед руки, словно пытаясь удержать меня, но я прошла мимо
него, посмеиваясь и представляя лицо Ланса, когда он увидит меня.
Я открыла дверь столовой, ожидая увидеть его за завтраком, но его там не
было.
- Госпожа.., нельзя! - Томас стоял за моей спиной.
Я не обратила на него внимания и быстро поднялась по лестнице,
перепрыгивая через ступеньку.
Наверно, он еще спит. Я его поддразню, лентяя эдакого. Конечно, мне не
стоит идти в его спальню:
Дамарис не одобрила бы этого, но ведь между нами особые отношения. Я не
соблюдаю условностей, но Ланс сам часто говорил, что условности
предназначаются для прозаичных людей, а индивидуальности отбрасывают их,
когда это целесообразно. И вот сейчас я их отбрасывала.
Я подошла к двери его спальни. Томас тяжело дышал позади меня. Я
постучалась в дверь.
- Войдите, - откликнулся женский голос. Я открыла дверь. За туалетным
столиком сидела дама в пеньюаре, расчесывая длинные черные волосы.
- Поставь поднос там, - сказала она, не поворачивая головы.
Я стояла как вкопанная. Что делает эта женщина в спальне Ланса?
Потом появился и сам Ланс. Я смотрела на него в изумлении. На нем были
светлые бриджи, и он был по пояс голый.
- Я уже готов к завтраку, дорогая, а ты? - сказал он и вдруг застыл,
увидев меня.
Залившись краской, я повернулась и выбежала из комнаты, чуть не сбив
Томаса, который стоял, замерев от ужаса. Спускаясь по лестнице, я слышала
как Ланс звал меня:
- Кларисса, Кларисса, вернитесь.
Я ничего не хотела слышать, выбежала из дому и бросилась к портшезу,
который, слава Богу, ждал меня.
Теперь я уже не замечала ярких улиц и не слышала хриплых выкриков уличных
продавцов. Я видела только Ланса и женщину в его спальне. Ланса.., который
просил моей руки.
"Больше не хочу его видеть", - с жаром говорила я себе, чувствуя себя
очень несчастной.
Ланс, конечно, не оставил дела так. Он пришел ко мне днем. Я сказала, что
у меня болит голова, и отказалась выйти из комнаты. Но он настаивал, пока я
не вышла к нему.
- Я хочу объясниться, - сказал он.
- Все и так ясно, - резко ответила я.
- Да, конечно, - уныло согласился он.
- Эта женщина.., кто она?
- Мой очень близкий друг.
- О, как вы бесстыдны!
- Дорогая Кларисса, вы очень молоды. Да, вы сделали правильный вывод.
Эльвира Верной моя любовница и является таковой уже некоторое время.
- Ваша любовница! Но вы же просили моей руки.
- А вы отвергли меня. Неужели вы отказываете мне в праве утешиться?
- Я не понимаю вас.
- В мире есть еще очень много такого, что вам предстоит узнать, Кларисса.
- Мне уже очень многое о вас известно! Что если люди узнают...
- Дорогая моя, очень многие знают. В такой ситуации нет ничего ужасного
или необычного. Это дружеское соглашение. Эльвира и я хорошо подходим друг к
другу.
- Тогда почему вы не женитесь на ней?
- Это не тот род отношений.
- А мне показалось, именно тот... О, как я хорошо сделала, что отказала
вам. Если бы...
- Если бы вы согласились выйти за меня замуж? Тогда я прекратил бы всякие
отношения с Эльвирой и начал свою жизнь как респектабельный женатый человек.
- Вы такой.., находчивый.
- Послушайте, Кларисса, в какой-то мере мне нравится Эльвира, но я хочу
жениться на ней не более, чем она выйти за меня. Мы просто нравимся друг
другу. Но вас я люблю и хочу жениться на вас. Вы должны мне поверить.
- Я не верю вам и не желаю вас больше видеть.
Я считаю это.., ужасным и думаю, у вас уже было множество любовниц.
- Некоторое количество, - согласился Ланс.
- Тогда возвращайтесь к ним и оставьте меня в покое. Как хорошо, что я
избежала всего этого.
- Значит, все-таки вы думали обо мне?
- Я говорила вам, что люблю другого и жду его. Но это вас не касается,
потому что больше я вас никогда не увижу.
Он смотрел на меня с улыбкой, полунежной, полунасмешливой. Одной из черт,
которая меня в нем раздражала, была его неспособность сохранять серьезность
в любой ситуации; в то же время это и восхищало меня, придавало ему еще
больше достоинства, словно он чувствовал себя компетентным в любом вопросе.
После ухода Ланса я поняла, как я рассержена, как уязвлена и унижена. Но
с какой стати? Меня совершенно не касается, что он делает. Пусть у него
будет целый дом любовниц, если ему хочется.
Ланс продолжал наносить нам визиты. Встречая меня, он вел себя так,
словно ничего не случилось. Я не понимала его. У меня перед глазами все еще
стояла Эльвира Верной в его спальне. Я почти не знала, что такое заниматься
любовью, и меня это очень увлекало. Иногда я видела Эльвиру Верной. Она
казалась уверенной в себе и искушенной. "Совсем старуха", - думала я, слегка
злорадствуя.
Я стала ревновать, если Ланс не уделял мне достаточно внимания. Я не
понимала себя. О нем я думала больше, чем о Диконе. Казалось, Ланса лишь
слегка развлек тот инцидент и ему ни капельки не было стыдно.
Однажды он сказал мне:
- Я не святой. Я даже не монах. Эльвира и я подходим друг другу.., в
данный момент.
- Наверно, можно сказать, что любовницы занимают в вашей жизни такое же
место, как игра, - резко ответила я.
- Наверно, можно, - согласился он. - Какой же я беспутный! Но и
привлекательный к тому же, а, Кларисса?
Он обнял меня, крепко прижал к груди и вдруг поцеловал.
Я вырвалась, задыхаясь и изображая гнев, которого вовсе не чувствовала.
На самом деле я трепетала от возбуждения.
После этого я стала ощущать, что жизнь скучна, если его нет рядом. Я
очень много думала о нас. Ланс со своими любовницами и игрой, будет далеко
не идеальным мужем. А какой я буду женой для него - влюбленная в другого,
который для меня потерян? Я часто рассказывала Лансу о Диконе, о его
чистоте, храбрости, целомудрии.
- Он сослан за море на много-много лет, - сказал Ланс. - Мало кто
возвращается обратно. И вы собираетесь провести всю свою жизнь в
одиночестве, ожидая чего-то, что никогда не случится? Люди с годами
меняются. Ваш Дикон, даже если и вернется, уже не будет тем честным и
храбрым мальчиком, который уезжал отсюда. А что сделают эти годы с вами, моя
милая Кларисса? Берите то, что вам предлагают сейчас. Подумайте, что мы
сможем сделать друг для друга: вы отвлечете меня от моих пороков, а я
заставлю вас забыть о несбыточной мечте.
Я много думала о том, что он сказал. Наши отношения изменились. При
встрече Ланс обнимал меня и целовал каким-то странно волнующим образом.
Иногда мне казалось, что он смеется надо мной, поскольку я так неопытна, что
думаю, будто для мужчины ужасно иметь любовницу.
- Если я соглашусь выйти за вас, вы должны будете в тот же момент
распрощаться со своей любовницей.
- Идет, - сказал он.
- Вы должны пообещать быть верным мужем.
- Обещаю.
Он поднял меня и прижал к себе, а когда Дамарис вошла в комнату, он
сказал:
- Наконец-то это произошло. Кларисса согласна выйти за меня замуж.
Я говорила себе, что должна перестать думать о Диконе. Встреча с ним была
лишь маленьким эпизодом в моей жизни. Мой будущий муж - Ланс, добрый,
практичный, нежный, принимающий жизнь такой как она есть, радующийся жизни,
но никогда не позволяющий ей подчинить его. Я тоже хотела так жить. Он был
игрок. Он играл с жизнью. Он играл при каждом удобном случае, и если
проигрывал, то пожимал плечами и уверял, что следующий раз выиграет.
Я узнала, что в семье Ланс был единственным ребенком. Его отец умер,
когда он был еще мальчиком, а его мать пережила отца только на несколько
лет. Он унаследовал имения на границах Кента и Сассекса и мог бы быть очень
богатым, если бы не жил так широко и не проигрывал так много за карточным
столом. Моя семья, конечно, интересовалась его финансовым положением. Теперь
я знаю, что бабушка Присцилла всегда боялась, как бы на мне не женились
только из-за моих денег, поскольку я была богатой наследницей.
Моей матери было оставлено наследство, и оно перешло ко мне, ее ближайшей
родственнице. За ним присматривал Ли, у которого были к этому способности.
Во время пребывания моей матери во Франции наследство увеличилось, и я
должна была получить его, когда достигну совершеннолетия. Деньги будут
моими, когда мне исполнится восемнадцать лет или когда я выйду замуж.
Было еще наследство от моего отца, которое, по решению лорда Хессенфилда,
ответственного за это наследство, должно быть поделено между мной и Эммой.
Он выставил условие, что деньги мы не получим до тех пор, пока мне не
исполнится восемнадцать, и это было странно, потому что Эмма была на
несколько лет старше меня. Я не знала, почему он так решил, ведь он же
признал Эмму, но, несмотря на это, она должна была ждать своей доли. Если бы
кто-нибудь из нас умер, ее доля перешла бы другой сестре.
Однако я не очень много думала о своих деньгах. Семья моя была уверена,
что они не повлияли на желание Ланса жен