Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
ого положения.
Конечно, он казался романтичной фигурой. Одно время я думала, что вы
с ним.., я пыталась уговорить себя, но на самом деле мне это не
нравилось, потому что я чувствовала, что из этого ничего хорошего не
выйдет. Маркус обаятелен, но он льстец.
Я знаю подобных людей. Он лезет из кожи вон, чтобы доставить
удовольствие, но мне почему-то кажется, что он вряд ли способен на
глубокие чувства.., если ты меня понимаешь. Казалось, что он очень
интересуется тобой.., пока снова не появилась Аннабелинда. Я знаю, что
она вешалась ему на шею, но она ведь не могла заставить его сделать ей
предложение, правда? Он сам хотел этого... Иногда, моя любимая Люсинда,
в жизни происходят события, причиняющие тебе боль, но потом, когда они
уходят в прошлое, ты оглядываешься на них и видишь, что все к лучшему.
Я кивнула, и матушка подошла и поцеловала меня.
- Война должна скоро кончиться, - сказала она. - Тогда, я знаю, все
сложится хорошо для всех нас. Мы станем смотреть на вещи по-другому,
более нормально, более естественно.
Я надеялась, что она права.
***
Я много размышляла над словами моей матери.
Роберт скоро уедет. Возможно, я никогда больше его не увижу.
Возможно, мама и Сибил правы.
Возможно, я должна выйти за него замуж. Он хотел этого. Временами мне
казалось, что я хочу того же.
Почему я колебалась? Почему я все еще думала о Маркусе?
Мысли о нем вызывали у меня острые приступы тоски, и я часто
спрашивала себя, как сложились его отношения с Аннабелиндой.
Я искала одиночества. Хотела обдумать случившееся. Возможно, во время
войны, когда смерть и разлука постоянно рядом с тобой, ты видишь все не
так отчетливо, чем в спокойной обстановке мирных дней. Тогда ты можешь
быть более или менее уверен, что произойдет дальше. Во время войны никто
никогда не знает, когда ждать плохих вестей, когда разразится
катастрофа.
Я любила сидеть в лесу на стволе поваленного дерева, которое лежало
здесь с тех пор, как я себя помню. В этом месте было тихо и мирно,
деревья густо обступали его, образуя укромный уголок.
Я постоянно спрашивала себя, почему я не могу решиться принять
предложение Роберта.
"Прими его, говорил мне здравый смысл. Когда-то ты ведь должна выйти
замуж. Ты хочешь иметь детей. Вспомни свои чувства к Эдварду". Как
утверждала мама, я видела Маркуса в романтическом свете.., он спас меня
от опасности и походил на ,'некоего героя из старинной легенды. Но он
оказался не таким, как я думала. Он заставил меня влюбиться в него, а
потом быстро переметнулся к Аннабелинде. Позже я узнала о его тайной
жизни.
Про Роберта все всегда было известно. Роберт всегда поступал честно и
открыто.
Однажды, когда я сидела на поваленном дереве, предаваясь невеселым
размышлениям, я поняла, что слышу стук копыт. Кто-то проезжал на лошади
неподалеку. Я услышала голоса Андрэ и Эдварда.
Я решила удивить их. Я прошла между деревьями туда, где находилась
маленькая полянка, с которой и доносились голоса.
Я вышла из-за деревьев, они уже находились там. Эдвард сидел на своем
пони, Андрэ держала лошадь под уздцы, и с ними был какой-то мужчина.
Я сразу же вспомнила свой разговор с Эдвардом, когда он рассказал мне
о человеке, с которым они встречались в лесу.
- Привет! - закричала я.
Наступило молчание, прерванное возгласом Эдварда: "Люсинда!"
Я пошла вперед и ясно увидела мужчину, с которым разговаривала Андрэ.
Несколько секунд мы пристально смотрели друг на друга.
Андрэ сказала:
- О, привет!
Мужчина снял шляпу и поклонился.
- До свидания, - сказал он и, обращаясь к Андрэ, прибавил:
- Благодарю.
Потом он исчез среди деревьев.
Мне казалось, что я сплю. Когда он снял шляпу, у меня не осталось
сомнений. Это был Карл Циммерман.
Я была ошеломлена. Потом мне подумалось, не ошиблась ли я. В самом
деле, я видела его всего три раза и всегда при необычных
обстоятельствах: когда-то давно около "укромного местечка", в парке
"Соснового Бора" и теперь здесь, в лесу, беседующим с Андрэ. Что это
могло означать?
Я спросила:
- Кто это был?
- Незнакомец спрашивал дорогу, - ответила Андрэ.
- Я.., я подумала, что знаю его.
- В самом деле?
- Ты нашла нас, Люсинда, - сказал Эдвард.
- Да, я нашла вас.
- Похоже на прятки. Мы можем сыграть в прятки, когда доберемся домой?
- Думаю, можем, - пообещала Андрэ.
Мне хотелось порасспросить ее о мужчине, которого я считала Карлом
Циммерманом, но у меня было ощущение, что этого не следует делать в
присутствии Эдварда. Никогда нельзя знать наверняка, насколько дети
понимают происходящее. Часто кажется, что они не слушают, в то время как
они все впитывают в себя.
Я подумала о том, что если это Карл Циммерман, то он впервые увидел
своего сына. Он, конечно, не узнает об этом, но простая случайная
встреча в лесу приобретала драматическую окраску.
"Секреты, подумала я. Повсюду секреты".
Я воспользовалась первой же возможностью поговорить с Андрэ.
Я сказала:
- Этот человек, с которым вы были...
Она с озадаченным видом нахмурила брови.
- Тот мужчина, с которым вы разговаривали, когда я подошла к вам в
лесу...
- Вы имеете в виду того, кто спрашивал дорогу?
- Да. Просто меня заинтересовало, встречали ли вы его раньше?
- Нет. Почему вы так подумали?
- Просто Эдвард что-то говорил о мужчине, с которым вы встречались в
лесу.
- Эдвард?
- Да, он сказал, что видел какого-то человека.
Андрэ слегка покраснела:
- О, должно быть, он имел в виду Тома Гилроя.
- Это один из санитаров?
- Да. Высокий и здоровый.
- Знаю.
- Ну, мы подружились и один или два раза встречались.
- Понимаю.
Я улыбнулась. Естественно, что у такой девушки, как Андрэ, есть
поклонник. Но я все еще находилась под сильнейшим впечатлением от
случайной встречи с Карлом Циммерманом. Потом я подумала, что могла
ошибиться.
Незнакомец, спросивший у Андрэ дорогу, возможно, просто похож на
него. В конце концов, встреча длилась всего пару минут.
1917 год подходил к концу. Это был памятный год. В России произошла
революция, и перемирие между этой страной и Германией освободило часть
немецких войск для переброски во Францию.
Что касается наших домашних дел, то Роберта вызвали в Лондон на
медицинскую комиссию и признали годным к военной службе. Мы были очень
подавлены этой новостью, хотя Роберт отнесся к ней философски.
- Не смог продержаться дольше. - сказал он с гримасой.
- О, Роберт! - закричала я и прижалась к нему.
Я чуть не сказала, что мы должны обручиться.
Если бы он проявил больше настойчивости, я согласилась бы выйти за
него замуж. Я твердила себе, что люблю его. Он был куда проницательнее,
чем прикидывался, и, я думаю, не хотел заставлять меня принимать
решение, пока я не буду абсолютно уверена в нем.
Сразу после Рождества он приехал в Марчлэндз и сообщил нам, что будет
заниматься на курсах подготовки в Сэлисбери Плэйн в течение шести
недель.
Мы ликовали.
- Шесть недель! - сказала мама. - И курсы не начнутся раньше середины
января. Это отсрочка.
- Ты очень любишь Роберта, да? - спросила я.
- Моя милая Люсинда, как можно не любить Роберта? Он такой хороший
человек.
Я чувствовала, что меня мягко подталкивают к Роберту, и это
заставляло меня сопротивляться. Я видела свое будущее. Поместье Дэнверов
станет моим домом, тетя Белинда - моей свекровью, Аннабелинда - сестрой.
Конечно, я останусь близка со своей семьей. Я часто буду видеться с
Маркусом. Но, возможно, они с Аннабелиндой отправятся куда-нибудь за
границу: в Бомбей, Мадрид, Колумбию. Моя же замужняя жизнь будет мало
чем отличаться от теперешней.
Обычно мой отец приезжал на конец недели в Марчлэндз.
- Он выглядит немного утомленным, - говорила мама. - Как мне жаль,
что он остается в Лондоне один почти на всю неделю.
Отец с мамой совершали прогулки по лесу. Думаю, он мало что держал в
секрете от нее, и я чувствовала, что они оба чем-то расстроены.
Стоял январь. Роберт уже уехал из Марчлэндза на курсы.
Мама сказала:
- Без него все стало другим. Он всегда такой веселый, такой чуткий.
Думаю, тебе очень не хватает его, Люсинда.
- Да.
- У меня появилась идея. Почему бы тебе не уехать ненадолго из
Марчлэндза? Почему не пожить в Лондоне вместе с отцом? Я беспокоюсь за
него, когда он там совсем один. Ты составишь ему компанию.
Это казалось хорошей идеей, ведь я так скучала по Роберту.
Я начинала тревожиться. Война не кончалась, и, окончив курсы, Роберт
должен будет отправиться навстречу опасности.
Я решила, что жизнь в Лондоне отвлечет меня от мыслей о Роберте.
- Согласна. Но я буду скучать по Эдварду. И, мне кажется, он немного
нуждается во мне, - сказала я.
- Может быть, он и Андрэ смогли бы поехать с вами, - ответила мама.
- Неизвестно, так ли уж это понравится Андрэ.
- Вроде бы она очень любит поездки в Лондон.
- Да. Но теперь, по-моему, она подружилась с Томом Гилроем.
- В самом деле? Том приятный человек.
- Я тоже так думаю, и, видимо, Андрэ разделяет наше мнение.
- Как ты узнала об этом?
- Ее выдал Эдвард.
- Эдвард?
- Он сообщил мне, что она встречается в лесу с мужчиной. А Андрэ
сказала, что это Том Гилрой.
- О, я рада.
- Почему люди, счастливые в браке, стремятся пристроить всех вокруг?
- Просто потому, что они желают всем испытать семейное счастье.
Мы рассмеялись.
- Сообщи Андрэ, - сказала мама. - Посмотрим, что она скажет. Ей не
обязательно находиться в Лондоне все время, если ей так хочется
встречаться с Томом.
Я сказала Андрэ. Ее реакция поразила меня. У нее разгорелись глаза.
- О да, мне бы хотелось поехать в Лондон на некоторое время, -
сказала она.
- Я думала, что вы можете не захотеть.., сейчас...
- Это было бы здорово, если ненадолго.
- Как вы считаете, Эдварду это понравится?
- Ему понравится, если мы будет с ним, хотя могут возникнуть
некоторые переживания по поводу разлуки с его новым пони.
- Мы будем почти всегда возвращаться сюда на конец недели.
- Тогда его будет ждать встреча с пони. Его это устроит.
Вечером за обедом мама сказала отцу:
- Люсинда едет на некоторое время в Лондон приглядывать за тобой. Она
считает, что ты плохо выглядишь.
Отец улыбнулся:
- Спасибо, Люсинда. Давай завтра утром совершим прогулку и побеседуем
Я чувствовала в этих словах какой-то скрытый смысл. Существовала некая
веская причина, по которой мои родители желали моего присутствия в
Лондоне, не говоря уже об их мнении, что смена обстановки помешает моим
грустным размышлениям об отправке Роберта на фронт.
На следующее утро в лесу я узнала, что была права.
День идеально подходил для прогулки. Стояла бодрящая морочная погода,
но среди облаков виднелось зимнее солнце, а деревья защищали от ветра.
Лес был просто создан для прогулок. Он давал чувство безопасности.
Здесь мы могли беседовать, не боясь быть услышанными.
Отец взял меня за руку и сказал:
- Люсинда, я хочу серьезно поговорить с тобой. Я обсудил это с твоей
мамой, и мы оба решили, что, может быть, тебе удастся помочь нам.
- Мне?
- Да, послушай. Мы очень встревожены.
- Встревожены? Кто?
- Я.., и мои друзья. Ты ведь знаешь, что я занимаюсь определенной
деятельностью?
- Я знаю, что это секретно.., и не связано с твоей работой в
парламенте.
Отец кивнул.
- Нет нужды предупреждать тебя, что наш разговор сугубо
конфиденциален.
- Я это понимаю. - - От твоего умения хранить секреты зависит многое.
Неосторожное слово.., ты знаешь, как это бывает. Помнишь, что произошло
в Мильтон Прайори?
Я кивнула.
- Это был саботаж. Из-за утечки информации.
И это не единственный случай. В лондонском доме у меня хранятся
определенные бумаги. Видишь ли, мое участие во всем этом в некотором
смысле неофициальное.
- Я подумала нечто в этом роде, слушая мамин рассказ о том времени,
когда ты находился в Африке и тебя объявили пропавшим без вести...
- Даже ей неизвестны все подробности. Но хочу, чтобы ты поехала в
Лондон, потому что считаю, что ты сможешь мне помочь.
- Каким образом?
- Ничего особенного делать не надо, только наблюдать.
- Ты имеешь в виду, в доме?
Отец кивнул:
- Некоторые мои документы просмотрели, сняли с них копии и передали
противнику.
- Ты хочешь сказать, что в доме побывал шпион?
- Как тебе сказать... Похоже, что это кто-то из домашних.
- Один из слуг?
- Возможно. Или кто-то из их знакомых. Приятель.., гость..,
рабочий...
- Просматривающий документы и передающий их противнику! Я не могу в
это поверить.
- Большую часть дня меня не бывает дома. Не исключено, что кого-то
впускали в дом.., он входил в мою комнату.
- Какой ужас! Кто-то в доме.., предатель! Думаю, в твою комнату
должен входить тот, кто ее убирает?
- Я уже говорил миссис Черри о своем нежелании, чтобы кто-то другой
касался моих бумаг, и просил ее по этой причине убирать комнату самой.
У нее на это отведен специальный день, и последние несколько недель я
следил, чтобы в этот день в комнате не находилось никаких важных
документов.
- Понимаю. Важные бумаги обычно заперты в твоем бюро.
- Да, я слежу за этим.
- И ключ от бюро у тебя?
- Конечно, я не расстаюсь с ним. Раньше я хранил в ящике стола
запасной ключ. Но уже, несколько месяцев оба ключа постоянно у меня.
Мой кабинет будет заперт снаружи. Ключ есть только у меня и у миссис
Черри. В мое отсутствие в доме будешь находиться ты. Не оставляй без
внимания ничего, что сочтешь подозрительным.
- Звучит весьма мелодраматично.
- Мы живем в драматическое время.
- Я надеюсь быть тебе полезной.
- Твоя мать уверена в этом. Я расскажу тебе больше позднее.., когда
мы приедем в столицу.
Я готовилась к поездке в Лондон с большим волнением.
ДОМ НА ПЛОЩАДИ
Из Марчлендза в Лондон я уехала вместе с отцом. На следующий же день,
туда должны были прибыть Андрэ с Эдвардом. Когда я подъехала к дому, в
котором жила всю жизнь, мне почудилось в нем что-то зловещее. Там
укрывался шпион.
Я сразу направилась в свою комнату. Все казалось таким знакомым, и,
однако... Но, конечно, ничего не изменилось. Вот перила, через которые я
наблюдала за прибытием гостей на приемах, вот лестница, на верхней
площадке которой их встречали мои родители, вот милое "укромное
местечко", где мы секретничали с Аннабелиндой, а Чарльз пытался нас
подслушать. Но что-то неуловимо изменилось в старых знакомых комнатах.
Дом служил убежищем для шпиона.
Немецкого шпиона, думала я ломая себе голову, как он мог выглядеть.
Но отец не считал, что враг живет в доме. Это казалось невероятным.
Число слуг теперь сократилось.
- Во время войны все иначе, - говорила мама. - Мы нуждаемся только в
необходимом минимуме прислуги.
Я перебрала всех. У нас жили супруги Черри, лакей и экономка, которые
в действительности превратились в хранителей дома, поддерживающих в нем
порядок и заботящихся о моем отце, когда он бывал здесь. Они работали у
нас много лет. Ни при каких обстоятельствах я не могла представить их
превращение в шпионов. Миссис Черри была рьяной патриоткой и схватила бы
любого, осмелившегося сказать хоть слово против нашей древней страны.
Мистер Черри являлся верным сторонником Ллойда Джорджа и со знанием
дела рассуждал об Уэльском Волшебнике. Миссис Черри, преданная жена,
обожала своего мужа, признавала его превосходство во всех вопросах,
касающихся войны, заправляя при этом всем в доме.
Кроме них, оставалась еще горничная, убиравшая комнаты, горничная,
прислуживающая за столом, и служанка, помогающая на кухне: Элис, Мэг и
Кэрри. Сорокалетняя Элис работала у нас с двадцатилетнего возраста.
Девятнадцатилетняя Мэг была серьезно увлечена неким молодым человеком,
находящимся сейчас где-то во Франции. Кэрри была пятнадцатилетней
простушкой.
- Во время войны довольствуешься тем, что можешь найти, - говорила
про нее мама.
Представить хотя бы одну их них снимающей копии с документов для
передачи немцам было выше моих сил. Я знала, что Кэрри не умеет писать,
а для Элис переписка с ее сестрой из Девона всегда являлась делом очень
нелегким. Обычно она сидела за столом с пером в руках, посматривая на
него как на опасное оружие, кончик языка высовывался изо рта, и весь вид
ее свидетельствовал о предельной сосредоточенности. Мэг, возможно,
больше подходила на эту роль, но ее интересовало только одно: когда
вернется Джим и состоится их помолвка.
Были, разумеется люди на конюшне. Мистер и миссис Ментон работали у
нас много лет. Помогал там юный Эдди, занявший место призванного в армию
Джеймса Мэнселла.
Приезд на следующий день Андрэ с Эдвардом доставил большую радость
миссис Черри и остальной прислуге.
При виде Эдварда все заохали от изумления.
- Боже мой, как он вырос! - воскликнула миссис Черри.
- Сколько тебе лет, душка? - спросила Элис.
- Четыре с небольшим, - ответил ей Эдвард. - В следующем году мне
будет пять.
- Вы бы поверили в это? - промолвила миссис Черри. - Кое-кто здесь
очень умен.
- В этом нет ничего умного, - презрительно сказал ей Эдвард. - Всем
исполняется пять, после того как было четыре.
- Ну и ну, кто-то здесь весьма сметлив.
Эдвард принял величественный вид. Я видела его твердое намерение
заставить их понять, что он больше не ребенок и с ним нельзя обращаться
как с таковым. Миссис Черри допустила ошибку, назвав его "Эдди-Педди",
от чего он пришел в негодование.
- Я Эдвард, - сказал он ей. - Не Эдди-Педди.
Всех рассмешили его "взрослые манеры".
- Он действительно необыкновенный ребенок, - сказала Мэг.
Они наслаждались его присутствием в доме, как я и предвидела.
Вечером я обедала с отцом. Я сказала ему, что с приездом домой все
стало для меня еще загадочнее, потому, что я не сомневалась, что никто
из прислуги не имеет отношения к утечке информации.
- Мне все больше и больше кажется, что это какой-нибудь приходящий
рабочий. Но он весьма последователен в своих действиях, поэтому будь
начеку.
Я уверила его, что буду.
Через три дня после моего приезда появилась Аннабелинда, выглядевшая
очень жизнерадостной и счастливой.
- Люсинда! - воскликнула она. - Я рада видеть тебя! Чудесно, что ты
будешь некоторое время в Лондоне! Мы сможем встречаться. Как ты живешь?
- Очень хорошо. Спрашивать, как живешь ты, нет необходимости.
- Все просто превосходно. Я так счастлива, Люсинда! Маркус просто
чудо! К тому же я встречаюсь со множеством людей.., интересных людей.
Военные и все такое. К сожалению, мы не можем устраивать такие
приемы, какие бы нам хотелось.
То место, где мы сейчас обитаем.., ну, только временно оно подходило
Маркусу, пока он жил совсем один. Но теперь все по-другому.
- Теперь у него есть жена, которая должна предстать перед его
друзьями в самом выгодном для себя свете.
Аннабелинда улыбнулась.
- Я заставлю Маркуса приобрести дом.
- Как, сейчас? Когда все настолько неопределенно?
- Должно же у нас быть хоть какое-то жилище в Лондоне!
- А дом его родителей, о котором мы столько слышали?
- Очень величественный.., о да, действительно очень величественный.
Но, говоря по правде, для меня это слишком близко.
- Слишком близко к чему?
- К моим феодалам-родственникам по мужу.