Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
сь.
Мы все время спорили. Дикон с жаром защищал якобитов. Я смеялась над ним
и дразнила его, говоря, что мне все равно, какой король сидит на троне, и я
только хочу, чтобы люди вокруг меня жили счастливо, не ссорились и не
сердились из-за того, что у кого-то другая точка зрения.
Думаю, мне легко удалось бы убедить его отпустить меня. Я могла бы
попроситься посмотреть лошадей, вскочила бы на какую-нибудь из них и
ускакала; могла бы взять у него ключ от мансарды. Но я не стала этого
делать, потому что не могла допустить, чтобы он обманул доверие своего дяди.
В Диконе была какая-то внутренняя честность.
Он привел своего мастифа, чтобы показать мне. Пса звали Шевалье, в честь
будущего короля. Я ему понравилась, и это еще больше сблизило нас с Диконом.
Служанка, которая приносила мне горячую воду в первый день, понимала, что
происходит между мной и Диконом. У нее было романтическое сердце, и она,
кажется, с удовольствием наблюдала, как между нами возникает любовь. Мне
стали приносите из кухни всякие деликатесы, и я хотела, чтобы это
продолжалось и продолжалось... Казалось, я провела в мансарде больше трех
дней. Это было как сон. Как сказал мне потом Дикон, он чувствовал то же
самое.
Мы жаждали узнать друг о друге все. Малейшая деталь казалась нам
чрезвычайно важной Со мной происходило что-то самое необычное и самое
красивое в жизни.
На четвертый день, когда Дикон переступил порог моей комнаты, я сразу
поняла, что что-то случилось. Он был очень бледен, и волосы у него были
растрепаны. Я знала, что он обычно проводил рукой по волосам в минуты
волнения.
Я быстро подошла к нему и положила руки ему на плечи, впервые
дотронувшись до него. Его реакция была мгновенной. Он обнял меня и крепко
прижал к груди. Несколько секунд он молчал, а я ни о чем его не спрашивала,
наслаждаясь этим чудом близости к нему.
Наконец Дикон оторвался от меня, и я увидела, как он напуган. Он сказал:
- Тебе нужно бежать. Они возвращаются. Сейчас они всего в нескольких
милях отсюда. Один из группы опередил всех, чтобы сообщить новость. В
Престоне потерпели поражение. Большая часть горцев сдалась, остальные
отступают. Мой дядя скоро вернется.., и я боюсь, он убьет тебя.
Это вернуло меня с небес на землю. Я должна была знать, что наша идиллия
долго не продлится. Дикон изменился. Он тоже все помнил.
Пристально глядя на меня, он сказал:
- Тебе нельзя здесь оставаться. Ты должна уйти.
- Нам придется расстаться, - прошептала я. Он отвернулся и кивнул. Меня
охватило ужасное чувство одиночества.
- Я больше никогда тебя не увижу, - сказала я.
- Нет.., нет... Этого не может быть. Кларисса! - Он притянул меня к себе
и поцеловал, вновь и вновь повторяя мое имя.
Вдруг он встрепенулся.
- Нельзя терять времени. Тебе нужно уехать отсюда.
- Ты.., меня отпускаешь? Он кивнул.
- Твой дядя...
- Если тебя здесь найдут, то могут убить.
- Но ведь все поймут, что ты отпустил меня.
- Я что-нибудь придумаю... - пробормотал он. - Пойдем.., сейчас же. Они
могут появиться в любой момент. Тебе надо соблюдать осторожность. Иди за
мной.., тихо.
Дикон закрыл за нами дверь и тщательно запер ее. Я последовала за ним
вниз по лестнице, по галерее. Он шел впереди, кивая мне, когда путь был
чист. Мы благополучно дошли до зала и вышли к конюшням. Он быстро оседлал
лошадь.
- Вот, тебе это пригодится. Поезжай в Йорк. Оттуда пошли известие своей
семье. Может быть, твой дядя все еще там. Из Йорка в Лондон ходит карета.
Каждый понедельник, среду и пятницу она отправляется от "Черного лебедя" на
Коуни-стрит. Обычно дорога занимает четыре дня, если все обходится
благополучно. Не думаю, что они последуют за тобой на юг. Им надо будет
ехать в Шотландию, чтобы присоединиться к своим единомышленникам.
- О, Дикон, ты сделал это для меня. Я никогда не забуду...
Обычно я не слезлива, но на этот раз слезы стояли у меня в глазах. Я
видела, что и он с трудом справляется со своими чувствами.
- На дорогах опасно, - сказал он. - Одинокая девушка... - И он начал
седлать другую лошадь.
- Дикон.., что ты делаешь?
- Поедем вместе. Как же я отпущу тебя одну? Мы окунулись в морозный
утренний воздух.
- О, Дикон, ты не должен! Подумай, что ты делаешь...
- Некогда разговаривать. Поехали.., галопом... Надо как можно скорее
отъехать отсюда.
Я знала, что нахожусь в опасности. Якобиты могли меня убить, если бы,
вернувшись, нашли меня там. Действительно, нельзя было задерживаться. Они
отступили и должны немедленно выехать в Шотландию. Им не захотелось бы
тратить на меня времени, но, с другой стороны, вряд ли бы они меня
отпустили. Да, мне грозила опасность. Но я еще никогда в жизни не была так
счастлива.
Подковы наших лошадей звенели на морозной дороге; было весело скакать
рядом с Диконом. Сельская местность была даже красивее, чем весной. Черные
кружева ветвей сплетались на фоне неба, серые кисточки орешника дрожали на
ветру, жасмин у дверей коттеджа уже пускал желтые ростки - все это
завораживало меня. Я слышала песню жаворонка, парящего над полями. Странно,
что в такой момент я замечала подобные детали. Может быть, это потому, что
Дама-рис научила меня ценить красоту природы.
Так или иначе, я была счастлива, и мне не хотелось заглядывать вперед.
Дикон и я уехали вместе, он спас меня, но какой ценой для себя - я могла
только догадываться.
Днем он предложил сделать остановку:
- Надо не только нам самим отдохнуть, но и лошадям дать отдых.
Мы вошли в трактир под названием "Рыжая корова", согласно вывеске,
скрипевшей над дверью.
- Если кто-нибудь спросит тебя, - предупредил он меня, - мы брат и
сестра, живем в Торли Мэйнор. Никто никогда не усомнится в этом, так как,
насколько мне известно, Торли Мэйнор не существует. Мы едем к нашему дяде в
Йорк. Наши грумы с вещами едут впереди нас Мы - Клара и Джек Торли.
Я кивнула. С каждым моментом приключение становилось интереснее.
Властным тоном Дикон приказал накормить и напоить лошадей. Потом мы вошли
в трактир. Час, который я провела в гостиной трактира, был самым счастливым.
Огонь в большом камине давал тепло и уют; жена трактирщика принесла нам
чашки с гороховым супом, горячий ячменный хлеб с беконом и сыром и две
больших кружки с элем. Никогда, даже в голодные дни в Париже, еда не была
такой вкусной. В гостиной трактира "Рыжая корова", что на пути в Йорк, был
рай, и мне не хотелось покидать его.
Я смотрела на Дикона с откровенным восхищением. Мы были счастливы, что мы
вместе, и нам не хотелось думать о том, что может принести нам этот
импульсивный поступок. Для Дикона это, скорее всего, означало катастрофу. Он
предал своего дядю, который был его опекуном; он изменил делу якобитов; и
все это он сделал ради меня.
Древние часы в гостиной шумно отсчитывали минуты. Они постоянно
напоминали, что время бежит. Хотелось бы мне остановить их!
Я сказала:
- Я бы осталась здесь до конца жизни.
- Я тоже, - откликнулся Дикон.
Мы молчали, думая об этом блаженном моменте.
- Скоро надо выезжать, - сказал наконец Дикон. - Нам нельзя так долго
оставаться.
- Ты думаешь, они будут преследовать нас? Он покачал головой.
- Нет. Им надо ехать на север.., в армию. Вторжение в Англию будет
позднее.
- А ты, Дикон?
- Мне нужно быть с ними.
- Давай еще немного побудем здесь.
Он покачал головой, однако не сделал попытки встать. Я смотрела на пламя
в камине, рисующее фантастические картины замков и всадников - такие же
красивые и волшебные, как и вся эта гостиная.
Вдруг я заметила, что небо потемнело и за окном летят снежинки. Я
промолчала об этом, потому что Дикон сразу же сказал бы, что надо немедленно
ехать.
Вошла жена трактирщика, полная, краснолицая, улыбающаяся женщина в
домашнем чепце на растрепанных волосах.
- Ветер поднялся, - сказала она. - Дует с севера. "Дует ветер с севера -
будет много снега", - так говорят. Вам далеко ехать?
- До Йорка, - ответил Дикон.
- Господи помилуй! Вы не попадете туда до темноты. Вас застанет снегопад,
если попытаетесь сегодня добраться туда.
Дикон подошел к окну: снег был очень густым. Он в отчаянии повернулся ко
мне.
Я сказала:
- Может быть, нам остаться здесь на ночь? Мы можем заплатить? Дикон
кивнул.
- Ну что ж, ваш отец, наверно, предусмотрел это. Вы живете поблизости?
- В Торли Мэйнор, - храбро сказал Дикон.
- Не слышала о таком. Издалека приехали?
- Около двадцати миль.
- Тогда понятно. Господин Торли, если вы заплатите мне сейчас, я
приготовлю вам комнату. Никаких затруднений.
- Моя сестра и я подумаем, что лучше сделать, - сказал Дикон.
- Думайте быстрее, молодой джентльмен, а то, я слышу, лошади въехали во
двор. В такую ночь путники будут искать ночлега.
Когда она ушла, мы со страхом посмотрели друг на друга. Кто эти новые
посетители? Что если, обнаружив наше исчезновение, сэр Томас Френшоу послал
кого-нибудь за нами, чтобы привезти обратно, а может быть даже приехал сам?
Я протянула руку, и Дикон взял ее, пытаясь меня успокоить.
- Тебе не надо было ехать со мной, - сказала я. - Ты мог бы отпустить
меня, а им сказать, что это не твоя вина.
- Нет, я должен был поехать с тобой. Как бы ты справилась одна?
Мы стояли, глядя друг на друга, и в тот момент опасности не сомневались,
что любим друг друга, и что жизнь будет пуста, если нас разлучат.
Наши страхи моментально улеглись, ибо вновь прибывшие были обыкновенными
путниками, которые при такой резкой перемене погоды решили не продолжать
путь, а провести ночь в трактире "Рыжая корова".
Они вошли в гостиную с шумом и криком, нарушив наше уединение и эту
чудесную близость с Диконом. Мы сели рядом на деревянной скамье в углу, в то
время как трое мужчин и три женщины заняли стол и им подали горячий
гороховый суп.
Женщины смотрели на нас с любопытством и дружески улыбались нам. Мы
готовы были к вопросам, и когда они стали задавать их, мы рассказали, что
являемся братом и сестрой, едем в Йорк и что наши грумы с багажом следуют за
нами.
- Двое таких молоденьких на дороге! - воскликнула старшая из них. -
Господи! Я бы не хотела, чтобы мои дети так путешествовали.
- У моего брата сильная рука, - сказала я.
- Я вижу, вы гордитесь им. Мы тоже едем в Йорк. Пусть они едут с нами, а,
Гарри? - обратилась она к одному из мужчин.
Человек по имени Гарри добродушно посмотрел на нас и кивнул.
- Чем нас больше, тем безопаснее, - сказал он, подмигнув.
Жена трактирщика суетливо вошла в гостиную.
- Хотите остаться на ночь?
- Думаем, придется остаться, хозяйка.
- Трактир битком набит, - ответила она, обвела всех взглядом, почесала
голову, сдвинув для этого чепец, затем тщательно вернула его на место. -
Все, что я могу сделать, это дать вам постели в галерее. Мы называем ее
"Ночлег на одну ночь". - Она хихикнула. - В такие ночи желающих всегда
больше, чем кроватей.
Женщина, которая разговаривала с нами, сказала, что она рада в такую
погоду иметь крышу над головой.
Жена трактирщика посмотрела на нас.
- Двое молодых гусят тоже будут спать на галерее. Это все, что мы можем
предложить.
Сердце мое упало. Я видела, что эти добрые, сердечные люди вторглись в
нашу сказку. Теперь мы были только членами группы.
- Могло быть хуже, - шепнул мне Дикон. - Мог приехать мой дядя, чтобы
вернуть нас.., кто знает, для чего.
Весь вечер снег валил так, что совершенно укрыл дорогу и засыпал
подоконники. Наши попутчики не волновались. Это было для них веселым
приключением. Та же женщина подошла к нам и стала задавать вопросы. А как же
наша бедная матушка? Она станет беспокоиться о нас, верно? Но она будет
думать, что с нами грумы. Неужели мы сыграли с ними злую шутку и нарочно
потерялись?
Я решила, что это удачно, если они будут так считать, и постаралась
выглядеть застенчиво-лукавой.
- Ну и плуты! - сказала самая молодая из женщин, грозя нам пальцем.
И мы едем из Торли Мэйнор? Господа, значит? Да, она понимает. Это
написано у нас на лицах... Ну ничего, они присмотрят за нами. Они тоже едут
в Йорк, и нам лучше поехать с ними. На дорогах могут встретиться грубияны,
которые не раздумывая перережут горло за кружку эля. Ну, ничего. Нам
повезло. Мы стали попутчиками Мэксонов и Фрили, занимающихся изготовлением
шерсти. Они - партнеры и едут в Йорк со своими семьями, чтобы продать
шерсть.
Они были добрые, хорошо к нам отнеслись и понравились нам.
Потом они запели. Их пронзительные голоса заполнили гостиную, а
трактирщик и его жена приходили время от времени, чтобы выполнить их
просьбы. С таинственным видом нам было сказано, что на ужин подадут
молочного поросенка; все одобрительно закричали, а один из мужчин добавил:
- И побольше начинки, хозяйка!
- И-и-и, я позабочусь об этом, - был ответ хозяйки.
Снег продолжал падать; свечи оплывали; компания пела. У самого молодого
мужчины был хороший голос. Он пел:
Вы, джентльмены Англии!
Ваша жизнь весела и легка.
Вам нет дела до лишений и бед -
Суровой судьбы моряка.
В конце каждого куплета все подхватывали:
Когда ветры бушуют над морем, о-о!
Когда ветры над морем бушуют!
И я знала, что всякий раз, когда вновь услышу эту песню, я опять буду
вспоминать эту гостиную с горящим камином и снег, падающий за окном.
В надлежащее время появился молочный поросенок, и вся наша веселая
компания вместе с другими путниками, остановившимися в "Рыжей корове",
отдала ему должное. Мужчины говорили о волнениях.
- Говорят, претендент идет сюда.., может быть, даже уже высадился на
берег.
- Он должен оставаться там, где находится сейчас. Я быстро взяла Дикона
за руку и предупреждающе сжала ее, испугавшись, что он выдаст себя. Компании
не понравится, что среди них есть якобит.
- Они дошли до Престона, - сказал один из путников. - Но мы были уже
готовы к встрече и разбили их наголову, этих горных шотландцев. Зачем они
пришли в нашу страну? Ничего в этом хорошего не было, это ясно.
- Мы быстро отправили их назад.
- Как вы думаете, будет война? - спросила одна из женщин. - Никакой войны
мы не хотим. Я помню, как дедушка говорил мне, что это такое, когда в стране
война.
- Ведь совсем недавно была война, - заметила одна женщина.
- О, это происходило не здесь. Не называй это войной. Я имею в виду такую
войну, когда англичанин против англичанина сражаются здесь, на английской
земле, так что твой сегодняшний друг завтра оказывается врагом.., и кто
знает, что еще. Вот что я имею в виду. Такой войны нам не надо.
- Такой войны и не будет. Не успели якобиты начать, как их уже побили.
Спой-ка нам лучше песню, Бесс.
Они опять запели, а Дикон и я сидели и слушали; наконец, мы все поднялись
на галерею и улеглись на постели. Дикон и я лежали рядом. Мы держались за
руки, но молчали, боясь разбудить других. Впрочем, слова были не нужны. Я
лежала, думая о чудовищности того, что он сделал ради меня. Он отрекся от
своего дяди, от своей убежденности в правильности своего выбора, и все это
из любви ко мне. Я не знала, как смогу отплатить ему.
Сон не шел ко мне. Я чувствовала, что и Дикон не спит. Ночью полил дождь
и к утру смыл весь снег.
Мы поднялись рано и выехали в компании наших попутчиков. К наступлению
темноты перед нами возникли башни Минстера и древние стены города.
- Ваши друзья здесь? - спросил Дикона торговец шерстью.
- Да, - ответил он. - Благодарю вас за то, что позволили ехать с вами.
- Э-э, не стоит, парень. Так просто приличнее. Двое таких молодых
птенцов, как вы, не должны путешествовать одни. Куда направитесь?
- К дому мэра, - сказал Дикон.
Я затаила дыхание. Я рассказывала ему, что, когда мы были в Йорке, мой
дядя, Ланс Клаверинг и я останавливались в доме мэра.
На компанию это произвело впечатление.
- Разве я не говорила вам, что это благородные люди? - прошептала старшая
из женщин.
Мы проехали через Бараньи ворота, добрались до бойни и там попрощались с
нашими попутчиками. Я уже ездила по этой дороге и знала, как попасть к дому
мэра. Вот и он - внушительная резиденция в стороне от маленьких домов на
узких улочках.
Когда мы подъехали к дому, сердце мое забилось: из дома выходил Ланс
Клаверинг.
Увидев меня, он остолбенел от изумления.
- Кларисса! - воскликнул он.
Я уже и забыла, какой он красивый. Он великолепно выглядел в своем
вышитом мундире с обшлагами, отделанными розовато-лиловым и голубым самых
нежных оттенков. Его жилет был сплошь в рюшах; бледно-голубые чулки
кончались чуть выше колен, что, как я узнала, соответствовало последней
моде. Сверкающие черные башмаки на высоких каблуках были украшены пряжками.
Широким жестом сняв свою треуголку, он низко поклонился.
- О, Ланс! - воскликнула я. Ланс взял мою руку и поцеловал.
- Как?.. Что это значит?
Он посмотрел на Дикона, который уставился на него как на чудо, словно не
веря, что это сверкающее видение действительно существует.
- Это, э-э... - я помедлила, испугавшись. Опасность еще существовала, и я
должна была соблюдать осторожность, чтобы не выдать Дикона. - Это Джек
Торли, - выпалила я. - Он привез меня сюда.
- Добрый день, Джек Торли.
- Это сэр Ланс Клаверинг, - сказала я. - Друг моей семьи.
Не было необходимости что-то объяснять. Я уже говорила Дикону, что мой
дядя Карл и Ланс Клаверинг сопровождали меня до Йорка. Ведь именно по этой
причине меня держали в плену.
- Вам лучше войти в дом, - сказал Ланс. - Тогда вы все нам и расскажете.
Мы думали, что вы в Хессенфилде. Должен вам сказать, мы очень беспокоились
из-за того, как обернулись дела. Давайте сведем ваших лошадей на конюшню. -
Он шел рядом со мной. - Я удивлен, что ваш дядя позволил вам уехать из
Хессенфилда.
- Надо многое рассказать вам, Ланс. Дядя Карл здесь?
- Он будет сегодня вечером. У него полно дел. С тех пор, как мы
расстались, кое-что произошло.
- Я знаю.
Дикон все это время молчал. Я догадалась, что он не знает, как ему теперь
поступить, после того как он благополучно доставил меня и сдал на попечение
Ланса Клаверинга. Наверно, он прикидывал, разумно ли будет покинуть нас
немедленно.
- Вы приехали одни? - спросил Ланс. - Только вдвоем?
- Ну.., мы путешествовали с попутчиками, - уклончиво ответила я.
Ланс взглянул в сторону Дикона:
- Надеюсь, прогулка была неплохая.
- Да, благодарю, - сказал Дикон. - Все благополучно.
- Вы, вероятно, утомились. Вам дадут еды и постель на ночь. Думаю, вы
хотите вернуться в Хессенфилд как можно раньше.
- Я должен вернуться, - ответил Дикон.
- С вами ничего не случится. Мы выгнали этих проклятых шотландцев. Какая
наглость! Представляете, они дошли до Престона. Теперь они по ту сторону
границы - те, которые успели.
Я увидела, как Дикон поморщился.
- Безнадежно! - продолжал Ланс. - Не могу понять, о чем они думали. Что
же случилось, Кларисса? Вам так захотелось домой?
- Пора было возвращаться. Ланс громко рассмеялся.
- Это решительная молодая леди! - сказал он Дикону. - Думаю, в
Хессенфилде это заметили!
Дикон кивнул.
Когда мы вошли в дом, Лаура Гарстон, жена мэра, тепло встретила нас,
выразив свое удивление при виде меня.
- Молодые люди