Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
рриет?
- Недовольна! Что это тебе в голову взбрело? Эдвин - прекрасная партия. О
такой мечтает всякая девушка. Если король вернется в Англию и Эверсли
восстановит свои владения, а то и прихватит еще что-нибудь, у тебя будет
очень богатый муж. Когда он сделал тебе предложение?
- Когда мы лежали в гробу.
- Не слишком удачно, а?
- Для меня - вполне удачно, - взволнованно ответила я.
- Ты смущена.
- Я имею право быть сегодня счастливой или нет?
- Не строй особых надежд.
- Да что с тобой, Харриет?
- Я размышляю о твоем счастье.
- Так возрадуйся, поскольку я никогда в жизни не была так счастлива.
Харриет поцеловала меня в лоб, а потом отступила назад.
- Эта шляпка тебе маловата, - сказала она. - От нее осталась отметина.
- Она скоро пройдет.
Мне было немножко жаль Харриет. Она так хотела сыграть Джульетту, и то,
что этого не случилось, было потерей для всех актеров, поскольку я знала,
что все лестные комплименты, полученные мной, она заслуживала в гораздо
большей мере.
Весь следующий день я находилась в состоянии, близком к эйфории. Я
принимала поздравления, едва слыша их. Потом леди Эверсли отвела меня в
сторонку и сказала, что она посылает своему мужу и моим родителям письма,
чтобы и они могли разделить нашу радость. Не хочу ли я написать матери и
отцу о том, как я счастлива? Я написала обоим:
"Дорогие мои мама и папа!
Произошло чудесное событие. Эдвин Эверсли просил моей руки. Я очень
счастлива. Эдвин - очаровательный, милый, добрый, веселый человек. Он все
время шутит. Я ни разу не видела его хмурым. Огромное удовольствие доставила
нам постановка "Ромео и Джульетты", где он играл Ромео, а я - Джульетту. Он
сделал мне предложение во время кульминационной сцены в склепе. Поскорее
напишите ответ и сообщите, что вы тоже счастливы за меня. У меня больше нет
времени писать - гонец уже ждет.
Ваша любящая дочь Арабелла Толуорти."
Гонец с письмами уехал, а Матильда Эверсли задержала меня, чтобы
поговорить со мной о нашей совместной жизни. Она была совершенно уверена в
том, что их семья скоро будет восстановлена во всех имущественных правах. К
счастью, их родовое поместье Эверсли-корт не было разрушено этими ужасными
"круглоголовыми".
Она никак не хотела отпускать меня, хотя мне не терпелось встретиться с
Эдвином, а когда мне, наконец, удалось отделаться от нее, я узнала, что
Эдвин отправился на верховую прогулку вместе с другими гостями. Я пошла к
себе в комнату. Платья для верховой езды, принадлежащего Харриет, на месте
не оказалось, так что она, вероятно, тоже уехала на прогулку.
Было уже поздно, когда они вернулись. Харриет, по всей видимости,
пребывала в отличном настроении.
Некоторые из гостей продолжали оставаться в замке, и в этот вечер в
большом холле разговор вертелся вокруг вчерашнего представления и помолвки,
объявленной в его завершение.
Музыканты играли, а мы пели. Харриет очаровала присутствующих своим
пением. Потом начались танцы. Открыли бал мы с Эдвином, и, как мне потом
сказали люди, наблюдавшие за нами, они на краткий миг почувствовали себя
так, словно находятся дома, что все трудности позади, что смутьяны побеждены
и добрый король Карл занял свой трон.
- Вам понравилась сегодняшняя прогулка? - спросила я.
Несколько секунд он колебался, а потом пожал плечами.
- Там не было вас, - ответил он. Мне было очень приятно это слышать.
- Значит, вам не хватало меня?
- Этот вопрос, моя дорогая Арабелла, я назвал бы совершенно лишним.
- Я все-таки хотела бы услышать ответ.
- Мне всегда будет недоставать вас, когда вас не будет рядом. Я знал о
том, что вы беседуете с моей матерью и что она хотела поговорить с вами,
поэтому решил принести себя в жертву. В конце концов, остаток жизни нам
суждено провести вместе.
- Я не знала о том, что вы поедете кататься.
- Вы, конечно, захотели бы поехать с нами, но я предпочел, чтобы вы
поговорили с моей матерью.
- Я и не слышала, как вы все уехали. Потом мне стало известно, что и
Харриет была с вами.
- О да, и Харриет, - сказал он.
- Бедняжка Харриет! Как жаль, что ей не удалось сыграть Джульетту! Она
сделала бы это великолепно.
- Просто по-иному, - сказал он. - Но теперь мы вместе и давайте думать о
будущем.
- Ни о чем другом я и не думаю.
- Когда мы вернемся в Англию.., что это будет за время! Тогда мы заживем
нормально, как будто и не было этой смехотворной войны. Вот чего я жду
по-настоящему.
- Но для начала нужно туда попасть. Ведь вы вскоре должны уехать.
- Это займет немного времени. А потом я вернусь, и больше мы не
расстанемся.
Одной из причин, по которой мне нравилось быть с Эдвином, не говоря о
моей глубокой любви к нему, была та, что он умел заразить собеседника своим
оптимизмом и тот начинал разделять его отношение к жизни.
Как счастлива я была в последующие дни! А потом произошло неприятное
событие. Уехал Чарльз Конди. Он сослался на важные дела, но я знала истинную
причину. В вечер накануне его отъезда Харриет сообщила мне, что он просил ее
руки. Говоря об этом, она внимательно смотрела на меня.
- Харриет! - воскликнула я. - И ты сказала "да"? Задавая этот вопрос, я
думала о бедной Карлотте. Харриет медленно покачала головой.
- Конечно, - сказала я, - я знаю, что ты его не любишь.
Я считала себя такой мудрой, обремененной опытом. Я была так счастлива,
что хотела поделиться счастьем со всеми, а особенно - с Харриет. Мне
казалось, что было бы просто чудесно, если бы мы с ней одновременно
обручились.
- Это не вполне подходящая партия, - сказала она.
- Но, Харриет...
Она резко повернулась ко мне.
- Достаточно подходящая для меня, ты это хочешь сказать? Для ублюдочной
бродячей актрисы... Верно?
- Харриет, как ты можешь так говорить!
- Ты собираешься выйти замуж за отпрыска старинного рода. Со временем у
него будут деньги и титул. Леди Эверсли - это просто здорово! Ты дочь
крупного военачальника. Ну, а мне сойдет, что угодно.
- Но он из хорошей семьи, Харриет. Это симпатичный молодой человек.
- Третий сын. Без средств к существованию.
- Но Эверсли, судя по всему, считали его достойным женихом для Карлотты.
В голосе Харриет вдруг появились ядовитые интонации.
- Им пришлось сильно потрудиться, чтобы найти для Карлотты хоть
какого-нибудь жениха. Они дали бы за ней приличное приданое. После их
возвращения в Англию Чарльзу Конди была бы обеспечена безбедная жизнь.
- Это доказывает, что он поступил благородно, оставив ее. Я имею в виду,
что вначале он, кажется, действительно был влюблен.
- Дорогая Арабелла, нас сейчас интересуют не его мотивы поведения, а мои.
Когда я выйду замуж, то это будет кто-то, равный твоему прекрасному жениху.
- Знаешь, Харриет, временами я просто не понимаю тебя.
- Так же, как и я тебя, - пробормотала она.
Потом она успокоилась и больше ничего не говорила, но уже сказанное ею
успело вывести меня из душевного равновесия, и первое, яркое ощущение
счастья больше не возвращалось ко мне.
Я также заметила, что, хотя Карлотта держалась бодро, за всеми ее
усилиями сохранить видимость благополучия скрывалась печаль. Мое счастье
было омрачено. Я хотела выразить ей свое дружеское расположение, но это было
нелегко сделать. Карлотта укрылась за непроницаемой стеной.
Через два дня после отъезда Чарльза, когда разъезжались последние гости,
я поднялась по винтовой лестнице в смотровую башенку. Я ждала гонца с
письмами от родителей, а оттуда местность просматривалась до самого
горизонта.
Наверное, надеяться на получение ответа было еще рановато, но я хотела
взглянуть просто так, на всякий случай.
Наверху была дверь, ведущая к каменному парапету, за которым стена круто
обрывалась до самой земли. Не знаю, что заставило меня выйти туда. Наверное,
какой-то инстинкт, но я благодарю Бога, что догадалась это сделать.
Там была Карлотта. Ее руки лежали на каменном парапете. И тут меня
поразила ужасная мысль: она собирается броситься вниз.
- Карлотта! - воскликнула я дрожащим от страха голосом.
Она сделала шаг вперед и остановилась. Я похолодела от ужаса, понимая,
что она может спрыгнуть со стены раньше, чем я успею схватить ее.
- Нет, Карлотта, нет! - закричала я.
К моему облегчению, она обернулась и взглянула на меня.
Никогда в жизни мне не доводилось видеть на человеческом лице столько
страдания, и я тут же ощутила, что чувство жалости к ней смешивается у меня
с чувством раскаяния: ведь и я до некоторой степени несла ответственность за
несчастье, которое обрушилось на нее. Именно я привезла Харриет в замок
Туррон. Если бы не Харриет, сейчас Карлотта была бы счастливой девушкой,
помолвленной с любимым человеком.
Я подбежала и схватила ее за руки.
- О, Карлотта! - только и сказала я, но она, должно быть, ощутила глубину
моих чувств, ибо они нашли в ней отклик.
Действуя по наитию, я обняла ее, и она на мгновение прижалась ко мне.
Затем она отстранилась, и на ее лице вновь появилось обычное холодное
выражение.
- Не знаю, что пришло тебе в голову... - начала она.
Я покачала головой.
- О, Карлотта, - воскликнула я, - я понимаю! Я все понимаю!
Ее губы слегка задрожали. Я почувствовала: сейчас она начнет рассказывать
мне, что любовалась открывающимся отсюда видом и удивлена, почему я повела
себя так странно. Затем она сжала губы, и в ее взгляде появилось
презрение.., презрение к себе. Карлотта была из тех, кто презирает ложь. Она
не умела притворяться.
- Да, - сказала она, - я собиралась броситься вниз.
- Слава Богу, что появилась я.
- Можно подумать, что тебя это действительно волнует.
- Конечно, волнует, - ответила я, - ведь я собираюсь стать твоей сестрой,
Карлотта.
- И ты знаешь причину?
- Да.
- Чарльз уехал. Оказывается, он не любил меня.
- Возможно, и любил, но его сбили с толку.
- Ну зачем она приехала сюда?
- Ее привезла я. Если бы я знала...
- Впрочем, это ничего не изменило бы. Раз он так легко дал.., сбить себя
с толку, то из него не получилось бы хорошего мужа, как ты думаешь?
- Я думаю, он вернется.
- И ты полагаешь, что я его прощу?
- Это зависит от того, насколько сильна твоя любовь. Если ты любишь его
достаточно сильно для того, чтобы решиться на это... - я взглянула на
парапет, - возможно, твоей любви хватит и на то, чтобы простить его.
- Ты ничего не понимаешь, - ответила Карлотта.
- Давай уйдем отсюда куда-нибудь, туда, где можно будет поговорить.
- О чем нам говорить?
- Зачастую очень помогают разговоры ни о чем. Ах, Карлотта, потом все это
уже не будет казаться тебе таким ужасным. Я в этом уверена.
Она покачала головой, а я осторожно взяла ее за руку, готовая к тому, что
она оттолкнет меня. Но Карлотта приняла этот дружеский жест, как будто он ее
немного успокоил. Она стояла неподвижно, и взгляд ее был полон страдания.
- Чарльз был первым, кто стал за мной ухаживать, - призналась она. - Я
решила, что он меня любит. Но.., как только появилась она...
- В Харриет есть что-то такое, - объяснила я. - Я бы сказала, она
привлекает многих мужчин.., на время.
- Что ты о ней знаешь?
- Пожалуйста, давай уйдем отсюда. Пойдем куда-нибудь и поговорим.
- Тогда ко мне в комнату, - предложила она.
Меня охватила волна возбуждения. Я понимала, что пришла как раз вовремя,
чтобы предотвратить трагедию. Я испытывала чувство триумфа и была уверена в
том, что смогу уговорить ее, переубедить, отвратить от этого ужасного
намерения, которое она едва не исполнила.
Карлотта провела меня в свою спальню. Комната была меньше, чем та,
которую мы делили с Харриет. Здесь еще оставались следы былого великолепия,
хотя, как и во всем замке, явно проступали и признаки упадка.
Усевшись, она беспомощно взглянула на меня и сказала:
- Ты, наверное, считаешь меня сумасшедшей.
- Конечно же, нет.
Действительно, а что бы делала я, узнав, что Эдвин любит другую?
- Но это ведь слабость, да? Почувствовать жизнь такой невыносимой, что
хочется с нею расстаться?
- В подобные минуты следует думать о тех, кто остается, - посоветовала я.
- Подумай, как это подействовало бы на твою мать, на Эдвина.., и на Чарльза.
Он никогда не простил бы себя.
- Ты права, - согласилась она. - Это эгоистично, поскольку существуют
люди, которые будут страдать. Мне кажется, это чем-то сродни мести. Человек
так обижен, что готов причинить боль и другим.., или, во всяком случае, его
не волнует, что он может обидеть их.
- Я уверена, что, взвесив все обстоятельства, ты не решилась бы на такой
поступок. Ты действовала под влиянием минутного порыва.
- Если бы не ты, сейчас я лежала бы внизу, на камнях, мертвая. Я
содрогнулась.
- Вероятно, мне следует поблагодарить тебя за это. Я должна чувствовать
благодарность, но не уверена в том, что чувствую ее.
- Я и не жду от тебя благодарности. Я всего лишь хочу, чтобы это не
повторилось. Если у тебя опять появится подобное побуждение, остановись и
подумай...
- ..что это принесет другим.
- Да, - сказала я, - именно так.
- Я не хочу жить, Арабелла, - сказала Карлотта. - Тебе этого не понять.
Ты веселая, хорошенькая, люди тебя любят. Я - другая. Я всегда ощущала свою
непривлекательность.
- Но это чепуха. Это все потому, что ты уходишь в себя и не пытаешься
подружиться с людьми.
- А ведь Эдвин такой красивый, правда? Я это заметила еще в детстве. Люди
всегда обращали внимание на Эдвина. Родители и наши няни уделяли ему больше
внимания. Взгляни на мои волосы.., прямые, как солома. Одна из нянек
пыталась завивать их. Но уже через полчаса, освобожденные от папильоток, они
выглядели так, будто я никогда не терпела этого неудобства. Как я ненавидела
папильотки! В некотором роде их можно считать знаком судьбы. Никакие силы в
мире не способны сделать меня красивой.
- Красота не зависит от папильоток. Она идет изнутри человека.
- Ты говоришь, прямо, как священник.
- Ах, Карлотта, мне кажется, что ты сама выстроила вокруг себя стену. Ты
всерьез уверовала в свою непривлекательность и убеждаешь в ней всех
окружающих. С такими вещами нельзя шутить. Люди могут в это поверить.
- И, похоже, как раз в этом я и преуспела, поскольку они поверили.
- Ты ошибаешься.
- Я права.., и это подтверждено происшедшими событиями. - Ее голос вдруг
задрожал. - Мне казалось, что я действительно нужна Чарльзу. Он производил
впечатление искреннего человека...
- Так оно и было, я в этом уверена.
- Это только казалось. Достаточно было поманить его.
- Харриет - особенная. Мы приехали сюда не в добрый час. Иногда мне
хочется...
- В ней таится зло. - Карлотта смотрела на меня в упор, и ее глаза
сверкали пророческим огнем. - Она называет себя твоим другом, но друг ли она
на самом деле? Я ощутила это зло в тот самый момент, когда впервые увидела
ее. Я не знала, что она отберет у меня Чарльза.., но я знала, что она
принесет несчастье. Зачем ты привезла ее сюда?
- Ах, Карлотта, - воскликнула я, - как я жалею об этом! Как бы я хотела,
чтобы этого не случилось!
Внезапно она как-то расслабилась и посмотрела на меня с теплотой.
- Не проклинай себя. Разве ты могла заранее все предвидеть? Я должна
благодарить тебя за то, что ты не позволила мне сделать глупость.
- Мы вскоре станем сестрами, - сказала я, - чему я очень рада. А это
событие.., что ж, во всяком случае, оно нас сблизило. Давай будем друзьями!
Это вполне возможно, уверяю тебя.
- Я нелегко схожусь с людьми. На вечеринках, которые устраивали у нас до
того, как мы перебрались сюда, я всегда сидела в углу, ожидая, когда
подвернется кто-нибудь, оставшийся без пары. Видимо, таков мой жизненный
удел.
- Ты сама строишь свою судьбу. Карлотта раздраженно рассмеялась.
- Ты просто напичкана проповедями, Арабелла. Мне кажется, тебе еще многое
предстоит узнать о людях. Но я рада тому, что сегодня ты оказалась там...
- Дай мне обещание, - потребовала я, - что если тебе опять придет в
голову что-либо подобное, то сначала ты поговоришь со мной.
- Обещаю.
Я встала, подошла к Карлотте и поцеловала в щеку. Она не ответила
поцелуем, но слегка покраснела, и мое сердце переполнилось жалостью к ней.
Она сказала:
- Мне будет нелегко, правда? Все узнают о том, что Чарльз уехал. Бедная
мама, она возлагала на него такие надежды! Третий сын, никаких особых
перспектив, но на что еще может рассчитывать наша Карлотта!
- Опять! - сказала я. - Опять самоистязания. Пора с этим покончить,
Карлотта. Она недоверчиво взглянула на меня.
- Не забывай о своем обещании, - напомнила я. Только вернувшись в свою
комнату, я почувствовала, что вся дрожу. Хорошо, что Харриет не было в
комнате. Мое счастье помогло мне понять горе Карлотты. Наверное, она любила
Чарльза так же, как я люблю Эдвина. Это было невыносимо... Слава Богу, я
подоспела вовремя.
Бедная Карлотта, моя новая сестра! Я решила заботиться о ней.
***
В течение нескольких следующих дней я мало виделась с Карлоттой. У меня
сложилось впечатление, что она избегает меня, и я понимала, почему.
Естественно, она была потрясена случившимся, а я напоминала ей об этом. Но
когда мы все-таки встречались, она смотрела на меня дружелюбно, и я сияла от
радости, воображая, как буду о ней заботиться, когда выйду замуж за Эдвина.
Я буду устраивать приемы специально для нее и найду ей мужа гораздо лучшего,
чем Чарльз Конди.
Письмо из Кельна пришло раньше, чем мы ожидали. Мои родители писали:
"Милая доченька!
Новость, полученная от тебя, наполнила нас радостью. Мы очень за тебя
беспокоились, ведь мы живем в такое трудное время, И вот теперь все
разрешилось. Лорд Эверсли разделяет нашу радость. Он очаровательный человек,
а из всех, кого мы знаем, нет более подходящего кандидата в мужья, чем
Эдвин.
Леди Эверсли сообщит тебе о некоторых новостях, и это, возможно, внесет
изменения в твои планы. Знай, дорогая Арабелла: если вы с Эдвином достигли
согласия, мы благословляем вас. Леди Эверсли объяснит тебе все. Прими наши
поздравления по случаю столь радостного события. Мы уверены в том, что ты
будешь счастлива.
Твои любящие родители Ричард и Берсаба Толуорти."
Я была несколько удивлена таким письмом, но недолго терзалась сомнениями.
Едва я закончила чтение, как явился слуга и сообщил, что Эдвин просит меня
прийти в гостиную.
Я тут же спустилась вниз. Эдвин стоял возле окна, и, когда я вошла в
комнату, он поспешил ко мне, взял меня за руки, притянул к себе и обнял.
- Арабелла, - сказал он, почти касаясь лицом моих волос, - очень скоро я
уеду.
- О, Эдвин! - воскликнула я, и вся радость от встречи с ним мгновенно
исчезла. - Когда?
- У нас осталось две недели, - сказал он. - Поэтому мы должны немедленно
пожениться.
- Эдвин!
Я освободилась из его объятий и взглянула на него.
Он широко улыбнулся, но мне показалось, что лоб его остался нахмуренным.
Впрочем, тут же исчезли и эти признаки встревоженности.
- Именно таково их желание, - сказал он, - моих родителей.., и ваших...
- А вы, Эдвин... - мой голос прозвучал тихо, неуверенно, испуганно.
- Я? Больше всего на свете я хочу именно этого.
- Значит, этого хочу и я.
Он с легкостью приподнял меня и, когда мои ноги оторвались от земли,
прижал к себе.
- Давайте пойдем и сообщим об этом маме, - сказал он.