Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
олучше. Она рассержена, ибо уже прослышала про то, что он ухаживает за мной. Она очень красивая - как раз такой тип женщин его привлекает".
Однако Милтона влекло ко мне, а я была совсем не такая, как Магда. Она была, мягко говоря, весьма искушенной в отношениях с мужчинами, знала, как увлечь их тонкой лестью, против которой они не могли устоять, и которую я бы презрела, даже овладев этим искусством в совершенстве. Я же была чопорной, ужасно неуверенной в себе и совершенно неопытной.
Потом разговор зашел об увлечениях.
- Знаете, Джордж ведь астроном.
Джордж смущенно засмеялся:
- Ну, я просто любитель и притом дилетант.
- Oн и в Австралию приехал, потому что устал от ночного неба по ту сторону Земли, - заметил Милтон.
- Это не совсем верно.
- Я всегда любила слушать про звезды, - сказала я. - Как это фантастично - подумать только, они находятся за столько световых лет от нас. Меня это всегда особенно завораживало. Представьте себе, когда вы смотрите на какую-нибудь звезду, возможно, ее уже нет, ибо она так далеко, что ее свет еще доходит до вас, а она уже исчезла.
- Все это очень научно, - объявила Магда. - И ведь тебя интересуют не только звезды, Джордж, правда? Но и Земля, ее возраст и все такое. Что ты там рассказывал о климате и таянии льдов?
- Вам это действительно интересно? - спросил Джордж.
- Да, очень, - ответила я.
- Я просто говорил о том, какие разные на Земле климатические условия. Когда все хорошо сбалансировано, жизнь предсказуема. Но одно внезапное изменение - совсем небольшое - и все может превратиться в хаос... Ледниковый период заморозил бы нас всех... Или, допустим, станет теплее. Лед на полюсах постепенно растает. Представьте себе наводнения на всей Земле. Целые континенты уйдут под воду.
- Будем надеяться, что этого не случится, - сказала Магда-Мы вот жалуемся на жару, но ледниковый период - это было бы ужасно. А мысль о том, что нас может поглотить наводнение, еще ужаснее.
- По-моему, за последние сто лет произошли изменения, - сообщил Джордж. - Я читал, что был период сильной жары, когда часть полярных льдов растаяла, и уровень моря немного повысился. Поскольку мы находимся далеко от полюса, то это было не так заметно, но, судя по сообщениям геологов, такое было.
- Надеюсь, что если это снова произойдет, нас предупредят, - заметил Милтон.
- Скорее всего, это будет происходить постепенно. Мы покончили с пудингом, и Магда предложила перейти в гостиную. Я сделала Магде комплимент по поводу прекрасного стола, а она спросила, не хочу ли я посмотреть дом, и я согласилась.
- Тогда оставим мужчин, пусть побеседуют, - предложила Магда. - Они дом знают прекрасно, и им не надо еще раз осматривать его.
Она взяла свечу и повела меня вверх по лестнице. В доме было много от испанского стиля. Муж Магды, по-видимому, был испанцем, вполне возможно, что и Магда тоже.
- Муж построил этот дом, когда мы сюда приехали, - сообщила мне хозяйка. - По-моему, он пытался воссоздать в нем уголок своей родины. Однако в чужой стране это редко удается.
Магда показала мне свою спальню. Там была большая кровать с легким белым пологом. Я подумала о Милтоне, навещавшем ее здесь, и мне захотелось уйти из этой комнаты. Магда повела меня по другим помещениям. Я мало обращала на них внимания. Все это время я размышляла о Магде и Милтоне.
- У вас тут очаровательный дом.
- Да как вам сказать, - отозвалась Магда. - Мы ведь живем в стороне от других. Я выросла в большом городе. А здесь все совсем по-другому. На острове мало что есть. Нам приходится за всем ездить на Карибу. Хорошо, что у нас там друзья. Я была не пережила несчастья с Хосе, если бы не Милтон.
- Могу себе представить.
- Он сделал для меня буквально все. Он замечательный друг. И Хосе тоже любил его. Мы полагались на Милтона.
- А теперь у вас есть мистер Кэллерби. Полагаю, он хорошо знает свое дело.
- Джордж... о да. И я никогда не забуду, что это Милтон нашел его для меня. Понимаете, он мой благодетель. Он прекрасный человек, хотя люди не всегда понимают это из-за того... Ну, он ведь правит Карибой железной рукой. И все перед ним благоговеют. Это необыкновенно - уметь вызывать такие чувства.
Я согласилась.
- Они знают, что случись здесь неприятность, Милтон тут же вмешается. Для нас это большое утешение. Процветание Карибы на самом деле зависит только от него. А теперь... я думаю, нам лучше присоединиться к мужчинам. А то они начнут удивляться, что мы здесь так долго делаем. Мы спустились вниз.
- Мы уж подумали, что вы решили нас бросить, - заметил Милтон.
- Мы беседовали, - объяснила Магда.
- Надеюсь, не обо мне.
- Вот видите, - воскликнула Магда, - какой важной персоной он себя считает! Даже в его отсутствие он считает, что мы должны говорить только о нем.
Милтон пристально взглянул на нее, и я догадалась, что он строит предположения насчет того, что она могла мне рассказать.
- Вообще-то, - заметила я, - ваше имя упоминалось.
- Не пугайся так, - засмеялась Магда. - Я говорила о тебе только хорошее.
- Нам пора возвращаться, - сказал Милтон.
- Неужели? Еще одиннадцати нет.
- Дорогая Магда, я ведь должен перевезти эту юную леди на остров, а потом доставить в отель.
- Что ж, тогда придется, видимо, отпустить вас.
- Ты скоро приедешь ко мне пообедать. И ты тоже, Джордж. Нас будет четверо.
Принесли мою накидку. Это была легкая кашемировая вещица, которую я захватила с собой, ибо ночь могла оказаться прохладной. Мы вышли из дома.
- По-прежнему туман! - озабоченно" проговорила Магда.
- Он немного сгустился, - заметил Джордж.
- Милтон, ты считаешь, что видимость достаточно хорошая? Я могла бы устроить вас здесь на ночь.
- Ничего, - ответил Милтон. - В конце концов, нам надо покрыть совсем небольшое расстояние, и уж кто знает дорогу, так это я. Видит Бог, я достаточно часто проделывал этот путь.
И они обменялись взглядом. Был он многозначительным, или мне показалось? Я представила себе, как Милтон приезжает на остров ночыо, потихоньку входит в дом. Муж-инвалид в это время уже спит. Магда выходит его встретить Они страстно прижимаются друг к другу... и он входит вместе с ней в дом.
- Идем, Эннэлис. Вы замечтались.
Да, подумала я, представляя тебя вместе с Магдой и я презираю себя за эти тайные мысли. Какое мне дело до его прежней жизни? Однако прошлое вмешивалось в настоящее. Милтон взял мою накидку и поплотнее закутал меня в нее.
- Уже прохладно, - сказал он. - А при таком тумане может стать по-настоящему холодно.
Он помог мне сесть в лодку, оттолкнул ее от берега и прыгнул в нее. Магда и Джордж стояли на берегу и махали руками.
- Вы уверены, что вам надо ехать? - спросила Магда, - Совершенно, - отозвался Милтон. Мы удалялись от берега.
- Нуy как? - спросил Милтон.
- Это был очень интересный вечер.
- Да, я видел, что вам интересно.
- Она очаровательная женщина.
- Согласен.
- И управляет плантацией с помощью Джорджа Кэллерби. Необычное занятие для женщины.
Милтон бросил на меня почти зловещий взгляд:
- У нее хорошие друзья.
- Вы, например.
- Для меня честь быть ее другом.
- Причем, насколько я поняла, очень близким.
- Да, можно и так сказать.
Я замолчала.
- Замерзли? - спросил Милтон.
- Да, немного.
- Этот туман - просто проклятие.
- Похоже, он сгущается.
- По-моему, вы немного встревожены. Неужели вы еще поняли, что можете доверить мне себя?
- Я не вполне убеждена в этом.
- Не волнуйтесь. Даже если нас унесет в открытое море, со мной вы будете в безопасности.
Некоторое время Милтон греб молча. Затем сложил весла и огляделся.
- Где Кариба? Мы уже должны были приплыть туда.
- Стало быть, вы заблудились?
Милтон не отозвался и продолжал грести. Через несколько минут из тумана появилась земля.
- Что-то знакомое, - заметила я, - но это не наша гавань.
- Это не Кариба, - ответил Милтон. - Я собираюсь здесь причалить. Нет смысла грести дальше в этом тумане.
- Не Кариба! Что же это?
- Это маленький островок. Мы находимся недалеко от Карибы. Глупо пытаться добраться туда в такой туман. Да он долго не продлится. Такое бывает редко. Боюсь, что нас с вами занесло на маленький остров.
- О нет!
- О да! Мы описали круг. Я точно знаю, где мы находимся. И нам придется остаться здесь до тех пор, пока не рассеется туман.
- Это же может быть... на всю ночь.
Милтон насмешливо взглянул на меня.
- Может быть.
Я подумала: "По-моему, он это подстроил. По-моему, он с самого начала знал, где мы находимся". Во мне боролись гнев и возбуждение. Это было так похоже на Милтона. Ему нельзя было доверять.
Лодка заскребла по песку. Милтон выпрыгнул в воду и, подхватив меня, вынес на берег.
- Мне надо причалить лодку, - сказал Милтон. - Мы же не хотим, чтобы ее смыло. А потом мы отправимся искать укрытие.
- На этом острове деть люди?
Милтон улыбнулся мне и покачал головой.
- Он примерно полмили в длину, а в ширину - и того меньше. Просто скала, выступающая из моря. Когда-то он был больше, но море поглотило его.
- А где мы можем найти здесь укрытие?
- Если я правильно запомнил, здесь есть старый сарай для лодок. По крайней мере, раньше был. Я приезжал сюда в ранней юности. Посмотрим, сохранился ли он и можно ли в нем укрыться. Идемте. Давайте руку.
Я подала ему руку, и Милтон повел меня за собой. Неожиданно он обнял меня.
- Вы спотыкаетесь, - сказал Милтон. - Вам не хочется идти. Вы немного встревожены.
- Мне как-то не по себе.
- Все будет хорошо.
Мы поднялись по небольшому склону.
- Благодарение Богу, что море не поглотило остров целиком. И - да, вот и сарай.
- Зачем нужен сарай для лодок на острове, где никто не живет?
- Остался от прошлых лет... с тех времен, когда здесь действительно жили люди. Так мне всегда говорили.
В мои туфли набивался песок, и идти было трудно. Милтон подхватил меня подмышку, словно я была каким-нибудь мешком, и понес.
- Поставьте меня на землю, - запротестовала я. - Я слишком тяжелая, - Вы легкая, как перышко, - отозвался Милтон, не обращая внимания на мои протесты. - Ага, вот и он. Немного развалился с тех пор, когда я в последний раз его видел, но чего же еще ждать.
Милтон поставил меня на ноги и распахнул дверь. Она едва держалась на петлях.
В сарае было каноэ.
- Оно по-прежнему здесь, - воскликнул Милтон. - Оставьте дверь открытой, иначе мы ничего не увидим. Мальчишкой я любил лежать в нем и представлять, что плыву в открытом море. Оно вполне удобное. Раньше знали, как делать такие вещи. Полагаю, ему больше пятидесяти лет. Каноэ кажутся такими хрупкими, но на самом деле это не так.
Он обнял меня.
- Здесь нам будет удобно. Я отстранилась от него.
- Не выходите наружу. Вы там замерзнете. А здесь будет тепло и удобно. Мы устроим себе в каноэ уютное гнездышко и подождем, пока туман рассеется.
- На Карибе станут волноваться, где я.
- До утра не станут.
- Я должна была попрощаться на ночь с Фелисити. Она будет очень беспокоиться.
- Она знает, что вы со мной.
- Но ведь она волнуется.
Милтон громко рассмеялся.
- Там решат, что мы остались у Магды. Они увидят туман и скажут, что в таком тумане никто не рискнет возвращаться назад.
- Но вы же рискнули.
- Ну, я рискую делать многие вещи. Идемте. Нам будет уютно. Мы устроим себе постель в каноэ.
- О нет.
- Не кажется ли вам, что пришло время? - спросил Милтон. - Сколько времени вы еще собираетесь держать меня на расстоянии?
- По-моему, вы все это подстроили.
- Вы цените меня больше, чем я того заслуживаю. Как бы блистателен я ни был, я не могу управлять погодой.
- Мне кажется, вы могли бы довезти нас до Карибы.
- Вот как?
- Да, и я думаю, вы привезли нас сюда намеренно.
- И вам это приятно?
- Приятно? Я хотела вернуться в отель.
- Вы найдете наше каноэ намного интереснее вашей девственной постельки.
- Вы... все запланировали.
- Я же сказал вам, что не мог подстроить туман.
- Вы ухватились за эту возможность.
- Я никогда не упускаю возможностей. Милтон обнял меня и поцеловал. К моему смятению, я ответила ему прежде, чем сумела с негодованием отстраниться. Я не могла отделаться от мыслей о Магде Мануэль и понимала, что доверяю себе не больше, чем ему. Было бы так легко забыть обо всем, кроме того, что мы с ним здесь одни. По правде говоря, этого я и хотела - остаться с ним наедине, но я боялась. Кое-что не давало мне покоя: отчасти это были обязательства перед Реймондом, но больше всего, по-моему, - приключение на Львином Острове. Казалось, Энн Элис была рядом со мной и настойчиво просила меня быть сильной, не поддаваться порыву. Не ради этого она преследовала меня, привела на другой край света. Я встретилась с Магнусом Перренсеном лишь однажды... но я должна встретиться с ним еще раз. За тот короткий час, что мы провели вместе, со мной что-то произошло. Это была не последняя встреча с Магнусом Перренсеном - я была уверена в этом так же, как в том, что стояла на острове.
Я и сейчас не была одна с Милтоном Хеммингом - со мной была Энн Элис.
Милтон покрывал мое лицо поцелуями и шептал:
- Не бойся... Это было неизбежно... с той минуты, как мы встретились. Я знал, что ты создана для меня... и ты это тоже знала, правда? Так иногда случается.
На мгновение я прижалась к Милтону. Уходи, Энн Элис, думала я. Я - не ты. Я - это я. Твоя жизнь оборвалась в той замурованной комнате, но я-то здесь, я живая и хочу быть с этим мужчиной, потому что люблю его, и это правда, если любить - значит хотеть быть рядом с ним, близко, разделить его жизнь.
Милтон почувствовал мое влечение к нему. Он подхватил меня на руки и уложил в каноэ.
Он вынул шпильки из моих волос и положил в карман, что было весьма предусмотрительно, мелькнуло у меня в мозгу. Шпильки понадобятся мне, потому что надо будет заколоть волосы перед возвращением на Карибу. Мне также пришло в голову, что он и прежде проделывал это.
- Ты такая красивая, - шептал он.
- Скольких женщин вы привозили на этот остров... в это каноэ?
- Ты имеешь честь быть первой, и я клянусь, что других никогда больше не будет. Возможно, перед отъездом в Англию мы с тобой совершим паломничество сюда. И вспомним эту ночь - подлинное начало.
- Начало чего?
- Разделенной любви.
- Стало быть, вы думаете, что сегодня ночью вам удастся окончательно соблазнить меня?
- Это идеальное место. И вообще-то, очень романтичное, если вас не смущает некоторая теснота. Да и каноэ несколько утратило свой первоначальный блеск. Снаружи нежный шелест волн по песку, а вокруг нас - ласковый, посланный небом туман.
- Нет, - ответила я.
- Нет?
- Я этого не хочу.
- Дорогая моя Эннэлис, думаете, я вас не знаю? Вы хотите этого. Вы любите меня... вы хотите меня всего... как я хочу вас. И хотите уже давно.
- Я уже объясняла вам, что почти помолвлена с другим.
- После сегодняшней ночи вы поймете, что это исключено.
- Здесь пахнет морем.
- А чем, по-вашему, должно здесь пахнуть? Аравийскими благовониями?
Он лег рядом и обнял меня.
- Я хочу, чтобы вы меня выслушали, - объявила я.
- Я слушаю.
- А понимаю, что здесь я в вашей власти. Физически вы сильнее меня. Если я начну сопротивляться, вы со мной справитесь. Вы это намерены сделать?
- Вы станете моей по своей воле.
- Да, - отозвалась я, - или нет.
- Но раз уж вы признаете, что я сильнее, как я могу не справиться?
- Принудив меня, вы одержите временную победу Это будет изнасилованием.
- Это чисто технический термин.
- Я этого никогда не забуду и никогда не прощу Может, вы и получите временное удовлетворение, зато это докажет мне то, что я пыталась выяснить долгое время.
- Это несерьезно.
- Клянусь, серьезно. Я немедленно уеду. И заберу с собой Фелисити. Я расскажу ей, что произошло. Думаю, если она будет чувствовать, что ей надо за мной ухаживать, она соберется с силами. И поймет. С ней ведь произошло то же самое. И она ничего не могла поправить. Ведь, к несчастью, она была замужем за этой скотиной. Но я свободно отдамся вам по своей воле... не на импровизированной постели, потому что подвернулась возможность, но потому, что буду желать этого сама, по своей собственной доброй воле.
Милтон ласково поцеловал меня:
- Да, - сказал он. - Продолжай.
- Это ведь ночь, когда говорят правду, верно?
- Да.
- Тогда я объясню. По-моему, я люблю тебя. И хочу быть с тобой. С тобой я счастлива, как ни с кем. Но я действительно была неравнодушна к Реймонду Биллинттону. Он совсем не похож на тебя... он альтруист, почти самоотверженный. Ты не такой.
- Более живой, - ответил он.
- Да, это так. Ты идешь и берешь то, что тебе нужно.
Ты можешь взять меня сейчас, но это будет означать, что ты навеки потерял меня.
- Все будет совсем не так. Я покажу тебе, какую радость мы можем доставить друг другу. Заставлю тебя понять, насколько мы подходим друг другу. Я покажу тебе, что мы можем счастливо прожить вместе целую жизнь.
- Как хорошо ты меня знаешь?
- Я знаю тебя прекрасно. Поэтому и люблю тебя, и знаю, что ты создана для меня.
- А если знаешь, то знаешь и о том, как сильна во мне гордость. Я не подчинюсь тебе. Я отдамся по своей воле или не отдамся вовсе. Понимаешь, я ведь была рядом с Фелисити в том жутком доме, где она страдала каждую ночь. И то, что там случилось, отразилось не только на ней. На мне тоже. И я знала, что когда выйду замуж или полюблю мужчину, то не стану ему подчиняться. Я стану ему ровней. Не позволю, чтобы меня принуждали... как Фелисити. Ты понимаешь?
- Да, - отозвался Милтон, - продолжай.
- По-моему, я хочу быть с тобой больше, чем с кем-либо другим. Но есть ведь Реймонд. И Реймонда я знаю хорошо. Он мягкий и добрый. Я могла бы быть с ним счастлива. Это не было бы так волнующе, как с тобой. Жизнь была бы ровной... ни взлетов... ни падений.
- Что оказалось бы для тебя невероятно скучным.
- Не скучным. Просто приятным... плыть по течению по гладкой воде.
- Даже в самых спокойных морях не избежать шквалов и туманов...
- Да, я знаю, но на Реймонда можно положиться.
- А на меня - нельзя?
- Я никогда не могу быть в этом уверена. Не сомневаюсь, у тебя было много женщин.
- А Реймонд, конечно, само целомудрие. Идеальный рыцарь. Как его там - Галахад? Полагаю, он сидит дома, полируя свой Святой Грааль, и его совершенно не волнует, что с тобой происходит.
Я не могла сдержать смех.
- Это нелепо, - сказала я.
- Сама виновата - нечего было расписывать мне его совершенство в такую ночь.
- И не забудь, - напомнила я, - я приехала сюда с определенной целью. Я хочу найти брата. У меня какое-то необыкновенное чувство, что я раскрою эту тайну.
- Ты все еще думаешь о том незнакомце с Львиного острова.
- Да, - ответила я, - думаю.
- А ему где место?
- Все так странно. Иногда у меня такое ощущение, что я действительно Энн Элис... что она - часть меня. Что она снова жива - во мне.
- Этот человек тебя просто околдовал. Знаешь, мне кажется, он опаснее святого Реймонда.
Я молчала. Неужели это так? Вот я лежу здесь с человеком, одно присутствие которого возбуждает меня, и Энн Элис со мной, вкладывает слова в мои уста... говоря мне, что я должна сохранять себя в чистоте, как она... чтобы, когда придет ей время выйти за Магнуса Перренсена, она пришла к нему такой, какой должна быть невеста. Но Энн Элис умерла. И словно выбрала меня прожить ту жизнь, в которой ей было отказано.
- У тебя бывают стран