Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
ляло удовольствие навещать бедных
вместе с моей матерью и таскать корзинки с едой для них. Она
действительно волновалась, когда у кого-то начинала протекать крыша, и
даже беспокоила деда, требуя, чтобы тот помог чем-то. Но дед
недолюбливал Дамарис, она была не тем ребенком, какие ему нравились, и
он этого ничуть не скрывал, делая все возможное, чтобы она боялась его.
Бабушка Арабелла бранила его за это и была особенно ласкова к Дамарис, а
дед предпочитал бунтовщиков вроде меня. Наверное, он не был против нашей
свадьбы с Бо, хотя именно он догнал нас, когда мы пытались убежать. Он
просто решил, что это будет полезным уроком для меня. Дед имел большое
влияние на меня и знал об этом, и то, что он делал для меня, никогда бы
не стал делать для Дамарис.
Она складывала мои платья, разглаживая их, как обычно делала.
- Мне нравится это голубое, Карлотта. Это цвет павлиньих перьев, цвет
твоих глаз.
- На самом деле это не так, оттенок моих глаз светлее.
- Но они выглядят именно такими, когда ты надеваешь это платье.
- Дамарис, сколько тебе лет?
- Почти двенадцать.
- Значит, уже время задуматься о том, что же делает твои глаза
голубыми?
- Но мои глаза не голубые, - возразила она, - они совсем бесцветные,
как вода. Иногда они выглядят серыми, иногда - зеленоватыми и лишь
иногда - голубыми, когда я надеваю что-либо глубокого синего цвета. И у
меня нет таких чудесных черных ресниц, мои - коричневые и совсем не
длинные.
- Дамарис, я и так вижу, что ты прекрасно выглядишь, и совсем не
нуждаюсь в детальных описаниях. Какие туфли ты уложила?
Она стала перечислять, улыбаясь своей обычной добродушной улыбкой.
Дамарис было совершенно невозможно вывести из себя.
"Двенадцать лет!" - изумлялась я. Я была немногим старше, когда
впервые встретила Бо, но я очень отличалась от Дамарис, даже если не
считать этой встречи, изменившей мою жизнь. Дамарис не замечала ничего,
кроме больных животных и бедных арендаторов, которым нужно было починить
жилье. Она могла бы стать очень хорошей женой такого же туповатого и
добродетельного чудака, как она сама.
- Все, оставь меня, Дамарис, - сказала я. - Я лучше управляюсь сама.
Она ушла с угнетенным видом. Я, конечно, была неприветлива с ней и
должна бы вернуть ей хоть часть того обожания, которое она испытывала ко
мне так бескорыстно. "Бедная неуклюжая маленькая Дама-рис! - подумала я.
- Она всегда будет прислуживать другим и забудет про себя. Она будет
очень добра и заботлива.., для других и никогда не будет жить своей
жизнью". Если бы Дамарис не была мне столь безразлична, я бы пожалела
ее.
Я должна была уезжать на следующий день. В Эверсли готовилось что-то
вроде торжественного ужина, так как дедушка обычно настаивал на подобной
церемонии в таких случаях, Мой дядя Карл, брат матери, был дома в
отпуске. Следуя семейной традиции, он служил в армии. Он был очень похож
на отца, и Карлтон очень им гордился.
Бабушка надавала мне кучу поручений и посланий к Харриет и
приготовила травы и коренья, которые, как ей казалось, могли бы
заинтересовать Харриет.
Они отправятся с моим багажом на одной из вьючных лошадей. Чтобы
ехать не утомляясь, нужно было три дня, и все обсуждали маршрут, которым
я поеду. Так как я уже неоднократно ездила этим путем, разговор, в
общем-то, был необязателен. Мне не нравилось, что устроили такую
церемонию расставания. Дедушка смеялся и говорил:
- О, наша леди Карлотта весьма опытная путешественница!
- Достаточно опытная, чтобы понять, что все это обсуждение ни к чему,
- ответила я.
- Я слышала, что "Черный боров" - это наиболее респектабельная
гостиница, - вставила Арабелла.
- Я могу подтвердить это, - сказал Карл. - Я провел там ночь по пути
сюда.
- Значит, ты должна остановиться в "Черном борове", - заключила
Присцилла.
- А почему она так странно называется? - спросила Дамарис.
- Хозяева держат такого борова, чтобы спускать на тех
путешественников, которые придутся им не по душе, - изрек дед.
Дамарис встревожилась, и Присцилла успокоила ее:
- Твой дедушка пошутил, Дамарис.
Затем зашел разговор о политике, и, как всегда, деда невозможно было
остановить. Бабушка предложила оставить мужчин, чтобы те закончили свои
воображаемые сражения, пока мы займемся обсуждением более насущных дел.
Женщины уселись в уютной зимней гостиной и долго еще обсуждали мое
путешествие: что мне необходимо взять с собой и что я не должна
позволять Харриет долго удерживать меня.
На следующее утро я поднялась на рассвете. Дамарис с Присциллой были
в конюшне, где моя мать убедилась, что все было упаковано и навьючено на
двух лошадей. Меня сопровождали три грума, один из которых должен был
следить за вьючными лошадьми. Присцилла выглядела очень озабоченной.
- Я буду ждать от тебя весточку сразу по приезде.
Я пообещала, что сделаю это, затем поцеловала ее и Дамарис, села
верхом и поехала позади двух грумов, в то время как третий ехал за мной,
ведя двух вьючных лошадей. Такой порядок был обычным в дороге, хотя
полностью целесообразность таких предосторожностей мы оценили несколько
позже.
Я была на пути к Харриет.
СТОЛКНОВЕНИЕ В "ЧЕРНОМ БОРОВЕ"
Было прекрасное утро, и я чувствовала себя счастливой, когда мы ехали
по знакомым тропинкам, заросшим полевыми цветами - мятликом, гвоздикой и
вьюнком. Я вдыхала сладкий аромат боярышника и любовалась белым кипением
цветущих яблонь и вишен в садах, которые попадались по пути.
Свежий утренний воздух и красота природы придали мне бодрости.
Впервые с того момента, как я потеряла Бо, я испытывала покой и
безмятежность. Казалось, сама природа подсказывает мне, что я не должна
предаваться мрачным размышлениям. Один сезон сменился другим, начиналось
новое лето. Бо не стало, и пора было с этим смириться.
И все же я не могла забыть пуговицу, которую нашла в Эндерби, и запах
мускуса, который меня преследовал тогда. Когда я снова наведалась туда,
то никакого запаха не уловила и сказала себе, что все это - моя
фантазия. Но ведь была же пуговица, которую Бо там потерял? Она так и
валялась бы в углу, если бы миссис Пилкингтон не затеяла уборку в доме.
Этим майским утром мне хотелось думать о другом. Я представила себе,
как мы с Бенджи бродим по лесу возле монастыря Эйот, вернее, возле его
развалин; только сначала нужно добраться до острова на лодке. На этом
острове я была зачата - так поведала мне мать. Когда мои родители
вернулись на материк, отца схватили, и он был казнен... У меня были все
основания испытывать ностальгию на острове Эйот.
Мы проделали большой путь вдоль берега в первый же день нашего
путешествия. Погода благоприятствовала нам, и к вечеру мы добрались до
гостиницы "Дельфин", которую я не раз навещала и где хорошо знала
хозяина. Он был рад видеть меня и моих спутников, угостил вкусной щукой,
а потом распределил по комнатам. Мы отлично выспались, а утром,
подкрепившись свежевыпеченным хлебом с беконом и запив его пивом,
отправились дальше.
День начинался хорошо. Пригревало солнышко, дорога была сухая, и
около полудня мы остановились в "Розе и короне". Нам подали на обед
запеченных в тесте голубей и сидр местного приготовления, который
оказался гораздо крепче обычного. Я выпила ; немного, зато слуга,
который отвечал за упаковку походных вьюков, сильно "перебрал" и к тому
времени, когда нужно было собираться в дорогу, крепко заснул.
Я разбудила его, но поняла, что толку от него не будет, пока он не
проспится. Я сказала Джиму, старому груму в нашем отряде:
- Либо мы оставляем его здесь, либо задерживаемся.
- Мы не можем задерживаться, мисс, - ответил Джим, - ведь тогда мы не
успеем засветло доехать до "Черного борова".
- Но разве нельзя остановиться на ночь где-нибудь еще? - спросила "я.
- Другого места я ни знаю, мисс. К тому же ваша матушка настоятельно
требовала, чтобы мы остановились именно там.
Я раздраженно пожала плечами:
- Почему именно там? Неужели у нас по пути не будет другой подходящей
гостиницы? Пусть мы запоздаем с прибытием в Эйот Аббас.
- Кроме "Черного борова", поблизости никакой другой гостиницы нет, -
повторил он. - Нам нужно быть осторожными - на дорогах много плохих
людей. Госпожа советовала мне не отклоняться от главной дороги и
останавливаться только на тех дворах, где можно доверять хозяину.
- Какая суета! - вздохнула я.
- Мисс, я охраняю вас, - заявил Джим. - Я подчиняюсь приказу.
- Приказываю сейчас я, - оборвала я его. - Нам нужно решить,
оставляем ли мы этого дурака здесь и едем без него дальше или будем
ждать, когда он проспится.
- Если мы поедем без него, то у вас будет всего двое слуг, -
предупредил меня Джим.
- Меня это не пугает, - возразила я. - Я же не беспомощная калека,
которая не может постоять за себя. Пусть этот пьяница поспит
часок-другой, а после навьючит лошадей и отправится вслед за нами. По
крайней мере, мы приедем в "Черный боров" до наступления ночи.
Так мы и сделали. Мои провожатые вели себя неспокойно. Я повернулась
к Джиму и рассмеялась:
- Что ты все время оглядываешься назад? Неужели ты считаешь, что без
старого Тома мы находимся в большей опасности? Уверяю тебя, что это не
так. От него было бы мало толку, если бы мы подверглись нападению. Без
навьюченных лошадей легче избежать преследователей, да и грабить нас
никто не будет.
- У меня дурные предчувствия, мисс, - сказал Джим, резко мотнув
головой, - и все, что происходит, мне очень не нравится.
- Его ждет хорошая выволочка, когда он явится. Это я тебе обещаю
точно, - сказала я.
- Мисс, откуда ему было знать, что сидр такой крепкий? - заступился
Джим за своего друга.
- Но мы-то почувствовали это с первого глотка, - возразила я.
Без Тома и лошадей с вьюками мы, конечно же, могли ехать быстрее, чем
раньше, и, тем не менее, прибыли к гостинице "Черный боров" уже в
сумерки.
Когда мы въехали во двор, я удивилась царившему там оживлению. Конюхи
уводили в конюшню чьих-то лошадей.
Джим помог мне слезть с лошади, и я направилась в гостиницу. Хозяин
вышел встретить меня. Вид у него был очень растерянный, он нервно
потирал руки.
- Моя госпожа, - сказал он, - тут сейчас творится такая кутерьма!
Гостиница набита битком.
Я опешила.
- Не хочешь ли ты сказать, что для нас не осталось места? - спросила
я.
- Боюсь, что это так, моя госпожа. Весь второй этаж я предоставил
компании важных джентльменов. Их шесть человек, и один из них в очень
плохом состоянии.
Я почувствовала смутное опасение и вспомнила, как Джим говорил о том,
что одна неприятность тянет, за собой другую. Если бы дурак-слуга не
накачался до беспамятства сидром, то мы приехали бы сюда часа на два
раньше и получили бы в свое распоряжение комнаты для ночлега до того,
как здесь появились какие-то важные джентльмены. В "Черном борове"
всегда были свободные комнаты, потому что гостиница находилась в стороне
от больших дорог. Совершая поездки между Эйот и Эверсли, я никогда не
сталкивалась с подобными трудностями.
- И что же нам делать? - спросила я в отчаянии, - Скоро совсем
стемнеет.
- Ближайший постоялый двор - это "Голова Королевы", - сказал он. - До
него десять миль.
- Десять миль? - повторила я. - Это нам не по силам, лошади устали.
Послушай, нас всего трое-двое слуг и я. Еще одного слугу я оставила в
"Розе и короне" отсыпаться: он выпил слишком много сидра. Это из-за него
мы так запоздали.
Хозяин чуть просветлел лицом.
- Я подумал... - нерешительно произнес он.
- Да, - поторопила я его, - что ты подумал?
- Есть одна комнатка... Собственно говоря, она и слова такого не
стоит. Скорее, ее можно назвать чуланом, но там есть койка и столик. Она
находится на втором этаже, где расположились джентльмены. Одна из
служанок ночует там иногда.
- Я займу ее на эту ночь, - сказала я. - Мне бы только поспать до
утра, мы уедем рано. Но как быть с моими слугами?
- Я об этом уже подумал, госпожа. В миле отсюда, дальше по дороге,
есть ферма. Полагаю, что ваши слуги согласятся поспать на сеновале,
заплатив, конечно, за это удовольствие.
- Я плачу за них, - сказала я. - Покажи-ка мне.., чулан.
- Госпожа, мне так неудобно, что я предлагаю вам жалкую каморку, -
Ничего, - сказала я, - на одну ночь сойдет. Это будет мне уроком, чтобы
впредь пораньше собиралась в дорогу.
Он вздохнул с облегчением, и я последовала за ним по лестнице.
Мы поднялись на площадку, которая была так знакома мне. Первая дверь
как раз и служила входом в чулан, а на площадке были еще четыре двери.
Хозяин открыл дверь чулана. Признаться, мне стало немного не по себе
- это, действительно, была просто конура: одну ее половину занимала
лежанка, а другую - столик и табурет. Комнатушка имела оконце, и только
это делало пребывание в ней в какой-то мере сносным.
Хозяин взирал на меня с сомнением.
Я сказала:
- Что ж, я вынуждена мириться с неудобствами. - Потом посмотрела на
него в упор:
- Здесь на этаже четыре хороших комнаты, а в компании джентльменов -
всего шесть человек, как ты сказал. Может, они согласятся распределить
комнаты между собой так, чтобы и мне досталась одна?
Хозяин отрицательно покачал головой:
- Они определенно знают, чего хотят. Они хорошо заплатили мне, и
среди них - больной джентльмен. Они сказали, что его нельзя беспокоить,
что им требуется в распоряжение весь этаж, и очень настаивали на этом. Я
совсем забыл об этой каморке.
- Ну, хорошо, спасибо тебе. Пойду к своим слугам и скажу, чтобы ехали
на ферму. А тебя попрошу, распорядись, чтобы принесли горячей воды. Мне
нужно привести себя в порядок.
- Распоряжусь, госпожа.
Я спустилась вслед за ним и приказала слугам ехать на ферму,
предупредив их о том, что встану пораньше и сама подъеду к ним,
поскольку это по пути. Потом я снова поднялась к себе в комнату, и через
несколько минут ко мне явилась служанка с кувшином горячей воды, который
поставила на столик. Я сняла с себя шляпу, расчесала волосы, помылась и
почувствовала себя совсем хорошо.
Я была голодна и решила спуститься в столовую. Хозяин сказал, что на
ужин приготовлен молочный поросенок, а я знала, что этим блюдом
славилась его кухня, благодаря стараниям его жены.
Я испытала неприятный момент, думая, что окажусь без ночлега. Теперь
в моем распоряжении была эта каморка, пусть даже всего на несколько
часов. Правда, мне не удалось сменить платье, так как вся одежда
осталась в седельных вьюках.
Черт бы побрал этого пьяного слугу! Достанется ему от Харриет и
Грегори, когда мы прибудем на место. Ему еще повезло, что мы едем не
обратно, в Эверсли, мой милый дед тотчас бы выгнал его.
Я открыла дверь и вышла на площадку. В тот же самый момент открылась
еще одна дверь, из нее вышел мужчина и уставился на меня. Я вздрогнула
от неожиданности: он напоминал Бо! Не то чтобы он был так уж похож на
него, просто был такого же роста, как Бо, и выглядел так же элегантно.
Камзол прямого покроя был расстегнут, и под ним виднелся украшенный
вышивкой жилет. Длинные стройные ноги были обтянуты голубыми чулками с
серебряными застежками у колен. Полы камзола были прошиты для жесткости
медной канителью, из-под левой полы торчал кончик шпаги. Туфли с
квадратными носами и высокими каблуками были украшены такой же
серебряной пряжкой, как и чулки. Его голову покрывал парик, поверх
которого была надета шляпа-треуголка, украшенная серебряным галуном. От
него исходил слабый запах духов, и, вероятно, именно этим он напоминал
мне Бо. Он был щеголь так же, как и Бо, а в привычках щеголей -
пользоваться духами. Человека с такой внешностью, скорее, можно было бы
встретить при дворе короля, нежели в сельской гостинице.
У меня не было времени рассмотреть его получше. Я почувствовала, что
он недоволен, и только собралась ретироваться в свою каморку и
захлопнуть дверь, как вдруг услышала:
- Кто вы такая и что здесь делаете? Я подняла брови, выражая
удивление.
- Что вы делаете здесь, на этом этаже? - повторил он требовательно. -
Я заплатил за право распоряжаться им полностью и просил, чтобы сюда
никого не пускали.
- Я тоже заплатила.., за комнату, - с вызовом ответила я. - Позвольте
напомнить вам, сэр, что вы разговариваете с дамой.
- Вы заплатили за комнату на этой площадке?
- Да, если ее можно назвать комнатой. Я заняла эту каморку на ночь,
потому что вы и ваша компания заняли все другие комнаты.
- И давно вы здесь?
- А почему это вас так интересует? Ничего не ответив, он быстро
прошел мимо меня, спустился вниз и позвал хозяина гостиницы.
Продолжая стоять на площадке, я услышала их перебранку.
- Мошенник! Как это понимать? Разве я не заплатил тебе за пользование
всем этажом? Разве мы не договаривались, что ни меня, ни моих спутников
никто не будет беспокоить?
- Мой господин... - виновато пролепетал хозяин, - госпожа заняла
совсем крохотную комнату, которая была бы вам совсем без пользы, почему
я и умолчал о ней. Госпожа часто бывает здесь, и я не мог отказать ей в
ночлеге.
- Но разве я не сказал тебе, что среди нас - человек, который тяжело
болен?
- Мой господин, - продолжал оправдываться хозяин, - мы договорились с
госпожой, что она вас не Побеспокоит, она будет держаться тихо.
- Тебе было приказано никого не пускать! Я спустилась вниз и
вмешалась в разговор.
- Что вы здесь расшумелись? Это навредит вашему больному другу
больше, чем мое присутствие на втором этаже.
После чего я направилась в столовую. Мужчина посмотрел мне вслед,
потом повернулся и стал подниматься по лестнице.
Жена хозяина была в столовой. Она явно нервничала, но старалась не
подавать вида и, когда я появилась, сказала, что молочный поросенок
сейчас будет готов. Она сама обслуживала меня: жаркое, как всегда, было
сочным и вкусным. За поросенком последовали пирог с дичью и глинтвейн,
чтобы промочить горло. На десерт принесли яблоки, груши и бисквиты.
Едва я приступила к десерту, как в столовую пожаловал мой незнакомец.
Он подошел к столу и обратился ко мне:
- Прошу извинить меня за мое поведение. Легким кивком головы я дала
понять, что ждала его извинений и принимаю их.
- Я очень озабочен состоянием моего друга, - сказал он.
- Это можно понять.
- Он болен, и его нельзя беспокоить.
- Обещаю, что не потревожу его.
Теперь у меня была возможность разглядеть его получше. Это был
интересный мужчина с загорелым лицом; на голове у него был темный парик,
но я почему-то была уверена, что под ним - белокурые волосы. Глаза у
него были светло-карие, а брови - густые и темные. Квадратный подбородок
с ямочкой говорил о том, что он человек чувственный и в то же время
жесткий. Озорные огоньки светились в его глазах. Он чем-то волновал
меня, но, быть может, я всего лишь испытывала тайное удовольствие от
общения с этим мужчиной.
Я пыталась не думать о Бо, но опять поймала себя на том, что мужчина
волнует меня именно потому, что напоминает его.
- Можно мне присесть рядом с вами? - спросил он.
- Почему же нельзя? Это общая столовая, к тому же я ухожу.
- Вы должны понять, как я расстроился, когда обнаружил, что рядом с
моим другом оказался посторонний человек.
- Посторонний человек? Вы говорите обо мн