Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
зя было
задерживаться: мои люди встревожатся, если проснутся и увидят, что меня нет.
Кроме того, нам уже пора отправляться в путь, чтобы до наступления ночи
найти трактир.
Едва я наклонилась к ручью, как услышала движение за спиной. Я
обернулась. Внезапно меня обхватили чьи-то сильные руки. Я вскрикнула, и мне
мгновенно закрыли рот, а на голову накинули что-то вроде капюшона, так что я
не могла кричать.
- Хорошая работа, - сказал кто-то. - Теперь к лошадям.
Я попыталась бороться, но это было бесполезно.
Я очень испугалась. Мне было неизвестно, кто захватил меня, но я боялась,
что это имеет отношение к Френшоу. Они гнались за мной до "Восходящего
солнца", а утром обнаружили, что мы уехали. Дорога шла на юг, и мои
преследователи знали, что я поеду по этой дороге, поэтому им не составило
труда найти меня.
Я не знала, что делать. Нечего было и пытаться на такой скорости
вывернуться из рук моего захватчика. Мне оставалось одно: ждать, чтобы
узнать, чего они хотят от меня.
Казалось, прошло несколько часов скачки; темп начал сбавляться, и я
догадалась, что мы прибыли на место назначения. Затем мы въехали во двор.
- Браво! - услышала я голос Френшоу. Меня сняли с лошади и сорвали с
головы капюшон. Несколько мгновений я ничего не видела, потом разглядела
дом. По обе стороны от входа горели факелы, в дверях стоял человек. Это был
Френшоу.
- Введите ее, - сказал он.
Меня схватили за руку и потащили в дом вслед за Френшоу. Мы оказались в
зале - небольшом сравнительно с Эндерби; по потолку были проложены тяжелые
балки, в большом камине горел огонь. У меня кружилась голова, ноги не
гнулись. Меня слегка покачивало.
- Дайте ей стул, - сказал Френшоу. Приказ был выполнен, и я села.
- А теперь я хочу, чтобы вы немедленно рассказали нам, что вы узнали в
Хессенфилде и кому послали свое сообщение.
Я была поражена тем, что меня схватили и привезли сюда таким образом. Я
боялась этого человека с того самого момента, как увидела его в замке; но и
до этого мной владело жуткое предчувствие, что в его руках ничего хорошего
мне ждать не придется.
Я сказала, заикаясь:
- Вы ошибаетесь. Я ничего не знаю и ничего никому не посылала. Я не
разбираюсь в ваших делах. Они меня не касаются. Я не интересуюсь...
- Ваш дядя поступил не правильно, отослав вас, - сказал Френшоу. - Он
ответит за это. Я сам застал вас подслушивающей у двери. Совершенно ясно,
что вы были посланы шпионить за нами. Генерал Эверсли проинструктировал вас,
что надо делать. Ему казалось гениальной хитростью послать молодую девушку в
лагерь врага. Для него счастливой случайностью стало ваше родство с
Хессенфилдом.
- Вы совершенно не правы. Никто даже не говорил о том, что я должна
что-то разведать. Про эту попытку посадить другого короля на трон я узнала
только приехав в замок.
- Не думайте обмануть нас детским лепетом. Вы знаете, что мы уже много
лет пытаемся вернуть трон истинному королю.
- Я не думала об этом.
- Как же, как же.., находясь в самом рассаднике приверженцев ганноверца!
Все мы знаем, что генерал Эверсли - один из командующих Георга. Скажите нам,
что вы обнаружили. Нам известно, что вы послали какие-то сведения генералу в
Йорк.
- Ничего подобного я не делала. Я не имела с ним никакой связи с тех пор,
как оставила его в Йорке.
- Думаете, мы поверим вам?
- Не имею ни малейшего понятия. Один из охранников ударил меня по лицу. Я
вскрикнула от боли, и Френшоу сказал:
- В этом нет необходимости.., пока.
- Она была груба с вами, сэр.
- Со временем она все скажет нам.
- Когда же? - спросил человек, которого я только сейчас заметила.
Я безумно устала, и только схвативший меня ужас не давал мне уснуть.
Прошлую ночь я совсем не спала, мне удалось только часок вздремнуть в лесу,
как раз перед моим пленением. Я была голодна, но больше всего хотела спать.
- Мы узнаем от нее все, что хотим, - сказал Френшоу. - Сейчас она ничего
не соображает.
- Она же прошлую ночь не спала, поскольку посреди ночи покинула
"Восходящее солнце". Посмотри, она совсем без сил.
Я поняла, что лучше всего притвориться уснувшей. Это даст мне время
подумать, что делать и можно ли отсюда убежать.
Когда Френшоу поднялся и подошел к моему стулу, я закрыла глаза и уронила
голову набок. Он наклонился и встряхнул меня. Я сонно открыв глаза,
спросила:
- Где.., я? - и вновь закрыла глаза.
- Ты прав, - сказал Френшоу. - Запри ее на ночь. Мы поговорим с ней
утром. Время еще есть.
Меня растолкали и поставили на ноги. Я стояла, зевая, пока меня не
потащили через зал к лестнице. Сквозь полуприкрытые веки я попыталась
заметить, куда меня ведут. Когда мы вышли из зала, двое людей,
сопровождавших меня, взяли свечи с полки у лестницы и стали освещать дорогу.
Мы поднялись на площадку, на которую выходили несколько дверей. Меня
подтолкнули к другой лестнице; мы поднялись по ней; она вела на длинную
галерею. Мы пошли по этой галерее, дошли до деревянной двери, за которой
находился коридор со множеством комнат. Потом мы поднялись на несколько
ступеней в своего рода мансарду. Мансарда была большая, с крутой крышей, в
которой было два окна. Я увидела кровать, стул и стол. Меня толкнули внутрь,
захлопнули дверь, и я услышала, как в замке повернулся ключ.
Я стояла в центре комнаты; сердце, казалось, вот-вот выскочит из груди.
Мне совершенно не хотелось спать, несмотря на усталость. Как же выйти
отсюда? Окна расположены на крыше. Чтобы выглянуть из них, надо встать на
стул, и все равно я увижу только небо. В одном конце комнаты висел занавес.
Я подошла и отдернула его, обнаружив за ним крохотную ванну и маленький
стол. Я повернулась, подошла к кровати и села на нее.
Как бы мне убежать? Если я скажу им все, что знаю, это их не
удовлетворит, потому что я не знаю ничего такого, что имело бы большое
значение. Общеизвестно, что якобиты всегда представляли собой угрозу. Это
длится уже много лет. Что сказать?
Они не поверят мне.
Я легла на кровать и, несмотря на мое замешательство и страх, несмотря на
растущее предчувствие чего-то ужасного, быстро уснула.
Когда я проснулась, мансарда была залита светом, проникавшим в окна на
крыше. Меня сковал холод. Сначала я не могла вспомнить, где нахожусь, но
потом, к своему ужасу, все поняла.
Встав с кровати, я подошла к двери и попыталась ее открыть, что было,
конечно, глупо, ведь она была дубовой и я слышала, как меня запирали на
ключ. Интересно, что собираются сделать со мной мои похитители? В голову
полезли всякие ужасные мысли. Я вспомнила слухи о заключенных, которых
пытают в лондонском Тауэре. Мне ясно представились клещи для пальцев, дыба и
тиски, этот страшный железный ящик в форме женщины, утыканный гвоздями:
жертв помещали в этот ящик, и под шутки мучителей он сжимал жертву в
"объятиях", пока гвозди не вонзались в тело.
Они не посмеют такого сделать, уверяла я себя. Но ведь есть и другие
пытки, без столь изощренных инструментов.
С каждой минутой во мне рос страх. Раньше я мечтала о приключениях.
Теперь мне хотелось только одного: оказаться опять в моем уютном коконе.
Я вздрогнула, так как послышались шаги. Я посмотрела на свои часы, все
еще висящие на цепочке, и удивилась, увидев, что было уже девять часов.
Да, кто-то подошел к моей двери. В замке повернулся ключ, дверь с трудом
открылась. Позднее мне стало известно, что мансардой пользовались редко.
Я ожидала увидеть гнусного Френшоу, но вместо него там стоял юноша. Я
удивилась, потому что он был примерно одного со мной возраста, и это
успокоило меня. Более того, по сравнению с ожидаемым Френшоу или одним из
его людей этот мальчик казался красивым. Он был без парика, и его вьющиеся
волосы образовывали сияющий ореол вокруг лица. Кожа у него была гладкая и
бледная, глаза синие. Я решила, что это мне снится или, может быть, меня
убили и я попала на небо. Лицо мальчика поражало такой чистотой выражения,
что его можно было принять за ангела.
Он внимательно посмотрел на меня и сказал:
- Вы готовы сказать нам, что вы передали врагу? Значит, все-таки он один
из них. Странно, что он был так молод и выглядел таким невинным.
- Я уже сказала, что ничего не знаю, - резко ответила я. - Больше мне
нечего сказать. Лучше отпустите меня. Когда моя семья узнает, как со мной
обращались..
Он поднял руку, останавливая меня.
- Я не выпущу вас отсюда, пока вы не откроете нам все, что знаете.
Я в отчаянии закричала.
- Что я могу сказать, когда я ничего не знаю! Если даже вы будете держать
меня здесь, пока я не умру от холода и голода, я все равно ничего не смогу
вам сообщить, потому что ничего не знаю.
- Вы голодны? - спросил он.
- Я уже давно не ела.
- Подождите, - сказал он и вышел, заперев за собой дверь.
Настроение мое немного улучшилось. Он был очень молод и, может быть,
обратит внимание на мои слова, и тогда мне удастся убедить его, что я говорю
правду. Но как быть с другими?
Прошли долгих десять минут, прежде чем юноша вернулся. Я слышала, как он
шел по галерее, поднимался по ступенькам в мансарду. Он открыл дверь и вошел
с подносом, на котором стояла чашка с овсяной кашей.
- Вот, съешьте это, - сказал он. Я взяла поднос. Меня мучил зверский
голод, и еда никогда не пахла так вкусно.
Когда я все съела, юноша сказал:
- Теперь, когда вам лучше.., теперь вы будете говорить?
- Я чувствую себя лучше, - ответила я, - и хочу говорить, но не могу
сказать вам того, что вы хотите услышать просто потому, что я не знаю этого.
- Вы хорошая шпионка, - сказал он почти восхищенно, - но в конце концов
сдадитесь.
- Сколько вы собираетесь держать меня здесь? Он пожал плечами.
- Это зависит от многого.
Я сидела на кровати; он сел в кресло и стал внимательно изучать меня.
- Когда вы родились? - спросил он.
- В феврале тысяча семьсот второго года.
- Я родился в ноябре тысяча семьсот первого года, то есть я чуть старше
вас.
- Всего на три месяца.
- Три месяца могут значить очень много. Теперь я ваш тюремщик до тех пор,
пока не вернутся мужчины.
- Вернутся? Откуда?
Сердце мое забилось. Все казалось светлее с приходом в мансарду этого
симпатичного юноши.
- Вы слышали ночью шум?
- Нет.
- Вероятно, здесь, наверху, не было слышно. Все спешно уехали. Скоро дело
будет сделано. Верные горцы маршируют в Англию. Они призывают всех
присоединиться к победной армии шотландцев. Они идут на Престон.
- Вы хотите сказать, что они вторглись в Англию? Значит, будет война?
- Все скоро кончится. Англичане отступают перед храбрыми горцами. Яков
скоро будет здесь, чтобы предъявить свои права на трон.
- Вы преданный якобит?
- Конечно. Вас не правильно воспитали. Я все о вас знаю. Кое-что мне
рассказали, об остальном я догадался. Они не знали, что с вами делать.
Некоторые хотели убить вас.
- Убить меня! Они, наверно, с ума сошли.
- Они говорили, что это мой дядя сошел с ума, оставив вас в живых.
- Кто ваш дядя?
- Сэр Томас Френшоу.
- О, значит, вы его племянник. Он кивнул.
- Я живу здесь с ним. Он меня вырастил. К сожалению, я очень мало его
вижу. Он храбрый и добрый человек.
- Вряд ли он был добр ко мне. Что касается его храбрости, то, чтобы
запугивать невиновную девушку, требуется не много храбрости.
- У вас острый язык.
- Острые языки часто бывают хорошим оружием. Не таким эффективным как
шпага, но тоже вполне пригодным.
- Вы необычная девушка. Вы кажетесь намного старше своего возраста.
- Этого потому, что вы слишком юны для вашего возраста.
- Нет. Я могу обскакать многих грумов, и мой учитель фехтования говорит,
что я хоть завтра могу выиграть дуэль.
- Большие достижения! - насмешливо сказала я. - Еще вы можете быть
тюремщиком девушки, которая не в состоянии напасть на вас.., разве что своим
острым языком.
Юноша засмеялся.
- Вы не похожи ни на кого из тех, с кем я был знаком раньше.
- Конечно, ведь я шпионка.
- Значит, вы признаете это, - быстро сказал он.
- Вы совсем еще мальчик, - надменно сказала я. - Вы даже не понимаете,
что я смеюсь над вами.
- Помните, что вы моя пленница. Пока не вернутся люди, я полностью за вас
отвечаю.
- Тогда берегитесь.., я могу убежать.
- Не сможете. Здесь полно слуг. Все они знают, что вас надо сторожить.
Мой дядя и его друзья скоро вернутся.
- Если они вернутся с победой и бедного Георга отправят в Ганновер, а
святого Якова коронуют, тогда мои маленькие грешки уже не будут иметь
никакого значения.
Он задумался.
- Верно. Это может быть вашим спасением. Значит, вы надеетесь, что Яков
победит?
- Нет! - воскликнула я. - Только Георг!
- Это измена.
- Наоборот, это вы виновны в измене.
- Вы действительно шпионка.
Я иронически засмеялась. Как ни странно, все это начинало мне нравится. Я
была пленницей, это так, но моим тюремщиком был мальчик, и я надеялась, что
перехитрю его.
Он рассердился на меня. Взял поднос и вышел, тщательно заперев за собой
дверь. Я поступила глупо. Надо было подольше поиграть с ним, узнать побольше
об устройстве дома. И тогда я могла бы спланировать побег.
Я села на кровать. Спустя совсем немного времени опять послышались шаги.
Мой страж вернулся, ведя за собой испуганную девушку.
- Это Дженет, - сказал он. - Она покажет вам, где можно умыться. Я буду
начеку, так что не пытайтесь убежать.
Я обрадовалась и вышла вслед за Дженет из мансарды. Мы спустились вниз по
лестнице в небольшое помещение, где я могла помыться и привести себя в
порядок. Там стояли баки с горячей водой, кувшин и таз. Дженет сказала, что
будет ждать меня снаружи, и закрыла за собой дверь.
Через некоторое время я вышла, и меня опять провели туда, где ждал мой
маленький тюремщик. Мы вернулись в мансарду, и по его молчанию я поняла, что
он все еще дуется на меня. Тем не менее я поблагодарила его:
- С вашей стороны это было очень любезно. Шпионка даже не могла
предполагать такого обращения.
- Мы не дикари, - сказал он и ушел, заперев дверь. Теперь я почувствовала
себя лучше и даже ощутила некоторый душевный подъем. Я была пленницей в этом
доме; мои похитители спешно уехали, чтобы принять, как они ожидали, участие
в победе; мой надзиратель был мальчиком примерно моего возраста. Ситуация не
казалась такой безвыходной, как в начале, когда меня привезли сюда.
В полдень юноша опять пришел. На этот раз он принес мне суп и куриную
ножку. Это было вкуснее амброзии.
- Вы едите с удовольствием, - заметил он.
- Разве вы не слышали, что голод придает вкус любому блюду?
- Не слишком оригинальное замечание, - сказал он.
- Но это не делает его менее правдивым. Однако, благодарю за превосходную
еду.
Юноша улыбнулся и повторил, что они не дикари.
- Разве? Благодарю за информацию. Я и не догадалась бы.., если бы вы не
сказали.
- Вы очень глупы, - сказал он мне. - Вам следовало бы снискать мое
расположение.
Он был, конечно, прав. Мои насмешки приносили мне только вред.
- Понимаю, - кивнула я. - Хороший, добрый сэр, благодарю вас за блага,
которыми вы меня одарили. Накормить человека в моем положении очень
милостиво с вашей стороны. Я склоняюсь перед вашим великодушием.
- А это уже совсем плохо, - строго сказал он.
Я засмеялась, и, к моему изумлению, он засмеялся вместе со мной.
Я подумала: ему это тоже нравится. Конечно, ему нравится, что он несет за
меня ответственность. Но мне кажется, что я ему нравлюсь больше.
С этого момента наши отношения начали меняться. Иногда мне казалось, что
мы с ним как два ребенка, увлеченные игрой, в которой я играла роль
похищенной девочки, а он - ее стражника. В нашей ситуации было что-то
нереальное, и мы оба радовались этому.
Он сел в кресло и взглянул на меня.
- Расскажите мне о себе, - попросил он. Я стала рассказывать ему о том,
как приехала к дяде Хессенфилду, с юга, где я живу, но он перебил:
- Не это. Все это я знаю. Я слышал, как они говорили, что вы приехали в
Йорк с вашим дядей, генералом Эверсли, а потом в Хессенфилд. Они подумали,
что вам представился удобный случай пошпионить и...
- Что касается шпионажа, вы не правы, в остальном все верно.
Я рассказала ему свою историю. Она оказалась очень романтичной: моя
красавица мать.., мой несравненный отец, великий Хессенфилд...
- Великий Хессенфилд, - повторил юноша, и его глаза заблестели. - Он
всегда был героем для нас.
Меня всегда учили, что я должен вырасти таким, как он.
- Он был чудесный. Он катал меня на своих плечах.
- Вы катались на плечах великого Хессенфилда!
- Я была его дочерью.
- И вы способны шпионить для другой стороны!
- Но я все время твержу, что я вовсе не шпионила.
- На самом деле вы приехали сюда, чтобы помогать нам?
- Нет, нет. Я не хочу ваших войн. Я хочу, чтобы остался старый Георг.
- И это говорит дочь Хессенфилда?
- Вот именно.
Я рассказала ему, о смерти моих родителей, как меня взяла к себе наша
преданная служанка, и о тете Дамарис, которая приехала в Париж и нашла меня.
- Да, - сказал мой страж, глядя на меня с восхищением. - Могу
представить, что все это случилось с вами.
Потом он рассказал о себе. Его история была обыкновенной по сравнению с
моими приключениями. Когда мальчику было пять лет, отец его умер в битве при
Бленхайме.
- Не за якобитов? - спросила я.
- Нет. Отец не был якобитом. Меня послали к дяде вскоре после смерти моей
матери; я узнал все об их деле и стал якобитом, и вы можете сколько угодно
насмехаться надо мной, но я говорю вам: король Яков возвращается, чтобы
править нами.
- Не стоит быть чересчур уверенным в благополучном исходе. Ведь вы можете
ошибаться.
- Скоро дядя вернется из Престона с хорошими вестями.
- И что тогда будет со мной?
- Многое зависит от того, что будет необходимо делать.
Я содрогнулась.
- По крайней мере, их пока здесь нет. Мы поговорили о других вещах, в том
числе о лошадях и собаках. Я рассказала о Демоне, а он признался, что у него
есть мастиф. Он мне покажет... Внезапно он запнулся.
- Но ведь вы пленница, - сказал он.
- Вы могли бы освободить меня.., только чтобы посмотреть собак.
- А если вы убежите?
- Вы поймаете меня и привезете обратно.
- Вам опять смешно.
- Извините, я не хотела.
Итак, день прошел неплохо, а когда стемнело, он принес мне меховой плед и
две свечи.
Вспоминая все это, я поняла, что это был очень счастливый день.
Даже теперь мне трудно осознать, что же именно случилось со мной в те
дни, которые я провела в мансарде. Казалось, они были озарены каким-то
мистическим светом. Каждое утро юноша приносил мне овсяную кашу и оставался
со мной, потом уходил и возвращался с обедом. Уже к концу второго дня мы
перестали делать вид, что принадлежим к разным лагерям. Я откровенно
радовалась его приходу, да и он не притворялся, что не хочет быть со мной.
Его звали Ричард Френшоу, но он сказал, что близкие ему люди зовут его
Дикон. Я тоже стала звать его Дикон. Иногда мы просто молча смотрели друг на
друга. Мне казалось, что он самый красивый человек из всех, кого я видела, -
красивый совсем другой красотой, чем мои родители. Наверно, это можно было
назвать влюбленностью, но никто из нас сначала не понимал этого, вероятно
потому, что ни с кем из нас подобного раньше не случало