Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
м образом вы там
оказались.
- Ну вот, видите, мы оба запутались в паутине интриг. Дорогая Лотти,
мне кажется, эти несчастные музыканты наконец добрались до финала.
Сегодня вечером мы еще с вами потанцуем и, надеюсь, поговорим о более
приятных вещах. Увы.., мы расстаемся.
Он отступил на шаг и поклонился. Затем он взял меня под руку и
проводил к мадам де Гренуар.
Я была очень расстроена и, как ни странно, взволнована. Из всех
мужчин, с которыми мне доводилось встречаться, он более других напоминал
Дикона. Мадам де Гренуар сплетничала о семействе Турвилей.
- Знатная семья.., не ровня Обинье, конечно.., но достаточно богатые.
У них есть замок где-то возле Ангулема и отель в Париже, как у
большинства знатных семейств. Превосходная партия и очаровательный
молодой человек, не так ли?
Мне было трудно сидеть и слушать ее болтовню, и я обрадовалась, когда
меня пригласили на танец. Я постоянно высматривала его, и пару раз мне
это удалось. Он улыбнулся, а глазами сказал, я была уверена, что при
первой возможности постарается еще раз пригласить меня на танец.
Наконец я снова танцевала с ним.
- Для меня это кульминация вечера, - сказал он. - Вы выглядите не
столь сердитой, как вначале. Теперь вы более высокого мнения обо мне?
- Я по-прежнему дурно думаю о вас.
- А я по-прежнему считаю вас очаровательной. Вы знаете, я пришел к
выводу, что грешники часто бывают очаровательными.., чаще, чем святые.
- Я искренне надеюсь, что Софи не пострадает. Я уверена, она вас
вовсе не знает.
- Я обещаю держать ее в блаженном неведении.
- Я полагаю, у вас было множество приключений.., с женщинами?
- Да, - ответил он.
- Я бы не назвала их даже любовными интригами, они таковыми не
являются.., просто жалкие мелкие приключения.
- И вновь вы правы, но самое приятное в них то, что пока они длятся,
они таковыми не выглядят.
- У вас современные французские взгляды на жизнь.
- О, современными их назвать нельзя. Они устоялись уже веками. Мы
умеем жить, ибо знаем, как устроена жизнь. Мы мудро стараемся не
стремиться к недостижимому. Мы берем от жизни то, что она нам
предлагает, и ни о чем не сожалеем. Это и есть реализм, принятие жизни
такой, какая она есть. Именно это является высшим достижением
цивилизации. Потому мы и являемся столь чудесными любовниками, веселыми,
очаровательными. Это лишь вопрос опыта. Как ни странно, самая лучшая из
всех моих любовниц - до сих пор - это та, кого мой отец подобрал для
меня, когда мне было шестнадцать. Старый французский обычай, знаете ли.
Мальчик взрослеет. Он может попасть в беду, так что следует найти ему
очаровательную женщину постарше, которая введет его в курс дела. Это
часть системы осмысленных взглядов на жизнь, которую мои
соотечественники довели до совершенства.
- Знаете, мне действительно неприятно слушать ваше хвастовство, -
сказала я.
- Хорошо, не будем говорить о столь очевидных вещах. Давайте
поговорим о чем-нибудь другом. Лотти, я очень рад тому, что вы будете
моей сестренкой. Надеюсь, мы сумеем по-настоящему познакомиться друг с
другом.
- Вряд ли.
- Вы не слишком любезны.
- Не слишком любезные люди не должны ожидать любезности от других.
- Вы беспокоитесь за Софи?
- Да.., очень.
- Вы очень добры. Вам показалось, что с тех пор, как мы с ней
познакомились, она чувствует себя несчастной?
- Вы прекрасно знаете, как это на нее повлияло. Вот почему...
- Вы недостаточно глубоко знаете жизнь, дорогая Лотти. Софи
счастлива. Это я сделал ее счастливой. Разве это не повод для гордости?
Завоевать благодарность Софи и ее семьи? Уверяю вас, и дальше все будет
обстоять точно так же. Мы с Софи будем чудесно - жить вместе, у нас
будут детишки, и когда мы будем старыми и седыми, люди будут
рассказывать о нас, как об идеальной супружеской паре.
- А вы между тем будете обделывать свои любовные делишки?
- В этом и есть ключ к счастливой супружеской жизни, о чем прекрасно
знают все французы.
- И всем француженкам это известно?
- Только если они умны.
- Я представляю себе счастье не так, и рада, что я не француженка.
- В вас есть нечто сугубо английское, Лотти.
- Конечно, есть. Я англичанка. Я воспитана в Англии. Мне многое
нравится во Франции, но.., это распутство.., я.., я ненавижу.
- Но вы не производите впечатление пуританки, и именно потому вы
столь восхитительны. В вас есть теплота.., и вы страстны. Такого
знатока, как я, вам не обмануть. И при всем при том вы ведете такие
чопорные речи.
Неожиданно он прижал меня к себе. Я ощутила волнение и в то же время
захотела вырваться и убежать к мадам де Гренуар. Наверное, по мне это
было заметно, так как на его лице появилась извиняющаяся улыбка.
- Лотти, - сказал он, - мы будем встречаться.., часто. Я хочу
понравиться вам.., да, думаю, я сумею вам понравиться.
- Никогда. Я могу чувствовать лишь жалость к бедной Софи. Неужели
этот танец никогда не кончится?
- Увы, он закончится скоро. Но не бойтесь меня, мы с вами станем
добрыми друзьями.
Я постаралась побыстрей расстаться с ним.
- Вы кажетесь несколько не в себе, дорогая, - сказала мадам де
Гренуар. - Вы устали?
- Да, - ответила я, - мне бы хотелось уйти.
- Не думаю, что вы можете уйти раньше полуночи. Потом, возможно...
Я продолжала танцевать, едва замечая с кем. Я была расстроена. Он
очень сильно напоминал мне Дикона. Дикон разговаривал примерно так же.
Он никогда не пытался понравиться мне, демонстрируя только положительные
черты. Скорее, он старался подчеркивать свои слабые места. И вот теперь
этот человек заставил меня все это вспомнить.
С облегчением я встретила окончание бала. Я отправилась в свою
комнату и сняла платье. Я сидела в нижних юбках, расчесывая волосы,
когда в комнату вошла Софи. Она сияла и, видимо, не чувствовала
усталости.
Софи села на мою кровать, ее юбки волной легли вокруг; она была такой
молодой, свежей и.., ранимой.
- Какой чудесный бал! Как тебе понравился Шарль? Правда, он просто
чудо? Какие замечательные истории он рассказывает. Я и не представляла,
что есть такие люди, как он.
- Он очень симпатичный, - сказала я.
- Мне кажется, ты ему понравилась.
- О.., я не заметила. Почему ты так думаешь?
- Ну, он так смотрел, когда танцевал с тобой.
- Так значит, ты видела нас? Разве ты не танцевала?
- Большую часть времени танцевала. Но во время второго танца я сидела
с твоей матерью и другими женщинами. И все время наблюдала за тобой, - я
почувствовала, что краснею. - И о чем же вы разговаривали?
- О.., не помню. Какая-то чепуха.
- Он все время смотрел на тебя.
- Разговаривая, люди обычно так и делают.
- Но не настолько.., внимательно. Ты знаешь...
- Нет, боюсь, что не знаю. Если бы там было что-то важное, я бы
запомнила, ведь верно? Софи, тебе пора спать. Разве ты не устала?
- Нет. Я чувствую, что могла бы танцевать всю ночь.
- Но, конечно, с Шарлем.
- О да, с Шарлем.
- Спокойной ночи, Софи. Приятных сновидений. Я чуть не вытолкнула ее
из комнаты, и она пошла, чтобы мечтать о своем несравненном Шарле,
которого на самом деле вовсе не знала.
Когда Софи ушла, я набросила шаль, так как у меня появилась
непреодолимое желание поговорить с Лизеттой. Я раздумывала, следует ли
рассказать ей о случившемся. Она была весьма искушенной особой.
Возможно, она решит, что в этом нет ничего особенного, и скажет, что не
следует без толку будоражить Софи.
Я подошла к ее комнате и тихонько постучалась. Ответа не было.
Я осторожно открыла дверь и на цыпочках вошла в комнату. Подойдя к
краю кровати, я шепнула:
- Лизетта, ты уже спишь? Проснись. Я хочу с тобой поговорить.
Постепенно мои глаза привыкли к полумраку, и я разглядела, что
кровать Лизетты пуста.
***
В течение последующих дней я часто виделась с Шарлем де Турвилем: он
использовал любую возможность, чтобы поговорить со мной. Я старалась
держаться с ним холодно и неодобрительно, так как действительно не
одобряла его поведения; но оказалось, что я, помимо воли, ищу его и
расстраиваюсь, если не нахожу. Я не понимала себя, но знала, что мне
нравится разговаривать с ним. Я старалась осадить его, показать, как
презираю его образ жизни; но от себя мне не удавалось скрыть, что мне
доставляло удовольствие высказывать ему, а он был достаточно
проницателен, чтобы понимать это.
Дело в том, что я была сбита с толку. Я была слишком молода, чтобы
понимать, что происходит. В отличие от Софи я не боялась жизни; меня
влекло к ней. Я была готова очертя голову броситься во что угодно, не
опасаясь последствий. Позже, начав лучше понимать себя, я осознала, что
вовсе не была холодной. Мне нужен был опыт. Дикон разбудил меня, когда я
была еще слишком молода, чтобы понять, что физическое возбуждение я
превращаю в чувство преданности и в то, что считала настоящей любовью.
Теперь появился Шарль де Турвиль, настолько напоминавший Дикона, что это
не могло не вызвать во мне влечения.
Я была молода и пребывала в неведении, а он, хотя тоже не был стар,
уже обладал опытом. Я думаю, он прекрасно понимал все происходящее со
мной и находил это весьма занимательным. Поскольку он был из тех мужчин,
которые посещают заведения, подобные салону мадам Ружмон, он,
несомненно, искал свежих ощущений, а девушка, столь юная, как я, как раз
и могла предоставить их. Потом я поняла, что не было случайного
совпадения, как сначала считала, в его пребывании в салоне мадам Ружмон
именно в то время, когда там оказались я и Лизетта. Он и раньше бывал
там регулярно, выискивая девушек, с которыми можно было бы развлечься.
Естественно, наши семьи часто встречались, а это означало, что он
почти постоянно находился в нашем доме. Свадьба должна была состояться
через три недели, когда уляжется вся шумиха, связанная с бракосочетанием
дофина и Марии-Антуанетты. Между тем раз уж обе семьи находились в
Париже, а мой отец, несомненно, должен был принимать участие в некоторых
церемониях бракосочетания в королевском доме, мы очень часто виделись.
Турвили тоже дали бал. Я снова танцевала с Шарлем и на этот раз
заметила, что за нами наблюдает Софи. Она настаивала, что я очень
нравлюсь Шарлю, а, когда я возражала, что, по моему мнению, он оценивает
меня достаточно низко, она уверяла в обратном.
- О, - сказала я, - он так влюблен в тебя, что готов полюбить всю
твою семью.
Это, видимо, ее удовлетворило.
Увидевшись на следующий день с Лизеттой, я сообщила ей о том, кто на
самом деле Шарль де Турвиль и какое потрясение я испытала во время бала.
- Неужели! - воскликнула она и начала смеяться. Но когда я попыталась
продолжить разговор о нем, ее это, судя по всему, не заинтересовало.
- Надеюсь, он не расскажет о нас, - сказала я.
- А как он может это сделать? Ему придется объяснить, как он попал
туда.
- Лизетта, - сказала я, - когда я приходила к тебе после бала, чтобы
рассказать об этом, тебя не было в постели.
Она пристально посмотрела на меня и ответила:
- О.., должно быть, ты зашла именно тогда, когда я была на балконе
вместе со служанками и наблюдала за разъездом гостей. Оттуда открывается
прекрасный вид.
Я забыла об этом и вспомнила лишь значительно позже.
***
Это был день свадьбы дофина, и мои родители отправились в Версаль,
чтобы присутствовать на приеме, который устраивали в Стеклянной галерее.
У меня появилось неприятное чувство, от которого я никак не могла
избавиться. Мои мысли занимали Шарль де Турвиль и его грядущий брак с
Софи. Мне страстно хотелось забыть об этом человеке и не ощущать
волнения в его присутствии. Не могу сказать, что он мне нравился.., мне
на самом деле не нравились его взгляды; но когда его не было, я скучала,
а при его неожиданном появлении испытывала подъем чувств, и не обращать
на это внимание или подавить это я была не в состоянии.
Вечером должен был состояться фейерверк, и Шарль с Арманом собирались
отвести нас с Софи туда, где все хорошо было видно. Между тем, во второй
половине дня небо затянуло тучами, полил дождь, засверкали молнии и
загрохотал гром.
Софи, как обычно во время грозы, испугалась. Шарль заботливо утешал
ее, а я цинично поглядывала на них. Его явно веселило мое отношение к
происходящему.
- Никаких поездок в Версаль, - объявил Арман. - Фейерверков сегодня
не будет.
- Народ будет недоволен. Многие с трудом добирались до Версаля только
для того, чтобы полюбоваться фейерверком, - сказал Шарль.
- Они не могут переложить на короля вину за грозу, - рассмеялся
Арман, - хотя, будьте уверены, некоторые из них постараются это сделать.
- Я убежден, что фейерверк еще устроят, - добавил Шарль, - возможно,
прямо здесь, в Париже, что будет разумнее. Тогда можно обойтись без
поездки в Версаль.
- Что за финал свадьбы! - пробормотала я.
- Народ посчитает это дурным знаком, - заметил Шарль.
- Бедная новобрачная, - не удержалась я, глядя в глаза Шарлю, -
надеюсь, она будет счастлива.
- Говорят, она производит впечатление девушки, которая умеет постоять
за себя, - ответил Шарль, не отводя своих глаз. - Очень может быть, что
ей нужен более мужественный жених, чем наш маленький дофин, так мне во
всяком случае кажется.
- Молчать! - шутливо бросил Арман. - Это попахивает изменой.
В этот вечер мы вчетвером играли в карты, прислушиваясь к тому, как
дождь стучит по стеклам особняка. На улицах было тихо - это очень
отличалось от того, чего мы могли ожидать, и составляло явный контраст
со всей шумихой вокруг королевской свадьбы.
На следующий день в отель вернулись мои родители. Мать была в
восторге от приема, устроенного в Версале. Мы с Софи заставили ее
рассказать все подробности. Бракосочетание состоялось в дворцовой
церкви, и мои родители удостоились чести присутствовать при церемонии.
Это объяснялось тем, что в предках моего отца текла королевская кровь.
- Бедный маленький дофин! - рассказывала мать, - он казался таким
несчастным, несмотря на расшитый золотом костюм. Ужасно несчастным и
неуверенным. Но она была очаровательна. Очень привлекательная девушка..,
такая милая, изящная. В белом парчовом платье на панье она была очень
элегантной. Мы прошли через Стеклянную галерею и главные апартаменты в
церковь, около которой были выстроены швейцарские гвардейцы. Ах, эти
милые дети - новобрачные! Они казались такими юными, что мне захотелось
плакать, когда они встали на колени перед монсеньером де ла Рош-Аймоном.
Я думала, дофин уронит кольцо и золотые украшения, которые он должен был
надеть на невесту.
- А что будет с фейерверком? - спросила я.
- О, его устроят позже.., в Париже. Я думаю, примерно через неделю.
Многих эта отмена расстроила. Его непременно нужно сделать, иначе народ
сочтет себя обманутым. Кстати, маленький дофин, расписываясь на брачном
контракте, посадил кляксу. Короля, видимо, это очень развеселило.
- Теперь скажут, что это дурной знак, - заявил Арман. - И гроза, и
клякса.., есть о чем поговорить. А не было ли где-нибудь землетрясения в
день рождения Марии-Антуанетты?
- В Лиссабоне, - сказал мой отец, - но что общего имеет Лиссабон с
Францией? Народу она понравится. Да-да, они будут восхищаться ею, она
такая хорошенькая.
- А вот это имеет весьма много общего с Францией, - вставила я, и все
рассмеялись.
Затем мать начала описывать прием, устроенный королем.
- Как он постарел! - вздохнула она. - Хорошо, что есть дофин, который
станет наследником.
- Очень жаль, что мальчик слишком юн и недостаточно мужествен, -
добавил граф.
- Мальчики взрослеют, - напомнила ему мать.
- Но у некоторых это занимает много времени.
- Ах, как все было красиво, - продолжала мать. - Хотя на улице уже
стемнело, в галерее было светло, как днем. Я даже не знаю, сколько там
было канделябров, но в каждом горело по тридцать свечей. Я сама
сосчитала. Молодые выглядели великолепно, когда сидели за столом,
покрытым зеленым бархатом, украшенным золотым шнуром, с великолепными
кружевами. Если бы ты только видела. Кстати, народ был так разочарован
отменой фейерверка, что решил получить хоть какое-нибудь зрелище и
вломился во дворец. Они ворвались в галерею и смешались с гостями, - она
повернулась к отцу. - Ты знаешь, был такой момент, когда я испугалась.
- В данном случае в этом не было нужды, - ответил отец, - Люди
довольны этой свадьбой. В общем-то, они любят дофина и мечтают о том,
чтобы король умер и его место занял внук. Они мечтают вышвырнуть Дюбарри
на улицу, и как только король умрет, именно это и сделают.
- Я слышал, что невеста дофина совершила небольшую оплошность,
насмешившую весь двор, - сказал Арман. - Увидев, что Дюбарри постоянно
увивается вокруг короля, она поинтересовалась, что входит в обязанности
прекрасной дамы. "Развлекать короля"
- ответили ей. "Тогда, - сказала наша девочка, желая доставить
удовольствие своему новому папа, - я буду с ней соперничать".
Все рассмеялись.
- Наступила мертвая тишина, - продолжил граф, - но Людовик умеет
превосходно выходить из любых ситуаций, причем все согласны в одном: ни
у кого при дворе нет таких прекрасных манер. Он погладил ручку маленькой
невесты дофина и сказал, что очень рад тому, что у него появилась новая
маленькая внучка, так что бедняжка Мария-Антуанетта так и не осознала
свою ошибку.
- Вскоре она поймет, что к чему, - сказал Арман.
- Ну что ж, - добавила мать, улыбаясь Софи, - настала пора свадеб. Я
хочу пожелать счастья всем невестам и женихам.
***
Дата фейерверка была объявлена: его собирались устроить на площади
Людовика XV, и рабочие принялись устанавливать фонари на Елисейских
полях. На самой же площади, возле королевской статуи, возводили нечто
вроде коринфского храма.
В эти майские дни на улицах было очень интересно. Торговцы
пользовались удобным случаем. Старые рынки были забиты до отказа, и
везде, где только можно, устраивали новые временные. Везде можно было
видеть продавцов и покупателей; продавались медальоны, на которых была
изображена чета новобрачных и флаги Франции и Австрии; на всех углах
продавали кофе и лимонад, шла бойкая торговля - Париж был заполнен
людьми, приехавшими на праздники из провинции.
Было невозможно не поддаться всеобщему настроению, тем более, что
после грозы наступили ясные дни, и прогулки доставляли большое
удовольствие.
Шарль предложил вчетвером отправиться на прогулку по Елисейским полям
и посмотреть на подготовку к празднеству. Мы могли бы пойти на площадь
Людовика XV, взглянуть на коринфский храм, о котором так много говорили
Во всяком случае у народа появилось развлечение Итак, Шарль, Арман, Софи
и я вышли из дома пораньше.
У всех было прекрасное настроение. Даже Арман веселился на свой
манер, хотя и заметил, что ненавидит народ - "неумытых", как он называл
их. Он утверждал, что его просто оскорбляет их запах. Он был весьма
привередлив.
Шарль предупредил его:
- Только не показывай им своего презрения, дорогой мой. Даже в такой
день, как сегодня, несмотря на всю лояльность короне, они могут легко
обидеться.
Софи сияла от счастья, а я пребывала в смешанных чувствах. Мне
доставляла удовольствие компания Шарля, но я продолжала твердить себе,
ч