Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
несдержанности, он никогда не считается с возможными последствиями своих
слов.
Элла Лонгридж не могла не вызывать симпатии, и мысль о том, что она моя
ближайшая соседка, подняла мое настроение, поскольку в последнее время я все
острее стала сознавать свое одиночество.
Она прошла к очагу и достала оттуда пирожки - румяные и очень аппетитные
на вид.
- Мы отведаем их прямо с пылу с жару, а если вы не против, я угощу вас
домашним элем.
Она разлила эль из бочонка в оловянные кружки и поставила их на стол,
затем выложила на блюдо горячие пирожки.
- Не каждый день мне доводится принимать гостей, - сказала она.
- Мы очень близкие соседи.
- По прямой между нами не более полутора миль, а наша ферма почти
граничит с землями Фар-Фламстеда.
- А вы уже давно здесь живете? - спросила я, отхлебывая превосходный эль.
- Всю жизнь. В Лондоне у нас есть резиденция, которой Люк пользовался,
когда был членом парламента. Он надеется, что нынешнее положение дел
изменится, и вместе с друзьями старается этому помочь. Но мы-то выросли на
земле, всегда занимались выращиванием скота, и временами мне кажется, что
ему бы лучше не вмешиваться в политику. Сейчас это может стать просто
опасным.
- Мы в Корнуолле были очень далеки от всего этого.
- Люк считает, что буря, которая вскоре разразится, накроет всю страну,
вплоть до самых дальних ее уголков.
Я вздрогнула.
- Я ненавижу конфликты. Моя мать говорит, что наша семья сильно
пострадала от них в свое время.
- Я думаю, что так можно сказать обо всех семьях. Но страна, по словам
Люка, сейчас находится в состоянии, достойном сожаления. Слишком многие
склонны наслаждаться тем, что они называют радостями жизни. Им следовало бы
жить попроще.
- Как вы, - подсказала я. - Пирожки очень хороши.
- Почти все я готовлю сама. У нас в доме всего две служанки. Конечно,
есть еще люди, работающие на ферме. Если вам интересно, я потом покажу все
наше хозяйство. У нас есть пивоварня - там сварен и этот эль, есть
маслодельня, лесопилка, скотные дворы, и кроме того, отдельная кухня,
поскольку приходится кормить много народу.
- Вы много трудитесь, миссис Лонгридж.
- Я от работы получаю удовольствие, потому что это дело по мне.
Она довольно подробно расспросила меня о нашей семье, о причинах, которые
привели меня в Лондон, и о моем браке. Я была довольна тем, что у меня
наконец нашелся собеседник.
После того как мы хорошенько подкрепились, она показала мне дом. Мы
поднялись по деревянной лестнице наверх, где находилось множество комнат,
часть из них - проходные. Все комнаты были с тяжелыми дубовыми балками,
небольшими окнами в свинцовых переплетах, очень чистенькие, хотя весьма
скромно обставленные.
Я сказала, что мне пора домой, что прислуга, наверное, обеспокоена моим
долгим отсутствием, и мне надо вернуться хотя бы к обеду.
Элла ответила, что не смеет меня задерживать, но если я захочу еще
когда-нибудь заехать в гости, она будет очень рада. В здешней округе у нее
почти нет друзей, так как политические взгляды Люка настроили большинство
соседей против него.
Я уже была готова забраться в седло, когда во двор въехал сам Люк
Лонгридж. Увидев меня, он был изумлен и, как и его сестра, сразу же меня
узнал.
- Итак, сегодня у нас гостья, - сказал он, спешившись и поклонившись.
- Это был незапланированный визит. Миссис Толуорти ездила верхом и решила
взглянуть на ферму, а я, узнав ее, пригласила зайти в гости.
- Очень рад видеть вас, - сказал Люк. Я сразу заметила, что он одет в
очень простые темного цвета камзол и штаны, а его волосы Подстрижены очень
коротко - совсем не по моде.
- Я как раз собиралась уезжать, потому что мне не хочется, чтобы дома
беспокоились.
- Вы приехали сюда одна?
- Да! Это ведь совсем близко, а брать с собой грума я не хотела.
- А ваш муж?
- Он уехал и вернется только через несколько недель.
- Тогда позвольте проводить вас.
Я не могла отказать ему в этом. Более того, он был мне интересен, и я
считала, что должна быть любезной с ним, поскольку мне с самого начала
казалось, что Ричард сам спровоцировал его на ссору во время бала.
Он сел в седло, и мы отправились в путь.
Я сказала, что и не подозревала о том, что мы - близкие соседи.
- Мы всю жизнь соседи.
Я решила, что не стоит делать вид, будто я не помню об их ссоре, и
сказала:
- Я очень рада, что вам не пришлось драться на дуэли с моим мужем.
- Вызов был брошен им в горячке спора. Я и не собирался допускать
кровопролитие по такому незначительному поводу. Мне кажется, что Толуорти
позже тоже понял это и правильно оценил ситуацию.
- Люди бывают пристрастны в вопросах, которые считают важными. Мой муж
служит в королевской армии, и он, естественно, верен Его Величеству.
- Это само собой разумеется. Другое дело, что страна может оказаться
важнее, чем король.
- Мне всегда казалось, что это одно и то же - король и страна.
- Так должно быть. Я надеюсь, что генерал Толуорти не будет недоволен
тем, что вы нас посетили.
- Я в этом уверена.
- Когда он вернется, вы должны сообщить ему, что моя сестра принимала
вас, а я проводил вас домой.
- Конечно, я ему расскажу.
- Очень может быть, что он станет возражать против таких добрососедских
отношений.
- Я думаю, он обрадуется тому, что у меня здесь появились друзья, ведь он
нередко будет покидать дом.
- Посмотрим. В любом случае моя сестра всегда будет рада вашему обществу.
- А я - ее. У меня было очень интересное утро. Показался Фар-Фламстед, и
Люк сказал, что теперь он спокоен и может возвращаться.
Он поклонился, но я знала, что он будет стоять здесь и ждать, пока я не
въеду в ворота.
***
Вскоре я начала подозревать, что забеременела. Конечно, уверенности у
меня не было; возможно, я так сильно этого желала, что просто внушила это
себе. Я начала засиживаться в комнате Замка, мечтая о ребенке и думая, что в
будущем году в это самое время нас будет уже двое - если, конечно, мои
предположения верны.
Я стала довольно рассеянной, и это, конечно, вскоре заметили окружающие.
Я видела, что миссис Черри начала внимательно присматриваться ко мне, а
однажды, войдя в кухню, я застала ее шепчущейся о чем-то с Мэг и Грейс.
Поскольку при моем появлении они тут же умолкли, я решила, что они обсуждали
меня, тем более, что хотя миссис Черри сохраняла свой невозмутимо
добродушный вид, обе ее собеседницы выглядели скорее растерянными.
Мэг, причесывая меня, осведомилась, хорошо ли я себя чувствую.
- Конечно, - ответила я, - а почему ты об этом спрашиваешь? Я плохо
выгляжу?
- О нет, госпожа, вы выглядите прекрасно.., но совсем по-другому.
- Это как по-другому? - прямо спросила я. Она была в замешательстве.
- Ну, мы просто подумали, госпожа.., может, это и нехорошо, но мы,
понимаете, все время живем вместе, как в семье, ну и кое-что замечаем...
- Слушай, Мэг, - сказала я, - мне непонятно, что ты имеешь в виду.
Она стояла смущенная, опустив голову, но так как я стала настаивать на
том, чтобы она объяснила, о чем речь, ей пришлось сказать:
- Ну, я о том, что здорово было бы, если бы в доме появился ребенок. Мы
все были бы страшно рады.
Я почувствовала, что густо краснею.
- Но с чего вы решили...
- Да это Грейс, госпожа...
- Грейс?
- Понимаете, она этому обучилась у нашей матери и сама тоже собиралась
стать. Она и сейчас, если есть нужда.., ну, понимаете, по окрестностям. Если
кому-то нужно. У нее к этому способности.
- Слушай, Мэг, - сказала я, - вот теперь я уже совсем не понимаю, о чем
ты толкуешь.
- Наша мать была повитухой, госпожа, и она научила Грейс всему, что сама
знала. Грейс тоже занялась бы тем же самым, только вот мы переехали сюда, и
ей пришлось заниматься совсем другим. Но свой хлеб она честно отрабатывает,
я думаю, вы тоже согласитесь...
- Соглашусь, соглашусь. Так что там с Грейс?
- Ну, у Грейс есть, что называется, чутье насчет всего, что касается
младенцев, госпожа, и она говорит, что вы, как говорится, в интересном
положении, если вы простите мою дерзость.
- А откуда она знает?
- Ну, она говорит, что люди всегда меняются, когда с ними это
происходит.., неважно, какого они происхождения, и она говорит, что готова
биться об заклад.
- Возможно, Грейс права. Во всяком случае, я надеюсь, что это так и есть.
Мэг довольно улыбнулась.
Через несколько дней я стала думать, что Грейс не обмануло ее чутье.
Июль подходил к концу. Поля пшеницы на ферме Лонгриджей уже изменили свой
цвет, став золотисто-коричневыми, а ячмень, овес и корнеплоды расцветили
землю сотней оттенков - желтым, белым, синим, зеленым, багряным... Меня
нельзя назвать поэтической натурой, но даже я чувствовала, что земля
облеклась в одежды, символизирующие плодородие.
Как мне хотелось ребенка! Мысленно я беседовала с матерью и Берсабой, но
написать им о своих подозрениях боялась, опасаясь ошибки.
И, конечно, я поддалась искушению поговорить со всеведущей Грейс.
- Грейс, - сказала я, - я почти уверена.
- О, госпожа, я совершенно уверена, - ответила она.
- Я так взволнована.
- Принести в этот мир новую крошечную жизнь - это самое волнующее, что
только можно представить, госпожа.
- Да, похоже, что так.
- А вы не сомневайтесь, госпожа. Она подошла ко мне вплотную и взглянула
мне в лицо, а потом положила руки мне на плечи.
- Я бы сказала, что у вас около двух месяцев, госпожа. Некоторые просто
созданы для этого. У вас роды будут легкими, это я обещаю. Фигура у вас
очень подходящая. Тонкая талия и широкие бедра - как песочные часы, для
родов лучше не придумаешь.
- Ты меня успокаиваешь...
- О, я свое дело знаю. Тут, в лонгриджских окрестностях, нет ребенка от
восьми и младше, кому я не помогала бы родиться на этот свет. А те, кто
постарше, так им моя мать помогала. На меня вы можете положиться. Я от вас
ни на минутку не отойду.
- Ну, сейчас еще рано об этом говорить.
- А вы не сомневайтесь, госпожа. Ребеночек-то уже есть, тут нечего и
думать. Моя мать была лучшей повитухой во всей округе, и она научила меня
всему, что умела. Самые знатные леди никого другого, кроме ее, и видеть не
хотели. Она всегда знала, когда приехать, - за день, за два до срока.
Никаких там приездов в последнюю минуту, если, конечно, была возможность. А
то до ее приезда, бывает, такого наделают... Она еще за неделю готовилась...
Грейс вдруг умолкла, и я тут же спросила:
- Так, значит, она помогала и первой жене генерала?
- В том, что бедняжка умерла, нет вины моей матери. Она заранее сказала,
что роды будут непростые. Госпожа была очень уж слаба, и мать знала, что ей
не выкарабкаться, но все, что могла, она для нее сделала. Только без толку
это. Будь ты лучшей в мире повитухой, против судьбы не попрешь. Но она,
конечно, совсем не то была, что вы. Вы-то сильная, здоровая. Про нее нечего
даже вспоминать...
- Я все-таки хотела бы узнать о ней побольше, Грейс.
Она поджала губы.
- Я думаю, вам нечего на пустом месте огород городить, госпожа. Вам нужно
сейчас думать про своего будущего ребенка. Я знаю, что в апреле вы будете
держать на руках малютку и называть его верхом совершенства.
Я улыбнулась. Судя по всему, она уже примеряла к себе роль няньки.
Настроение мое улучшилось. Было очень приятно сознавать, что, когда
придет мой час, мною займется самая лучшая в мире повитуха.
Прибыл гонец с письмом от Ричарда. Его опасения относительно беспорядков
на севере не подтвердились, и ситуацию удалось взять под контроль. Он
собирался прибыть домой до конца этого месяца.
Я решила, что уже можно написать ему о моих предположениях, которые,
наверное, обрадуют его:
"...У меня, конечно, нет уверенности, но это, видимо, так. Грейс,
превосходная повитуха, которую мать обучила всему, что знала сама, прекрасно
разбирающаяся во всех этих делах, абсолютно уверена и даже начала обращаться
со мной как с бесценным изделием из фарфора. Ко времени вашего возвращения
можно будет говорить об этом с полной уверенностью, но уже и сейчас я очень
счастлива, поскольку сама чувствую, что это произошло.
В Тристан Прайори я еще ничего не написала. Моя мать, конечно,
обрадуется, но начнет беспокоиться. Думаю, мне ничего на свете так сильно не
хочется, как встречи с мамой и сестрой".
Через неделю пришло письмо от Ричарда. Видимо, он немедленно по получении
вестей от меня сел писать ответ.
Он писал:
"Моя дорогая жена!
Ваше письмо принесло мне огромную радость. Я прошу вас бережно относиться
к своему здоровью. Я постараюсь приехать домой как можно скорей - видимо, к
концу месяца. Надеюсь, что в этот раз останусь с вами надолго, если,
конечно, не возникнут какие-нибудь непредвиденные обстоятельства. В данный
момент это выглядит маловероятным. Если бы ваша мать и сестра собрались к
нам с визитом, я был бы очень рад. Мне не хотелось бы, чтобы вы, сейчас
отправились к ним в гости: с каждой неделей вам следует быть все более
осторожной. Будьте уверены, что я постоянно думаю о вас, за исключением тех
случаев, когда занят военными делами. Вы знаете глубину моих чувств к вам.
Ваш муж, Ричард Толуорти".
Прочитав письмо, я улыбнулась. Назвать его страстным признанием в любви
было трудновато, но оно было искренним, и каждое его слово выглядело
правдивым. Ничего иного я и не ожидала.
***
Однажды ночью я мучалась бессонницей. Я лежала в огромной кровати и
размышляла о том, как Ричард приедет домой, как мы с ним будем говорить, как
вместе будем обсуждать будущее нашего ребенка. Жизнь показала мне еще одно
свое измерение. Должно быть, мысль о том, что я становлюсь матерью, изменила
меня. Я стала старше, умней. Я обязана была измениться. Теперь для меня
начнется новая жизнь. Интересно, справлюсь ли я с ее требованиями?
Мать, конечно, обрадуется, но и немножко встревожится. Сама она целых
пять лет ждала ребенка, моего брата Фенимора и, несомненно, порадуется за
меня, поскольку не каждая молодая супруга могла бы понести так быстро, как
я.
Лежа в кровати, я шепотом беседовала с Берсабой, придумывая ее ответы.
Мне до сих пор казалось непостижимым, что наши жизни вдруг разошлись в
разные стороны после того, как многие годы мы провели бок о бок.
И вот, когда я так лежала и размышляла, в ночной тишине послышался
какой-то странный звук. Я не совсем была уверена, но мне показалось, что
зазвучал смех.., странный, зловещий смех, который никак нельзя было назвать
радостным. Я села в кровати и глянула в сторону окна. Мелькнул и тут же
пропал свет. Затем это повторилось.
Я поняла, где это происходит. Замок!
Я вскочила с кровати, быстро набросила на плечи халат, подошла к окну и
стала пристально вглядываться в кромешную тьму. Вновь послышался смех, потом
раздался пронзительный крик. Странно, очень странно...
В маленьком замке кто-то был.
Из этого окна я могла увидеть только башенки, но ведь существовала
комната, из которой открывался гораздо лучший вид.
Я зажгла свечу, поднялась по винтовой лестнице и вошла в комнату Замка. В
рассеянном свете луны она выглядела жутковато. Встав у окна, я подняла
свечу. Теперь в оконном стекле мне было видно только отражение собственного
лица. Пришлось поставить свечу на стол и вновь вернуться к окну. Я забралась
на приоконную скамью и вновь начала вглядываться во тьму, где находились
башни замка.
И тогда опять появился свет. Он загорался и гас. Это выглядело так,
словно башенные зубцы периодически закрывали какой-то фонарь.
Я открыла окно и высунулась наружу, пытаясь получше разглядеть замок, а
потом вдруг поняла, что вижу чье-то лицо. Оно появилось на зубчатой стене -
одно лицо без тела, лицо, которое было обращено прямо ко мне.
Я почувствовала, как кровь застывает в моих жилах, насколько
нечеловеческим выглядело это лицо, несколько долгих секунд смотревшее именно
на меня. Потом лицо исчезло, тут же погас и свет.
Я видела это лицо раньше. Я знала, что оно принадлежит мужчине, которого
я заметила в зарослях у стены замка. Я узнала и волосы, и густые брови, хотя
не смогла разглядеть отметину на лице.
- Джон Земляника, - прошептала я.
И в этот момент мои волосы встали дыбом, я почувствовала, что в комнате
вместе со мной находится еще кто-то. Я поняла, что здесь присутствует нечто
жуткое, сверхъестественное, и поэтому боялась повернуться. Теперь я знала,
что такое быть парализованной страхом - я на самом деле не могла
шевельнуться и только дрожала от ужаса.
Кто-то был у меня за спиной. Кто-то приближался ко мне. Я вспомнила, как
Ричард не хотел, чтобы я входила в эту комнату.
Я все-таки заставила себя резко обернуться.
Рядом со мной стояла миссис Черри. Выглядела она иначе, чем днем, волосы
ее были расчесаны на прямой пробор и спадали на плечи, она куталась в
накидку из ворсистой ткани.
- Миссис Черри! - воскликнула я.
- Госпожа, что вы здесь делаете? Вы же схватите ужасную простуду.., ведь
окно открыто!
- Я думала, что...
- Я уверена, что у вас был ночной кошмар. Но с чего вы вздумали подняться
сюда? Я услышала ваши шаги на лестнице. Сплю я чутко и решила, что это Мэг
разгуливает во сне. За ней приходится присматривать. Ну, я поднялась сюда,
смотрю, а здесь - вы, госпожа.., и в таком виде.
- Миссис Черри, что-то случилось...
- Давайте, госпожа, я сначала отведу вас назад в кровать. Вы же вся
дрожите от холода. Ничего себе, хорошенькое дельце! Генерал не простит нам,
если с вами что-нибудь случится. Пойдемте-ка. В комнате стоит такой холод. Я
должна как можно скорее уложить вас в постель.
- В замке кто-то есть, - сказала я.
- Чепуха. Никто туда не может забраться. Там все заперто. Это приказание
генерала. Он сказал, что там опасно и строго-настрого запретил кому-нибудь
из нас ходить туда.
- Я видела там свет. И.., чье-то лицо.
- Ну, госпожа, это дурные сны. Добрая порция успокоительного настоя - вот
все, что вам сейчас нужно. Я прямо сейчас вам его и принесу.
- Да нет же, мне все это не привиделось. Я не могла заснуть и вдруг
услышала шум.., что-то вроде смеха, а потом увидела там свет, поэтому я и
поднялась сюда, чтобы получше все разглядеть, и тут появилось это лицо...
- Это, конечно, игра света.
- Нет, я не ошиблась... Я думаю, это был.., тот человек, которого я
видела среди деревьев.
- Джон Земляника!
- Родимого пятна я не заметила. Просто видела очертания головы и эти
волосы.
- О нет, госпожа. Этого просто не может быть. Пойдемте-ка вниз. Я
все-таки должна вас уложить в постель. На вашем месте я не разгуливала бы
здесь по ночам. Некоторые лестницы не вполне надежны, а в вашем положении
падать никак нельзя - может случиться большое несчастье. Не раз так бывало,
что какое-нибудь дурацкое падение - и конец всем надеждам. Давайте-ка
пойдем. Я не успокоюсь до тех пор, пока не увижу вас в тепленькой постельке.
А потом я принесу вам горячий кирпич, завернутый в мягкую фланель, и один из
лучших успокоительных настоев. А завтра утром вы проснетесь свеженькая, как
огурчик, и даже думать забудете про ночные кошмары.
Я поняла, что убеждать ее нет смысла, и пошла вслед за ней в свою
комнату. По крайней мере, в ее присутствии я почувствовала себя поспокойней.
Не знаю, что я ожидала увидеть, отворачива