Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
Бернс в упор посмотрел на полковника, тот ответил столь же
недружественным взглядом.
"О, ребята, да у вас тут, я вижу, до взаимопонимания еще очень и очень
далеко. Вот и прекрасно", - обрадовался Лорен.
Его мимолетная улыбка не ускользнула от пристального взгляда Бернса.
- Мой почтенный горный друг не всегда правильно понимает слово
"суверенитет", - процедил он сквозь зубы. - У вас ведь есть еще послание,
адресованное населению Нортвинда. - Бернс сделал весьма недвусмысленный
намек на то, что все сказанное Лореном до сих пор было адресовано Маклеоду
лично.
Лорен никак не предполагал, что ему с ходу предстоит ввязаться в
интриги. Он удивленно перевел взгляд с консула на полковника. Маклеод понял
замешательство майора и спас положение:
- Я поражен вашей недогадливостью, дорогой консул. Поясняю. Все, что
майор Жаффрей должен был передать мне, как правителю Нортвинда, он передал.
Исключительно из той симпатии, которую я к вам питаю, я готов повторить вам
его слова, но в другой раз. Сейчас же мне не хотелось бы обременять вас
своим присутствием.
Позор был неслыханный, но так просто признать себя побежденным, да еще
в присутствии иностранца... Нет, Бернс не мог допустить такого.
- Давайте продолжим нашу дискуссию за обедом, полковник, - зловеще
проговорил он. - Раз мы покончили с формальностями, я приглашаю всех
присутствующих в консульство, где мы в неофициальной обстановке сможем ближе
познакомиться друг с другом. Полагаю, что за бокалом мы с вами найдем общий
язык. Полковник? - Он повернулся к Маклеоду, и Лорен с тревогой увидел
согласный кивок. Перспектива оказаться в консульской клетке Жаффрея никак не
устраивала, и он решил отбиваться от приглашения сколько можно.
- Благодарю вас за приглашение, консул, - начал Лорен, - но я очень
утомлен полетом. Десять дней болтанки многовато даже для меня. Сегодня мне
хотелось бы немного побеседовать с полковником Маклеодом, и только. Еще раз
примите мою благодарность, консул, но я вынужден отказаться от вашего
предложения.
В битву вступил Дрю Кателли.
- Когда полковник Маклеод сообщил нам о вашем визите, мы сделали
соответствующие приготовления, - со слащавой улыбкой произнес он. - Ваше
пребывание на территории консульства будет весьма комфортным.
"Вот-вот, у тебя руки чешутся окружить меня своими шпионами. Нет уж", -
решил Жаффрей.
- Комфортным? - Он заставил себя улыбнуться. - Благодарю вас, но именно
этого я и не хочу. Прежде всего потому, что не привык к роскоши. Если
уважаемый полковник позволит, я бы просил его разрешения поселиться в
какой-нибудь казарме.
Просьба застала полковника врасплох, но явно ему понравилась. Он
подошел к Лорену и хлопнул его по плечу.
- Узнаю водителя своего робота, черт подери! - воскликнул он, забыв об
этикете. - Когда ты сказал, что ты не дипломат, я вначале не поверил. Теперь
я ясно вижу - ты наш человек! Отлично, будешь жить в казарме для офицеров
моего полка. Валим туда!
Лорен подумал, что если судить по лексикону, то полковник уже мысленно
там и находится.
Поняв, что жертва неожиданно ускользает, Кателли побагровел от
возмущения.
- Обычно прилетающие иностранцы пользуются гостеприимством консульства,
- произнес он дрожащим от негодования голосом. - Мы не можем допустить
нарушений.
Лорен почувствовал, что если на полковника надавят, ему не устоять.
Помощь пришла неожиданно, причем оттуда, откуда Лорен ее меньше всего ожидал
- со стороны Малвани.
- Не стоит так драматизировать ситуацию, господа, - вмешалась Частити.
- Майор Жаффрей проделал долгий путь. Он притомился. - Она с усмешкой
посмотрела на Лорена. - Да и мне тоже не очень хочется в консульское
общество. Только Гаффа Великая знает, как оно мне надоело. Поэтому давайте
не будем переутомлять нашего гостя.
Лорен был благодарен Частити, однако и свое достоинство нужно было
защитить.
- Ну, не так уж я и устал, чтобы не составить вам компанию на
бокал-другой, - ощетинился он и сразу поправился: - Просто я думаю, что не
выдержу официальную встречу и усну. - Лорен с улыбкой посмотрел на Частити.
- Тогда едем в наш ресторан "Пивной". Решено! - командирским голосом
заявил Маклеод.
- Правда... - Он повернулся к дэвионовцам и с язвительной улыбкой
произнес: - Вас, господа, туда не пустят. Наш ресторан обслуживает только
Горцев. - Он посмотрел на Лорена. - И их потомков. Я очень сожалею, что
обстоятельства лишают меня вашего общества. - Полковник отвесил оторопевшим
федератникам вежливый поклон.
Препираться больше не имело смысла, и консулу ничего не оставалось, как
ответить легким недовольным кивком. Пока Бернс произносил прощальную тираду,
Кателли нервно теребил усы, длинные, как велосипедный руль.
- Я надеюсь, полковник, что вы оцените уважение Федеративного
Содружества, проявляемое к традициям народа Нортвинда, - напыщенно произнес
Бернс и перевел злобный взгляд на Лорена. - Я был счастлив познакомиться с
вами, майор Жаффрей. Если вам понадобится наша помощь, прошу вас не
стесняться. Сотрудники консульства всегда к вашим услугам. А в экстренных
случаях обращайтесь непосредственно ко мне.
Сознавая, что надолго прощается с дэвионовцами, Лорен радостно
улыбнулся. Может быть, чуть радостней, чем было положено по этикету, но
занятые своими невеселыми мыслями Бернс и Кателли этого не заметили. Только
направляясь к лимузину, возле которого его ожидали Маклеод и Малвани, Лорен
почему-то вдруг вспомнил последние слова Бернса и задумался. Было в них
что-то неуловимо зловещее. Но что, Лорен понял только ночью, когда
анализировал все происшедшие за день события.
Когда аэрокар полковника Маклеода исчез в вечернем небе Нортвинда и
почетный караул отправился в казарму, консул Бернс обратился к своему
помощнику:
- Интересный экземпляр. А вы что думаете по поводу нашего дорогого
гостя?
- Полагаю, что мы хлебнем с ним горя больше, чем хотелось бы, - холодно
ответил Кателли.
Бернс раздраженно покачал головой и вздохнул:
- Вечно вам мерещатся шпионы, Дрю. Конфедерация Капеллана слишком
слаба, чтобы готовить нападение на наши миры. Здесь все ясно как день.
Офицерика измучила ностальгия, и он решил посетить родину своих предков. Так
сказать, соскучился по своей прабабушке, глубоко почитаемой Горцами героине.
- Бернс усмехнулся. - Кстати, вы же сами говорили мне, что в досье этого
типа нет ничего компрометирующего.
- Не забывайте, что это не просто офицер, - возразил Кателли, - а майор
Смертников-Коммандос. Что это за люди, вы знаете не хуже меня. Убийцы и
бандиты. Семья Ляо всегда использовала их только для террора.
- В вашем собственном досье не говорится, что Жаффрей когда-либо
участвовал в подобных операциях.
- Я бы сказал иначе. Мы не знаем о подобных операциях, в которых бы
участвовал Жаффрей.
- Очень мило, - сказал Бернс. - Вы начинаете не верить данным разведки
Федеративного Содружества, Кателли? Это странно, тем более если вспомнить,
кем' вы являетесь.
Кателли почувствовал, что перегнул палку, и, сменив тему, перешел в
наступление:
- Не кажется ли вам, консул, что полковник Маклеод слишком часто
говорит о суверенитете? Почему бы вам вместо того, чтобы идти у него на
поводу, не заткнуть ему рот раз и навсегда? Я вижу в вашем поведении
некоторую податливость в этом вопросе.
- Мы с полковником ведем разговоры на тему суверенитета уже довольно
долгое время, но, как видите, планета и поныне у нас в кармане. Не нужно так
волноваться, Кателли, ничего страшного сегодня не произошло. Что касаетс
послания, то, думаю, кроме поздравительных фраз, оно не содержит ничего
существенного. - Бернс задумчиво помолчал. - Иногда следует уступать
Маклеоду. Таким образом во время бесед со мной у него возникнет ощущение
своего могущества. Однако, когда он столкнется с Содружеством, эта иллюзи
быстро рассеется. А мне ничего не стоит пять минут потерпеть его гонор.
Пусть Горцы думают что хотят, но делают, что скажем мы. Так что не
печальтесь, Кателли, все идет по плану.
- На Маршруте Сарна неспокойно. Каждый день я слышу о том, что то тут,
то там вспыхивает восстание, - горячился полковник. - Как же мне не
беспокоиться? А тут еще этот ляоист. Кто даст гарантию, что его не заслали
сюда с целью сбора информации? Вполне допускаю, что Сун-Цу, который мало что
забывает, решил отомстить Горцам за двадцать восьмой год и готовит удар по
Нортвинду. Или еще хуже. Может быть, цель визита Жаффрея - организовать на
планете подрывные группы. Нисколько не удивлюсь, если в недалеком будущем
здесь начнутся террористические акты. Если бы я был Сун-Цу, то посчитал бы,
что лучшего времени, чем сейчас, не найти. Я абсолютно не верю этому
Жаффрею, он нам еще нервы попортит.
- Как вы можете серьезно заявлять о таких вещах, Кателли? - спросил
Бернс. - Нортвинд находится в пяти прыжках от Конфедерации Капеллана.
Предположим, этот майор захочет организовать антидэвионовское движение.
Во-первых, ему не на кого тут рассчитывать, а во-вторых... - Бернс лениво
махнул рукой. - Да нет, это просто смешно. Вы можете себе представить
человека, имеющего задание создать повстанческую группу, но прилетающего
открыто, даже с помпой? Для таких целей, о которых вы говорите, Кателли,
используются глубоко законспирированные агенты.
- Вы можете думать что угодно, консул, - пробормотал Кателли, - но
поверьте мне, как специалисту, знакомому с разведывательной деятельностью не
понаслышке. Я хорошо знаю капелланцев и не советую им доверять. Вы разрешите
мне приставить к этому Жаффрею своих агентов? Мне нужно быть уверенным в
том, что он тот, за кого себя выдает.
- Разумеется, - ответил консул. - Действуйте так, как считаете нужным,
полковник. И если выясните что-нибудь интересное, немедленно дайте мне
знать.
- Так точно, сэр! - ответил Кателли вслед уходящему консулу. - И можете
быть уверены, что долго вам ждать не придется.
V
Форт, Тара, Нортвинд
Маршрут Драконов
Федеративное Содружество
11 сентября 3057 г.
Самым популярным напитком у Горцев Нортвинда был, разумеется, эль.
Жаффрей посмотрел на кружку, наполненную уже в который раз. Подождав, когда
спадет пена, он поднял ее и повернулся к командующему.
- Полковник, - начал Лорен, - как я вам уже говорил, у меня есть дл
Горцев послание от канцлера Сун-Цу Ляо. Прошу вашего разрешения передать его
жителям планеты.
- И для этого вы проделали такой путь? - удивился Маклеод. - Все
послания пересылаются с курьером либо передаются по каналам межпланетной
связи.
- Да нет, вы меня опять не поняли. Когда канцлер Ляо узнал, что
собираюсь на родину, он попросил меня передать его Ассамблее воинов Горцев
лично.
- Что это за послание, если его нельзя отправить открыто? -
поинтересовался Маклеод, поднимая высокую кружку с красноватым напитком.
Сделав большой глоток, он удовлетворенно крякнул и посмотрел на Лорена.
Жаффрей огляделся. Ему пока не хотелось, чтобы кто-нибудь, кроме
Маклеода и Малвани, знали о цели его прилета. Он не думал, что встреча будет
проходить в такой многолюдной обстановке. "Ничего не поделаешь. Придетс
начинать сейчас", - решил Жаффрей.
- Канцлер обеспокоен будущим Нортвинда и самих Горцев. Он делает вам
предложение возродить былые добрые отношения.
Малвани хихикнула.
- Как трогательно, - насмешливо проговорила она. - С каких это пор Ляо
стали такими сентиментальными? Невыносимо думать, что достопочтенный канцлер
ночами не спит, а только и выискивает способы, как бы позаботиться о
благополучии Горцев.
- Не знаю, как у него обстоит дело с ночью, но, узнав, что
отправляюсь сюда, он попросил меня передать вам послание. Что я и делаю, -
просто ответил Жаффрей.
Прищурив глаза, Маклеод с сомнением смотрел на Лорена, невозмутимо
потягивающего эль.
- Возвращение на родину было для нас великим событием, - сказал
полковник, - но капелланцам оно стоило миллионов жизней и десятков
потерянных миров. Единственное чувство, которое канцлер может испытывать к
нам, это ненависть. Прошлое не изменишь, майор.
- Совершенно верно вы сказали, полковник. Прошлое! Это все было и ушло.
И не стоит путать Сун-Цу с его матерью. - Голос Лорена прозвучал очень
искренне.
- Откуда нам знать, что вы говорите правду? - Голос Малвани звучал все
так же резко. - Вы что, думаете, что, увидев вас, мы тут все растаем от
радости? За кого вы нас принимаете? Мы никогда не поверим, что после
десятилетий вражды Ляо вдруг прониклись к нам глубокой любовью. Сун-Цу
набивается в друзья! - Частити мотнула головой. - Глупость. Не верю.
Лорен пожал плечами, изображая безразличие и простодушие.
- А я вас и не собираюсь переубеждать, майор. Прежде всего, не за тем
сюда прилетел. Можете думать, что хотите. Я только прошу вас дать мне
возможность обратиться к Ассамблее воинов с посланием от Сун-Цу Ляо. И пусть
она решит, правду я говорю или нет. Мне кажется, майор Малвани, я ничего
сверхъестественного не требую.
- Решение Ассамблеи воинов недействительно без кворума, - заговорил
полковник. - На Нортвинде сейчас не так много воинов, майор. Только один
полк, остальные три находятся далеко отсюда, в Одзаве и на границе с
кланами, и прибудут только в конце следующего месяца. - Полковник потянулс
к своей кружке.
"Вот это подарочек! - Лорен почувствовал, как у него тревожно забилось
сердце. Тащиться в такую даль только для того, чтобы в первый же час своего
пребывания узнать, что задание провалено? Нет, должен быть какой-нибудь
выход. Нужно подумать". Чтобы скрыть волнение, он приложился к элю.
Жаффрей попытался вспомнить все, что он узнал о Горцах от своего деда и
во время полета. Задание находилось под угрозой, нужно было срочно найти
какую-нибудь зацепку. Жаффрей усиленно вспоминал эпизоды из истории своих
предков.
- Мой дед говорил мне, что в некоторых случаях Горцы собирают, кажется,
кабэль, - сказал Лорен, внутренне полагая, что он нашел весомый аргумент,
который убедит Маклеода. - Да, он так и называл это: кабэль воинов.
- Это было очень давно, майор Жаффрей, - снова огрызнулась Малвани. -
Теперь кабэль заменила Ассамблея воинов. К тому же не уверена, есть ли у
кого-нибудь право созывать кабэль. По закону, кабэль объявляется командующим
при наличии общей для Горцев территории и столицы.
Малвани не заметила, как вторично помогла Лорену.
- Тогда вы сами себе противоречите, майор Малвани, - произнес он. - Как
раз раньше Горцы и не имели права созывать кабэль. А теперь, когда есть и
общая территория, и столица, это очень легко сделать! - Лорен победно
посмотрел на Частити. - А что касается ситуации, то можете мне поверить на
слово: послание Сун-Цу вас определенно заинтересует.
Полковник хмыкнул.
- Вообще-то вы правы, Жаффрей, - сказал он. - По крайней мере,
формально. Мы уже долгое время не созывали кабэль, поскольку в этом не было
особой необходимости. Но даже если мы и сделаем это, его решение будет
необязательным. Максимум, на что вы можете надеяться: если воины согласятс
с вами, они проголосуют за созыв Ассамблеи.
Лорен согласно кивнул.
- Да меня и не очень интересует, что будет дальше, - примирительно
сказал он. - Мне главное - выполнить просьбу канцлера, передать вам его
послание. А что вы решите - это ваше дело.
- Полковник, как вы можете обсуждать предложение майора Жаффрея? -
возмутилась Малвани. - Он иностранец и не имеет права просить вас созывать
кабэль. - Частити бросила на Лорена полный ненависти взгляд.
Лорен решил действовать. Он не мог позволить себе иметь за спиной
такого врага, как Малвани.
- Что вы все время встреваете в наш разговор, Малвани? С той минуты,
как я оказался на Нортвинде, вы ведете себя так, словно я зачумленный. Может
быть, я нечаянно обидел вас? Тогда извините. А если нет, то постарайтесь
больше не совать нос туда, куда вас не просят.
Лицо Малвани вспыхнуло и напряглось, под рукавами форменной рубашки
заиграли мускулы.
- Да, вы обидели меня, - заговорила она. - Одним своим присутствием
здесь. Я много сделала, чтобы стать офицером полка Маклеода, значительно
больше, чем любой другой офицер. И теперь я должна считать равной себе
человека, который давно забыл, как выглядят его соплеменники, забыл правила
и традиции, клана? Да никогда! - крикнула она и вскочила со стула.
- Я такой же водитель боевого робота, как и вы, - резко ответил
Жаффрей, тоже поднимаясь. - К тому! же не ниже вас по званию. Так что
гордиться вам особо нечем. И я и мои предки веками верно служили
Конфедерации. Если вам этого мало, то напомню, что мой дед командовал
батальоном Горцев и имел девять наград за отвагу в бою. О своей прабабке я с
вами даже и говорить не буду, чтобы не оскорблять ее память. Вы очень
заботитесь об истории и традициях? В таком случае вы обязаны считать мен
Горцем.
- Не хвастайтесь своими предками, майор. Вас ценят в Конфедерации?
Тогда поезжайте в любую другую часть Внутренней Сферы и паясничайте там. Вы
на Нортвинде, а тут на ваши заслуги всем наплевать. Или вы хотите показать,
чего вы стоите? - Она хищно посмотрела на Лорена.
- В любое время и в любом месте. - "Если я не могу ее убедить, значит,
ее нужно победить. Иначе она помешает выполнению моей задачи".
Маклеод встал и подошел к ним. Тут же подскочил! хозяин ресторанчика,
господин Планкет, и подал полковнику длинный и тонкий шерстяной пояс. Лорен
услышал, как вокруг задвигались стулья. Горцы встали и образовали круг.
Жаффрей не знал, по каким правилам ему предстоит драться, но он был готов к
любому виду единоборства. Он решил обязательно победить, потому что цена
поражения была слишком велика. На карту был поставлен успех его миссии.
- Ты только не кипятись, - говорил полковник, привязывая один конец
пояса к правой руке Малвани. - Работай спокойно, без суеты. Он повыше тебя,
поэтому чуть пригнись, и ты его обязательно уложишь. - Затянув конец пояса,
полковник подошел к Жаффрею и стал привязывать другой конец пояса к его
правой руке.
- Основное достоинство Малвани, - говорил он, - это скорость. Она
набрасывается, как дикая кошка, но надолго ее не хватает. Правда, должен
тебе сказать, что за последние три года она ни разу не проиграла дуэль
чести. Вот так-то! - Полковник проверил узел и отошел в сторону.
Лорен увидел, что от Малвани его отделяет не больше трех метров. В
первый раз ему приходилось биться с привязанным противником. Помня о словах
полковника, Лорен встал в стойку и приготовился к отражению стремительной
атаки. Однако ее не последовало. Вместо этого раздался зычный голос
полковника:
- Майоры Лорен Жаффрей и Частити Малвани! Вы должны решить свой спор
так, как надлежит Горцам Нортвинда. Вы будете биться врукопашную.
Побежденным считается тот, кто останется лежать на полу после счета "три". И
пусть пэры видят, как вы умеете защищать свое достоинство! - прогремел
полковник. Стоящий рядом Планкет передал ему маленький рожок. Лорен виде