Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
Я не хотел работать на "Компанию", потому что это меня не интересует.
- Почему?
Джоди никогда не удовлетворялась простым кратким ответом. Сколько он себя помнил, мать всегда требовала оправданий, объяснений и обоснований чужого мнения, особенно если оно расходилось с ее собственным. Неудивительно, что отец обращал свое внимание на других женщин. Жизнь с Джоди сводилась к непрестанной борьбе, в которой она стремилась одержать победу. Очень скоро мужчина уставал от подобного противоборства.
Стараясь сохранять спокойствие, Кей ответил:
- Если бы мы по-прежнему разведывали нефть, если бы по-прежнему нас поджидали неожиданности, я бы еще подумал о том, чтобы работать на "Компанию".
- Значит, ты жаждешь приключений?
- Рутина не в моем вкусе.
- Тогда тебе следовало жить во время нефтяного бума. Сюда толпами стекались такие типы, как ты. Восточный Техас кишмя кишел авантюристами и шулерами, проходимцами и шлюхами. Жили одним днем. Шли на страшный риск. Не думали о будущем, им было на все наплевать. И это ты называешь жизнью? Для тебя жить - балансировать на проволоке над пропастью и быть сожранным крокодилами, стоит только сорваться. Для тебя, как для твоего отца, главное - приключения.
Кей так сильно сжал зубы, что у него заныли скулы.
- Думай что хочешь, Джоди. - Затем, наклонившись вперед, он объявил, подчеркивая каждое слово ударом указательного пальца по столу:
- Никогда в жизни я не стану нянчиться с какими-то паршивыми нефтяными скважинами.
- Кей! - жалобно простонала Джейнэллен. Скрежет отодвигаемого Джоди стула заглушил ее голос. Лицо матери стало багровым.
- Эти паршивые нефтяные скважины позволили тебе неплохо жить! Они тебя кормили и поили, они тебя одевали, они покупали тебе автомобили, и они заплатили за твою учебу в колледже!
Кей тоже поднялся на ноги.
- За что я глубоко благодарен. Но разве мне необходимо стать нефтяником, чтобы отблагодарить тебя за то, что ты меня родила? Если бы вы с отцом были водопроводчиками, я что, должен был бы всю жизнь разгребать дерьмо? Никто никогда не принуждал Кларка работать на "Компанию". Почему ты жмешь на меня?
- У Кларка имелись другие планы.
- Откуда ты знаешь? Ты когда-нибудь его об этом спрашивала? Или он следовал твоим планам? Джоди выпрямилась во весь рост.
- Его будущее было распланировано до последней детали, и он бы все выполнил, если бы не эта сучка докторша, с которой ты болтаешься по округе.
- Это особый случай, мама, - вмешалась Джейнэллен. - Девочка умерла бы, если бы не Кей.
Местная газета написала о Летти Леонард на первой странице.
- Спасибо, Джейнэллен, - сказал Кей, - но я не нуждаюсь в защите. Я бы сделал то же самое для собаки, а не то что для маленькой девочки.
Но Джоди зациклилась на одной стороне разыгравшейся драмы.
- Я тебя предупреждала, чтобы ты держался подальше от Лары Портер.
- Ради Бога, я сделал это не для нее. Я старался для девочки.
- А когда ты пригласил докторшу на ужин, ты тоже старался для девочки?
Его не удивило и не смутило то, что она знала об их посещении Жареного Бобби. Он пожал плечами.
- Я не ел весь день, проголодался. Так случилось, что она оказалась со мной, когда я заехал в ресторан.
Глаза Джоди пылали гневом.
- Говорю тебе в последний раз. Держись от нее подальше. Пьянствуй и валяйся с кем-нибудь еще.
- Спасибо за напоминание. А то я забыл. - Он подошел к серванту, налил себе виски и вызывающим жестом опрокинул стакан.
Фыркнув от возмущения, Джоди повернулась и решительным шагом покинула столовую, направившись к лестнице на второй этаж.
- Почему вы не можете жить в мире?
Кей уже приготовился дать отпор сестре. Его остановило жалобное выражение ее лица.
- Это Джоди начинает, не я.
- Я понимаю, что с ней нелегко.
Он язвительно рассмеялся, услышав такое.
- Спасибо, что ты ей не рассказал о мистере Кейто. Мама не допустила бы, чтобы у нас работал бывший заключенный, будь он даже образцовым служащим.
Кей приподнял бровь.
- Образцовым служащим? Не рановато ли делать подобные выводы?
- Мы сейчас говорим о другом, - строго заметила сестра. - Ты действительно ее пригласил?
- Кого? Лару Маллори? Господи, из-за чего весь этот шум? Я зашел к Бобби поужинать. Она была со мной, потому что я подвозил ее домой с аэродрома. Только и всего. Что ж, за это меня следует повесить?
- Она мне позвонила.
Его раздражение мгновенно исчезло.
- Что-что?
- Совершенно неожиданно она мне позвонила на прошлой неделе по рабочему телефону, представилась и была очень любезна, пригласила меня на обед.
Кей недоверчиво усмехнулся.
- Она пригласила тебя на обед?
Он не мог этому поверить.
- Я растерялась. Я не знала, что ответить.
- И что же ты ответила?
- Конечно, я отказалась.
- Почему?
- Как ты можешь, Кей! Ведь эта женщина погубила политическую карьеру Кларка.
- Джейнэллен, разве эта женщина подвергла Кларка насилию, угрожая ему револьвером? - спросил он насмешливо. - Очень также сомневаюсь, чтобы она привязала его к кровати. Разве только в процессе любовной игры.
- Как ты можешь над этим шутить, - возмутилась Джейнэллен. - Вообще, ты на чьей стороне?
- На нашей. И ты это знаешь. - Он некоторое время смотрел в пространство, играя пустым стаканом. - И все-таки любопытно принять ее приглашение. Хотелось бы узнать, что она там задумала.
- Ты считаешь, что докторша что-то замышляет? Кей немного помолчал. Он должен признать, что Лара Маллори значительно выросла в его глазах после того, как он стал свидетелем ее упорной борьбы за жизнь ребенка. По опыту Кей знал, что даже военные медики редко так борются за жизнь раненого.
Но несмотря на мужество и умение, проявленные ею в тяжелый момент, она по-прежнему оставалась главным действующим лицом в драме, нанесшей непоправимый урон карьере Кларка. Лара не просто так приехала в Иден-Пасс, ею руководило какое-то сильное побуждение. Ей что-то нужно. Она так ему и сказала, намекая на векселя, по которым заставит его платить.
"Вы доставите меня в Монтесангре".
Ни на секунду он не поверил в серьезность ее намерений. Она не скрывала своего низкого мнения об этой стране. Ее не затащить туда обратно даже на веревке.
Почему же Лара это сказала? Чтобы его разозлить? Чтобы его запутать? Чтобы он не догадался, каковы ее истинные цели?
- Она бы не позвонила, если бы ей не было от тебя что-то нужно, - заметил он.
- Например, что?
- А черт его знает. Может быть, какая-нибудь вещица на память о Кларке. Или нечто абстрактное, вроде общественного признания. Ты уважаемый член общества. Может, она надеется, что знакомство с тобой позволит ей проникнуть в нашу среду, а ей это необходимо, чтобы практиковать. В следующий раз, когда она позвонит...
- Если она позвонит.
- Обязательно позвонит. Докторша хитрая бабенка. Так вот, когда она позвонит, соглашайся. Встреча с ней может оказаться весьма полезной.
- У мамы будет припадок.
- А зачем ей знать.
- Она все равно выведает.
- Ну и что? Ты взрослый человек. Ты можешь принимать собственные решения, даже если Джоди они не по вкусу.
Джейнэллен положила руку ему на плечо и настойчиво попросила:
- Пожалуйста, Кей, помирись с мамой, для нашей общей пользы.
- Я стараюсь, Джейнэллен, но она упрямится.
- Ты ошибаешься. Она просто не знает, как ей уступить тебе, не унижая своего достоинства. Мама старая и раздражительная. Она одинока, плохо себя чувствует, и, мне кажется, ее страшит смерть.
Кей согласился с сестрой по всем пунктам, но не видел выхода из положения.
- Что еще я могу сделать, все уже перепробовал. Я из кожи вылез, чтобы ей угодить. Даже преподнес цветы. Ты знаешь, что из этого вышло, - с горечью признался он. - Пусть меня разорвут на части, но я не стану ей больше кланяться и целовать ее в одно место.
- Я не прошу, чтобы ты ее ублажал. Она не из тех, кого можно провести, и сразу заметит твою неискренность. Но и ты тоже должен вести себя с ней помягче. Когда она говорила о работе, ты мог бы рассказать, где работал в последнее время.
- Я не собираюсь хвастаться перед ней своими успехами. Мне это ни к чему. К тому же мать не интересуется моими делами. Джоди считает, что я летаю для забавы. Будь я пилотом президентского самолета, она все равно осталась бы недовольна.
Кей поставил пустой стакан на поднос; вся его фигура выражала разочарование и подавленность.
- Джоди не хочет, чтобы я здесь оставался. Чем скорее я уеду, тем лучше.
- Не смей так думать. И не вздумай уехать, не наладив с ней отношения. Мама все еще не может оправиться после смерти Кларка. Она считает это слабостью, но не способна ее преодолеть и вымещает на тебе свое раздражение.
- Я всегда оставался мальчиком для битья. Она невзлюбила меня с того самого дня, как я появился на свет, а отец не прислал ей шести дюжин желтых роз.
- Он ее обидел, Кей. Она его любила, а он ее обидел.
- Она его любила? - Он громко расхохотался. Джейнэллен удивленно и растерянно посмотрела на брата.
- Она его очень любила. Разве ты не понимаешь?
Кей не успел ответить: кто-то позвонил в дверь.
- Вот увидишь, между вами все наладится. Не сомневайся. - Она сжала его руку. - Пойду открою дверь.
Кей не верил в ее оптимизм. Он налил себе еще виски и выпил залпом. Алкоголь обжег горло и пищевод, взбудоражил желудок. Он не получал от выпивки прежнего удовольствия.
Он не получал удовольствия от многих вещей, которые ему прежде нравились. Кто бы мог подумать, что любовное свидание с женщиной может быть чревато такими неприятностями? Он мрачно смотрел на жизнь и не мог понять почему.
Кей винил в этом своем недавно возникшем состоянии ранение и растянутые связки. Но нога теперь его почти не беспокоила, а рана зажила, и от нее остались только небольшая припухлость и розовый рубец.
Что же с ним происходит?
Наверное, это скука.
У него оставалось слишком много свободного времени для размышлений. И в мыслях Кей постоянно возвращался к несчастному случаю с Кларком и всем тем неразгаданным моментам и предположениям, ставившим его в тупик. Ему нужны факты, и в то же время он страшился докапываться до них, потому что вместе с ними на свет могло появиться нечто неожиданное. Под каждым камнем, сдвинутым им с места в последнее время, копошились отвратительные черви. Поэтому кое-что лучше вообще не трогать.
К счастью, он опять много летал. Он доставил Летти Леонард в Тайлер совсем не ради собственной рекламы, но с тех пор его осаждали телефонными звонками. Он уже совершил несколько выгодных рейсов, и на очереди еще много других. Он не слишком стремился заработать, но лишние деньги никогда не помешают. Что Кей действительно высоко ценил, так это активную жизнь и чувство свободы, испытываемое им в полете.
Что же касалось душевного спокойствия, то ни родной штат, ни город, ни дом, где он обитал, этому не способствовали. Он мечтал о краях, совершенно отличных от виденных им раньше, где говорили бы на непонятном языке и ели бы экзотическую пищу. Некой неведомой стране, где никогда не слыхали о Такеттах.
Кей объехал чуть не полсвета в поисках места, где никто бы не знал, что он брат Кларка Такетта. И этим поискам не было видно конца. Незнакомые люди очень быстро докапывались до истины.
- Такетт? А вы случайно не родственник бывшего сенатора от штата Техас? Вы его младший брат? Кто бы мог подумать!
Кларк был тем эталоном, с которым Кея сравнивали всю жизнь.
"Кей уже почти такой же высокий, как Кларк".
"Кей бегает почти так же быстро, как Кларк".
"Кей не такой воспитанный, как Кларк".
"Кей не получил почетного диплома, не то что Кларк".
В конце концов Кей обогнал Кларка в росте. Юношей он опередил его в спорте. Но и взрослым он продолжал подвергаться невыгодным сравнениям. Как ни странно, но он никогда не завидовал Кларку. Он никогда не хотел походить на брата, но все вокруг считали Кларка образцом для подражания, к которому Кей должен стремиться. Больше всех на этом настаивала Джоди.
Мальчиком он обижался, что мать столь явно предпочитает ему Кларка. Джоди не отказывалась перевязать Кею разбитую коленку, но ни разу ее не поцеловала. Наоборот, она выговаривала ему за безрассудство. Его маленькие подарки, картинки, нарисованные в школе, она никогда не хранила, никогда не прикрепляла к зеркалу на туалетном столике; едва взглянув, откладывала их в сторону.
Когда Кей стал подростком, его больно ранило ее холодное отношение. Вызывающая непокорность и неповиновение стали ответом на равнодушие и на предпочтение, отдаваемое Кларку. Она была довольна Кеем, когда он успешно играл в футбольной команде "Дьяволов" за Иден-Пасс, но это скорее льстило ее самолюбию, чем касалось его лично.
Он изо всех сил старался ей доказать, что его не трогает ее отношение, что ему наплевать на все, но в глубине души Кей переживал и не мог понять, почему его отвергают.
Со зрелостью пришло понимание, что Джоди просто не испытывает к нему материнской любви. Более того, он ей даже никогда не нравился. И никогда не будет нравиться. Он уже бросил попытки разгадать эту загадку, и, если говорить прямо, ему все стало безразлично. Кей принимал это как факт. Он отвечал за проступки брата. Кларк попал в историю с замужней женщиной, но не ему, а Кею выговаривали за "распутство".
Несколько лет назад, когда Кей пришел к окончательному выводу, что никогда не добьется понимания со стороны матери, не говоря уже о любви, он решил, что для всех будет лучше, если он вообще исчезнет с горизонта, что, правда, отвечало его внутреннему стремлению к бродяжничеству.
Теперь и это ему ставилось в упрек.
Кей испытывал беспокойство и скуку, но тайна смерти брата невидимыми нитями привязывала его к родному дому. Ему следовало вновь отправиться на поиски мест, где он мог затеряться в толпе, но стоило ему подумать об отъезде, как перед ним возникало умоляющее лицо сестры, и он чувствовал себя виноватым.
Ее опасения вполне оправданны. Старение и сопровождающий его склероз особенно пугали в женщине с сильным характером, такой, как Джоди. Кей не мог без угрызений совести возложить на плечи Джейнэллен заботу о матери. Он согласился с опасениями сестры, что забывчивость и путаница в мыслях стали у Джоди предвестником чего-то более серьезного, чем старческая дряхлость. Если Джоди внезапно заболеет, он не простит себе, что находится за тысячу миль отсюда и не может приехать. Пусть Джоди не считает его идеальным сыном, она все равно остается для него матерью. Он не имеет права покинуть Иден-Пасс.
- Ты где, Кей?
Погруженный в раздумье, он не сразу повернулся на неуверенный голос сестры.
- К тебе пришли. - Она смотрела на него странно вопрошающим взглядом.
- Кто это? Что ему надо?
- Это женщина.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Лара потянулась, выпрямив спину и расправляя затекшие руки и ноги, на несколько секунд застыла в этом положении. Постепенно она расслабилась, потерла кончиками пальцев глаза, а потом опять надела очки для чтения.
За ранним ужином она посмотрела по телевизору вечерние новости и пропустила следующий выпуск, не обещавший никаких сенсаций. Чтение тоже теперь ее не влекло после тех давних событий в Виргинии, участницей которых она оказалась. Ни один романист не мог придумать интригу с подобными поворотами сюжета, неожиданностями и катастрофами, какой оказалась ее жизнь за последние пять лет. Трудно симпатизировать герою, чьи беды ничтожны по сравнению с твоими собственными.
За отсутствием развлечений Лара решила почитать истории болезней своих пациентов. Разбираться в сложностях медицины было для нее всегда любимым занятием.
В то время как другие студенты на ее курсе с первого до последнего года ныли и жаловались на трудности учебы, для Лары учеба была отдыхом. Она дорожила каждой минутой, радовалась обилию книг в библиотеке, с жадностью изучала сложные случаи заболеваний. Никакая пещера Аладдина не могла привлечь ее больше, чем возможность проводить часы и дни, роясь в медицинских справочниках.
В противоположность родителям, никто из ее профессоров или однокурсников не выговаривал ей за ненасытное стремление к знаниям, никто не твердил ей, что медицина - неподходящая профессия для хорошо воспитанной молодой девушки, которая может проявить себя в более приемлемых и общепринятых областях.
Она третьей в своей группе закончила Университет Джонса Гопнинса, совершенствовалась в интернатуре и получила свободу выбора больницы, где должна была отработать обязательный срок. Ей льстило сдержанное восхищение коллег, нехотя признававших ее превосходство, но наибольшее удовлетворение она получала от самого процесса врачевания. Простое "спасибо, доктор", произнесенное больным, было для нее дороже хвалебных речей сослуживцев.
К сожалению, теперь эти счастливые моменты стали немногочисленны и редки. Вот почему Лара любила просматривать старые медицинские карты пациентов, прослеживая ход лечения от диагноза до выздоровления.
Шум приближающегося автомобиля отвлек ее от этих занятий. Она ожидала, что машина проедет мимо, и с недоумением услышала, как та въехала во двор, обогнула дом и остановилась у задней двери. Лара отложила в сторону медицинские карты и быстро прошла через комнаты к заднему крыльцу. В происходящем чувствовалось что-то тревожно-знакомое. Как в ту ночь, когда на ее пороге появился Кей Такетт с кровоточащей огнестрельной раной в боку.
Ситуация казалась столь похожей, что, открыв дверь, она почти не удивилась, увидев его на ступенях. Только на этот раз он пришел не один.
Лара с любопытством посмотрела на девушку, потом перевела взгляд на него.
- У меня есть определенные часы приема, мистер Такетт. Вам пора запомнить. Это нетрудно. Или вы пришли меня навестить?
- Можно нам войти?
Он не хотел вступать с ней в перепалку. Брови у него были сдвинуты, а губы сжаты в суровую узкую полоску. Приди он один, Лара наверняка захлопнула бы перед ним дверь. Она и собиралась это сделать, когда, взглянув на девушку, заметила на ее лице следы слез. Глаза и нос девушки покраснели и были мокрыми, щеки в красных пятнах. Она так крепко сжимала в руке мокрую бумажную салфетку, что у нее побелели косточки пальцев.
Если не считать этих видимых признаков бедствия, в остальном это была вполне здоровая цветущая девушка лет восемнадцати, крепкого сложения, с высокой грудью и полными бедрами. Ее можно бы назвать хорошенькой, если бы не огорченное выражение лица. Темные прямые волосы падали на плечи девушки. Страдальческий взгляд ее карих глаз и явная растерянность остановили Лару. Она знаком пригласила их войти в дом.
- Чем могу помочь?
Девушка молчала. Кей представил ее:
- Это Хелен Берри, доктор Маллори. Ей нужна врачебная помощь.
- Вы больны? - обратилась Лара к девушке. Хелен исподтишка взглянула на Кея.
- Не совсем так.
- Я вам могу помочь только в том случае, если вы мне все расскажете. Если вам нужно полное медицинское обследование, то я приму вас первой завтра утром.
- Нет! - запротестовала девушка. - Я хочу сказать... Я не хочу, чтобы меня кто-то увидел... Я не могу...
- Вы должны осмотреть Хелен.
Лара повернулась к Кею, говорившему вместо девушки.
- Осмотреть ее на предмет чего? Если она здорова...
- Ей необходим гинекологический осмотр.
Лара удивленно и непонимающе взглянула на него, ожидая дальнейших пояснений. Он молчал, его лицо ничего не выражало. Девушка нервно кусала нижнюю губу.
- Хелен, - мягко спросила Лара, - вас изнасиловали?
- Нет. - Она встряхнула головой. - Ничего подобного.
Лара с облегчением вздохнула. Девушка явно говорила правду.
- Я там подожду. - Кей резко повернулся и направился по коридору к неосв