Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
бъявился уже в качестве телеевангелиста Джексона Уайлда - имя
он изменил, явно чтобы скрыть многие свои прегрешения, - тогда-то тетя
Лорель и начала вести хронику его восхождения к славе.
Он и с матерью Джоша обошелся не лучше, чем с моей мамой. Семья ее была
протестантской веры и гораздо богаче, чем Лораны. Коллинз разглядел свой
шанс и не упустил его. В своих записях тетя Лорель высказывала подозрения,
что именно благодаря деньгам этой семьи он и пробился на радио и
телевидение.
- Так вы с Джошем, выходит...
- Да, он мой сводный брат, - мягко улыбнулась Клэр.
- Так вот почему вы тогда встретились с ним.
- Я хотела посмотреть - такой же он, как наш отец, или он все-таки
человек честный. Да, он слаб, но даже после столь короткого знакомства могу
сказать, что он достоин уважения.
- Не думаю. Он спал с женой отца.
Она не приняла этого упрека и встала на сторону брата.
- Джош тоже был своего рода жертвой Джексона Уайлда, который унижал его,
угнетал морально. И связь с Ариэль была своеобразной местью отцу.
- А вашей местью стало убийство.
- Я оказала всем неоценимую услугу, Кассиди. Ариаль притворяется
безутешной вдовой, но на самом деле она получила после его смерти то, что
хотела, - славу, которая раньше доставалась лишь ему одному. Джош избавился
от своего мучителя и тирана.
- Не преувеличиваете ли вы? Уайлд, по-моему, вовсе не держал сына в
ежовых рукавицах.
- Он давил на него морально. Джош мечтал быть концертирующим пианистом. У
его отца были совсем иные планы. Он хотел иметь своего аккомпаниатора,
который был бы привязан исключительно к его шоу. И избрал для этого самый
хитрый путь - стал глумиться над амбициями Джоша, принижать его талант, пока
не довел юношу до крайней степени неуверенности в себе. И в итоге он стал
таким, каким его хотел видеть отец.
- Вам все это Джош рассказал?
- Нет, он рассказал мне лишь то, что он собирается возобновить свои
занятия музыкой, - ведь Ариэль увалила его.
- А как ваша мама?
- Что вы имеете в виду?
- Ей никогда не приходило в голову, что Джексон Уайлд - не кто иной, как
Джек Коллинз?
- Нет. И слава богу. За эти тридцать лет он, вероятно, очень изменился
внешне. Кроме того, вы же знаете, память у нее очень пострадала, так что
если даже догадка и промелькнула когда-нибудь, то не задержалась в голове.
Кассиди нахмурился.
- Клэр, я настоятельно рекомендую вам не рассказывать больше ничего в
отсутствие адвоката.
- Я отказываюсь от своего права на защиту, Кассиди. Я сделала публичное
признание, и целая толпа была тому свидетелем. Отрицать свои же слова я не
намерена. Я расскажу вам все, что вы захотите. Хотя, - добавила она, - вы
уже почти обо всем догадались сами.
- Что вы имеете в виду?
- Вы догадались, как я проникла в номер Джексона Уайлда. Помните, когда
мы бродили по Французскому кварталу, восстанавливая мой маршрут в ночь
убийства?
- Вы хотите напомнить мне о пустой трате времени?
- Нет, я действительно бродила в ту ночь. Уже после убийства. И вот когда
я вернулась с прогулки домой, тогда-то и обнаружила, что мама исчезла.
- По странному совпадению она тоже отправилась в ту ночь в отель
"Фэрмон".
- Да.
- Вы собирались рассказать мне, как проникли в номер Уайлда. Андре
помог?
- Нет. Ни в косм случае. - Она решительно покачала головой. - Он
совершенно невиновен. В этом вы можете не сомневаться. Никто не знал о моих
намерениях.
- А Ясмин?
- Даже она не знала. Это было сугубо мое, личное. Я бы никогда не стала
компрометировать друзей - Боже упаси А хладнокровно убить человека - это
запросто.
- Вы хотите именно это от меня услышать?
Кассиди вскочил со стула; чашки на столе жалобно зазвенели.
- Какого черта вы себе воображаете? - закричал он - Да ничего я не хочу
от вас услышать. И если в вас осталась хоть капля здравого смысла, вы
возьмете адвоката, который заставит вас быть осмотрительной.
Кассиди был без пиджака - он снял его, как только они вошли в дом; серые
помочи обтягивали его спину, рукава рубашки были закатаны до локтей. Узел
галстука он ослабил, Клэр смотрела на его подвижные пальцы и думала о том,
что больше никогда не ощутит их прикосновения к себе. Воспоминания
отозвались болью, и она разлилась по всему телу. Чтобы не мучить себя, Клэр
попыталась сосредоточиться на разговоре, представив перед собой противника.
- Когда мы сидели в кафе "Дю Монд", - сказала она, - вы правильно
догадались, что убийца уже был в номере Уайлда, когда тот возвратился после
ужина.
- Не надо об этом, Клэр.
Не обращая внимания, она продолжала.
- Я выжидала в холле. Когда пришла горничная разбирать постели, я
незаметно проникла в номер и спряталась в стенном шкафу. Мне пришлось
просидеть там около часа, пока он не пришел.
- Один?
- Да, без Ариэль. Он немного посмотрел телевизор. До меня доносились
звуки. Потом принял душ и лег спать Услышав храп, я вылезла и на цыпочках
прокралась в спальню. Убила я его тремя выстрелами.
- Вы говорили с ним?
- Нет. Меня так и подмывало разбудить его. Я хотела увидеть страх в его
глазах. Хотела, чтобы он узнал, что умрет от руки своей дочери. Мне хотелось
произнести имя матери и увидеть, дрогнет ли что-нибудь в его душе, оживут ли
в памяти воспоминания. Но он был все-таки крепким мужчиной, и я побоялась
будить его. Он мог наброситься на меня и отобрать револьвер. Я довольно
долго простояла у его постели. Все смотрела на него и не испытывала ничего,
кроме ненависти. Ненавидела его за то унижение, которому он подверг людей,
его любивших Маму. Джоша. Ариэль Я отомстила ему сразу за всех.
Кассиди вновь присел к столу.
- Вы сделали три выстрела. Почему, Клэр? Почему три?
- В голову - за то, что гнусно передергивал христианские заповеди,
обратив их на служение собственным целям и выгоде. В сердце - за те разбитые
сердца, которые он оставил в жизни своей. И в мужское достоинство - за то,
что бессовестно совратил, а потом бросил прекрасную молодую женщину, которая
заслуживала быть любимой.
- Вы же просто изуродовали его, Клэр.
- Да Это было какое-то месиво. Я даже не ожидала.
- Как вы выбрались из отеля?
- Так же, как и вошла. На этаже меня никто не видел, поскольку его
полностью занимали Уайлды. Я спустилась в лифте в вестибюль и
воспользовалась выходом на Юниверсити-стрит. - Клэр облизала пересохшие губы
и нервно взглянула на Кассиди. - А чтобы меня никто не узнал - на случай,
если после меня останутся какие-то улики, - я оделась, как мама.
- То есть?
- Я надела ее платье, шляпу, в которой она собиралась бежать со своим
возлюбленным, а в руках у меня был чемодан.
- Очень умно. Значит, если бы свидетелей потом спросили, кого они видели
в отеле в этот час, они бы описали Мэри Кэтрин. Ее бы автоматически
исключили из числа подозреваемых, поскольку всем известно о ее странностях и
персонал отеля уже привык видеть се разгуливающей в таком наряде и с
чемоданом в руках.
- Все точно. Но я совершенно не ожидала, что мама и в самом деле
отправится в ту ночь в отель.
- Без шляпы и чемодана?
Его вопрос, казалось, застал ее врасплох.
- Нет, они, естественно, у нее были.
- Мне показалось, вы говорили, что сами воспользовались ими.
- Ну да, но, вернувшись домой, я переоделась, прежде чем отправиться на
прогулку. В это время мама и ушла.
- Я не уверен, что все вами рассказанное совпадает по времени со смертью
Уайлда, - нахмурившись, произнес Кассиди - Если бы я был вашим адвокатом, я
бы использовал все эти временные несовпадения в линии защиты на
разбирательстве в суде.
- Разбирательства не будет. Я призналась. Осталось лишь выслушать
приговор, и на этом все будет кончено.
- Вас послушать - "так вы ждете не дождетесь этого, - со злостью сказал
он - Неужели вам так хочется провести остаток жизни в тюрьме?
Она отвернулась.
- Я только хочу, чтобы все это поскорее закончилось.
Изрядно вспотев от духоты и напряжения, Кассиди пригладил руками взмокшие
волосы.
- Почему вы не избавились от револьвера, Клэр? Почему той ночью, пока
гуляли, вы не выбросили его в реку?
- Да, надо было так и сделать, - жалобно ответила она. - Но я никак не
думала, что он когда-нибудь возникнет в полицейском протоколе.
- Единственными отпечатками пальцев на оружии оказались отпечатки Ясмин.
- На мне были мамины перчатки.
- Мы их можем исследовать на наличие частичек пороха.
- Я их уничтожила, а ей купила новые. Так что вы ничего не найдете.
- В уме и хитрости вам не откажешь.
- Боже, я же во всем призналась, и с единственной целью - чтобы поскорее
со всем этим покончить - вскипела она - Но вы же меня просто истерзали
Кассиди, никак не отреагировав на эту вспышку, вновь обратился с вопросом.
- Когда вы выкрали револьвер из сумочки Ясмин?
- За неделю до того, как им воспользовалась Ясмин тогда прилетела лишь на
одну ночь. Она была довольно ветреной и со своими вещами не особенно
церемонилась, так что я знала - если она и обнаружит пропажу, ее это
нисколько не огорчит. Через несколько дней я положила его обратно - это
после того, как вы стали интересоваться оружием. Как я и ожидала, Ясмин не
придала этому эпизоду особого значения.
- Это на вас совсем не похоже, Клэр. Воспользовавшись оружием Ясмин, вы
тем самым косвенно вовлекли ее в убийство.
- Я не думала, что из него еще когда-нибудь будут стрелять. И уж,
конечно, не ожидала, что он унесет жизнь самой Ясмин. - В глазах Клэр стояли
слезы. Все это время, прошедшее после смерти Ясмин, ей так и не удалось
побыть наедине со своим горем. - Надо было мне все-таки избавиться от этого
проклятого револьвера. Ясмин гораздо тяжелее переживала случившееся с ней,
чем я предполагала. Нечто ужасное должно было произойти. Я же была слишком
занята, чтобы обратить на нее внимание, ушла в свои проблемы, увлеклась... -
Внезапно она замолчала и украдкой взглянула на Кассиди. - Слишком увлеклась
этим расследованием и не заметила, что Ясмин молчаливо просила о помощи. Я
предала ее.
Кассиди промолчал. После некоторой паузы он спросил:
- В тот вечер, когда вы подошли после проповеди к Уайлду, какие чувства
вы испытывали к нему?
- Интересный вопрос, - тихо произнесла она. - Как ни странно, я не
почувствовала острой ненависти, которой ожидала. Приняв меня за
новообращенную, он положил свои руки мне на голову. Я ничего не ощутила - ни
физически, ни эмоционально. Я заглянула в его глаза, ожидая какого-то
душевного всплеска, трепета, может быть. Но поняла, что передо мной чужой,
незнакомый человек. Ничто не влекло меня к нему. Я даже не испытала желания
признать в нем своего отца - так же, как он не захотел признать меня
тридцать два года назад. Я рада, что он так и не узнал ничего обо мне. После
той душевной травмы, которую он причинил моей матери, он не заслуживал чести
знать свою дочь.
- Браво, Клэр. - Он посмотрел на нее долгим, полным восхищения взглядом.
Даже протянул руку, чтобы коснуться ее щеки, но тут же отдернул се. Потом,
отодвинув стул, поднялся. - Я должен позвонить Краудеру. С ним уже,
наверное, удар приключился, может, и не один. В доме есть что-нибудь из
еды?
- Я не голодна.
- Все равно вам надо поесть. Клэр безразлично пожала плечами.
- За углом есть кафе. Снаружи оно не производит впечатления, но мистер
Тибодо готовит вкусные сандвичи с жареными устрицами.
- Что ж, прекрасно. Пошли.
- Я останусь здесь.
- Ни в косм случае. Кроме того, вы обещали Гарри, что позвоните.
У Клэр не было сил с ним спорить. Вид у Кассиди был решительный. С
трудом, еле передвигая ноги, Клэр последовала за ним.
- Я пытаюсь связаться с помощником окружного прокурора Кассиди.
- Вы не правильно набрали номер. Это полиция, сэр.
- Я знаю, но прокуратура уже закрыта.
- Да, верно. Звоните завтра.
- Нет, подождите! Не вешайте трубку.
Андре Филиппи был взволнован до предела. Он в конце концов решился
сделать этот звонок, но все его попытки связаться с Кассиди оказались
безуспешными - в прокуратуре рабочий день уже закончился, а в полицейском
участке сидел зануда.
- Мне просто необходимо сегодня же вечером переговорить с мистером
Кассиди. Должен же быть какой-то способ связаться с ним после работы. Его
домашний телефон есть в справочнике?
- Не знаю.
- Тогда вы, может быть, проверите у старшего?
- Вы хотите заявить о преступлении?
- Я хочу поговорить с мистером Кассиди! - От природы высокий голос Андре
взвился до настоящего фальцета. Чувствуя, что близок к истерике и по его
интонациям это уже заметно, он заставил себя успокоиться. - Речь идет о деле
Джексона Уайлда.
- О деле Джексона Уайлда, говорите?
- Да. И, отказывая мне в помощи, вы осложняете расследование. - Андре
надеялся, что хотя бы этим расшевелит дежурного. Видимо, эффект был
достигнут, потому что в трубке раздалось:
- Подождите у телефона.
Пока тянулось ожидание, Андре еще раз просмотрел первые полосы вечерних
газет. Самая свежая информация подтверждала непричастность Ясмин к убийству
Уайлда. Но помещенная под расплывчатым черно-белым снимком статья
недвусмысленно намекала на участие Ясмин в подрывной деятельности и ее
возможное психическое расстройство. Андре воспринял эти вздорные обвинения
как личное оскорбление. Так же, как и его maman, Ясмин не поняли и не
защитили. С этим Андре больше не мог мириться.
Словно подливая масла в огонь, другой заголовок трубил о признании Клэр
Лоран в убийстве Джексона Уайлда. Конечно же, и эта информация была ложной,
с негодованием рассуждал Андре. С какой стати Клэр сознаваться в убийстве?
Это же нелепо. Более того, это чистая ложь. Попытки Андре связаться с Клэр
не увенчались успехом. Во "Французском шелке" к телефону так никто и не
подошел.
Весь мир, казалось, сошел с ума. Один Андре, в здравом рассудке,
противостоял всеобщему безумию. И в такой ситуации он счел единственным
выходом обратиться к Кассиди.
- Эй! Вы еще ждете?
- Да, - с готовностью ответил Андре. - Можете дать мне домашний телефон
Кассиди?
- К сожалению, нет. Мне сказали, что сегодня его застать невозможно и
нужно ждать завтрашнего утра, когда он, вероятно, выступите заявлением.
- Но я не из прессы.
- Да будет вам.
- Клянусь.
- Вот что я вам скажу: если хотите, я дам вам телефон Говарда Гленна,
детектива, который работаете Кассиди.
Андре вспомнил тех невежественных болванов из полиции, которые заполонили
отель наутро после убийства.
- Я буду говорить только с мистером Кассиди.
- Как знаешь, приятель.
Полицейский отключился, оставив Андре в полной растерянности и
замешательстве. Он мучительно ломал голову над тем, что же делать дальше.
Сосредоточиться на работе было невозможно. Впервые за свою бытность ночным
менеджером он пренебрег обязанностями и забыл о клиентах. Почему не отвечает
телефон во "Французском шелке"? Где Клэр? Где Кассиди?
И если ему в конце концов удастся связаться с ним, найдет ли он в себе
силы сказать то, что должен сказать?
Глава 31
Воспользовавшись телефоном в автомобиле Кассиди, Клэр позвонила матери в
дом Гарри. Пока Мэри Кэтрин ничто не угрожало. Кассиди так и не удалось
связаться с Краудером, и он очень огорчился из-за этого.
- Позвоните тому детективу, с которым вы работаете, - предложила Клэр,
когда Кассиди разразился потоком ругательств.
- Нет Я знаю, что он потребует от меня.
- Доставить меня в наручниках?
- Что-то в этом роде. - Кассиди покачал головой. - Мне необходимо в
первую очередь переговорить с Тони. Пока этого не сделаю, я не повезу вас
обратно.
Таким образом, Клэр была дарована ночь передышки. Они вернулись в дом
тети Лорель. Поужинав тем, что купили в кафе мистера Тибодо, Клэр,
сославшись на крайнюю усталость, поднялась наверх, в свою спальню. Она
разделась и повесила одежду в шкаф, где до сих пор хранились некоторые уже
вышедшие из моды вещи. Наклонившись над умывальником, она сполоснула лицо и
шею прохладной водой.
В шкафчике она нашла аккуратно сложенные полотенца и салфетки. Они пахли
цветами.
Она промокнула полотенцем лицо и вдруг увидела в овальном зеркале над
умывальником отражение Кассиди, который стоял в дверях, молча и спокойно
наблюдая за ней.
В спальне, за его спиной, горел неяркий свет, так что часть его лица
оставалась в тени, и это усиливало его напряженное выражение. Он был без
рубашки. Одной рукой он опирался о косяк, другая была опущена. Хотя он и не
двигался, в его позе чувствовалась сила, мощь, угадывался бешеный
темперамент.
На Клэр были бюстгальтер и шелковые трусики, но она почувствовала себя
более чем раздетой. С трудом она поборола в себе искушение схватить
полотенце и прикрыться. Выражение лица Кассиди не оставляло сомнений в том,
что любая попытка соблюсти приличия и выглядеть скромницей обречена на
провал. Кроме того, Клэр сомневалась, что вообще сможет двинуться с места.
Его взгляд словно гипнотизировал.
Он подошел к ней сзади, почти вплотную. Они смотрели друг на друга в
зеркало, взгляды их были жадными и голодными. Он положил руки на ее
обнаженные плечи.
- Я хочу тебя.
Она дернула плечами, словно сбрасывая тяжесть его прикосновения.
- Ты не можешь. Мы не можем.
Он нежным поцелуем коснулся ее плеча.
- Не надо, Кассиди, - пробормотала она. - Не надо. - Но, когда его губы
уже целовали ее шею, слабые протесты уступили место желанию.
- Клэр, - прошептал он, уткнувшись ей в волосы, - я люблю тебя.
- Ты не должен говорить мне этого.
- Я хочу тебя. Сейчас.
- Остановись, пожалуйста. Ты будешь жалеть потом. Я знаю тебя, Кассиди, -
с чувством произнесла она. - Мне близки и понятны твои мысли. Ты будешь себя
ненавидеть до конца дней своих, если сейчас уступишь своему желанию.
- Нет, не буду.
- Да, да, будешь, обязательно.
- Тс-с-с.
Он провел рукой по ее спине и щелкнул замочком бюстгальтера. Клэр
застонала, когда его руки проникли под освободившиеся чашечки и нежно
обхватили ее груди. Кончиками пальцев он слегка сдавил соски, и они
напряглись, поддавшись ласке. Его губы блуждали по ее шее и нежно покусывали
шелковистую кожу.
- Кассиди, не надо. Я не хочу быть пятном на твоей совести. Это не
правильно - то, что мы делаем. Ты же знаешь. Пожалуйста, остановись.
Ее мольбы были слабыми и казались неискренними даже ей самой, так что
когда рука его опустилась ниже, к животу, а потом погрузилась в трусики, она
замолчала. Она еще могла бы солгать ему, но ее тело лгать не могло. Лоно ее
было теплым и влажным.
Он спустил ее трусики, и Клэр высвободила ноги. Расстегнув брюки, он
придвинулся к ней - ближе, ближе, пока она не почувствовала прикосновение
его твердой плоти. И когда он ворвался в ее раскрывшееся, теплое, нежное
лоно, их сладострастные стоны слились в единую мелодию страсти.
Опершись руками о фарфоровый умывальник, Клэр двигалась в такт его
медленным, сильным толчкам. Он держал ее бедра крепкими руками, прижимая ее
ягодицы к своему теплому паху. Затем, положив руку ей на живот, он с силой
вдавил его, и она впустила его еще глубже, исступленно сжав в себе его
плоть. Он застонал в экстазе, уткнувшись ей в шею.
- Кассиди, - п