Страницы: - 
1  - 
2  - 
3  - 
4  - 
5  - 
6  - 
7  - 
8  - 
9  - 
10  - 
11  - 
12  - 
13  - 
14  - 
15  - 
16  - 
17  - 
18  - 
19  - 
20  - 
21  - 
22  - 
23  - 
24  - 
25  - 
26  - 
27  - 
28  - 
29  - 
30  - 
31  - 
32  - 
33  - 
34  - 
35  - 
36  - 
37  - 
38  - 
39  - 
40  - 
41  - 
42  - 
43  - 
44  - 
45  - 
46  - 
47  - 
48  - 
49  - 
50  - 
51  - 
52  - 
53  - 
54  - 
55  - 
56  - 
57  - 
58  - 
59  - 
60  - 
61  - 
62  - 
63  - 
64  - 
65  - 
66  - 
67  - 
68  - 
69  - 
70  - 
71  - 
72  - 
73  - 
74  - 
75  - 
76  - 
77  - 
78  - 
79  - 
80  - 
81  - 
82  - 
83  - 
84  - 
85  - 
86  - 
87  - 
88  - 
89  - 
90  - 
91  - 
92  - 
93  - 
94  - 
95  - 
96  - 
97  - 
98  - 
99  - 
100  - 
101  - 
102  - 
103  - 
104  - 
105  - 
106  - 
107  - 
108  - 
109  - 
110  - 
111  - 
112  - 
113  - 
114  - 
115  - 
116  - 
117  - 
118  - 
119  - 
120  - 
121  - 
122  - 
123  - 
124  - 
125  - 
126  - 
127  - 
128  - 
129  - 
130  - 
131  - 
132  - 
133  - 
134  - 
135  - 
136  - 
137  - 
138  - 
139  - 
140  - 
141  - 
142  - 
143  - 
144  - 
145  - 
146  - 
147  - 
148  - 
149  - 
150  - 
151  - 
152  - 
153  - 
154  - 
155  - 
156  - 
157  - 
158  - 
159  - 
160  - 
161  - 
162  - 
163  - 
164  - 
165  - 
166  - 
167  - 
168  - 
169  - 
170  - 
171  - 
172  - 
173  - 
174  - 
175  - 
176  - 
177  - 
178  - 
179  - 
180  - 
181  - 
182  - 
183  - 
184  - 
185  - 
186  - 
187  - 
188  - 
189  - 
190  - 
191  - 
192  - 
193  - 
194  - 
195  - 
196  - 
197  - 
198  - 
199  - 
200  - 
201  - 
202  - 
203  - 
204  - 
205  - 
206  - 
207  - 
208  - 
209  - 
210  - 
211  - 
212  - 
213  - 
214  - 
215  - 
216  - 
217  - 
218  - 
219  - 
220  - 
221  - 
222  - 
223  - 
224  - 
225  - 
226  - 
227  - 
228  - 
229  - 
230  - 
231  - 
232  - 
233  - 
234  - 
235  - 
236  - 
237  - 
238  - 
239  - 
240  - 
241  - 
242  - 
243  - 
244  - 
245  - 
246  - 
247  - 
248  - 
249  - 
250  - 
251  - 
252  - 
253  - 
254  - 
255  - 
256  - 
257  - 
258  - 
259  - 
260  - 
261  - 
262  - 
263  - 
264  - 
265  - 
266  - 
267  - 
268  - 
269  - 
270  - 
271  - 
272  - 
273  - 
274  - 
275  - 
276  - 
277  - 
278  - 
279  - 
280  - 
281  - 
282  - 
283  - 
284  - 
285  - 
286  - 
287  - 
288  - 
289  - 
290  - 
291  - 
292  - 
293  - 
294  - 
295  - 
296  - 
297  - 
298  - 
299  - 
300  - 
301  - 
302  - 
303  - 
304  - 
305  - 
306  - 
307  - 
308  - 
309  - 
310  - 
311  - 
312  - 
313  - 
314  - 
315  - 
316  - 
317  - 
318  - 
319  - 
320  - 
321  - 
322  - 
323  - 
324  - 
325  - 
326  - 
327  - 
328  - 
329  - 
330  - 
331  - 
332  - 
333  - 
334  - 
335  - 
336  - 
337  - 
338  - 
339  - 
340  - 
341  - 
342  - 
343  - 
344  - 
345  - 
346  - 
347  - 
348  - 
349  - 
350  - 
351  - 
352  - 
353  - 
354  - 
355  - 
356  - 
357  - 
358  - 
359  - 
360  - 
361  - 
362  - 
363  - 
364  - 
365  - 
366  - 
367  - 
368  - 
369  - 
370  - 
371  - 
372  - 
373  - 
374  - 
375  - 
376  - 
377  - 
378  - 
379  - 
380  - 
381  - 
382  - 
383  - 
384  - 
385  - 
386  - 
387  - 
388  - 
389  - 
390  - 
391  - 
392  - 
393  - 
394  - 
395  - 
396  - 
397  - 
398  - 
399  - 
400  - 
401  - 
402  - 
403  - 
404  - 
405  - 
406  - 
407  - 
408  - 
409  - 
410  - 
411  - 
412  - 
413  - 
414  - 
415  - 
416  - 
417  - 
418  - 
419  - 
420  - 
421  - 
422  - 
423  - 
424  - 
425  - 
426  - 
427  - 
428  - 
429  - 
430  - 
431  - 
432  - 
433  - 
434  - 
435  - 
436  - 
437  - 
438  - 
439  - 
440  - 
441  - 
442  - 
443  - 
444  - 
445  - 
446  - 
447  - 
448  - 
449  - 
450  - 
451  - 
452  - 
453  - 
454  - 
455  - 
456  - 
457  - 
458  - 
459  - 
460  - 
461  - 
462  - 
463  - 
464  - 
465  - 
466  - 
467  - 
468  - 
469  - 
470  - 
471  - 
472  - 
473  - 
474  - 
475  - 
476  - 
477  - 
478  - 
479  - 
480  - 
481  - 
482  - 
483  - 
484  - 
485  - 
486  - 
487  - 
488  - 
489  - 
490  - 
491  - 
492  - 
493  - 
494  - 
495  - 
496  - 
497  - 
498  - 
499  - 
500  - 
501  - 
502  - 
503  - 
504  - 
505  - 
506  - 
507  - 
508  - 
509  - 
510  - 
511  - 
512  - 
513  - 
514  - 
515  - 
516  - 
517  - 
518  - 
519  - 
520  - 
521  - 
522  - 
523  - 
524  - 
525  - 
526  - 
527  - 
528  - 
529  - 
530  - 
531  - 
532  - 
533  - 
534  - 
535  - 
536  - 
537  - 
538  - 
539  - 
540  - 
541  - 
542  - 
543  - 
544  - 
545  - 
546  - 
547  - 
548  - 
549  - 
550  - 
551  - 
552  - 
553  - 
554  - 
555  - 
556  - 
557  - 
558  - 
559  - 
560  - 
561  - 
562  - 
563  - 
564  - 
565  - 
566  - 
567  - 
568  - 
569  - 
570  - 
571  - 
572  - 
573  - 
574  - 
575  - 
576  - 
577  - 
578  - 
579  - 
580  - 
581  - 
582  - 
583  - 
584  - 
585  - 
586  - 
587  - 
588  - 
589  - 
590  - 
591  - 
592  - 
593  - 
594  - 
595  - 
596  - 
597  - 
598  - 
599  - 
600  - 
601  - 
602  - 
603  - 
604  - 
605  - 
606  - 
607  - 
608  - 
609  - 
610  - 
611  - 
612  - 
613  - 
614  - 
615  - 
616  - 
617  - 
618  - 
619  - 
620  - 
621  - 
622  - 
623  - 
624  - 
625  - 
626  - 
627  - 
628  - 
629  - 
630  - 
631  - 
632  - 
633  - 
634  - 
635  - 
636  - 
637  - 
638  - 
639  - 
640  - 
641  - 
642  - 
643  - 
644  - 
645  - 
646  - 
647  - 
648  - 
649  - 
650  - 
651  - 
652  - 
653  - 
654  - 
655  - 
656  - 
657  - 
658  - 
659  - 
660  - 
661  - 
662  - 
663  - 
664  - 
665  - 
666  - 
667  - 
668  - 
669  - 
670  - 
671  - 
672  - 
673  - 
674  - 
675  - 
676  - 
677  - 
678  - 
679  - 
680  - 
681  - 
682  - 
683  - 
684  - 
685  - 
686  - 
687  - 
688  - 
689  - 
690  - 
691  - 
692  - 
693  - 
694  - 
695  - 
696  - 
697  - 
698  - 
699  - 
700  - 
701  - 
702  - 
703  - 
704  - 
705  - 
706  - 
707  - 
708  - 
709  - 
710  - 
711  - 
712  - 
713  - 
714  - 
715  - 
716  - 
717  - 
718  - 
719  - 
720  - 
721  - 
722  - 
723  - 
724  - 
725  - 
726  - 
727  - 
728  - 
729  - 
730  - 
731  - 
732  - 
733  - 
734  - 
735  - 
736  - 
737  - 
738  - 
739  - 
740  - 
741  - 
742  - 
743  - 
744  - 
745  - 
746  - 
747  - 
748  - 
749  - 
750  - 
751  - 
752  - 
753  - 
754  - 
755  - 
756  - 
757  - 
758  - 
759  - 
760  - 
761  - 
762  - 
763  - 
764  - 
765  - 
766  - 
767  - 
768  - 
769  - 
770  - 
771  - 
772  - 
773  - 
774  - 
775  - 
776  - 
777  - 
778  - 
779  - 
780  - 
781  - 
782  - 
783  - 
784  - 
785  - 
786  - 
787  - 
788  - 
789  - 
790  - 
791  - 
792  - 
793  - 
794  - 
795  - 
796  - 
797  - 
798  - 
799  - 
800  - 
801  - 
802  - 
803  - 
804  - 
805  - 
806  - 
807  - 
808  - 
809  - 
810  - 
811  - 
812  - 
813  - 
814  - 
815  - 
816  - 
817  - 
818  - 
819  - 
820  - 
821  - 
822  - 
823  - 
824  - 
825  - 
826  - 
827  - 
828  - 
829  - 
830  - 
831  - 
832  - 
833  - 
834  - 
835  - 
836  - 
837  - 
838  - 
839  - 
840  - 
841  - 
842  - 
843  - 
844  - 
845  - 
846  - 
847  - 
848  - 
849  - 
850  - 
851  - 
852  - 
853  - 
854  - 
855  - 
856  - 
857  - 
858  - 
859  - 
860  - 
861  - 
862  - 
863  - 
864  - 
865  - 
866  - 
867  - 
868  - 
869  - 
870  - 
871  - 
872  - 
873  - 
874  - 
875  - 
876  - 
877  - 
878  - 
879  - 
880  - 
881  - 
882  - 
883  - 
884  - 
885  - 
886  - 
887  - 
888  - 
889  - 
890  - 
891  - 
892  - 
893  - 
894  - 
895  - 
896  - 
897  - 
898  - 
899  - 
900  - 
901  - 
902  - 
903  - 
904  - 
905  - 
906  - 
907  - 
908  - 
909  - 
910  - 
911  - 
912  - 
913  - 
914  - 
915  - 
916  - 
917  - 
918  - 
919  - 
920  - 
921  - 
922  - 
923  - 
924  - 
925  - 
926  - 
927  - 
928  - 
929  - 
930  - 
931  - 
932  - 
933  - 
934  - 
935  - 
936  - 
937  - 
938  - 
939  - 
940  - 
941  - 
942  - 
943  - 
944  - 
945  - 
946  - 
947  - 
948  - 
949  - 
950  - 
951  - 
952  - 
953  - 
954  - 
955  - 
956  - 
957  - 
958  - 
959  - 
960  - 
961  - 
962  - 
963  - 
964  - 
965  - 
966  - 
967  - 
968  - 
969  - 
970  - 
971  - 
972  - 
973  - 
974  - 
975  - 
976  - 
977  - 
978  - 
979  - 
980  - 
981  - 
982  - 
983  - 
984  - 
985  - 
986  - 
987  - 
988  - 
989  - 
990  - 
991  - 
992  - 
993  - 
994  - 
995  - 
996  - 
997  - 
998  - 
999  - 
1000  - 
1001  - 
1002  - 
1003  - 
1004  - 
1005  - 
1006  - 
1007  - 
1008  - 
1009  - 
1010  - 
1011  - 
1012  - 
1013  - 
1014  - 
1015  - 
1016  - 
1017  - 
1018  - 
1019  - 
1020  - 
1021  - 
1022  - 
1023  - 
1024  - 
1025  - 
1026  - 
1027  - 
1028  - 
1029  - 
1030  - 
1031  - 
1032  - 
1033  - 
1034  - 
1035  - 
1036  - 
1037  - 
1038  - 
1039  - 
1040  - 
1041  - 
1042  - 
1043  - 
1044  - 
1045  - 
1046  - 
1047  - 
1048  - 
1049  - 
1050  - 
1051  - 
1052  - 
1053  - 
1054  - 
1055  - 
1056  - 
1057  - 
1058  - 
1059  - 
1060  - 
1061  - 
1062  - 
1063  - 
1064  - 
1065  - 
1066  - 
1067  - 
1068  - 
1069  - 
1070  - 
1071  - 
1072  - 
1073  - 
1074  - 
1075  - 
1076  - 
1077  - 
1078  - 
1079  - 
1080  - 
1081  - 
1082  - 
1083  - 
1084  - 
1085  - 
1086  - 
1087  - 
1088  - 
1089  - 
1090  - 
1091  - 
1092  - 
1093  - 
1094  - 
1095  - 
1096  - 
1097  - 
1098  - 
1099  - 
1100  - 
1101  - 
1102  - 
1103  - 
1104  - 
1105  - 
и философию. Он мог бы стать преподавателем или начать писать книги.
   - Это всего  лишь  фантазии,  Кэт.  Скорее  всего,  ничего  подобного  не
случилось бы.
   - Но ведь мы никогда этого не узнаем, верно? Потому что Спарки погиб.
   - А кто-то другой остался жить, - мягко сказал Джефф. Кэт быстро  подняла
на него глаза, оторвавшись  от  собственных  невеселых  мыслей  и  проглотив
образовавшийся в горле комок.
   - Да, кто-то другой остался жить.
   Чуть позже Джефф просунул голову в дверь ее офиса.
   - Только что звонил мистер Уэбстер. Он хотел бы нас видеть.
   - Прямо сейчас? Я по уши в бумагах.
   - Он сказал, что дело не терпит отлагательств. У него  есть  какая-нибудь
причина расстраиваться?
   - А у него что, был расстроенный голос?
   - Очень.
   Кэт не видела Билла уже несколько дней. Когда его неулыбчивая  секретарша
проводила ее и Джеффа к нему в  кабинет,  в  его  манере  поведения  она  не
заметила свойственной ему сердечности.
   - Прошу садиться.
   Они расположились на кожаном диване, Уэбстер показал рукой на еще  одного
посетителя. - Знакомьтесь, это Рональд Труитт. Как вы  знаете,  он  является
обозревателем   информационно-развлекательных    программ    газеты    "Свет
Сан-Антонио".
   Итак,  этот  полный  сорокалетний  начинающий  лысеть  педантичного  вида
мужчина  был  Роном  Труиттом,  преследующим  ее  журналистом,  критиком  из
преисподней.
   Он явно страдал  от  никотиновой  зависимости:  из  кармана  его  рубашки
торчала пачка сигарет "Кэмел". Время от времени он дотрагивался до нее,  как
будто хотел удостовериться, что сигареты на месте  и  он  скоро  сможет  ими
воспользоваться.
   Напустив   на   себя   беззаботный   вид,   Труитт   старался   держаться
непринужденно, но удавалось ему это, надо сказать, плохо.  Его  ноги  ходили
ходуном, а сам он, часто моргая, то и дело ерзал на своем кресле.
   Кэт  никак  не  отреагировала  на  Труитта.  Повернувшись  к  Биллу,  она
спросила:
   - Что здесь происходит?
   - В качестве профессиональной любезности Труитт пришел предупредить, меня
относительно того, что появится в его колонке в завтрашнем выпуске газеты. Я
подумал, что и вас стоит об этом предупредить.
   - Предупредить? В этом слове слышится что-то зловещее.
   - К сожалению, в завтрашней колонке есть некий зловещий подтекст.
   - И это касается "Детей Кэт"? - спросил Джефф.
   - Совершенно верно. - Билл повернулся к журналисту, дав тому понять,  что
все его слушают. - Будет лучше, если вы сами  обо  всем  расскажете,  мистер
Труитт. Однако надо оговориться, что все сказанное в  этой  комнате  не  для
печати.
   - Конечно. - Труитт сел еще прямее и стал листать  совершенно  не  нужный
ему блокнот,  будто  бы  сверяясь  со  своими  записями.  Кэт  всегда  могла
определить, когда в ее присутствии ломали комедию.
   - Сегодня утром, ближе к полудню, мне позвонили, - начал Труитт. - Звонил
человек, назвавшийся Циклопом.
   - Вам звонил Циклоп?! - воскликнула Кэт.
   - Так вы его знаете? - спросил Билл.
   - Да. Его настоящее имя Джордж  Мерфи,  и  его  разыскивает  полиция.  Он
сказал вам, откуда звонит?
   - Нет. - Недружелюбно взглянув на  Кэт,  Труитт  усмехнулся.  -  Зато  он
сказал, что вы попытаетесь выкрутиться и выставить его сущим злодеем.
   - Но он и есть самый настоящий  злодей.  Этот  человек  виновен  в  таком
количестве преступлений, что  список  их  наверняка  длиннее  моей  руки,  -
начиная с жестокого обращения с детьми и кончая вымогательством.
   - Возможно, - согласился Труитт. - Но он утверждает, что и вы не святая.
   - А я никогда и не утверждала этого, - огрызнулась Кэт. - Но  дело  не  в
этом. Разве у вас нет ничего лучше, чем писать  о  том,  как  обзывают  друг
друга нехорошими словами  Кэт  Дэлани  и  нюхающий  кокаин  рокер,  которого
разыскивает полиция?
   - Здесь кое-что посерьезнее состязаний в обзывании друг друга  нехорошими
словами, - вмешался Билл. - Видите ли, Кэт... Мистер  Мерфи  обвинил  вас  в
совращении малолетних.
   Кэт была слишком потрясена, чтобы  что-нибудь  сказать.  Она  остолбенело
уставилась на Билла, затем перевела взгляд на Труитта.
   - Именно так, - подтвердил он. - Циклоп сообщил мне, что вы совращали его
пасынка во время пикника, устроенного в доме мистера Уэбстера. - У него  нет
пасынка, - хриплым от волнения голосом сказала Кэт.
   - Разве у него нет ребенка по имени Майкл?  -  Мать  Майкла  не  является
женой мистера Мерфи. С юридической точки зрения он  не  может  быть  отчимом
мальчика.
   -  Что  ж,  в  любом  случае,  он  задал  вопрос,  был  ли  этот  мальчик
единственным, кого вы совратили. У вас безусловно  есть  возможность  делать
это довольно часто.
   - Не могу поверить своим ушам! - Кэт даже рассмеялась, настолько  нелепой
показалась ей эта мысль. Но никто из сидящих  в  комнате  не  улыбался,  тем
более Уэбстер. - Билл, скажите же что-нибудь. Не думаете же вы, что...
   - Сейчас не имеет значения, что я думаю. Она повернулась к журналисту.
   - Не может быть, чтобы вы собирались это напечатать.  Прежде  всего,  это
абсолютнейшая чушь. Во-вторых, за подобные голословные обвинения вам  грозит
судебный иск на астрономическую сумму, и вам придется ее выплатить.
   - Я получил дополнительное свидетельство в подтверждение этого заявления,
- уверенным тоном возразил Труитт. Кэт снова потеряла дар речи от удивления.
   - От кого? - наконец спросила она.
   - Я не имею права раскрывать его имя. Мой второй  свидетель  предпочитает
сохранять инкогнито, но, уверяю вас,  он  или  она  располагает  достаточной
информацией и знает, о чем говорит.
   - Этот самый он или она не располагает ровным счетом никакой информацией!
- крикнула Кэт. - Как вы разыскали этого вашего второго свидетеля?
   - Я просто побеседовал с людьми.
   -  Мистер  Труитт,  вы  делаете  серьезную  ошибку,  -   ровным   голосом
проговорила Кэт. -  Если  вы  опубликуете  эту  колонку,  это  может  дорого
обойтись вам и вашей газете. Каждый, кто меня знает, знает и то, что я делаю
все, что находится в пределах моих ограниченных возможностей,  чтобы  спасти
детей от любых форм жестокого обращения - будь то  физическое  насилие,  или
сексуальное, психологическое, или эмоциональное. Если  Джордж  Мерфи  желает
меня  в  чем-то   обвинить,   ему   следует   придумать   что-нибудь   более
правдоподобное.
   - Но ведь у вас и вправду есть все возможности, чтобы  завоевать  доверие
многих и многих детей, не так ли, мисс Дэлани? - спросил Труитт.
   - Этот вопрос содержит в себе подтекст, который я с  презрением  отметаю,
поэтому я не желаю на него отвечать.
   Журналист даже сполз на край своего сиденья; сейчас он походил на  акулу,
которая почуяла кровь и готовится к смертельному удару.
   - Почему вы отказались от блистательной карьеры звезды "мыльной оперы"  и
стали делать такую программу, как "Дети Кэт"?
   - Потому что мне так захотелось.
   - Почему? - не унимался репортер.
   - Ну уж во всяком случае не для  того,  чтобы  иметь  доступ  к  детям  и
совращать их! - закричала она.
   - Кэт!
   - Так ведь именно к этому он и клонит, разве нет? - Ей не  следовало  так
кричать на Джеффа. Он лишь пытался ее успокоить. Выждав некоторое время, она
заговорила с Труиттом уже другим, более сдержанным тоном. - Я отказалась  от
своей прежней карьеры  потому,  что  хотела  оставшуюся  часть  своей  жизни
посвятить какому-нибудь значительному делу.
   Он скорчил скептическую гримасу.
   - Позвольте уточнить, правильно ли я вас понял. Вы отказались от огромных
доходов, статуса звезды и славы  ради  значительно  меньшей  суммы  денег  и
жалких четырех минут эфирного времени в неделю? - Он покачал головой. -  Это
просто-напросто не выдерживает критики. Таких бессребреников не бывает.
   Кэт не собиралась пускаться в объяснения относительно своих мотивов.  Они
касались только ее и никого больше. Более того, она не была  обязана  ничего
объяснять этому непрерывно курящему газетчику с подлой  душонкой.  Ей  очень
хотелось высказать ему все это прямо в лицо, но ради WWSA она выбрала  более
дипломатичный ответ.
   - У вас нет  никаких  фактов,  подтверждающих  это  абсурдное  обвинение.
Циклоп - едва ли надежный источник. Он даже не умеет  толком  выразить  свою
мысль.
   - Вы забыли, что у меня два источника. Второй вполне умеет выражать  свои
мысли, и ему можно верить.
   - Один из ваших свидетелей - законченный преступник, а у другого даже  не
хватает смелости выйти вперед и бросить свое обвинение мне в лицо.
   - У Вудворда и Бернштейна не было даже никаких свидетелей, однако процесс
закончился их победой над целой администрацией, а их имена вошли в историю.
   - Не могу не удержаться от напоминания, мистер Труитт, что вам еще  очень
далеко до мистера Вудворда или мистера Бернштейна.
   Труитт в ответ лишь ухмыльнулся, захлопнул свой блокнот и встал с кресла.
   - Если я упущу такой горячий материал, меня следует с позором выгнать  из
репортерского отдела.
   - Этот материал - ложь, - заявила Кэт, - Отъявленная и наглая ложь.
   - Я могу процитировать ваше мнение?
   - Нет, - вмешался Уэбстер, также поднимаясь с кресла. - Напоминаю, что мы
все еще беседуем  неофициально.  В  данный  момент  мисс  Дэлани  не  делает
официального заявления.
   - Билл, я не боюсь...
   - Пожалуйста, Кэт, - оборвал он ее и снова повернулся к  Труитту.  -  Вам
сегодня же позвонят из нашего отдела  по  связям  с  общественностью.  -  Он
проводил журналиста до двери.
   Когда тот ушел, в комнате воцарилось  гробовое  молчание.  Кэт  никак  не
могла успокоиться. Она не сводила глаз с Билла,  который  прошествовал  мимо
нее к своему рабочему креслу и тяжело опустился в него.
   - Билл, я жду объяснений, - начала она, встав со своего места.  -  Почему
вы сидели здесь, не говоря ни слова, фактически бросив  меня  на  съедение?!
Более того, вы даже позаботились о том, чтобы у него были слушатели! Уэбстер
поднял вверх обе руки.
   - Сядьте, Кэт. Прошу вас, успокойтесь и прислушайтесь к доводам рассудка.
   Она послушно опустилась на диван, но при этом гневно воскликнула;
   - Вы что, действительно считаете меня совратительницей малолетних?!
   - О Господи, конечно же, нет. Но мне приходится поступать так, как  лучше
для телекомпании.
   - Ах для телекомпании! Лишь бы не тронули вашу компанию, а моя  репутация
может лететь ко всем чертям?!
   Он сразу как-то сник.
   - Мы не в состоянии запретить Труитту опубликовать его колонку. Все,  что
мы можем сейчас сделать, это задраить люки и попробовать подготовиться к той
буре, которую его статья неминуемо вызовет.  Я  скажу,  чтобы  в  отделе  по
связям с общественностью начинали собирать за вас поручительства. Вы  можете
начать работу над официальным заявлением.
   - К черту все это! - продолжала горячиться Кэт. - Я  не  намерена  давать
опровержение столь чудовищной лжи! - Ее глаза внезапно наполнились  слезами.
- Как только у кого-то язык повернулся сказать, что я  могу  причинить  вред
ребенку?!
   - Ваши телезрители никогда в это не поверят, Кэт, - убежденно  проговорил
Джефф. - Ни на секунду не поверят.
   - Я тоже не думаю, что кто-нибудь способен в это поверить, - согласился с
ним Билл. - Как только статья выйдет из печати, вам уже ничего  не  придется
объяснять, потому что у этой истории не будет продолжения.  Ваши  почитатели
воспримут все так, как есть, то есть как злобную атаку со  стороны  кого-то,
кто держит на вас зуб. Все перемелется. Через несколько недель все  об  этом
забудут. - Он сделал паузу, затем продолжил:
   - А на это время я прекращаю съемки и выход в эфир программы "Дети Кэт".
   Кэт не могла поверить собственным ушам. В течение нескольких  секунд  она
слышала только странный шум в ушах.
   - Вы... не может быть, чтобы вы говорили это серьезно.
   - Простите, Кэт, но таково мое решение.
   - Но ведь это все равно что признать свою вину, - вскричала она. -  Билл,
умоляю вас, не делайте этого!
   - Вы знаете, что я всецело одобряю и  поддерживаю  вас  в  вашей  работе,
которая крайне важна для телекомпании. Она имеет колоссальное  значение  для
всего нашего города. И я хотел бы, чтобы она была продолжена, когда все  это
кончится. Я также питаю безмерное уважение к  вам  лично,  Кэт.  Мне  ужасно
неприятно, что приходится вас разочаровывать.  Вы,  конечно,  рассматриваете
мои действия как предательство по отношению к вам,  но  на  самом  деле  это
всего лишь неприятные, но - увы! -  необходимые  меры  с  моей  стороны  как
главного  исполнительного  директора  компании,  в  чьи  обязанности  входит
следить за соблюдением интересов каждого ее служащего, в том числе и  ваших.
Пока эта шумиха не уляжется, я думаю, ваше  лицо  не  должно  появляться  на
телеэкранах, поскольку лучше избегать всякого  упоминания  об  этой  грязной
истории. - Серьезное выражение его лица и соответствующий  тон  подчеркивали
незыблемость его решения.
   Несколько мгновений Кэт разглядывала  пол  у  своих  ног,  потом  подняла
голову и встала.
   - Ну что ж, Билл, я понимаю наше положение. Вы получите мое заявление  об
уходе до конца дня.
   - Что?! - воскликнул Джефф.
   - Кэт...
   - Послушайте меня, вы оба. Если эта история появится на страницах печати,
доброе имя передачи "Дети Кэт"  окажется  навеки  запятнанным.  Я  могла  бы
опровергать эту чудовищную клевету до посинения, но это ничего  не  изменит.
Людям свойственно верить в худшее. Если об этом  пишут  в  газетах,  значит,
здесь есть хотя бы доля правды, верно ведь? Билл, вы только что сказали, что
обязаны думать об интересах телекомпании.  Что  ж,  а  я,  в  таком  случае,
обязана учитывать интересы детей. Верит ли в это мистер Труитт или  нет,  но
забота о детях была единственной причиной появления моей программы. И по сей
день остается главной причиной.
   Эти дети и так уже являются жертвами. Я не хочу, чтобы они снова страдали
оттого, что у них отнимают, быть может, последнюю надежду. Если  я  уйду  из
передачи, вы можете сменить название и продолжать выпускать ее в эфир. Очень
прошу вас, начинайте как можно скорее подыскивать мне замену.
Глава 47
   - Зачем ты пришел?
   - Мне подумалось, что вам,  наверное,  требуются  дружеская  поддержка  и
участие. Я принес чизбургеры. - Джефф приподнял белый бумажный пакет,  чтобы
она могла разглядеть его через глазок.
   - И в каждом из них, наверное, целая куча калорий?
   - Я едва держу этот мешок.
   - В таком случае... - Кэт открыла парадную дверь. Выйдя на  крыльцо,  она
махнула кому-то рукой, затем пригласила Джеффа войти внутрь и снова  заперла
дверь.
   - Что это вы делаете?
   - Ты заметил машину, стоящую на обочине улицы чуть  в  стороне  от  моего
дома? Там сидит полицейский  наблюдатель.  Пока  Циклоп  не  будет  схвачен,
лейтенант Хансейкер установил за домом круглосуточное наблюдение.
   - Хорошая идея.
   - Это идея Алекса. Я-то чувствую себя как дура со  всеми  этими  детскими
играми в разбойников. -  Они  прошли  на  кухню  и  принялись  распаковывать
принесенную еду. - Сегодня днем, когда  мы  ходили  в  полицейский  участок,
чтобы дать свидетельские показания, Алекс убедил  Хансейкера,  что  за  моим
домом необходимо установить наблюдение, - на случай, если вернется Циклоп. -
Кэт положила в рот несколько  ломтиков  жареного  картофеля.  -  Ммм,  какая
вкуснятина! - пробормотала она. - Спасибо.
   - Я подумал, что вы, скорее всего, ничего не ели.
   - Так и есть. Даже не представляла себе, что я так голодна.
   - А где сейчас мистер Пирс?
   - Откуда я знаю? Ни я за ним не слежу,  ни  он  за  мной.  В  голосе  Кэт
слышалась обида - она и вправду была  обижена  на  Алекса.  Он  ни  разу  не
позвонил ей, хотя знал, что она отказалась  от  поездки  в  Калифорнию.  Кэт
подозревала, что он все еще сердится на нее за то, что она  позвала  его  на
помощь, а потом предпочла ему Дина. Ей вовсе не хотелось его обидеть, но он,
видимо, воспринял все именно так.
   Алекс сдал ее на попечение Хансейкера, а затем умыл руки.  Кэт  не  прочь
была услышать его мнение о последних событиях, но решила  не  искать  с  ним
встречи. Ему самому придется сделать следующий шаг...  если  таковой  вообще
будет иметь место.
   - Я подумал, что он, возможно, поживет у вас какое-то время, -  продолжал
Джефф.
   - Да, прошлой ночью он так и сделал. - Кэт потерла ладонью  лоб,  пытаясь
избавиться от головной боли, которая начиналась у нее всякий раз, когда  она
пыталась разобраться в своих сложных взаимоотношениях с Алексом Пирсом. - Ты
не будешь возражать, если мы сменим тему?
   - Нисколько. У вас есть кетчуп?
   - На дверце холодильника. Но не лей его слишком много. С сегодняшнего дня
я безработная.
   - Но ведь вы не собирались настаивать на своем уходе, правда же?
   Сперва чизбургеры и жареный картофель пришлись ей по вкусу. Теперь, когда
она вспомнила о том, что ее покинул Алекс и что  завтра  в  газете  появится
статейка Труитта, еда показалась ей тошнотворной.
   - Я в полной растерянности, Джефф, даже не  знаю,  что  делать.  Все  так
запуталось. - Она невесело рассмеялась.  -  Знаешь,  сейчас  я  завидую  тем
временам, когда моей единственной проблемой было больное сердце.  Теперь  же
моя личная жизнь рассыпалась на кусочки. Меня грозится убить рокер, которому
я спутала все карты. Жадный до чужой крови журналист собирается  измазать  в
грязи мое доброе имя, и я бессильна ему в  этом  помешать.  -  Кэт  горестно
вздохнула и вдруг одарила его  ослепительной  улыбкой.  -  Конечно,  есть  и
положительные моменты: через два дня объявится маньяк-убийца и пришьет меня,
тем самым избавив от всех моих неприятностей.
   - Два дня? Господи Иисусе, я и не думал, что так скоро.
   - Время понеслось вскачь с тех пор, как  я  познакомилась  с  Циклопом  и
взялась помочь Патриции и Майклу. Знаешь, эта годовщина моей  трансплантации
действительно приблизилась как-то неожиданно.
   - А мистеру Пирсу так и не удалось разгадать, кто же  все  таки  присылал
вам эти заметки?
   - Мы с ним прокручивали идею, что это мог  быть  Циклоп.  Но,  хорошенько
подумав, вычеркнули его имя из списка кандидатур. Он слишком глуп.
   - А как насчет Поля Рейеса? О нем что-нибудь слышно?
   Кэт когда-то поделилась с Джеффом собранной Алексом  информацией  о  трех
несчастных случаях,  происшедших  незадолго  до  ее  трансплантации.  По  ее
просьбе  Доил  ходил  в  библиотеку  и  нашел  там  газетные   репортажи   с
подробностями случившегося. В результате в их  распоряжении  было  детальное
описание процесса по делу убийцы - Рейеса.
   - Алекс все еще разыскивает кого-нибудь из его родственников.
   - А как насчет любовника?
   - Любовника? - повторила она в недоумении. - Этого я не знаю.
   - А что удалось узнать нового о той  аварии  на  Хьюстонском  шоссе,  где
разбилось несколько машин?
   - Мне это неизвестно. Я почти забыла о ней. В комнате  зазвонил  телефон.
Кэт, извинившись, подняла трубку.
   - Алло?
   - Где они?
   Ее сердце совершило бешеный скачок.
   - Циклоп?
   Глаза Джеффа широко раскрылись. Он выпустил из рук чизбургер и так быстро
вскочил со стула, что тот завалился на спинку.
   - Позвать полицейского? - театральным шепотом спросил он.
   Кэт отрицательно покачала головой и сделала ему рукой знак молчать. Она и
так с трудом могла расслышать Циклопа  сквозь  раздававшийся  на  его  конце
трубки шум.
   - Предупреждаю тебя, сука, лучше скажи мне, где они, слышишь?
   - Они там, где вы  их  никогда  не  найдете.  -  Кэт  говорила  абсолютно
спокойно, несмотря на  то  что  ее  сердце  отчаянно  колотилось.  -  Они  в
безопасности. Вы больше никогда не сможете причинить им зло.
   - Ну, это мы еще посмотрим. Во всяком случае, я всегда смогу найти  тебя,
не так ли? Я знаю, где ты работаешь  и  где  живешь.  Ничего  бы  такого  не
случилось, если бы ты не влезла не в свое дело.
   - На работе вы меня уже не застанете. Я больше не работаю в WWSA,  причем
благодаря