Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
и философию. Он мог бы стать преподавателем или начать писать книги.
- Это всего лишь фантазии, Кэт. Скорее всего, ничего подобного не
случилось бы.
- Но ведь мы никогда этого не узнаем, верно? Потому что Спарки погиб.
- А кто-то другой остался жить, - мягко сказал Джефф. Кэт быстро подняла
на него глаза, оторвавшись от собственных невеселых мыслей и проглотив
образовавшийся в горле комок.
- Да, кто-то другой остался жить.
Чуть позже Джефф просунул голову в дверь ее офиса.
- Только что звонил мистер Уэбстер. Он хотел бы нас видеть.
- Прямо сейчас? Я по уши в бумагах.
- Он сказал, что дело не терпит отлагательств. У него есть какая-нибудь
причина расстраиваться?
- А у него что, был расстроенный голос?
- Очень.
Кэт не видела Билла уже несколько дней. Когда его неулыбчивая секретарша
проводила ее и Джеффа к нему в кабинет, в его манере поведения она не
заметила свойственной ему сердечности.
- Прошу садиться.
Они расположились на кожаном диване, Уэбстер показал рукой на еще одного
посетителя. - Знакомьтесь, это Рональд Труитт. Как вы знаете, он является
обозревателем информационно-развлекательных программ газеты "Свет
Сан-Антонио".
Итак, этот полный сорокалетний начинающий лысеть педантичного вида
мужчина был Роном Труиттом, преследующим ее журналистом, критиком из
преисподней.
Он явно страдал от никотиновой зависимости: из кармана его рубашки
торчала пачка сигарет "Кэмел". Время от времени он дотрагивался до нее, как
будто хотел удостовериться, что сигареты на месте и он скоро сможет ими
воспользоваться.
Напустив на себя беззаботный вид, Труитт старался держаться
непринужденно, но удавалось ему это, надо сказать, плохо. Его ноги ходили
ходуном, а сам он, часто моргая, то и дело ерзал на своем кресле.
Кэт никак не отреагировала на Труитта. Повернувшись к Биллу, она
спросила:
- Что здесь происходит?
- В качестве профессиональной любезности Труитт пришел предупредить, меня
относительно того, что появится в его колонке в завтрашнем выпуске газеты. Я
подумал, что и вас стоит об этом предупредить.
- Предупредить? В этом слове слышится что-то зловещее.
- К сожалению, в завтрашней колонке есть некий зловещий подтекст.
- И это касается "Детей Кэт"? - спросил Джефф.
- Совершенно верно. - Билл повернулся к журналисту, дав тому понять, что
все его слушают. - Будет лучше, если вы сами обо всем расскажете, мистер
Труитт. Однако надо оговориться, что все сказанное в этой комнате не для
печати.
- Конечно. - Труитт сел еще прямее и стал листать совершенно не нужный
ему блокнот, будто бы сверяясь со своими записями. Кэт всегда могла
определить, когда в ее присутствии ломали комедию.
- Сегодня утром, ближе к полудню, мне позвонили, - начал Труитт. - Звонил
человек, назвавшийся Циклопом.
- Вам звонил Циклоп?! - воскликнула Кэт.
- Так вы его знаете? - спросил Билл.
- Да. Его настоящее имя Джордж Мерфи, и его разыскивает полиция. Он
сказал вам, откуда звонит?
- Нет. - Недружелюбно взглянув на Кэт, Труитт усмехнулся. - Зато он
сказал, что вы попытаетесь выкрутиться и выставить его сущим злодеем.
- Но он и есть самый настоящий злодей. Этот человек виновен в таком
количестве преступлений, что список их наверняка длиннее моей руки, -
начиная с жестокого обращения с детьми и кончая вымогательством.
- Возможно, - согласился Труитт. - Но он утверждает, что и вы не святая.
- А я никогда и не утверждала этого, - огрызнулась Кэт. - Но дело не в
этом. Разве у вас нет ничего лучше, чем писать о том, как обзывают друг
друга нехорошими словами Кэт Дэлани и нюхающий кокаин рокер, которого
разыскивает полиция?
- Здесь кое-что посерьезнее состязаний в обзывании друг друга нехорошими
словами, - вмешался Билл. - Видите ли, Кэт... Мистер Мерфи обвинил вас в
совращении малолетних.
Кэт была слишком потрясена, чтобы что-нибудь сказать. Она остолбенело
уставилась на Билла, затем перевела взгляд на Труитта.
- Именно так, - подтвердил он. - Циклоп сообщил мне, что вы совращали его
пасынка во время пикника, устроенного в доме мистера Уэбстера. - У него нет
пасынка, - хриплым от волнения голосом сказала Кэт.
- Разве у него нет ребенка по имени Майкл? - Мать Майкла не является
женой мистера Мерфи. С юридической точки зрения он не может быть отчимом
мальчика.
- Что ж, в любом случае, он задал вопрос, был ли этот мальчик
единственным, кого вы совратили. У вас безусловно есть возможность делать
это довольно часто.
- Не могу поверить своим ушам! - Кэт даже рассмеялась, настолько нелепой
показалась ей эта мысль. Но никто из сидящих в комнате не улыбался, тем
более Уэбстер. - Билл, скажите же что-нибудь. Не думаете же вы, что...
- Сейчас не имеет значения, что я думаю. Она повернулась к журналисту.
- Не может быть, чтобы вы собирались это напечатать. Прежде всего, это
абсолютнейшая чушь. Во-вторых, за подобные голословные обвинения вам грозит
судебный иск на астрономическую сумму, и вам придется ее выплатить.
- Я получил дополнительное свидетельство в подтверждение этого заявления,
- уверенным тоном возразил Труитт. Кэт снова потеряла дар речи от удивления.
- От кого? - наконец спросила она.
- Я не имею права раскрывать его имя. Мой второй свидетель предпочитает
сохранять инкогнито, но, уверяю вас, он или она располагает достаточной
информацией и знает, о чем говорит.
- Этот самый он или она не располагает ровным счетом никакой информацией!
- крикнула Кэт. - Как вы разыскали этого вашего второго свидетеля?
- Я просто побеседовал с людьми.
- Мистер Труитт, вы делаете серьезную ошибку, - ровным голосом
проговорила Кэт. - Если вы опубликуете эту колонку, это может дорого
обойтись вам и вашей газете. Каждый, кто меня знает, знает и то, что я делаю
все, что находится в пределах моих ограниченных возможностей, чтобы спасти
детей от любых форм жестокого обращения - будь то физическое насилие, или
сексуальное, психологическое, или эмоциональное. Если Джордж Мерфи желает
меня в чем-то обвинить, ему следует придумать что-нибудь более
правдоподобное.
- Но ведь у вас и вправду есть все возможности, чтобы завоевать доверие
многих и многих детей, не так ли, мисс Дэлани? - спросил Труитт.
- Этот вопрос содержит в себе подтекст, который я с презрением отметаю,
поэтому я не желаю на него отвечать.
Журналист даже сполз на край своего сиденья; сейчас он походил на акулу,
которая почуяла кровь и готовится к смертельному удару.
- Почему вы отказались от блистательной карьеры звезды "мыльной оперы" и
стали делать такую программу, как "Дети Кэт"?
- Потому что мне так захотелось.
- Почему? - не унимался репортер.
- Ну уж во всяком случае не для того, чтобы иметь доступ к детям и
совращать их! - закричала она.
- Кэт!
- Так ведь именно к этому он и клонит, разве нет? - Ей не следовало так
кричать на Джеффа. Он лишь пытался ее успокоить. Выждав некоторое время, она
заговорила с Труиттом уже другим, более сдержанным тоном. - Я отказалась от
своей прежней карьеры потому, что хотела оставшуюся часть своей жизни
посвятить какому-нибудь значительному делу.
Он скорчил скептическую гримасу.
- Позвольте уточнить, правильно ли я вас понял. Вы отказались от огромных
доходов, статуса звезды и славы ради значительно меньшей суммы денег и
жалких четырех минут эфирного времени в неделю? - Он покачал головой. - Это
просто-напросто не выдерживает критики. Таких бессребреников не бывает.
Кэт не собиралась пускаться в объяснения относительно своих мотивов. Они
касались только ее и никого больше. Более того, она не была обязана ничего
объяснять этому непрерывно курящему газетчику с подлой душонкой. Ей очень
хотелось высказать ему все это прямо в лицо, но ради WWSA она выбрала более
дипломатичный ответ.
- У вас нет никаких фактов, подтверждающих это абсурдное обвинение.
Циклоп - едва ли надежный источник. Он даже не умеет толком выразить свою
мысль.
- Вы забыли, что у меня два источника. Второй вполне умеет выражать свои
мысли, и ему можно верить.
- Один из ваших свидетелей - законченный преступник, а у другого даже не
хватает смелости выйти вперед и бросить свое обвинение мне в лицо.
- У Вудворда и Бернштейна не было даже никаких свидетелей, однако процесс
закончился их победой над целой администрацией, а их имена вошли в историю.
- Не могу не удержаться от напоминания, мистер Труитт, что вам еще очень
далеко до мистера Вудворда или мистера Бернштейна.
Труитт в ответ лишь ухмыльнулся, захлопнул свой блокнот и встал с кресла.
- Если я упущу такой горячий материал, меня следует с позором выгнать из
репортерского отдела.
- Этот материал - ложь, - заявила Кэт, - Отъявленная и наглая ложь.
- Я могу процитировать ваше мнение?
- Нет, - вмешался Уэбстер, также поднимаясь с кресла. - Напоминаю, что мы
все еще беседуем неофициально. В данный момент мисс Дэлани не делает
официального заявления.
- Билл, я не боюсь...
- Пожалуйста, Кэт, - оборвал он ее и снова повернулся к Труитту. - Вам
сегодня же позвонят из нашего отдела по связям с общественностью. - Он
проводил журналиста до двери.
Когда тот ушел, в комнате воцарилось гробовое молчание. Кэт никак не
могла успокоиться. Она не сводила глаз с Билла, который прошествовал мимо
нее к своему рабочему креслу и тяжело опустился в него.
- Билл, я жду объяснений, - начала она, встав со своего места. - Почему
вы сидели здесь, не говоря ни слова, фактически бросив меня на съедение?!
Более того, вы даже позаботились о том, чтобы у него были слушатели! Уэбстер
поднял вверх обе руки.
- Сядьте, Кэт. Прошу вас, успокойтесь и прислушайтесь к доводам рассудка.
Она послушно опустилась на диван, но при этом гневно воскликнула;
- Вы что, действительно считаете меня совратительницей малолетних?!
- О Господи, конечно же, нет. Но мне приходится поступать так, как лучше
для телекомпании.
- Ах для телекомпании! Лишь бы не тронули вашу компанию, а моя репутация
может лететь ко всем чертям?!
Он сразу как-то сник.
- Мы не в состоянии запретить Труитту опубликовать его колонку. Все, что
мы можем сейчас сделать, это задраить люки и попробовать подготовиться к той
буре, которую его статья неминуемо вызовет. Я скажу, чтобы в отделе по
связям с общественностью начинали собирать за вас поручительства. Вы можете
начать работу над официальным заявлением.
- К черту все это! - продолжала горячиться Кэт. - Я не намерена давать
опровержение столь чудовищной лжи! - Ее глаза внезапно наполнились слезами.
- Как только у кого-то язык повернулся сказать, что я могу причинить вред
ребенку?!
- Ваши телезрители никогда в это не поверят, Кэт, - убежденно проговорил
Джефф. - Ни на секунду не поверят.
- Я тоже не думаю, что кто-нибудь способен в это поверить, - согласился с
ним Билл. - Как только статья выйдет из печати, вам уже ничего не придется
объяснять, потому что у этой истории не будет продолжения. Ваши почитатели
воспримут все так, как есть, то есть как злобную атаку со стороны кого-то,
кто держит на вас зуб. Все перемелется. Через несколько недель все об этом
забудут. - Он сделал паузу, затем продолжил:
- А на это время я прекращаю съемки и выход в эфир программы "Дети Кэт".
Кэт не могла поверить собственным ушам. В течение нескольких секунд она
слышала только странный шум в ушах.
- Вы... не может быть, чтобы вы говорили это серьезно.
- Простите, Кэт, но таково мое решение.
- Но ведь это все равно что признать свою вину, - вскричала она. - Билл,
умоляю вас, не делайте этого!
- Вы знаете, что я всецело одобряю и поддерживаю вас в вашей работе,
которая крайне важна для телекомпании. Она имеет колоссальное значение для
всего нашего города. И я хотел бы, чтобы она была продолжена, когда все это
кончится. Я также питаю безмерное уважение к вам лично, Кэт. Мне ужасно
неприятно, что приходится вас разочаровывать. Вы, конечно, рассматриваете
мои действия как предательство по отношению к вам, но на самом деле это
всего лишь неприятные, но - увы! - необходимые меры с моей стороны как
главного исполнительного директора компании, в чьи обязанности входит
следить за соблюдением интересов каждого ее служащего, в том числе и ваших.
Пока эта шумиха не уляжется, я думаю, ваше лицо не должно появляться на
телеэкранах, поскольку лучше избегать всякого упоминания об этой грязной
истории. - Серьезное выражение его лица и соответствующий тон подчеркивали
незыблемость его решения.
Несколько мгновений Кэт разглядывала пол у своих ног, потом подняла
голову и встала.
- Ну что ж, Билл, я понимаю наше положение. Вы получите мое заявление об
уходе до конца дня.
- Что?! - воскликнул Джефф.
- Кэт...
- Послушайте меня, вы оба. Если эта история появится на страницах печати,
доброе имя передачи "Дети Кэт" окажется навеки запятнанным. Я могла бы
опровергать эту чудовищную клевету до посинения, но это ничего не изменит.
Людям свойственно верить в худшее. Если об этом пишут в газетах, значит,
здесь есть хотя бы доля правды, верно ведь? Билл, вы только что сказали, что
обязаны думать об интересах телекомпании. Что ж, а я, в таком случае,
обязана учитывать интересы детей. Верит ли в это мистер Труитт или нет, но
забота о детях была единственной причиной появления моей программы. И по сей
день остается главной причиной.
Эти дети и так уже являются жертвами. Я не хочу, чтобы они снова страдали
оттого, что у них отнимают, быть может, последнюю надежду. Если я уйду из
передачи, вы можете сменить название и продолжать выпускать ее в эфир. Очень
прошу вас, начинайте как можно скорее подыскивать мне замену.
Глава 47
- Зачем ты пришел?
- Мне подумалось, что вам, наверное, требуются дружеская поддержка и
участие. Я принес чизбургеры. - Джефф приподнял белый бумажный пакет, чтобы
она могла разглядеть его через глазок.
- И в каждом из них, наверное, целая куча калорий?
- Я едва держу этот мешок.
- В таком случае... - Кэт открыла парадную дверь. Выйдя на крыльцо, она
махнула кому-то рукой, затем пригласила Джеффа войти внутрь и снова заперла
дверь.
- Что это вы делаете?
- Ты заметил машину, стоящую на обочине улицы чуть в стороне от моего
дома? Там сидит полицейский наблюдатель. Пока Циклоп не будет схвачен,
лейтенант Хансейкер установил за домом круглосуточное наблюдение.
- Хорошая идея.
- Это идея Алекса. Я-то чувствую себя как дура со всеми этими детскими
играми в разбойников. - Они прошли на кухню и принялись распаковывать
принесенную еду. - Сегодня днем, когда мы ходили в полицейский участок,
чтобы дать свидетельские показания, Алекс убедил Хансейкера, что за моим
домом необходимо установить наблюдение, - на случай, если вернется Циклоп. -
Кэт положила в рот несколько ломтиков жареного картофеля. - Ммм, какая
вкуснятина! - пробормотала она. - Спасибо.
- Я подумал, что вы, скорее всего, ничего не ели.
- Так и есть. Даже не представляла себе, что я так голодна.
- А где сейчас мистер Пирс?
- Откуда я знаю? Ни я за ним не слежу, ни он за мной. В голосе Кэт
слышалась обида - она и вправду была обижена на Алекса. Он ни разу не
позвонил ей, хотя знал, что она отказалась от поездки в Калифорнию. Кэт
подозревала, что он все еще сердится на нее за то, что она позвала его на
помощь, а потом предпочла ему Дина. Ей вовсе не хотелось его обидеть, но он,
видимо, воспринял все именно так.
Алекс сдал ее на попечение Хансейкера, а затем умыл руки. Кэт не прочь
была услышать его мнение о последних событиях, но решила не искать с ним
встречи. Ему самому придется сделать следующий шаг... если таковой вообще
будет иметь место.
- Я подумал, что он, возможно, поживет у вас какое-то время, - продолжал
Джефф.
- Да, прошлой ночью он так и сделал. - Кэт потерла ладонью лоб, пытаясь
избавиться от головной боли, которая начиналась у нее всякий раз, когда она
пыталась разобраться в своих сложных взаимоотношениях с Алексом Пирсом. - Ты
не будешь возражать, если мы сменим тему?
- Нисколько. У вас есть кетчуп?
- На дверце холодильника. Но не лей его слишком много. С сегодняшнего дня
я безработная.
- Но ведь вы не собирались настаивать на своем уходе, правда же?
Сперва чизбургеры и жареный картофель пришлись ей по вкусу. Теперь, когда
она вспомнила о том, что ее покинул Алекс и что завтра в газете появится
статейка Труитта, еда показалась ей тошнотворной.
- Я в полной растерянности, Джефф, даже не знаю, что делать. Все так
запуталось. - Она невесело рассмеялась. - Знаешь, сейчас я завидую тем
временам, когда моей единственной проблемой было больное сердце. Теперь же
моя личная жизнь рассыпалась на кусочки. Меня грозится убить рокер, которому
я спутала все карты. Жадный до чужой крови журналист собирается измазать в
грязи мое доброе имя, и я бессильна ему в этом помешать. - Кэт горестно
вздохнула и вдруг одарила его ослепительной улыбкой. - Конечно, есть и
положительные моменты: через два дня объявится маньяк-убийца и пришьет меня,
тем самым избавив от всех моих неприятностей.
- Два дня? Господи Иисусе, я и не думал, что так скоро.
- Время понеслось вскачь с тех пор, как я познакомилась с Циклопом и
взялась помочь Патриции и Майклу. Знаешь, эта годовщина моей трансплантации
действительно приблизилась как-то неожиданно.
- А мистеру Пирсу так и не удалось разгадать, кто же все таки присылал
вам эти заметки?
- Мы с ним прокручивали идею, что это мог быть Циклоп. Но, хорошенько
подумав, вычеркнули его имя из списка кандидатур. Он слишком глуп.
- А как насчет Поля Рейеса? О нем что-нибудь слышно?
Кэт когда-то поделилась с Джеффом собранной Алексом информацией о трех
несчастных случаях, происшедших незадолго до ее трансплантации. По ее
просьбе Доил ходил в библиотеку и нашел там газетные репортажи с
подробностями случившегося. В результате в их распоряжении было детальное
описание процесса по делу убийцы - Рейеса.
- Алекс все еще разыскивает кого-нибудь из его родственников.
- А как насчет любовника?
- Любовника? - повторила она в недоумении. - Этого я не знаю.
- А что удалось узнать нового о той аварии на Хьюстонском шоссе, где
разбилось несколько машин?
- Мне это неизвестно. Я почти забыла о ней. В комнате зазвонил телефон.
Кэт, извинившись, подняла трубку.
- Алло?
- Где они?
Ее сердце совершило бешеный скачок.
- Циклоп?
Глаза Джеффа широко раскрылись. Он выпустил из рук чизбургер и так быстро
вскочил со стула, что тот завалился на спинку.
- Позвать полицейского? - театральным шепотом спросил он.
Кэт отрицательно покачала головой и сделала ему рукой знак молчать. Она и
так с трудом могла расслышать Циклопа сквозь раздававшийся на его конце
трубки шум.
- Предупреждаю тебя, сука, лучше скажи мне, где они, слышишь?
- Они там, где вы их никогда не найдете. - Кэт говорила абсолютно
спокойно, несмотря на то что ее сердце отчаянно колотилось. - Они в
безопасности. Вы больше никогда не сможете причинить им зло.
- Ну, это мы еще посмотрим. Во всяком случае, я всегда смогу найти тебя,
не так ли? Я знаю, где ты работаешь и где живешь. Ничего бы такого не
случилось, если бы ты не влезла не в свое дело.
- На работе вы меня уже не застанете. Я больше не работаю в WWSA, причем
благодаря