Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
реча с мистером Калпепером
была назначена на десять часов.
- Вы оба похожи на чертей, - сказал Джейк Ли и Мике, когда те,
спотыкаясь, неровной походкой добрались до столика в ресторане отеля. Лица
были дряблые, серые, глаза красные. Ли плюхнулся рядом с Бэннер. Упершись
локтями в стол, он поддерживал голову руками и тихо стонал, - Я чувствую
себя паршиво. Бэннер, будь добра, плесни мне кофе. У меня руки дрожат, я
едва побрился.
Неодобрительно фыркнув, она налила крепкого кофе ему и Мике, который до
сих пор не проронил ни слова.
- Если пить не умеете, лучше не пить, - рассудительно заметил Джейк.
Он улыбнулся и подмигнул Бэннер.
Она холодно и презрительно посмотрела на него, казалось, выразив
отвращение к мужскому полу вообще. Джейк провел из-за нее ужасную ночь, и
такое отношение обидело его. Ему хотелось выместить дурное настроение на
мальчиках.
- Поторапливайтесь, вливайте в себя этот кофе. Мистер Калпепер не должен
думать, что имеет дело с пьяницами.
Они решили идти к Калпеперу пешком. Жизнь в Форт-Уэрте кипела. Несмотря
на уныние, Бэннер заинтересовалась, ей передалось возбуждение, царившее в
городе. В витринах красовались разнообразные товары, улицы были запружены
повозками и фермерскими подводами, груженными продуктами, элегантными
экипажами, в которых сидели нарядные дамы, верховыми ковбоями. Все куда-то
спешили по делам. Вокруг бегали и глазели на все ребятишки.
Город дышал энергией, возбуждавшей людей. К тому времени когда они
добрались до конторы мистера Калпепера, глаза Бэннер уже сверкали и даже у
мужчин поднялось настроение. Джейк открыл дверь перед Бэннер.
- Ты сегодня очень хорошо выглядишь.
Она повернулась к нему. Может, в его комплименте кроется насмешка?
Кажется, нет. Голубые глаза смотрели на нее искренне.
- Спасибо, Джейк.
Бэннер была в том же наряде, что и два дня назад. Она аккуратно везла его
в седельной сумке, зная, что эта одежда пригодится ей для беседы с
Калпепером. Сегодня утром она все погладила как могла. Девушка поправила
шляпку. В ушах у нее были жемчужные серьги, и она знала, что выглядит
по-деловому и при этом очень женственно.
И Джейк заметил это!
- Ты тоже хорошо выглядишь, - сказала Бэннер, когда они поднимались по
лестнице.
- Спасибо, - смущенно пробормотал он. Суетливый клерк быстро провел их в
кабинет Калпепера на втором этаже. Тот был явно поражен, увидев с мужчинами
девушку, и предложил ей стул.
Мебель была покрыта пылью, стол завален бумагами, документами и счетами,
явно важными. На полках теснились кипы амбарных книг со счетами и перечнем
крупного рогатого скота.
Ли и Мика сели на диван у стены, набитый конским волосом, радуясь, что на
них не падает солнце. Они вообще были довольны, что Джейк ведет деловые
переговоры сам.
Вначале мистер Калпепер обращался только к Джейку. Но после того как
Бэннер задала несколько деловых вопросов, он понял, что хозяйка ранчо, для
которого покупают скот, именно она, и почувствовал уважение к хорошенькой
молодой женщине.
Через полчаса они договорились насчет цены за небольшое стадо.
- Двадцать девять коров и бык. Калпепер задумался:
- У меня есть бык породы брахман, я бы назвал его.., ну, в общем,
романтичной натурой. - Калпепер старался выражаться деликатно в присутствии
Бэннер. - Он дорого стоит, но вам я готов уступить. Вас это интересует?
Джейк покачал головой.
- Я хочу для начала быка такой же породы, что и коровы.
- Хорошо. Ну что, подпишем счет купли-продажи? - спросил Калпепер.
- Конечно, - ответил Джейк. - Но мне надо сначала посмотреть скот.
Калпепер немного смутился. Он полагал, что Джейк Лэнгстон всего-навсего
ковбой. Сейчас он увидел в нем серьезного человека, и Калпеперу это
понравилось.
- Вы правы. Давайте отправимся на скотный двор и посмотрим. Мы можем
поехать в моей коляске. Джейк встал.
- Это было бы прекрасно.
Калпепер позвал клерка и велел подать коляску прямо ко входу. Все
спустились вниз. Джейк взглянул на Ли и Мику.
- Отведите Бэннер в отель. Вам всем незачем ехать.
- Я еду, - заявила Бэннер.
- Бэннер, ты не можешь туда ехать, - возразил Ли.
- А что, женщинам нельзя заходить на скотный двор?
- Это место не для женщин, - пояснил Мика. - Там крутятся всякие подонки.
- Я собираюсь смотреть не на подонков, а на скот, который покупаю. - Она
взглянула на Джейка так, что он был вынужден согласиться с ней.
- Ладно, идите, - сказал Джейк мальчикам, - увидимся позднее.
Взяв Бэннер за руку, он подвел ее к экипажу.
- А что, юная леди поедет с нами? - осведомился Калпепер.
- Да. - Джейк помог Бэннер сесть, едва сдерживая раздражение.
Они заключили сделку быстро и легко. Бэннер пришла в восторг от
беломордых коров, темно-коричневые спины которых блестели на солнце. Но быка
обошла стороной.
- Это племенные коровы, Бэннер, - сказал Джейк, когда девушка погладила
одну из них по морде, - а не домашние щенки.
- Знаю. Но теперь они принадлежат мне, и я каждой дам имя.
Джейк снисходительно рассмеялся. Документ о купле животных лежал у него в
кармане. Росс будет доволен сделкой. И к тому же есть хорошие новости с
железной дороги. Стачка, как предполагалось, продлится до полуночи, и Джейк
уже договорился, что их скот будет погружен на первый же поезд до Ларсена.
Испытывая приятное возбуждение, Джейк обхватил Бэннер за талию и
приподнял.
- Ну, Бэннер, девочка, у нас теперь свое стадо!
- И это, Джейк, только начало.
- Конечно.
- Я затаила дыхание, - прошептала она, - опасаясь, что Калпепер не примет
твое последнее предложение. Ты был просто великолепен, держался спокойно,
так собранно. Хотя мне казалось, что ты выставил слишком трудные условия.
Она засмеялась, когда Джейк закружил ее, не замечая косых взглядов
прохожих.
- Я на самом деле великий делец! Теперь ты знаешь!
Поставив девушку на ноги, Джейк не убрал рук с ее талии. Она же не
снимала руки с его плеч. Джейк смотрел на ее лицо, залитое солнцем.
Полуопущенные ресницы блестели. На скулах и переносице темнели прелестные
веснушки.
Жаркий, пыльный, вонючий скотный двор казался ему раем, и Джейк подумал,
что никогда в жизни не чувствовал себя лучше, чем сейчас. Глядя на
оживленное лицо Бэннер, он ощущал почти юношескую окрыленность. Сейчас Джейк
верил в то, что действительно чего-то стоит. Да, черт побери! Он купил
первые тридцать голов и очень скоро приумножит стадо. Это будет великолепное
стадо крупного рогатого скота, самое лучшее в их штате!
Впервые за долгое время Джейк искренне улыбнулся. Напряженное выражение
глаз исчезло, скорбные складки у рта разгладились.
- И что бы ты хотела сделать?
- Что? Сделать? - Ей так хотелось прильнуть к этому улыбающемуся от
счастья рту, узнать, какой он, когда Джейк в таком приподнятом настроении.
Но гордость не позволила Бэннер поцеловать его.
- Сегодня твой день, - сказал Джейк, заметив ее растерянность. - Ты
только скажи, мы все сделаем. Что хочешь посмотреть? Давай прокатимся по
городу.
Бэннер было все равно, что делать. Джейк рядом с ней, и этого достаточно.
Они поехали осматривать Форт-Уэрт, потом заказали ростбиф в хорошем
ресторане и подняли тост за свое новое стадо, купив бутылку вина. Однако
Джейк не разрешил ей осушить третий бокал.
Бэннер выразила желание походить по магазинам; Джейк неохотно согласился.
Бэннер купила Лидии вышитый платок, Ма - новый фартук, отцу - трубку.
- А он разве курит трубку? - спросил Джейк.
- Теперь будет курить.
Она взглянула на него и улыбнулась. Если бы Бэннер сейчас попросила
Джейка сжевать купленную трубку, он сделал бы это. Девушка была так
пленительна, ее глаза светились, она улыбалась алыми чувственными губами.
При воспоминании о поцелуях его сердце забилось. Он мог бы без устали
смотреть на это живое лицо сотни лет. Только осторожное покашливание
Калпепера вернул их на землю. Джейк заплатил за покупки, они вернулись в
отель и легко поужинали.
Джейк согласился пойти с ней вечером в оперу на "Проделки моей сестры".
- А Ли с Микой придут? - спросила Бэннер, когда они пробирались к своим
местам на балконе. Она слышала тихий разговор мальчиков из-за двери,
разделявшей их комнаты, но не разобрала слов, а потом они ушли.
- У них другие планы на сегодня, - уклончиво ответил Джейк.
- А ты не предпочел бы опере "другие планы"?
- Нет.
Они улыбнулись друг другу и едва успели сесть, как представление
началось.
Бэннер больше не спрашивала ни о чем, хотя и надеялась, что Джейк скажет
ей правду. Этот день стал самым счастливым днем в ее жизни.
Когда они возвращались в отель, Джейк отпер дверь в комнату Бэннер и
вошел туда первым.
- Сейчас все осмотрю. - Он зажег лампу, помог девушке снять жакет, открыл
дверь шкафа, заглянул за драпировку, под кровать. - Все в порядке.
- Ну и хорошо. Спасибо за сегодняшний день, Джейк. Мы чудесно провели
время.
- Я рад. Ты заслужила отдых. - Бэннер была такая красивая в золотистом
свете лампы. Ему хотелось дотронуться до ее блузки, пощупать кружева,
потрогать ее волосы. Прикоснуться к щеке. К губам.
Бэннер потрясла программкой, купленной в опере. Она собиралась ее взять
домой, показать Лидии и Ма, а потом спрятать в коробочку, где хранились
памятные вещи.
- Ты остался со мной только поэтому?
- Почему - поэтому?
- Ну, потому что считал, будто я заслужила отдых? - Она опустила глаза. -
В общем, хотел отплатить мне. Джейк шлепнул шляпой по колену.
- Я не думаю беспрестанно о той ночи в сарае, Бэннер, а пытаюсь жить с
этим дальше. Я провел этот день с тобой только потому, что мне хотелось.
Это была правда. Конечно, Джейк старался держать девушку подальше от
отеля, чтобы Шелдон не увидел ее. Но за его благородным жестом крылась и
вполне очевидная причина: Джейк наслаждался ее обществом. И он на самом деле
чертовски хорошо провел время. Даже это глупое представление доставило ему
удовольствие, потому что в темноте Бэннер сидела рядом с ним и ее локоть
касался его руки.
Девушка подняла голову. В ее глазах блеснули слезы.
- Спасибо, что ты так говоришь. - Приподнявшись на цыпочки, она нежно
поцеловала его в щеку.
Джейку снова пришлось бороться с собой. Если бы он обнял ее и поцеловал
по-настоящему, то уже никогда не отпустил бы. Комната казалась слишком
интимной, кровать слишком удобной. И даже если бы Бэннер сама захотела
заняться с ним любовью, она уже утром снова возненавидела бы себя за это.
Он взял ее руку и поцеловал. Джейк скорее был грешником, чем святым,
поэтому перевернул ее руку и горячо поцеловал в ладонь. Не дав себе времени
опомниться, он решительно вышел из комнаты.
Бэннер проводила его взглядом, разочарованная тем, что Джейк не обнял ее,
не поцеловал страстно. Однако сегодня он явно не собирался встретиться с
Присциллой или с какой-нибудь другой женщиной. Джейк предпочел ее общество.
И весь день был с ней очень учтив. Но Бэннер видела, что чувства бурлят в
нем так же, как и в ней.
Итак, на нее работают время и общее дело. Они ведь должны вместе
заниматься ранчо. Бэннер придется обратить себе на пользу и то и другое. Им
предстоит жить рядом, и Джейк влюбится в нее. Она уж постарается, чтобы
влюбился. Конечно, надо потрудиться, и немало, но цель уже близка.
Удовлетворенная проведенным днем, Бэннер уснула, едва коснувшись щекой
подушки.
Через несколько часов она проснулась, услышав шаркающие шаги за дверью.
Бэннер улыбнулась в темноте Ли и Мика возвращались после ночной гулянки. До
нее донесся быстрый шепот, дверь слегка приоткрылась, потом, мягко щелкнув,
закрылась.
Значит, кто-то вышел. Не думая ни секунды, она откинула простыни,
подбежала к двери, тихо приотворила ее и высунулась. Джейк удалялся по
устланному ковром коридору, поправляя свой револьвер. Он спешил. Возле
лестницы повернул и скрылся из виду.
Отчаяние охватило Бэннер, сковало душу льдом. Она уныло вернулась в
постель.
Значит, Джейк ждал, пока вернутся мальчики, хотел убедиться, что Бэннер в
полной безопасности, а потом выскользнул по-воровски и отправился к своей
проститутке. То, что Джейк говорил и делал сегодня, - ложь. Он знал, что
после прошлой ночи Бэннер слегка встревожена, и успокоил ее, усыпил
бдительность. Бэннер начала молотить кулаками по подушке, представляя, что
это лицо Джейка.
- Ненавижу! - со злостью шептала она. Но сердце ее знало, как сильно она
его любит. Поэтому и обман Бэннер воспринимала с такой болью.
***
- Извините, сэр, у нас закрыто.
- Для меня не закрыто.
Джейк, оттолкнув вышибалу, вошел в "Сад Эдема".
- Мисс Присцилла...
- Я дам тебе под зад, если ты меня не впустишь.
Вышибалу наняли за мускулы, но не за мозги. Он был вдвое крупнее Джейка,
но не так ловок и понимал это. Он слышал, что этот ковбой не станет
колебаться, если дело дойдет до стрельбы, и знал, что глаза Присциллы
Уоткинс начинают светиться, когда этот ковбой появляется у них.
- Она одна? - спросил Джейк.
- Думаю, хозяйка принимает ванну. Я видел, как горничная понесла туда
кипяток.
- Она не рассердится, если я войду, - сказал Джейк вышибале и направился
прямо к Присцилле. Услышал тихий плеск воды, он приоткрыл дверь и пошел на
цыпочках, чтобы шпоры не звенели и не насторожили ее.
В дверях, ведущих в спальню, Джейк остановился. Присцилла лежала в ванне,
глаза ее были закрыты.
Джейк прислонился к косяку и молча наблюдал за ней несколько минут.
Внезапно что-то насторожило Присциллу, ей показалось, что она не одна.
Присцилла открыла глаза и, увидев его отражение в зеркале, тут же
выпрямилась, замотала головой и тихо вскрикнула.
- Привет, Прис. - Джейк говорил тихо, интимно, разглядывая ее грудь.
- О Джейк! - выдохнула она.
Он стоял высокий, поджарый, опасный, хотя слегка ссутулился. Из-под полей
шляпы, которую он не удосужился снять, его глаза смотрели прямо и
оценивающе.
На миг Присцилла смутилась. Сапфировые глаза, казалось, прожигали ее
насквозь, ей хотелось прикрыться под пронзительным взглядом Джейка. Однако,
овладев собой и поняв, что ведет себя, как влюбленная школьница, Присцилла
сказала:
- Какого черта? Что ты здесь делаешь? Оттолкнувшись от косяка, Джейк
вразвалку направился к ней.
- Разве ты не рада меня видеть?
Она настороженно смотрела на него. Присцилле хотелось верить, что Джейк
пришел именно к ней, как она всегда мечтала, хотя и запрещала себе такие
мысли.
- Я всегда рада старым друзьям.
Он вызывающе ухмыльнулся:
- Ты в этом уверена, да, Прис? Старые друзья?
Сердце Присциллы неистово забилось, когда он сел верхом на ванну,
обхватив ее талию длинными ногами, и уставился на нее, как победитель.
Черные штаны облегали его бедра, как вторая кожа. Рубашка, явно надетая
второпях, открывала взгляду густые светлые волосы на медной от загара коже.
На шее не было ни платка, ни галстука. Джейк, несомненно, торопился увидеть
ее. Ну что ж, самое время!
Его взгляд неимоверно возбуждал Присциллу, разжигал страсть. Он словно
хотел слегка наказать ее, причинить боль, а потом дать немыслимое
наслаждение.
- Да, думаю, мы друзья, - тихо сказала она. На этот раз Присцилла не
играла, говоря с придыханием. Ей хотелось прикоснуться к его бедрам,
провести по ним руками, но не хватало смелости. Глаза Джейка сверкали
холодным светом, он весь ощетинился, поэтому она опасалась протянуть руку.
Джейк наклонился и оперся рукой о край ванны. Другой рукой поймал
мочалку, которую уронила Присцилла, увидев его в зеркале. Он нашел ее возле
белого бедра, поднял и выжал над одной из грудей Присциллы.
- Ты такая розовая, пухленькая, как ребенок, Прис. Ее тело сразу
отозвалось. Джейк выжимал воду ей на соски, уже затвердевшие от желания. Но
Присцилла не хотела, чтобы он заметил, как сильно она жаждет его. Она
насмешливо улыбнулась.
- Я слышала, тебе теперь нравятся молоденькие. Восемнадцатилетние. Вроде
дочки Коулменов.
"Хорошо, - подумал Джейк. - Она облегчает мне задачу". Он спросил
мальчиков о том, как они развлекались в "Саду Эдема", но узнал гораздо
больше, чем надеялся.
- Это было здорово, - сказал Ли, падая на двуспальную кровать, которую
делил с Микой. Он явно пресытился. - Шугар потрясающая! - вздохнул Ли. - Ну,
не такая уж хорошенькая, немножко старовата, но хорошо поработала.
- А после нее у нас была... - Мика щелкнул пальцами, подыскивая словечко,
- как там ее звали. Ли?
- Бетси, - ответил тот, мечтательно закатывая глаза. - О, вот это
милашка! Кажется, я уже влюбился в Бетси.
Джейка насмешила наивность молодости. Он потянулся, чтобы потушить лампу.
- Лучше сотри с физиономии остатки похотливой улыбки, прежде чем Лидия
увидит ее, иначе она никогда больше не отпустит тебя никуда со мной. А тебе
еще одно задание, братец.
Мика, стаскивая ботинки, рассеянно сказал:
- В жизни не угадаешь, кого мы там увидели. Шелдона. Грейди Шелдона.
Рука Джейка задержалась на полпути к лампе.
- О? Он видел тебя или Ли?
- Нет, Грейди шел к самой мадам.
- А ты откуда знаешь?
- Я указал на него Бетси и сказал ей, что он из нашего города. Это
произвело на нее впечатление. По словам Бетси, он почти целый день провел с
Присциллой, а она обычно с мужчиной так долго не возится.
Джейк потушил свет, но сон пропал. Присцилла и Грейди Шелдон. Опасный
союз. Ему это не нравилось. Что может состряпать такая парочка вместе? Джейк
вскочил и быстро оделся. Мальчики тихо похрапывали, когда он выскользнул за
дверь. Теперь Джейк смотрел на Присциллу и понимал, что все его подозрения
справедливы. Он правильно сделал, что пришел. Как удачно, что именно она
первая назвала имя Бэннер.
- Ее зовут Бэннер.
- А, да. Бэннер. Тебя весь город видел сегодня с ней.
- Неужели? Кто же тебе рассказал про это? Мой друг Шелдон?
Глаза ее выразили страх, но Присцилла изобразила удивление. Зачем ему
знать, что она обхаживала Грейди? Ее чувства не ускользнули от Джейка, и он
понял, что ему есть о чем беспокоиться.
- Так вы с Грейди друзья? - спросил Джейк. - А он мне об этом не говорил.
Не сдержав искушения, Присцилла положила руки ему на бедра.
- И что же Шелдон тебе сообщил?
- Что эта Бэннер подумывает выйти за него замуж. - Присцилла бросила
пробный шар, желая посмотреть, что будет. И это сработало. Взгляд Джейка
стал холодным и тяжелым. Под ее руками мышцы напряглись, потом снова
расслабились.
- А он рассказал тебе о своей жене?
- Да.
- Ну и как она умерла?
- Сгорела.
Все так, как и предполагал Джейк. Шелдон из тех, кто готов выставляться
перед проституткой.
- Что ж, очень умно с его стороны избавиться от нее и своего ребенка.
Руки Присциллы, стиснув его бедра, поползли вверх. Ей до боли хотелось
снова испытать то, что было двадцать лет назад.
- Верно. Я ценю острый ум и амбиции Грейди. Кстати, он хочет Бэннер
Коулмен. Не сомневаюсь, он получит ее.
Ага, так это Шелдон устроил пожар. Значит, на его совести убийство. И он
хочет Бэннер.
- Не получит, если я этим займусь! - рявкнул Джейк. Присцилла
расхохоталась и поднялась. Руки ее скользнули по его промежности, вверх по
животу до груди. Она прижалась к нему всем телом.
- Так