Страницы: - 
1  - 
2  - 
3  - 
4  - 
5  - 
6  - 
7  - 
8  - 
9  - 
10  - 
11  - 
12  - 
13  - 
14  - 
15  - 
16  - 
17  - 
18  - 
19  - 
20  - 
21  - 
22  - 
23  - 
24  - 
25  - 
26  - 
27  - 
28  - 
29  - 
30  - 
31  - 
32  - 
33  - 
34  - 
35  - 
36  - 
37  - 
38  - 
39  - 
40  - 
41  - 
42  - 
43  - 
44  - 
45  - 
46  - 
47  - 
48  - 
49  - 
50  - 
51  - 
52  - 
53  - 
54  - 
55  - 
56  - 
57  - 
58  - 
59  - 
60  - 
61  - 
62  - 
63  - 
64  - 
65  - 
66  - 
67  - 
68  - 
69  - 
70  - 
71  - 
72  - 
73  - 
74  - 
75  - 
76  - 
77  - 
78  - 
79  - 
80  - 
81  - 
82  - 
83  - 
84  - 
85  - 
86  - 
87  - 
88  - 
89  - 
90  - 
91  - 
92  - 
93  - 
94  - 
95  - 
96  - 
97  - 
98  - 
99  - 
100  - 
101  - 
102  - 
103  - 
104  - 
105  - 
106  - 
107  - 
108  - 
109  - 
110  - 
111  - 
112  - 
113  - 
114  - 
115  - 
116  - 
117  - 
118  - 
119  - 
120  - 
121  - 
122  - 
123  - 
124  - 
125  - 
126  - 
127  - 
128  - 
129  - 
130  - 
131  - 
132  - 
133  - 
134  - 
135  - 
136  - 
137  - 
138  - 
139  - 
140  - 
141  - 
142  - 
143  - 
144  - 
145  - 
146  - 
147  - 
148  - 
149  - 
150  - 
151  - 
152  - 
153  - 
154  - 
155  - 
156  - 
157  - 
158  - 
159  - 
160  - 
161  - 
162  - 
163  - 
164  - 
165  - 
166  - 
167  - 
168  - 
169  - 
170  - 
171  - 
172  - 
173  - 
174  - 
175  - 
176  - 
177  - 
178  - 
179  - 
180  - 
181  - 
182  - 
183  - 
184  - 
185  - 
186  - 
187  - 
188  - 
189  - 
190  - 
191  - 
192  - 
193  - 
194  - 
195  - 
196  - 
197  - 
198  - 
199  - 
200  - 
201  - 
202  - 
203  - 
204  - 
205  - 
206  - 
207  - 
208  - 
209  - 
210  - 
211  - 
212  - 
213  - 
214  - 
215  - 
216  - 
217  - 
218  - 
219  - 
220  - 
221  - 
222  - 
223  - 
224  - 
225  - 
226  - 
227  - 
228  - 
229  - 
230  - 
231  - 
232  - 
233  - 
234  - 
235  - 
236  - 
237  - 
238  - 
239  - 
240  - 
241  - 
242  - 
243  - 
244  - 
245  - 
246  - 
247  - 
248  - 
249  - 
250  - 
251  - 
252  - 
253  - 
254  - 
255  - 
256  - 
257  - 
258  - 
259  - 
260  - 
261  - 
262  - 
263  - 
264  - 
265  - 
266  - 
267  - 
268  - 
269  - 
270  - 
271  - 
272  - 
273  - 
274  - 
275  - 
276  - 
277  - 
278  - 
279  - 
280  - 
281  - 
282  - 
283  - 
284  - 
285  - 
286  - 
287  - 
288  - 
289  - 
290  - 
291  - 
292  - 
293  - 
294  - 
295  - 
296  - 
297  - 
298  - 
299  - 
300  - 
301  - 
302  - 
303  - 
304  - 
305  - 
306  - 
307  - 
308  - 
309  - 
310  - 
311  - 
312  - 
313  - 
314  - 
315  - 
316  - 
317  - 
318  - 
319  - 
320  - 
321  - 
322  - 
323  - 
324  - 
325  - 
326  - 
327  - 
328  - 
329  - 
330  - 
331  - 
332  - 
333  - 
334  - 
335  - 
336  - 
337  - 
338  - 
339  - 
340  - 
341  - 
342  - 
343  - 
344  - 
345  - 
346  - 
347  - 
348  - 
349  - 
350  - 
351  - 
352  - 
353  - 
354  - 
355  - 
356  - 
357  - 
358  - 
359  - 
360  - 
361  - 
362  - 
363  - 
364  - 
365  - 
366  - 
367  - 
368  - 
369  - 
370  - 
371  - 
372  - 
373  - 
374  - 
375  - 
376  - 
377  - 
378  - 
379  - 
380  - 
381  - 
382  - 
383  - 
384  - 
385  - 
386  - 
387  - 
388  - 
389  - 
390  - 
391  - 
392  - 
393  - 
394  - 
395  - 
396  - 
397  - 
398  - 
399  - 
400  - 
401  - 
402  - 
403  - 
404  - 
405  - 
406  - 
407  - 
408  - 
409  - 
410  - 
411  - 
412  - 
413  - 
414  - 
415  - 
416  - 
417  - 
418  - 
419  - 
420  - 
421  - 
422  - 
423  - 
424  - 
425  - 
426  - 
427  - 
428  - 
429  - 
430  - 
431  - 
432  - 
433  - 
434  - 
435  - 
436  - 
437  - 
438  - 
439  - 
440  - 
441  - 
442  - 
443  - 
444  - 
445  - 
446  - 
447  - 
448  - 
449  - 
450  - 
451  - 
452  - 
453  - 
454  - 
455  - 
456  - 
457  - 
458  - 
459  - 
460  - 
461  - 
462  - 
463  - 
464  - 
465  - 
466  - 
467  - 
468  - 
469  - 
470  - 
471  - 
472  - 
473  - 
474  - 
475  - 
476  - 
477  - 
478  - 
479  - 
480  - 
481  - 
482  - 
483  - 
484  - 
485  - 
486  - 
487  - 
488  - 
489  - 
490  - 
491  - 
492  - 
493  - 
494  - 
495  - 
496  - 
497  - 
498  - 
499  - 
500  - 
501  - 
502  - 
503  - 
504  - 
505  - 
506  - 
507  - 
508  - 
509  - 
510  - 
511  - 
512  - 
513  - 
514  - 
515  - 
516  - 
517  - 
518  - 
519  - 
520  - 
521  - 
522  - 
523  - 
524  - 
525  - 
526  - 
527  - 
528  - 
529  - 
530  - 
531  - 
532  - 
533  - 
534  - 
535  - 
536  - 
537  - 
538  - 
539  - 
540  - 
541  - 
542  - 
543  - 
544  - 
545  - 
546  - 
547  - 
548  - 
549  - 
550  - 
551  - 
552  - 
553  - 
554  - 
555  - 
556  - 
557  - 
558  - 
559  - 
560  - 
561  - 
562  - 
563  - 
564  - 
565  - 
566  - 
567  - 
568  - 
569  - 
570  - 
571  - 
572  - 
573  - 
574  - 
575  - 
576  - 
577  - 
578  - 
579  - 
580  - 
581  - 
582  - 
583  - 
584  - 
585  - 
586  - 
587  - 
588  - 
589  - 
590  - 
591  - 
592  - 
593  - 
594  - 
595  - 
596  - 
597  - 
598  - 
599  - 
600  - 
601  - 
602  - 
603  - 
604  - 
605  - 
606  - 
607  - 
608  - 
609  - 
610  - 
611  - 
612  - 
613  - 
614  - 
615  - 
616  - 
617  - 
618  - 
619  - 
620  - 
621  - 
622  - 
623  - 
624  - 
625  - 
626  - 
627  - 
628  - 
629  - 
630  - 
631  - 
632  - 
633  - 
634  - 
635  - 
636  - 
637  - 
638  - 
639  - 
640  - 
641  - 
642  - 
643  - 
644  - 
645  - 
646  - 
647  - 
648  - 
649  - 
650  - 
651  - 
652  - 
653  - 
654  - 
655  - 
656  - 
657  - 
658  - 
659  - 
660  - 
661  - 
662  - 
663  - 
664  - 
665  - 
666  - 
667  - 
668  - 
669  - 
670  - 
671  - 
672  - 
673  - 
674  - 
675  - 
676  - 
677  - 
678  - 
679  - 
680  - 
681  - 
682  - 
683  - 
684  - 
685  - 
686  - 
687  - 
688  - 
689  - 
690  - 
691  - 
692  - 
693  - 
694  - 
695  - 
696  - 
697  - 
698  - 
699  - 
700  - 
701  - 
702  - 
703  - 
704  - 
705  - 
706  - 
707  - 
708  - 
709  - 
710  - 
711  - 
712  - 
713  - 
714  - 
715  - 
716  - 
717  - 
718  - 
719  - 
720  - 
721  - 
722  - 
723  - 
724  - 
725  - 
726  - 
727  - 
728  - 
729  - 
730  - 
731  - 
732  - 
733  - 
734  - 
735  - 
736  - 
737  - 
738  - 
739  - 
740  - 
741  - 
742  - 
743  - 
744  - 
745  - 
746  - 
747  - 
748  - 
749  - 
750  - 
751  - 
752  - 
753  - 
754  - 
755  - 
756  - 
757  - 
758  - 
759  - 
760  - 
761  - 
762  - 
763  - 
764  - 
765  - 
766  - 
767  - 
768  - 
769  - 
770  - 
771  - 
772  - 
773  - 
774  - 
775  - 
776  - 
777  - 
778  - 
779  - 
780  - 
781  - 
782  - 
783  - 
784  - 
785  - 
786  - 
787  - 
788  - 
789  - 
790  - 
791  - 
792  - 
793  - 
794  - 
795  - 
796  - 
797  - 
798  - 
799  - 
800  - 
801  - 
802  - 
803  - 
804  - 
805  - 
806  - 
807  - 
808  - 
809  - 
810  - 
811  - 
812  - 
813  - 
814  - 
815  - 
816  - 
817  - 
818  - 
819  - 
820  - 
821  - 
822  - 
823  - 
824  - 
825  - 
826  - 
827  - 
828  - 
829  - 
830  - 
831  - 
832  - 
833  - 
834  - 
835  - 
836  - 
837  - 
838  - 
839  - 
840  - 
841  - 
842  - 
843  - 
844  - 
845  - 
846  - 
847  - 
848  - 
849  - 
850  - 
851  - 
852  - 
853  - 
854  - 
855  - 
856  - 
857  - 
858  - 
859  - 
860  - 
861  - 
862  - 
863  - 
864  - 
865  - 
866  - 
867  - 
868  - 
869  - 
870  - 
871  - 
872  - 
873  - 
874  - 
875  - 
876  - 
877  - 
878  - 
879  - 
880  - 
881  - 
882  - 
883  - 
884  - 
885  - 
886  - 
887  - 
888  - 
889  - 
890  - 
891  - 
892  - 
893  - 
894  - 
895  - 
896  - 
897  - 
898  - 
899  - 
900  - 
901  - 
902  - 
903  - 
904  - 
905  - 
906  - 
907  - 
908  - 
909  - 
910  - 
911  - 
912  - 
913  - 
914  - 
915  - 
916  - 
917  - 
918  - 
919  - 
920  - 
921  - 
922  - 
923  - 
924  - 
925  - 
926  - 
927  - 
928  - 
929  - 
930  - 
931  - 
932  - 
933  - 
934  - 
935  - 
936  - 
937  - 
938  - 
939  - 
940  - 
941  - 
942  - 
943  - 
944  - 
945  - 
946  - 
947  - 
948  - 
949  - 
950  - 
951  - 
952  - 
953  - 
954  - 
955  - 
956  - 
957  - 
958  - 
959  - 
960  - 
961  - 
962  - 
963  - 
964  - 
965  - 
966  - 
967  - 
968  - 
969  - 
970  - 
971  - 
972  - 
973  - 
974  - 
975  - 
976  - 
977  - 
978  - 
979  - 
980  - 
981  - 
982  - 
983  - 
984  - 
985  - 
986  - 
987  - 
988  - 
989  - 
990  - 
991  - 
992  - 
993  - 
994  - 
995  - 
996  - 
997  - 
998  - 
999  - 
1000  - 
1001  - 
1002  - 
1003  - 
1004  - 
1005  - 
1006  - 
1007  - 
1008  - 
1009  - 
1010  - 
1011  - 
1012  - 
1013  - 
1014  - 
1015  - 
1016  - 
1017  - 
1018  - 
1019  - 
1020  - 
1021  - 
1022  - 
1023  - 
1024  - 
1025  - 
1026  - 
1027  - 
1028  - 
1029  - 
1030  - 
1031  - 
1032  - 
1033  - 
1034  - 
1035  - 
1036  - 
1037  - 
1038  - 
1039  - 
1040  - 
1041  - 
1042  - 
1043  - 
1044  - 
1045  - 
1046  - 
1047  - 
1048  - 
1049  - 
1050  - 
1051  - 
1052  - 
1053  - 
1054  - 
1055  - 
1056  - 
1057  - 
1058  - 
1059  - 
1060  - 
1061  - 
1062  - 
1063  - 
1064  - 
1065  - 
1066  - 
1067  - 
1068  - 
1069  - 
1070  - 
1071  - 
1072  - 
1073  - 
1074  - 
1075  - 
1076  - 
1077  - 
1078  - 
1079  - 
1080  - 
1081  - 
1082  - 
1083  - 
1084  - 
1085  - 
1086  - 
1087  - 
1088  - 
1089  - 
1090  - 
1091  - 
1092  - 
1093  - 
1094  - 
1095  - 
1096  - 
1097  - 
1098  - 
1099  - 
1100  - 
1101  - 
1102  - 
1103  - 
1104  - 
1105  - 
АРК СОБЛАЗНОВ
   ONLINE БИБЛИОТЕКА  http://www.bestlibrary.ru
Анонс
   Тайлер Скотт был для Хейли  боссом,  обольстителем,  отцом  ее  маленькой
подружки, но  девушка  и  на  мгновение  не  могла  поверить,  что  однажды,
наперекор всем ее страхам  и  сомнениям,  он  станет  для  нее  единственным
мужчиной - ее мукой и счастьем.
Глава 1
   - Мисс Эштон, - произнесла Хейли, нажав светившуюся на  панели  интеркома
кнопку.
   - Это Доусон. - По тому шипению и потрескиванию,  которые  вырывались  из
динамика интеркома, Хейли Эштон догадалась, что охранник связался с  ней  по
рации. - Мисс Эштон, подойдите, пожалуйста,  к  "Сайдуиндеру",  и  поскорее!
Здесь творится черт знает что, и, главное, никто  не  может  понять,  в  чем
дело.
   Экстренный  вызов,  сразу  же  сообразила  Хейли.  Голос  Доусона,  этого
надежного и неизменно спокойного мужчины, выдавал его замешательство.
   - Что у вас там стряслось? - уточнила Хейли.
   - Тут один посетитель устроил настоящее светопреставление. Орет  на  всех
как укушенный, разве что сам не кусается. Насколько я смог  понять  из  этих
воплей, его дочка зашла в женский туалет и как в воду канула.  Вокруг  этого
ненормального собралась целая толпа. Уже пошли разговоры...
   - Я иду.
   - Послать за вами электрокар? Сейчас такая жарища, что...
   - Нет, я  пойду  напрямик,  через  служебную  зону,  Доусон,  -  перебила
охранника Хейли. - Постарайтесь  там  всех  успокоить.  Папашу  -  в  первую
очередь.
   - Попробую.
   Мужчина отключил рацию, а Хейли устремилась к двери, на бегу бросив своей
помощнице.
   - Подмени меня, Шарлин!
   Маленький  стеклянный  куб  с  табличкой  "Офис"  располагался  рядом   с
центральными воротами парка аттракционов. Через турникеты тянулась  вереница
обвешанных фотоаппаратами туристов, которые волокли за собой детей, и Хейли,
подобно ледоколу, приходилось прокладывать себе  путь  сквозь  эту  яркую  и
шумную толпу. Немилосердная сентябрьская  жара  сушила  ей  горло,  обжигала
легкие.
   Возле одного из турникетов возникла длинная очередь. Какой-то  мужчина  с
пеной у рта препирался с билетершей. Служащая увидела спешащую мимо Хейли, и
в ее затравленных глазах вспыхнул огонек надежды.
   - Мисс Эштон! - окликнула она начальницу.
   Не тратя времени на выяснение отношений,  Хейли  сразу  же  обратилась  к
недовольному посетителю:
   - Вас что-то не устраивает, сэр?  -  Мысли  Хейли,  однако,  были  заняты
другим  инцидентом  -  тем,  который  разворачивался  сейчас  у  аттракциона
"Сайдуиндер", американских горок.
   - Да, она говорит,  что  я  не  могу  провести  своего  малыша  по  этому
льготному билету, - развязным тоном ответил скандалист. - А ведь ему - всего
три года. Он все равно не сможет кататься на аттракционах для взрослых.  Вот
я ей и доказываю, что я имею право...
   -  Пожалуйста,  проходите,  сэр.  Этот  билет  нас  вполне   устроит,   -
нетерпеливо проговорила Хейли. Разрешение шло  вразрез  с  правилами  парка,
выставляло служащую в глупом свете и  было  несправедливым  по  отношению  к
остальным посетителям, которые  заплатили  за  билеты  для  своих  маленьких
детей, однако у Хейли не было времени препираться -  ее  внимания  требовала
другая, гораздо более серьезная проблема. "Не  забыть  бы  извиниться  перед
билетершей, которую я незаслуженно обидела", - подумала Хейли.
   Мужчина рассыпался в благодарностях, но Хейли, едва удостоив его  кивком,
уже устремилась к калитке в  высокой  серой  стене,  за  которой  начиналась
служебная территория, куда, разумеется, допускались лишь сотрудники парка. В
этот субботний полдень в парке  аттракционов  "Серендипити"  от  посетителей
было негде яблоку упасть, а чем больше в подобном  месте  народу,  тем  выше
вероятность возникновения всяческих "нештатных ситуаций".  В  функции  Хейли
как менеджера по работе с посетителями как раз и входило  сглаживать  любого
рода конфликты и разбираться  с  разного  рода  проблемами,  кто  бы  их  ни
создавал - гости или сам всевышний.
   Сандалии на низком каблуке не очень подходили для спортивной  ходьбы,  да
еще по асфальту, который, казалось,  плавился  в  лучах  невыносимо  жаркого
солнца. Стройные ноги женщины облегала легкая белая юбка. Пот  уже  пропитал
зеленую блузку, нагрудный карман которой - прямо под пластиковой карточкой с
ее именем - украшала скромная эмблема  парка.  Волосы  у  Хейли  были  цвета
темной меди и достигали плеч. Слава богу, что сегодня утром  она  догадалась
собрать их пучком на затылке, иначе  сейчас  они  бы  безобразно  трепались,
прилипали к лицу и путались.
   Ей удалось пересечь служебную зону за рекордно короткий  срок,  и  теперь
Хейли уже выходила через калитку  на  противоположной  стороне.  Только  что
закончилось одно из шести ежедневных представлений театра "Дороги кантри", и
выплеснувшаяся оттуда  толпа  захлестнула  спешившую  женщину.  На  лице  ее
застыла обычная радушная улыбка, однако в мозгу бурлил  настоящий  водоворот
мыслей: "Маленькая девочка спряталась в женском туалете. Зачем?  Что  с  ней
могло случиться?"
   Несмотря на спешку, Хейли задержалась, чтобы подобрать с  земли  небрежно
брошенный кем-то окурок и отправить его в стоявшую  поодаль  урну.  В  парке
царил непреложный закон: сотрудник, который прошел мимо  любого  валяющегося
на территории мусора и не устранил  непорядок,  немедленно  увольнялся.  Вот
почему стараниями целой армии служащих в светло-зеленой форменной  одежде  в
парке поддерживалась идеальная чистота. Чище  не  бывает  даже  в  квартирке
одинокой старушки.
   Хейли миновала один из многочисленных сувенирных магазинчиков, в  которых
продавались открытки,  футболки  и  кофейные  кружки  с  символикой  Великих
Туманных гор, штата Теннесси и непосредственно Гетлинберга. Все эти памятные
мелочи шли у туристов нарасхват.
   И все же толпа посетителей, клубившаяся возле сувенирной лавки, не шла ни
в какое сравнение с той, что собралась  у  женского  туалета  неподалеку  от
американских горок. Аттракцион этот был таких гигантских размеров, что  сама
Хейли так и не набралась мужества прокатиться на  нем.  Сейчас,  однако,  ей
было не до то-то. Она сосредоточенно протискивалась сквозь толпу, ни на  что
не обращая внимания.
   - Прошу прощения... Извините...
   Позвольте пройти, - сыпала она направо и налево,  решительно  прокладывая
себе путь локтями. - Посторонитесь, пожалуйста, - вежливо, но твердо  велела
она какому-то дядьке, слизывавшему таявшее мороженое, которое уже капало  на
асфальт. Отодвинув его в сторону, она наткнулась на вызвавшего ее охранника.
   - Доусон, - окликнула она мужчину, похлопав его по плечу.
   - Ах, мисс Эштон, - с облегчением выдохнул тот. - Спасибо, что...
   - Так это ее мы ждали целую вечность? - раздался сзади нее мужской голос.
В нем слышались высокомерие, нетерпение и едва сдерживаемая ярость, а  также
сомнение в том, что Хейли  стоило  дожидаться.  Резко  обернувшись,  женщина
встретилась с ледяным взглядом серых глаз, смотревших на нее  из-под  темных
сдвинутых бровей.
   - Я - Хейли Эштон, менеджер по...
   - Работе с посетителями, - с издевательской ноткой в  голосе  перебил  ее
собеседник. Он уже успел посмотреть на приколотую к ее  рубашке  пластиковую
карточку с именем и должностью Хейли. - Давайте опустим титулы  и  попробуем
хоть что-нибудь предпринять.
   Его злые глаза буравили ее,  словно  два  раскаленных  сверла.  Несколько
секунд мужчина молча смотрел на Хейли, а затем продолжил:
   - С моей дочерью что-то произошло, и никто ничего не делает. Стоят, будто
бараны...
   Когда мужчина говорил, губы его почти не двигались.
   - Пожалуйста, постарайтесь успокоиться, сэр, и объясните мне толком,  что
случилось, - категоричным тоном заговорила Хейли.  -  Если  вы  окончательно
утратите над собой контроль, это не поможет ни вам, ни вашей дочери.
   В другом случае она бы сдержалась, но сейчас обстановка была накалена  до
предела, а злость и едкий сарказм этого человека лишь усугубляли ситуацию.
   Тот снова поглядел в спокойные зеленые глаза Хейли. В поединке между  его
возбужденностью и ее самообладанием победило последнее.
   - Мы стояли в очереди к этой  вот  штуковине...  -  Он  ткнул  пальцем  в
сторону аттракциона. - Внезапно моя дочь ни с того ни с сего побледнела, как
призрак, и принялась кричать, а потом побежала в туалет. Я бросился за  ней,
но в дверях мне преградила путь ваша воинственная служительница и не пустила
внутрь. Я...
   - Она все еще там? - обратилась к Доусону Хейли,  повернувшись  спиной  к
говорившему.  Охранник  утвердительно  кивнул.  -  Как  ее  зовут?  -  снова
повернулась она к отцу девочки, рассвирепевшему  оттого,  что  его  подобным
образом проигнорировали.
   - Как ее зовут?.. - зарычал он. - Какая, к черту, разница, как ее  зовут!
С моей девочкой случилось, возможно, что-то ужасное, а вы  стоите  тут,  как
какой-то робот, и спрашиваете меня...
   - Ее имя!
   Мужчина разъяренно взъерошил пятерней и  без  того  взлохмаченную  темную
шевелюру.
   - Ее зовут Фейт! Фейт, черт побери!
   - Благодарю вас. - Хейли быстро направилась к  женскому  туалету,  бросив
предварительно охраннику:
   - Доусон, сделайте, пожалуйста, так, чтобы люди  разошлись.  Кроме  того,
вызовите сюда немедленно электрокар, а затем позвоните в медпункт и скажите,
чтобы они были наготове. Возможно, им придется поработать.
   Хейли двинулась дальше, не оборачиваясь, чтобы проследить за  тем,  будут
ли выполнены ее указания. Она и так знала:  будут.  Не  смотрела  она  и  на
высокого широкоплечего мужчину, который рысью следовал за ней, как солдат на
поле боя бежит за своим командиром.
   Войдя в прохладное помещение, Хейли на секунду остановилась, чтобы  после
слепящего солнца ее глаза привыкли к сумраку.  Во  взгляде  женщины-дежурной
она прочитала огромное  облегчение.  Не  дожидаясь  вопросов,  та  принялась
торопливо излагать начальнице свою версию случившегося:
   - Мисс Эштон, здесь была целая толпа женщин. Я как раз  чистила  одну  из
раковин, как вдруг  с  криками  и  плачем  вбежала  девочка  и  заперлась  в
последней кабинке. Я пыталась уговорить ее открыть дверь, но  она  никак  не
желала выходить. Я даже зашла в  соседнюю  кабинку,  встала  на  тумбочку  и
заглянула через перегородку. Она скорчилась в углу и только  всхлипывала.  А
тут, словно  обезумев,  врывается  этот  мужчина  и  начинает  нести  что-то
несусветное. Женщины, как только увидели  его,  истошно  завопили,  подумав,
наверное, что он  -  какой-нибудь  извращенец  и  преследует  эту  маленькую
бедняжку. Я тут же выставила всех за дверь. Я же говорю вам...
   - Спасибо, Хейзел, -  кивнула  Хейли,  прерывая  этот  поток.  Объяснения
словоохотливой и вдобавок перепуганной женщины могли продолжаться  вечно.  -
Подождите  меня  снаружи.  Если  вы  мне  понадобитесь,  я  вас  позову.  И,
пожалуйста, никого сюда не впускайте.
   - Хорошо, мэм.
   Хейли подошла к последней в ряду кабинке и  тихонько  потрогала  запертую
изнутри дверь.
   - Фейт!  С  тобой  все  в  порядке?  -  мягко  спросила  она.  Ответа  не
последовало. Изнутри по-прежнему  раздавались  всхлипывания,  которые  Хейли
услышала сразу же, как только вошла в женский туалет. - Фейт,  впусти  меня,
пожалуйста. Я пришла, чтобы помочь тебе. Твой папа очень волнуется.
   На секунду всхлипы перешли в плач,  затем  девчушка  захлюпала  носом,  а
потом из кабинки раздались звуки  икоты.  Взрослая  женщина  воспользовалась
наступившим затишьем. Она мягко продолжала говорить:
   - Меня зовут Хейли. Если с тобой что-то не так, ты можешь поделиться этим
со мной. - Женская интуиция заставила ее добавить:
   - Если хочешь, это останется между нами. Я никому ничего не скажу -  даже
твоему папе.
   Хейли надеялась, что ей удастся сдержать это обещание, но в данный момент
главным было вытащить девчушку наружу.
   - Вы... Вы честно никому не скажете?
   - Если ты так хочешь - никому.
   - Я стесняюсь. - Еще пара всхлипов. - И еще.., мне больно.
   Тревога Хейли начала уступать место любопытству.  Она  оглянулась,  желая
убедиться в том, что вопреки ее приказанию в туалет не вошел отец девочки.
   - Что у тебя болит?
   Послышался шорох одежды, затем щелкнула задвижка. Дверь открылась  внутрь
кабинки, и перед Хейли показалась девочка лет одиннадцати в теннисных туфлях
и шортах. Руками она оттягивала майку у себя на груди.  Темные  волосы  Фейт
были стянуты резинками в хвостики, серые заплаканные глаза  смотрели  сквозь
стекла очков. "Глаза - в точности такие, как у ее отца, - подумалось  Хейли,
и почти сразу пришла мысль:
   - А почему, интересно, мне запомнился цвет глаз ее отца?"
   - Привет, Фейт, - проговорила она и отступила в сторону, как бы приглашая
девочку выйти наружу.
   - Здравствуйте. -  Девочка  сделала  шаг  вперед  и  постаралась  принять
уверенную позу. Взгляд  ее,  впрочем,  был  устремлен  вниз,  на  выложенный
кафельной плиткой пол.
   - Ты мне не расскажешь, в чем все-таки дело? Что у тебя болит?
   Девочка облизнула губы, и  Хейли  заметила  металлические  скобки  на  ее
зубах.
   - Меня... Меня пчела ужалила.
   - О господи! - взволнованно воскликнула Хейли. - А у тебя -  аллергия  на
пчелиные укусы?
   Фейт пожала плечами.
   - Не знаю. То есть, наверное, нет. Конечно, я не умру и все такое.  -  Ее
голос чуть заметно дрогнул. - Просто жжет очень... - тихо закончила девочка.
   - Где она тебя ужалила?
   -  Да  там,  возле  "Сайдуиндера".  Хейли  прикусила   губу,   чтобы   не
рассмеяться.
   - Это понятно. Я хотела спросить, куда она тебя укусила. В какое место?
   - А-а... - понимающе протянула Фейт. Она кинула быстрый взгляд на Хейли и
снова отвела глаза в сторону, а затем задрала  майку  -  решительно,  словно
опасаясь передумать. - Здесь.
   На маленькой грудке, которая только начинала формироваться, Хейли увидела
небольшое покраснение. И только тут она сообразила: отец и дочь были  вдвоем
- без мамы, и когда девочку ужалила пчела, та просто постеснялась сказать об
этом папе, чтобы не показывать, куда именно.
   У  Хейли  защемило  сердце.  Она  вспомнила  пору   своего   собственного
взросления и то, как стыдливо и болезненно относилась она к  каждому  новому
изменению в своем теле.
   Подойдя к раковине, женщина смочила  водой  кусочек  туалетной  бумаги  и
заговорила, стараясь, чтобы ее голос звучал как можно более беззаботно:
   - Интересно, как этой пчеле удалось туда залететь?
   - Я потянулась, чтобы потрогать флажок на ограде, а там растут кусты.
   - Жимолость.
   - Ага, они так здорово пахнут! Ну вот, наверное, она и залетела ко мне  в
рукав. - Губы девочки снова начали кривиться. - Как вы думаете, папа  сильно
будет меня ругать? Я, наверное, вела себя не очень...
   Прижимая мокрую бумагу к больному месту на груди девочки, Хейли ободряюще
улыбнулась и заверила Фейт:
   - Наоборот, он, я думаю, будет рад, что дело всего лишь в одном  пчелином
укусе, тем более что тебе не очень больно. Но ты все равно не показывай ему.
Мужчины не понимают,  как  мы,  женщины,  к  этому  относимся.  Ты  со  мной
согласна?
   Широко распахнув большущие глаза, Фейт  изумленно  смотрела  на  красивую
тетю, которая, казалось, понимает все на свете.
   - Точно, он вообще ничего  не  понимает.  Он  до  сих  пор  считает  меня
маленькой.
   - Да что ты, любому видно, что ты уже взрослая. Ведь не  могла  же  ты  в
самом деле задрать майку при всем  честном  народе  и  завопить,  что  пчела
укусила тебя в грудь!
   Абсурдность подобного предположения заставила девочку рассмеяться.  Хейли
попыталась закрепить успех:
   - Давай-ка опустим майку, а этот холодный  компресс  пускай  остается  на
месте.  Сейчас  мы  с  тобой  поедем  на  электрокаре   в   медпункт,   твою
"смертельную" рану помажут, и она сразу же перестанет зудеть. А после  этого
попьем кока-колы. Идет? - Фейт настороженно посмотрела на  дверь,  и  Хейли,
перехватив этот взгляд, добавила:
   - Народ, должно быть, уже разошелся. Я велела охраннику, чтобы он занялся
этим. Не можем же мы целый день торчать в туалете, верно?
   Фейт засмеялась, опустила майку и  скрестила  руки  на  груди,  чтобы  не
свалился компресс, а Хейли  краешком  мокрого  полотенца  вытерла  ей  лицо.
Теперь о происшедшем свидетельствовали лишь  опухшие  глаза  и  покрасневший
носик девчушки.
   Хейли обняла рукой ее хрупкие плечи, и они бок о бок вышли на улицу.  Как
и ожидала женщина, никого из зевак  возле  входа  не  осталось.  Отец  Фейт,
словно статуя, стоял неподалеку, не сводя застывшего  взгляда  с  двери,  но
ожил сразу же, как только увидел дочь, и кинулся в их направлении.
   - Фейт, с тобой все в порядке? - взволнованно обратился он к дочери.
   - Да, папа, все хорошо, - застенчиво ответила та.
   - Так какого.., э-э-э... Что же все-таки случилось?
   Понимая, что сейчас не время для перекрестного допроса, Хейли вмешалась:
   - Я отвезу Фейт в медпункт. С ней, по-моему, все хорошо, но хотелось бы в
этом убедиться. - И с этими словами она повела девочку  к  предусмотрительно
доставленному Доусоном электрокару - такому, на которых ездят  по  полю  для
игры в гольф.
   - Эй, послушайте, мисс...
   - Мистер Доусон с  удовольствием  покажет  вам  дорогу  до  медпункта,  -
холодно прервала говорившего Хейли и, нажав на педаль, ловко объехала группу
шумливых подростков. Кинув через плечо  последний  взгляд  на  мужчину,  она
увидела, что отец девочки стоит, уперши руки в бока. Сейчас, наверное,  этот
посетитель с превеликим удовольствием задушил бы  ее  -  таким  уничтожающим
взглядом он проводил их.
   К  тому  времени,  когда  Хейли  и  Фейт  подъехали  к   медпункту,   что
располагался на служебной территории, они  уже  успели  стать  подругами  и,
беззаботно болтая, вошли в маленькое кирпичное строение. Поскольку медсестра
была занята, пытаясь привести в чувство какого-то перегревшегося  на  солнце
старичка, Хейли отвела девочку в пустой процедурный кабинет.
   - Если будет больно, скажи,  -  предупредила  она,  осторожно  накладывая
вязкую мазь на больное место на груди Фейт. Не успела Хейли  закончить,  как
грохнула входная дверь и  в  приемной  послышались  торопливые,  решительные
шаги.
   - Это папа, - несчастным голосом проговорила Фейт. - Он меня убьет.
   - Я сама с ним поговорю, - успокоила девочку Хейли. - А теперь  -  хочешь
коку?
   - Ага. А можно я ее здесь попью? Хейли улыбнулась. Ей была понятна боязнь
девочки видеться с отцом.
   - Можешь оставаться здесь столько, сколько захочешь.
   Закрыв за собой дверь, женщина лицом к лицу  столкнулась  с  отцом  Фейт,
который нетерпеливо вышагивал взад-вперед перед столом дежурной медсестры.
   - Где она? - рявкнул он, только завидев Хейли.
   Никогда еще ей не доводилось видеть большего грубияна, чем этот тип.
   -  В  процедурной,  -  ответила  Хейли  и  направилась  к   стоявшему   в
противоположном углу холодильнику. - Я обещала принести ей коку.
   - Коку! - взорвался он. - После всего этого ее еще и кокой поить?
   Хейли не произнесла ни слова. Открыв банку, она  прошла  мимо  него,  как
мимо пустого места, и вновь скрылась в процедурной. Фейт сидела  на  кушетке
для обследований, смотрела на плакат, призывавший к  борьбе  с  курением,  и
болтала своими худенькими ножками.
   - Спасибо, - вежливо поблагодарила она, когда Хейли вручила  ей  банку  с
шипучим напитком.
   Внимательно посмотрев на девочку, женщина спросила:
   - А где твоя мама, Фейт? Та  опустила  голову  на  грудь  и  едва  слышно
ответила:
   - Умерла. Несколько месяцев назад. Так Хейли и думала!
   - Наверное, мне стоит рассказать твоему папе про пчелиный  укус,  как  ты
считаешь?
   Фейт обреченно  кивнула.  Женщина  ободряюще  похлопала  ее  по  коленке,
выскользнула из процедурной и плотно закрыла за собой дверь.
   Отец Фейт сидел на  краешке  обтянутой  дерматином  кушетки,  но,  увидев
Хейли, тут же вскочил на ноги.