Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
последовавшие за мной в изгнание? Я не покину их, как они в свое время
не предали меня!
- Тогда по крайней мере позволь купить тебе домик в более приличном
квартале, здесь, в Париже, - молил Адриан. - Там мы сможем встречаться и
быть вдвоем!
- Не знаю, - нерешительно пролепетала Арабелла.
"Нужно посоветоваться с Тони. Неизвестно, как далеко можно зайти без
риска быть отвергнутой французским двором".
- Ты должен дать мне время все обдумать, Адриан, - ответила Арабелла
вслух. - Я надеялась когда-нибудь вторично выйти замуж, родить детей. О,
я не так глупа, чтобы поверить, будто какой-нибудь придворный женится на
мне, - ведь у меня ничего нет. Но может быть, зажиточный торговец
захочет иметь жену благородного происхождения, пусть даже бесприданницу,
только ради хороших связей при дворе! Я стану общим посмешищем, когда
надоем тебе. Нет-нет, мне нужно время, чтобы все решить!
- Я никогда не устану от тебя, Белла, - запротестовал герцог. - Разве
я не сказал, что люблю тебя?
- О, Адриан! - покачала головой Арабелла. - Этого не может быть. Ты
ведь меня совсем не знаешь. Я тем не менее польщена твоими словами, но
хотя ты сам веришь тому, что сказал, думаю, это невозможно. Но я так
хочу любви, хотя не осмеливаюсь мечтать о ней. Поцелуй меня еще раз,
дорогой.
Забудем о приличиях, о грустных мыслях и непринятых решениях! Я
останусь, сколько смогу, вобрав в себя все наслаждение, которое ты
подаришь мне.., а завтра? Кто может знать, месье?
Она легко притронулась губами к его рту.
- Кто может знать...
Адриан не преувеличил, когда обещал Арабелле, что этой ночью ей будет
не до сна. После первого любовного поединка он горел желанием доказать
свое превосходство любовника.
Арабелла, однако, не позволила ему насладиться полной победой, и
герцог был совершенно очарован женщиной, которую так и не смог
завоевать, единственной, кого не сумел заставить биться в судорогах
экстаза. Прекрасная англичанка осталась непобежденной.
Другой мужчина, возможно, рассердился бы, но только не Адриан Морло.
Наоборот, герцог был еще больше заинтригован странной загадкой - ведь
Арабелла вовсе не была холодна, напротив, оставалась живой, теплой и с
жаром отвечала на ласки и поцелуи. Редкая женщина обладала такой
склонностью к любовным играм.., он только не мог заставить ее
самозабвенно отдаться. Неужели она из тех странных дам, кто не способен
к наслаждению, потому что боится довериться ласкам любовника? Адриан еще
не встречал таких.., но время покажет.
***
На рассвете, холодным январским утром, карета Арабеллы остановилась у
маленького домика на берегу Сены. Фитцуолтер и Энтони Варден уже ожидали
леди Грей.
- С вами все в порядке? - прямо спросил капитан.
Арабелла кивнула.
- Тогда пойду прилягу, - решил он и удалился.
- Налей мне вина, Тони, - попросила Арабелла, подходя к камину.
Она промерзла до костей и теперь протянула руки к огню, чтобы хоть
немного согреться.
- Предполагаю, позднее возвращение означает, что вы все-таки решили
отдаться нашему общему другу, - заключил лорд Варден, подавая Арабелле
кубок. - Как бы мне поделикатнее расспросить... - задумчиво пробормотал
он.
- Не стоит, - хмыкнула Арабелла, сделав большой глоток. - Нет, не
узнала сегодня ничего полезного для Англии.
Да, он, видимо, заинтересовался мной. Просил жить с ним, но я,
конечно, отказалась. Потом предложил купить дом в богатом парижском
квартале, где мы могли бы быть вдвоем.
Я обещала подумать. Что мне делать. Тони? Ты должен сказать, как
далеко я могу зайти.
Подумав немного, лорд Варден объявил:
- Вы должны сказать "нет", дорогая, иначе доброе имя и репутация ваши
будут уничтожены, а следовательно, король не получит нужных сведений.
Пока у вас свой дом, скандала не случится, даже если вы посетите герцога
в Париже или проведете несколько недель в его замке на Луаре. Но вы не
должны зависеть от его щедрости, тогда никто не осудит вас, когда
узнают, что леди Грей - новая подруга герцога.
Все ожидали, что рано или поздно очарование Адриана Морло победит
ваше целомудрие. Но выставлять напоказ ваши отношения недопустимо..,
как, впрочем, и жить в одном доме с герцогом или принимать такие дорогие
подарки, как дом, особенно после столь короткого знакомства.
Необходимо соблюдать приличия, дорогая Арабелла.
- Я сама так думала, хотя неплохо бы иметь дом в городе.
Здесь у реки очень сыро! - кивнула она и, вздохнув, грустно пошутила:
- Бедная, но добродетельная английская роза может принять любовь
герцога, но ничего больше, кроме разве нескольких драгоценных
безделушек, не так ли. Тони?
- Верно, - усмехнулся он. - Король может содержать любовницу в
роскоши, но быть при этом весьма осторожным, хотя большинство королей не
понимают значения этого слова. А вот герцог, обзаводясь подругой сердца,
должен быть еще более благоразумным и скрывать это, иначе в дело
вмешается церковь, получившая возможность обличить знатного грешника в
назидание остальным.
- Следующие несколько дней я постараюсь не встречаться с Адрианом, -
объявила Арабелла, - пусть сходит с ума от вожделения! Это только
подогреет его чувства ко мне.
- Какая умная малышка! - восхитился лорд Варден. - Вы очень быстро
учитесь правилам этой игры! Мне почти жаль герцога. Боюсь, вы разобьете
его сердце.
- Но это лучше, чем если бы он разбил мое, - упрямо объявила
Арабелла, неожиданно почувствовав, как утомлена и измучена. - Прости,
Тони, я очень устала. Пойду лягу.
Отставив кубок, она вышла.
Лона громко храпела, лежа на тюфяке у камина в спальне госпожи. Не
желая будить служанку и объяснять, куда делась сорочка, Арабелла
осторожно подкралась к кровати, ледяными пальцами развязала
многочисленные ленты и шнурки, оставив одежду на полу, и, потихоньку
открыв сундук, вынула свежую сорочку. Ей очень хотелось вымыться, но
ванна подождет до утра. Откинув одеяло, она легла в холодную постель и
долго дрожала, не в силах согреться. Когда же стало немного теплее, она
ощутила запах, исходивший от тела после ночи любви, и поморщилась от
отвращения. Если эта ночь чему-нибудь и научила ее, то только одному -
хотя женщину и мужчину может связывать страсть без любви, но страсть без
чувств - омерзительна и бессмысленна. Арабелла ощутила, как по щекам
катятся слезы. Как мерзко то, что она делает! Она презирала себя и
Генриха Тюдора за то, что довел ее до этого. Но ведь все зависело от ее
слова! Откажись Арабелла, никто бы не заставил ее, но она не сделала
этого. Значит, и вина лежит не только на короле.
Мужчины! Пресвятая Матерь Божья, как она Ненавидела мужчин!
Единственные, кто не причинил Арабелле мук и боли, - ее отец, упокой
Господь его святую душу, и отец Ансельм. Но остальные... Король Ричард,
пытаясь сотворить добро, выбрал в мужья девочке Джаспера Кина,
изменившего Арабелле с ее же матерью, пытавшегося украсть ее приданое и
позволившего шотландцу похитить невесту. Тэвис.., нет, он не был плохим
человеком, но не смог защитить жену, оставив ее на милость Джейми
Стюарта, потребовавшего ее тело в обмен на помощь... А Генрих Тюдор
сделал Арабеллу шлюхой, пообещав вернуть то, что принадлежало ей по
праву. Мужчины! Они только и знают что воевать и делать женщин
несчастными.
Что ж, думала Арабелла, вытирая слезы сжатыми кулачками, она будет
использовать мужчин, как они использовали ее, любой ценой получит
Грейфер, а потом заберет Маргарет и отправится домой. И никогда, никогда
не будет ни от кого зависеть, особенно от мужчины. Вернувшись в Англию,
она будет жить так, как захочет, ни перед кем не будет отчитываться. Что
же касается семьи Перси, если король Генрих устроит этот брак, Арабелла
заставит его прислать мальчика в Грейфер, чтобы она смогла воспитывать в
будущем муже Маргарет любовь и уважение к нареченной. Арабелла не
позволит, чтобы с ее дочерью произошло то же, что и с ней самой, защитит
девочку от бед и невзгод, не даст ей стать жертвой мужских страстей,
грубости и насилия. Маргарет Стюарт научится крепко стоять на ногах.
Арабелла повернулась, стараясь улечься поудобнее. Прошло много
месяцев с тех пор, как она в последний раз узнала любовь мужчины, и
теперь все тело ныло от неумеренных ласк герцога. Он оказался неутомимым
любовником, полным решимости подарить ей блаженство. Арабелла,
выплакавшись, даже улыбнулась. Она не так глупа, чтобы не понимать:
можно наслаждаться любовью с мужчиной, оставаясь при этом вполне
независимой.., но не сейчас. Пусть победа не достанется герцогу легко!
Пусть он по-настоящему влюбится в Арабеллу! Пусть окажется таким же
беспомощным перед ней, как его женщины перед ним.
Эти мысли, как ни странно, утешили Арабеллу.
Она наконец примирилась с тем, что вынуждена делать, и хотя ей это не
нравилось, все же не стоит испытывать ни стыда, ни угрызений совести.
Она - воин, ведущий битву за Грейфер.
Она служит своей стране и королю. Нужно выиграть сражение, и она
выиграет его! Любой ценой добиться цели и выйти победительницей! С
честью возвратиться в Англию! Нет, она не будет беспомощной и слабой.
Никогда больше! Эта мысль послужила бальзамом наболевшему сердцу.
Арабелла заснула.
Глава 20
- Я обещал, что ты поедешь во Францию, дядя, как только завоюешь для
меня Гленкирк, - весело сверкая глазами, объявил Джейми Стюарт.
- Но не сказал, что я должен стать нянькой для какой-то проклятой
невесты, которую ты посылаешь к чертову французскому герцогу, -
проворчал Тэвис.
Король вытянул длинные ноги и положил их на каминную решетку.
- Регентша Анна Божо потребовала во имя древнего союза между Францией
и Шотландией прислать подходящую невесту для Жан-Клода Бильянкура,
герцога де Сен-Астье.
Герцогу, последнему из несчастного семейства, двадцать семь лет, он
отпрыск одной из древнейших фамилий, но, к сожалению, вот уже двести лет
все мужчины рода Бильянкур страдают нервным расстройством, выражающимся
в том, что они воображают себя гончими. Не постоянно, заметь, но когда
подобные припадки начинают проявляться все чаще, такому господину очень
трудно найти жену. Приходится заключать браки между членами семьи -
поскольку брачный рынок среди французского дворянства весьма ограничен.
Приступы безумия у герцога случаются гораздо чаще, чем у его предков.
Интересная болезнь, дядя! Поражает только мужчин, но не женщин.
Сумасшествие также не передается детям, родившимся от брака с женщинами
из других семей. Род Бильянкуров вырождается - никто не желает обречь
приличную девушку на столь ужасную участь. Регентша, конечно, ничего не
объяснила мне, наоборот, дала понять, что Франция оказывает большую
честь Шотландии.
- Но у тебя при французском дворе свои источники информации, не так
ли, Джейми? - весело спросил дядя.
- Совершенно верно, - последовал откровенный ответ.
- И зная, что за человек герцог, ты все же пошлешь невинную Девушку,
и все ради древнего союза? Не могу этому поверить, Джейми! - строго
объявил Тэвис.
- Не расстраивайся, дядя, не расстраивайся, лучше выслушай. Я, как
тебе известно, увлечен мистрисс Мег Драммонд и пытался бы завоевать ее
любовь.., если бы не одно обстоятельство. Женщина, которую я близко знал
раньше, хочет вновь вынудить меня вернуться к прошлому и не желает
понять, что между нами все кончено вот уже несколько лет. Наоборот, ей
льстит мысль стать любовницей короля. Она из хорошей семьи, но до смерти
мне надоела. Французская регентша требует жену для полусумасшедшего
герцога. Мне нужен муж для этой назойливой шлюхи, да такой, чтобы жил за
семью морями. Леди, как моя подданная, не осмелится противиться моим
желаниям.
Подарок судьбы, не так ли?
Граф Данмор встал с кресла и, подойдя к буфету, налил виски себе и
королю. Возвратившись к камину, он протянул кубок племяннику.
- И от какой леди ты хочешь избавиться, Джейми? - допытывался граф,
сделав глоток.
- От Сорчи Мортон, - ответил король, разражаясь смехом при виде того,
как дядя, поперхнувшись, неистово закашлялся.
Лицо графа побагровело. Наконец, немного придя в себя, он с трудом
выговорил:
- Сорча Мортон! Господи, Джеймс! Ты в жизни не заставишь ее ехать, а
если и заставишь, натерпимся бед! Она уничтожит древний союз за месяц!
Ты с ума сошел!
Джеймс Стюарт закусил губу, чтобы вновь не засмеяться, видя
расстройство дяди.
- Не волнуйся, - повторил он, - Леди Мортон с радостью согласилась.
Надежда получить богатого мужа, да еще и герцога, слишком
соблазнительна. Здесь, в Шотландии, у нее нет будущего. У Сорчи, сам
знаешь, нет денег и нет надежд их получить. Энгус избавился от нее, не в
состоянии больше выносить эту дрянь. Она переспала со всеми придворными,
но никто не отважился на более прочную связь, потому что Сорча крайне
жадна и завистлива. Она никак не решается выйти замуж за богатого
торговца - слишком гордится своим происхождением. Что же остается?
Поэтому она и пытается вновь завоевать мою благосклонность, но напрасно.
Мне Сорча не нужна. Я как раз пытался решить, что с ней делать, когда
получил послание из Франции, и немедленно ответил мадам Анне, что нашел
подходящую невесту, красавицу вдову из семейства Дугласов, бездетную,
поскольку ее муж был намного старше, но вполне способную к деторождению.
Регентша одобрила даму, и официальная помолвка состоялась месяц назад. Я
даю Сорче небольшое приданое и почетный эскорт, во главе которого будешь
ты, Тэвис. Отплывете из Лидса через два дня. Проводишь леди Мортон к
жениху и будешь свидетелем на свадьбе, а потом можешь заняться
собственными делами. Я хочу быть уверенным, что она наконец благополучно
вышла замуж.
- А стыдливая новобрачная знает о некоторых.., недостатках жениха?
- Да, - ответил король, - знает... Хотя больше всего на свете мне
хотелось бы преподнести нашей милой Сорче сюрприз, я боялся, что она
устроит скандал. Поэтому и рассказал все, но ей это безразлично.
Говорит, если герцог наградит ее ребенком, тот, вероятно, будет здоров,
потому что безумие проявляется через поколение. Единственное, что она
хочет, - иметь дом и семью. Будет править герцогом железной рукой.
- Позор для Шотландии, если она продаст себя подобному уроду! -
холодно ответил граф.
- Не стоит судить ее строго, дядя, - посоветовал король. - Сорча
Мортон делает все, чтобы выжить. Как и все мы.
- Мы - это совсем другое дело, - запротестовал граф.
- Нет.., вовсе нет, дядя, - вздохнул король.
Тэвис Стюарт мрачно уставился в камин. Что бы ни говорил племянник,
леди Мортон продала себя тому, кто больше дал.
"А как насчет Арабеллы? - спросил он себя. - Что должна делать она,
чтобы выжить? Чтобы вернуть Грейфер? И все это твоя вина", - ответил
себе Тэвис.
- Это последнее, что я делаю для тебя, Джейми, - мрачно объявил граф.
- Я помог тебе утихомирить этих дикарей, северных лордов, привез
Гленкирка, но после того, как провожу высокорожденную шлюху во Францию,
всему конец. Я должен вернуть жену - и хорошее же впечатление произведу,
прибыв во Францию вместе с Сорчей Мортон! Зная эту девку, можно
представить себе, как она попытается соблазнить меня.
Король рассмеялся, но мгновенно посерьезнел, услышав вопрос графа:
- Что твои шпионы при французском дворе говорят об Арабелле, Джейми?
И не говори, что не знаешь, иначе назову тебя лгуном. Ты спрашивал, я
уверен в этом.
Джеймс Стюарт боролся с угрызениями совести. Он не хотел причинить
боль дяде, но Тэвис, раньше или позже, все равно узнает. Может, лучше
все честно сказать, тогда он успеет хоть немного привыкнуть к этой мысли
и решит, что предпринять.., если вообще после этого захочет что-то
делать.
- Ходят слухи, дядя, что Арабелла - любовница герцога де Ламбора, -
решился наконец Джеймс, - и говорят, роман начался совсем недавно, хотя
герцог несколько месяцев неустанно преследовал ее.
Граф бесстрастно кивнул и ничего не сказал.
- Я думал, будет достаточно, если она начнет все время выигрывать за
карточным столом, дядя, - пробормотал король, неуклюже пытаясь смягчить
удар, - но Арабелла редко играет - не может себе этого позволить.
Деньгами она не сорит и весьма бережлива. Живет, насколько мне известно,
в маленьком деревенском домике, в окрестностях Парижа, который сняла у
какого-то кабатчика. С ней горничная и несколько человек охраны,
сопровождавших ее из Грейфера. Живет просто, хотя всем известно, что
герцог предложил купить ей собственный дом. Арабелла отказалась.
Настаивает на своей независимости. Довольно странное заявление, не
правда ли?
Тэвис Стюарт выдавил улыбку.
- Да, весьма, но не для Арабеллы, - процедил он.
- Я знаю, ты любишь Арабеллу, дядя, но твоя жена - сильная женщина.
Ты думал, раз она маленькая и хрупкая, не сможет без тебя выжить, но
ошибся.
- Нет, Джейми, я знал, что сможет. Арабелла - мужественная,
независимая женщина и уже доказала это, но я не желаю, чтобы она
боролась одна, без меня. Неужели не понимаешь?! Наверное, нет, парень,
ведь ты никогда не любил... О да, спал с женщинами, но не любил
по-настоящему.
- Спроси ты меня об этом месяц назад, дядя, я бы ответил
отрицательно, - признался король, - но теперь, когда я узнал мою милую
Мег, все стало иным. Сама мысль о том, что можно жить в разлуке с ней, -
невыносима. Не могу представить, что был счастлив и весел до встречи с
ней.
Граф кивнул:
- Тогда, может быть, понимаешь, что я испытываю к своей маленькой
строптивице! Хорошо, парень, - криво усмехнулся граф, - я отвезу
"скромницу" во Францию, но вели и леди Мортон, чтобы вела себя прилично.
Не позволю, чтобы она на меня вешалась, или французский герцог окажется
вдовцом до того, как станет мужем.
- Обязательно предупрежу Сорчу, чтобы была хорошей девочкой, хотя
ничего не могу обещать, дядя, - расхохотался король.
***
Но леди Сорча Мортон, как это ни странно, всю поездку была образцом
примерного поведения - такой подавленной Тэвис никогда ее не видел.
Сгорая от любопытства, он уже перед самым Парижем сел к ней в карету.
Леди Мортон предпочла ехать одна, у служанок был свой экипаж.
- Джейми, должно быть, прочел тебе строгое наставление, - пошутил
Тэвис, но Сорча Мортон не улыбнулась.
- В этом не было необходимости. Я очень боюсь поставить этот брак под
угрозу. Другого такого случая у меня не будет, и кто знает, может, я еще
буду счастлива.
- Неужели, Сорча, ты пала так низко, что выйдешь за человека,
воображающего себя псом? - спросил граф и немедленно пожалел о резких
словах, вспомнив беседу с королем и затруднительное положение Арабеллы.
- Это честное предложение, - с достоинством ответила Сорча. - И мне
необходим муж, милорд. Покойный лорд Мортон оставил меня без гроша, а
родственники, благородные Дугласы, не дарили ничего, кроме презрения.
Приходилось продавать себя, чтобы заработать на кусок хлеба и как-то
выжить, но время идет, я не становлюсь моложе, Тэвис, и хочу иметь дом и
семью. Мне уже двадцать четыре. За кого я могу выйти замуж на родине?
Этот француз ничего не знает обо мне, кроме того, что я подходящая
невеста и послана королем Шотландии. Мое отвратительное прошлое известно
только мне, и заверяю, что буду герцогу образцовой