Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
я при этом, как ни странно, очень приветливый и любезный молодой
человек.., но смотрите! В саду появился герцог де Ламбор. Нужно суметь
подойти к королю одновременно с ним, - внезапно посерьезнев, добавил
Энтони.
Арабелла обернулась, и сердце от волнения гулко забилось в груди.
Придворный, только что появившийся из-под каменной арки, был высок и
необыкновенно привлекателен.
Алый костюм оттенял светлую кожу и темные волосы. Элегантный дублет
богато вышит золотом, мелким жемчугом и агатовыми бусинами. Одна штанина
была ярко-красной, другая черно-золотой. На рукавах красовались большие
перламутровые пуговицы. С пояса, составленного из тонких золотых
звеньев, свисал кисет, в котором, как знала Арабелла, лежали нож и
ложка. На шее - еще одна цепь, потолще, с круглым медальоном, на котором
был выгравирован герб; пальцы украшало множество колец.
Коротко остриженные волосы герцога едва прикрывали уши.
Он был чисто выбрит.
Арабелла, сама того не сознавая, не сводила глаз с герцога, пока лорд
Варден неумолимо подталкивал ее к королю, и вздрогнула, когда над ухом
раздался голос Энтони:
- Ваше величество, позвольте представить мою соотечественницу и
изгнанницу, леди Арабеллу Грей.
К счастью, она успела опомниться и сделать глубокий реверанс. Но тут
король сказал неожиданно красивым, глубоким голосом, так не
соответствующим его внешности:
- Добро пожаловать во Францию, мадам!
Большая рука потянулась к ее подбородку, чуть приподняла лицо.
- Ну, Энтони, она так же прекрасна, как я уродлив, - заметил король,
сухо усмехнувшись, и обратился к герцогу де Ламбору:
- Разве она не восхитительна, Адриан? Хоть ты и собираешь прелестных
женщин, как бабочек для коллекции, признайся, она исключительно красива.
К восторгу короля, Арабелла залилась краской.
- Да к тому же эта маленькая английская роза еще и скромна!
Очаровательно! Неужели здесь, при моем дворе, еще существуют женщины,
способные краснеть от комплиментов? Ну, Адриан, что ты о ней думаешь?
"У него лазурно-голубые глаза", - поняла Арабелла, когда герцог де
Ламбор пристально посмотрел на нее. Прекрасные светло-голубые глаза
цвета летнего неба. Под его откровенным взглядом она вновь покраснела.
- Действительно, редкостная красотка, мой повелитель, - спокойно
ответил Адриан Морло.
- Берегитесь этого негодяя, мадам, - игриво предостерег король. - Он
- соблазнитель красивых женщин.
- Только красивых, ваше величество? - осведомилась Арабелла, и король
от души рассмеялся.
- Значит, у английской розы есть игипы! - почти одобрительно заключил
он.
- Разве не у всех женщин такие шипы? - лениво протянул герцог, но не
смог скрыть искорку заинтересованности в глазах. - Вы замужем, мадам?
- Была, месье, - ответила она, не вдаваясь в дальнейшие разъяснения.
Он, конечно, поймет, что она не девственница и, следовательно,
законная добыча.
- Берегитесь, господин герцог, - полушутя предупредил Энтони Варден.
- Леди Грей не только моя соотечественница, но и дальняя родственница,
поэтому и обратилась ко мне за поддержкой. Поищите развлечений в другом
месте!
- Дорогой Тони, - ответила Арабелла, приятельски взяв под руку лорда
Вардена, - не волнуйтесь! Я много раз защищала свою добродетель от таких
"благородных" людей; как месье герцог, а не проводила время в поисках
любовников, подобно другим распутным женщинам при шотландском дворе.
Уверена, что господин Морло способен с первого взгляда распознать
порядочную женщину.
- Значит, в вас отсутствуют страсти, мадам? - спросил Адриан Морло.
Щеки Арабеллы вновь, уже в третий раз, побагровели.
- Господин герцог! - воскликнула она, шокированная невысказанным
предложением.
Однако герцог де Ламбор засмеялся.
- Нет, - покачал он головой, - в вас кипят страсти, мадам, теперь я
это вижу.
- Адриан, - улыбнулся другу король, - вы неисправимы.
Мой духовник считает, что ваше общество развращает меня и подвергает
опасности мою бессмертную душу.
- Повелитель, я немедленно удалился бы в провинцию, если бы поверил
хоть на минуту, что представляю для вас какую-нибудь опасность! Кроме
того, верность вашего величества нареченной невесте, мадам Маргарите
Австрийской, является примером для всех нас!
- Только не для тебя, друг мой, - хмыкнул король и вновь повернулся к
Арабелле и лорду Вардену. - Дай Господь вам счастья во Франции, мадам, -
пожелал он, закончив разговор.
Король и герцог отошли в сторону.
Убедившись, что англичане не смогут его услышать. Карл заметил;
- По тому, как вы не сводили глаз с мадам Грей, Адриан, вижу, что она
вас заинтересовала.
- Думаете, она и вправду так добродетельна, ваше величество, или
притворяется? - размышлял вслух герцог. - Во всяком случае, сир, я
заинтригован. Сколько бы времени это ни заняло, я завладею прелестной
маленькой английской розой, как вы ее называете, мой повелитель. Столь
прекрасная вдовушка, несомненно, нуждается в утешении.
- Она не вдова, - мягко поправил король.
- Что?!
- Адриан, ты лучше других знаешь - лишь немногое из происходящего в
королевстве не становится мне известным.
Моего отца называли "король-паук", а я прежде всего - сын паука,
несмотря на то что желал бы быть добрее и великодушнее, чем Людовик XI.
Мне доставляет удовольствие пока позволять сестре и ее мужу править за
меня, поскольку они делают то, что сделал бы я на их месте, но уже
близок час, когда во главе королевства должен стать законный монарх.
Пока что я выжидаю, но считаю своим долгом знать обо всем. Мадам Грей
развелась с мужем, шотландским графом, из-за того, что пыталась вернуть
наследственное владение в Англии для своей дочери. Когда Генрих Тюдор
отказал ей в просьбе, леди сбежала во Францию, оставив ребенка на
попечение короля, потому что у нее совсем не осталось средств. Ее муж,
как мне говорили, отказывается принять обратно жену, а поскольку у них
не сын, а дочь, то и ребенок ему не особенно нужен. К счастью, королева
английская, женщина добрая и милосердная, взяла девочку к себе. Мадам
Грей сняла маленький домик у реки, в предместье Парижа. Насколько я
понял, денег у нее нет или почти нет. Рано или поздно ей понадобится муж
или благородный защитник, дорогой Адриан. Кроме красоты, у дамы ничего
за душой нет, а для того чтобы выйти замуж, одной красоты, сам знаешь,
мало, нужно состояние, деньги или связи в высоких кругах. Нет, маленькая
английская роза не найдет подходящего мужа среди французской знати,
разве что богатый торговец, пожелавший иметь молодую жену благородного
происхождения, может предложить ей руку и сердце, но какая жалость!
Прелестная женщина в объятиях жирного купчишки!
- Можно подумать, мой повелитель, вы просто поощряете меня заняться
дамой, - лукаво заметил герцог де Ламбор.
Король отрывисто, коротко рассмеялся:
- Друг мой, вы вряд ли нуждаетесь в поощрении, не так ли?
- Что это за мужчина, который позволяет такой женщине ускользнуть? -
заметил герцог. - Интересно, он скучает по ней?
Король пожал плечами:
- Какая разница, друг мой? Его потеря может принести вам удачу, если
дама позволит уговорить себя.
Время шло, а Арабелла, казалось, вовсе не собиралась сбиваться со
стези добродетели. Вместе с лордом Варденом, которого вначале считали ее
любовником - слух, быстро опровергнутый самим англичанином, - Арабелла
отправилась в долину реки Луары, потому что король и двор переехали на
лето в Амбуаз, любимую резиденцию Карла. Энтони Варден платил за дом, в
котором жил вместе с Арабеллой, а слуги леди Грей занимались хозяйством.
Родства Арабеллы с покойным королем Шотландии Джеймсом III и
нескольких месяцев, проведенных при шотландском дворе, оказалось, к
удивлению Арабеллы, достаточно, чтобы обеспечить ей успех у французской
знати, особенно когда она смогла привыкнуть к здешним нравам и обычаям.
Обладая недюжинным интеллектом, острым языком и наблюдательностью,
Арабелла вскоре заслужила репутацию необычайно умной женщины и завоевала
этим симпатию старшего поколения и дам.
Молодых мужчин, однако, привлекала ее несравненная красота. Мадам
Грей стала вызовом, которому не мог противостоять ни один француз, - она
была добродетельной женщиной. Наиболее азартные даже заключали пари,
ставя большие суммы: когда маленькая английская роза отдастся страсти и
кто окажется счастливчиком, которому суждено победить ее скромность?
Фаворитом среди возможных кандидатов считался, конечно, герцог де
Ламбор, несмотря на то что мадам Грей отвечала решительным отказом на
все признания в любви. До сих пор Адриану Морло всегда удавалось
добиться цели, но на этот раз он не смог получить от дамы даже поцелуя,
правда, ни один мужчина не мог этим похвастаться.
Все лето и часть осени двор с восторгом наблюдал за происходящим. Это
было гораздо интереснее, чем споры об отношениях с англичанами или с
Бретанью. Кто победит в этой любовной войне? Мадам Грей? Или герцог де
Ламбор устанет от погони, как многие другие поклонники, которые,
разочаровавшись, обратились к более сговорчивым дамам! Ах, как
интересно! В какое сравнение может идти с этим плохой урожай в северных
провинциях?!
Глава 18
- Что это значит - исчезла?! - Сузившиеся глаза графа Данмора
отливали сталью. - Где Арабелла?
Марджери Флеминг почувствовала, как слезы жгут веки.
- Она оставила тебя, Тэвис, развелась и вернулась в Англию.
- Развелась? - охнул граф.
- От девчонки всю жизнь одни неприятности, - мрачно буркнул Доналд
Флеминг.
Тэвис Стюарт обернулся к брату и сокрушительным ударом в челюсть
опрокинул его на пол.
- Заткнись, Доналд! - угрожающе прорычал он. - Я хочу знать правду!
Он вновь взглянул на леди Флеминг.
- Мама!
- Ты сам виноват, - сказала она.
- Я?! - воскликнул граф.
- Именно ты! - завопила леди Марджери, окончательно разозлившись на
старшего сына. - Ведь ты дал слово! Но даже не попытался помочь ей
вернуть Грейфер! Как бы ты чувствовал себя, если бы Данмор отняли?!
- Король написал в Англию, - попробовал защититься Тэвис.
- Да, но только после того, как Арабелла сама отправилась в Эдинбург
и умоляла Джемми о помощи. Она видела, что тебе все равно, и, думаю,
скорее всего была права. Любое дело казалось тебе важнее просьбы
Арабеллы.
- Но почему она развелась? - недоумевающе спросил Тэвис.
- Что ей еще оставалось, если ни ты, ни твой проклятый племянник не
желали помочь?! Джеймс умер, тебе это все было не нужно, а Джейми не
желал ничего слушать.., девочка осталась одна. Как она может, будучи
женой шотландца, отправиться к королю Генриху и просить вернуть Грейфер?
Арабелла должна была прежде освободиться от тебя. Другого выхода у нее
не было! Твое бездействие всему причиной! Думаешь, англичанин возвратит
Грейфер жене шотландца?! Ты был нужен ей, ты и твоя помощь, но она
напрасно ждала.
- Однако твой племянник помог получить ей развод, - ехидно заметил
Доналд. - Никогда раньше не замечал в Джейми склонности к
благотворительности. Интересно, чем она отплатила ему за доброту?
Он громко хихикнул.
Губы Тэвиса побелели.
- Я убью его! - медленно выговорил граф. - Разорву собственными
руками!
- Тэвис! - резко окликнула мать. - Это измена! Он твой кровный
родственник, сын брата.
- Когда родство служило Стюартам препятствием для убийства?! -
процедил сквозь зубы граф.
- Это ничего не решает, мальчик, - спокойно ответила леди Марджери. -
Арабелла уехала и взяла с собой Маргарет.
То, что Джейми помог ей, значения не имеет, и я ни на секунду не
поверю намекам Доналда. Твой брат - известный ревнивец! Другое дело -
что ты собираешься предпринять? Хочешь ли вернуть жену и ребенка?
- Она сделала выбор, мать. Предпочла Грейфер мне. Желаю ей счастья,
но завтра же перейду границу и привезу дочь назад. Маргарет - моя! -
горько сказал Тэвис, но тут же покачнулся от увесистой пощечины.
- Ты осел, Тэвис Стюарт! - воскликнула мать, потирая ушибленную руку.
- Глупее тебя я никого не встречала, и все из-за дурацкой гордости.
Арабелла уехала из Данмора вся в слезах! Она любит тебя!
- Значит, недостаточно любит!
- Почему ты настаиваешь на выборе, сынок? Почему Арабелла не может
иметь и тебя, и Грейфер? Она хотела, чтобы у Маргарет было достойное
приданое!
- Для мужа-англичанина, - добавил Тэвис.
- Не вижу разницы между приграничными англичанами и шотландцами, -
запротестовала мать, но голос ее тут же смягчился. - Ты любишь ее, Тэвис
Стюарт. Не позволяй гордости взять верх над сердцем, иначе всю жизнь
будешь жалеть. Помни, тебе нужен сын!
- Есть много женщин, которые будут счастливы выйти за меня, - холодно
объявил граф. - Верных и преданных женщин.
- Арабелла не изменяла тебе! - вновь рассердилась леди Марджери и не
задумываясь изо всех сил ударила сына по плечу кулаком. - Ты сам всему
причина, Тэвис Стюарт, и слишком упрям, чтобы это признать! Будь у тебя
в голове хоть капля разума, завтра же отправился бы за Арабеллой! Женись
на ней снова и помоги вернуть Грейфер! Думаю, это не так уж сложно, и
удивляюсь только, почему ты позволил, чтобы все зашло так далеко! - И
чтобы сын лучше понял ее, подкрепила свои слова третьим ударом.
Граф, схватившись за плечо, расхохотался - кулаки у матери были
крепкие!
- Интересно, - гневно набросилась она на сына, - что смешного в моих
словах, болван здоровый?!
- Я только сейчас понял, как вы похожи! Арабелла тоже никогда не
задумывалась пустить в ход руки!
- Значит, ты поедешь за ней? - спросила мать.
- Не знаю, мама. Я должен все обдумать. Девочка причинила мне такую
боль! Думаешь, если я мужчина, то не могу страдать? Она с ребенком
сейчас в безопасности, в Грейфере, и я должен хорошенько подумать, нужна
ли мне такая строптивая жена.
- И кем ты ее заменишь? - презрительно бросила мать. - До того как ты
встретил Арабеллу Грей, ни одна девушка не смогла завлечь тебя, но,
может, там, на севере, куда ты ездил по делам короля, сможешь отыскать
какую-нибудь жеманную девицу, у которой в жилах вместо крови молоко.
Пусть она дарит тебе сыновей. В темноте, говорят, все кошки серы Разве
не так?
- Нет.
- Ну что ж, значит, поезжай и верни жену, Тэвис, иначе всю жизнь
будешь жалеть о собственной глупости! А сэр Джаспер? Что, если он сейчас
в Грейфере?
- Тогда помоги ему Господь, - усмехнулся граф. - Если Арабелла
застанет его в крепости, бедняга и часу не проживет!
Она сама выпустит из него кишки и будет наслаждаться его страданиями.
- А если Арабелла отправилась на юг, к королю, Тэвис, ты об этом
подумал? - не отставала мать.
- В Лондон?
- Туда, где сейчас находится двор, - уточнила леди Марджери. -
Английский король может приказать ей выйти замуж в обмен на возвращение
Грейфера. И что тогда станется с нашей Маргарет?
- Сколько времени прошло с ее отъезда? - спросил граф.
- Почти три недели.
- Но почему никто не сообщил мне?
- Не знали, где ты был, Тэвис.
- А как случилось, мать, что ты знаешь, куда уехала моя жена и почему
решила развестись? - настаивал граф.
- Возможно, я тоже осталась бы в неведении, но случайно заехала в
Данмор, как раз за день до отъезда Арабеллы, чтобы забрать старую
колыбель, лежавшую на чердаке. Еще я в ней выросла и хотела положить
туда малыша Эйлис. Увидев меня, Арабелла расстроилась, а Флора по
секрету сообщила, что она уезжает в Англию и берет с собой малышку. Я
пошла к Арабелле и умоляла ее все рассказать. Бедняжка призналась в том,
что сделала. Она не хотела уезжать, но другого выхода не было.
- Могла бы по крайней мере дождаться меня! - заметил граф.
- Да! - согласился брат.
- Замолчи, Доналд! - крикнула мать и вновь обернулась к старшему
сыну. - А что бы ты сделал, когда вернулся, Тэвис?!
Можешь не говорить, я и так знаю, и Арабелла тоже. Уговорил бы,
умаслил, заморочил голову и попытался бы наградить ребенком, чтобы она
окончательно забыла о Грейфере.
- Но почему она так его добивается? - воскликнул граф. - С момента
нашей первой встречи эта чертова груда камней встала между нами.
Существование соперника я бы еще мог понять, но эта крепость хуже
всякого любовника. Она околдована Грейфером!
- А с чего она должна забыть его? - вскинулась леди Марджери. -
Окажись ты на ее месте, смог бы забыть Данмор? Что же, по-твоему, жизнь
Арабеллы началась только с того дня, когда вы встретились, а до этого
ничего не было?!
- Но я мужчина! - возразил Тэвис. - Я граф Данмор и хозяин замка.
- А кто, по-твоему, Арабелла, сын? Наследница Грейфера и владелица
крепости. Грейфер - часть ее души. Если не можешь понять это, никогда
ничего не поймешь и не заслуживаешь ее! Кроме того, она очень серьезно
относится к своим обязанностям последней из семьи Греев. Грей владели
Грейфером несколько веков, как Стюарты - Данмором. Не можешь же ты
просто ожидать, чтобы она отказалась от своего дома и оставила людей на
милость благородного сэра Джаспера Кина! Женщина, способная на такое,
недостойна носить титул графини Данмор! Поезжай за ней, Тэвис, -
заключила леди Марджери, положив руку на плечо сына.
- А если ее в Грейфере нет? - упрямо сказал граф.
- Тогда поезжай на юг и отыщи Арабеллу, - посоветовала мать.
- Я должен вернуться в Эдинбург, мама. Джейми позволил мне приехать,
только чтобы посмотреть, как идут дела в поместьях. Потом нужно снова
ехать на север.
- Если собираешься найти девчонку, не медли, черт возьми! -
раздраженно вмешался Доналд. - Ты ничем не обязан Джейми Стюарту, Тэвис.
Он даже не позаботился известить тебя о том, что жена с тобой развелась,
причем не без его помощи, да к тому же вернулась в Англию. Пусть
посылает на север кого-нибудь другого! Эти северные бароны и лорды все
равно будут грызться между собой и с королем, кого бы к ним ни
отправили! Это у них в характере - не оставлять в покое друг друга и
того, кто встретится на пути. По-моему, для Стюартов возиться с ними -
себе дороже. Лучше отыщи жену и привези ее, хотя понятия не имею, к чему
нам эта беспокойная особа, от нее одни неприятности. Ты никогда не
будешь счастлив и доволен, пока не сделаешь этого, даже я это понимаю и
признаю, хотя с большой неохотой.
Леди Марджери утвердительно кивнула.
- Доналд прав! - объявила она, поблескивая глазами. - Несмотря на то
что я просто поражена, сын мой: не припомню, Доналд, чтобы мы хоть в
чем-нибудь соглашались, если не считать твоего выбора жены. Мне нравится
девочка Хэпбернов, потому что она хорошая и любит тебя.., может, она
видит то, чего мы не видим.
- Завтра же пошлю посланца к Джейми, перед тем как отправиться на юг,
- решил граф. - Пока он пришлет отказ в просьбе, я уже буду далеко. Он
не осмелится вновь встать между мной и Арабеллой. Ты права, мать, когда
говоришь, что я совсем не думал о чувствах жены. Вижу теперь, что если
требуется вернуть эту груду камней в борьбе за сердце Арабеллы, значит,
я это сделаю! Только когда все окончится благополучно, Грейфер
перестанет быть моим соперником! Мы заживем спокойно и счастливо.
Наутро гонец графа Данмора уехал на север, в Эдинбург, на поиски
короля, а сам граф во главе отряда вооруженных всадников повернул на юг,
к границе с Англией.
В Грейфере они отыскали Рауэна Фитцуолтера, который, узнав их, открыл
ворота,