Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
енной и богатой семье Говардов так
плохо обращались с детьми. Но, впрочем, чему удивляться? Ведь она уже
знает, как прошли детские годы Вариана.
Однако все это нисколько не оправдывало измену Кэт.
- Но при этих обстоятельствах, Кэт, мне кажется, любовь короля скорее
должна была сделать тебя счастливой, а не наоборот, - заметила Нисса.
- Он не любит меня, - вздохнула Кэтрин Говард. - То есть, конечно, он
думает, что любит, но на самом деле ему просто нравится иметь красивую
молодую жену, которой можно похвастаться перед Франциском I или
императором. Все так говорят. Красивая молодая жена, которой бы
завидовали все придворные, - вот что ему нужно, вот что льстит его
самолюбию, Нисса. Как любовник он просто ужасен, клянусь тебе.
Интересно, твоя мать ничего об этом не рассказывала? Ведь она тоже
какое-то время была его любовницей.
Нисса покачала головой:
- Это совсем не то, что мать может обсуждать со своей дочерью. Такие
интимные вопросы, я имею в виду.
- Ну ладно, - согласилась королева, - может быть, в ее времена король
был еще стройным и молодым. Но теперь! Ох, Нисса, он так растолстел, что
даже не может взобраться на меня, как любой нормальный мужчина. Он может
взять меня, когда я сижу у него на коленях, или стою, наклонившись к
нему задом, или стою на коленках в постели. Если же он взгромоздится на
меня, то, наверное, раздавит! А как противно он пыхтит и потеет, пока
наслаждается мной... Если бы я не умела так легко и быстро удовлетворять
свое желание, то вообще бы ничего от него не получала, “Я не хочу это
слушать! - в ужасе думала Нисса. - Все-таки Кэт не понимает, во что
впуталась и что ей угрожает”.
- Несмотря на все трудности и разочарования, Кэт, - терпеливо
втолковывала подруге Нисса, - ты обвенчана с Генрихом Тюдором. Ты его
жена - пока смерть не разлучит вас. У тебя нет выбора, Кэт. Если твою
измену раскроют, тебя казнят. Твоя кузина Анна Болейн, несмотря на ее
темперамент, не была виновна в преступлении, за которое ее осудили. Все
знали об этом, однако никто не посмел вслух сказать правду. Она была
обезглавлена. А ты виновна, Кэт. Если ты упадешь, то увлечешь за собой в
бездну весь род Говардов. К несчастью, мой муж - внук герцога Томаса.
Если ты нанесешь такой болезненный удар сердцу и гордости короля, то с
беспощадностью разъяренной змеи он будет жалить всякого, кто так или
иначе связан с Говардами.
- Но я люблю Тома Калпепера, а он любит меня, - жалобно протянула
королева.
- Если Том Калпепер по-настоящему любит тебя, Кэт, он должен понять.
Поговори с ним. Объясни, что эта любовь ставит под угрозу и твою, и его
жизнь. Если он не дорожит своей головой, это его дело, но если он
действительно любит тебя, Кэт, то должен о тебе позаботиться. Между
прочим, ведь ты можешь забеременеть! Неужели ты осмелишься навязать
Англии незаконного наследника?
- Разве я не говорила, что знаю, как избежать беременности? - топнула
ножкой королева. Вздрогнув, она поплотнее укуталась в плащ. - Небо
хмурится, Нисса. Мне холодно. Давай вернемся в лагерь.
- Но ты еще не дала мне слово, что покончишь с этим безумием, -
настаивала Нисса. - Если герцог узнает, он сам донесет на тебя, лишь бы
спасти свою шкуру. Он первый отрекся от Анны Болейн.
- Но он ничего не узнает, если только ты ему не скажешь, - с хитрой
усмешкой заметила Кэт. - Ох, Нисса! Если бы ты знала! Том - единственная
моя отрада.
- Кто еще знает о нем, Кэт? - обеспокоенно спросила Нисса. - В этом
деле ты не могла обойтись без чьей-то помощи. Ты говоришь, что кто-то
уже пытался шантажировать тебя.
Значит, положение становится угрожающим. До сих пор тебе удавалось
избежать разоблачения только благодаря этому путешествию. Стоит
вернуться в Лондон, и опасность возрастет стократ.
- Рочфорд знает, - призналась королева. - Помнишь, мы всегда
издевались над ней и считали дурочкой? Так вот, она совсем не такая,
Нисса. Она очень добрая и умеет хранить тайны. Я не могу без нее
обойтись. Она так хорошо понимает мои чувства. Да, понимает!
- А другие? Те, кто тебя шантажировал?
- Они не знают про Тома, - ответила Кэтрин Говард. - Я говорю о Джоан
Балмер, Кэтрин Тилни, Элис Рестволд и Маргарет Мортон. А.., еще мой
секретарь Фрэнсис Дерехэм - я тебе о нем говорила. Все они были со мной
в Ламбете. Старая герцогиня не очень-то следила за своими
воспитанницами. Иногда мы вели себя не вполне пристойно. Но, взяв их на
службу, я заставила их прикусить язычки. Теперь они не опасны, Нисса,
можешь не беспокоиться.
- Но есть ведь и другие, кто знал тебя в Ламбете? - - Да, конечно, -
кивнула Кэт, - но я не могла предлагать им места - это выглядело бы по
меньшей мере странно. В конце концов, не могу же я принять на службу
всех, кто знал меня до замужества. Они это понимают. - Повернув,
королева пошла в сторону лагеря. Их откровенная беседа подошла к концу.
Кэтрин Говард стоит на краю пропасти и сама этого не понимает,
осознала Нисса. Создавшееся положение внушало ей ужас. Им с Варианом
нужно поскорее убраться отсюда. Они должны уехать в Винтерхейвен до
того, как король дознается до правды и обрушит на них свою месть. Нисса
больше не в состоянии носить это в себе. Она расскажет обо всем Вариану.
В Эмфилле они должны покинуть двор. Если они исчезнут из поля зрения,
король не вспомнит о них. Кэт не стала обещать, что порвет с Томом
Калпепером. Когда ее поймают - а рано или поздно это неминуемо
произойдет, - то пусть по крайней мере де Винтеры не несут за нее
ответственности. Нисса уже не могла думать ни о чем, кроме бегства.
Поскольку отъезд намечался на раннее утро, в эту ночь не устраивали
ни танцев, ни пиршества. Впервые за много дней Нисса и Вариан получили
возможность провести вечер вдвоем. От жаровни, наполненной тлеющим
древесным углем, по их маленькой спальне разливалось приятное тепло.
Горящие свечи отбрасывали тени на стену. Раздевшись догола и обложившись
подушками, граф и графиня Марч полулежали на своей походной кровати и
неспешно потягивали вино.
Нисса знала, что скоро их потянет друг к другу и они займутся
любовью, но до этого ей нужно поговорить с мужем о королеве.
- Я должна очень серьезно поговорить с тобой, - предупредила она.
- Гм-гм, - хмыкнул Вариан, ласково проводя пальцем по ее бедру. -
Почему же тебе именно сейчас понадобилось стать такой серьезной?
- Потому что, - с мимолетной улыбкой ответила Нисса, - это
единственный подходящий момент. Ведь с тех пор, как мы присоединились к
королю, мы почти не бываем вдвоем, если не считать ночного сна. А очень
часто один из нас возвращается раньше другого и засыпает, не дождавшись
супруга. Ты проводишь дни с королем, я - с твоей кузиной. О ней-то я и
хочу поговорить.
- Наверное, Кэт надоела тебе своими жалобами на вечную скуку? - Он
потянулся, чтобы обнять Ниссу, но она отодвинулась.
- У нее любовная связь, Вариан, - сказала Нисса.
Замерев, он напряженно глянул на нее.
- Кто, черт возьми, мог сказать тебе такое?
- Никто не говорил, милорд. Я сама видела их, но до сегодняшнего дня
не говорила об этом с Кэт. Цинрик Во тоже в курсе того, что происходит
между королевой и его другом Томасом Калпепером. Я немного пофлиртовала
с ним, Вариан, чтобы выяснить это. Леди Хорек тоже знает. Думаю, именно
она поощряет Кэт в этом безумии.
Нисса поведала мужу всю грязную историю шантажа и измены. В
заключение сказала:
- Рано или поздно все выйдет наружу. Король превратится в бешеного,
истекающего кровью зверя. Чтобы заглушить боль, он обрушится в первую
очередь на Говардов. Ты не можешь чувствовать себя в безопасности, но
если мы уедем домой, меньше вероятность, что король вспомнит о нас как о
родне герцога Томаса. Мы должны думать об Эдмунде и Сабрине. Я не вижу
другого выхода, кроме отъезда.
- Ты права, - согласился Вариан. - При этих обстоятельствах мы даже
не можем ничего рассказать модему деду. Если бы дело не зашло так
далеко, мы предупредили бы его и уж он бы нашел на Кэт управу. Но сейчас
поздно. В первую очередь герцог позаботится о себе. А остальные Говарды
сами будут бороться за свою жизнь. О, проклятие! Не думал, что Кэт такая
идиотка! Не понимаю, почему мой дед выбрал именно ее? Она всегда была,
есть и будет легкомысленной и неосторожной девчонкой. Она думает только
о своих удовольствиях. Да поможет нам всем Бог! - Нервным движением
Вариан провел рукой по волосам. - Ты должна была сразу же рассказать мне
обо всем, любимая, и тебе не следовало связываться с сэром Цинриком Во.
- Я надеялась, что смогу убедить Кэт, Вариан. Я верила, что здравый
смысл вернется к ней, но, увы, она не хочет понимать, насколько все это
серьезно. Она считает, что если и дальше сможет угождать королю, все
будет хорошо. Кэт не допускает возможности, что кто-то может разоблачить
ее.
Вариан покачал головой:
- Бедная Кэт. Она не понимает, что речь идет о гораздо большем, чем
просто ее замужество. Церковь разделилась на сторонников реформ и
ортодоксов. Каждая из сторон считает, что получила Божье благословение.
Каждая из сторон ради достижения цели готова на все, например, на то,
чтобы сбросить с трона глупую маленькую девчонку. Не хотел бы я
оказаться здесь, когда это произойдет! Ты права, Нисса. Мы ничего не
можем сделать и должны поскорей уехать домой.
- Ох, Вариан, мне так жалко и Кэт, и короля, - вздохнула Нисса, кладя
голову на широкую грудь мужа.
Он погладил ее по волосам. Они были мягкими, шелковистыми и чудно
пахли. До Ниссы он не любил ни одной женщины и знал, что никогда не
полюбит никого, кроме нее.
- Мы ничем не можем помочь им, - прошептал он. В его голосе сквозила
такая печаль, что Нисса испуганно подняла голову:
- Что с тобой, Вариан?
- Ты жалеешь короля и Кэт, а я думаю про своего деда. Можно только
догадываться, как сложилась бы его жизнь, не будь он столь жаден до
власти. Почему ему всегда было мало его земель, богатств, семьи? У него
множество должностей и обязанностей, но он всегда готов добиваться
новых. Чего ему не хватает для счастья?
- Он великий человек, - неохотно признала Нисса, - а великие люди
совсем не такие, как ты и я, мой любимый. - Она поцеловала мужа.
От прикосновения ее губ у него закружилась голова. Обняв, Вариан
привлек Ниссу к себе.
- Обожаю тебя, - шептал он ей на ухо.
Поглядев на него снизу вверх, она дразняще улыбнулась:
- Ты хочешь меня. - Она провела рукой по его щеке.
- Да, это так, - признал Вариан, улыбаясь в ответ. - Надеюсь, мы
окажемся достаточно разумными и воспользуемся этой передышкой, любовь
моя.
Рука мужа легла на грудь Ниссы, и тотчас же сосок начал твердеть под
его пальцами.
- Какая пылкая и нетерпеливая девочка! - ласково усмехнулся Вариан,
поглаживая упругий холмик.
Наклонившись, он прильнул губами к ее коже, чуть-чуть солоноватой на
вкус, но для него бесконечно сладостной. Повернувшись, Нисса всем телом
прижалась к мужу. Его губы сомкнулись вокруг упругого соска. Нисса
глубоко вздохнула. Вариан слегка покусывал нежный бугорок. Потом его
губы переместились повыше, к шее. Жгучие поцелуи заставили ее обезуметь
от желания.
- О-о, мой дорогой, - прошептала Нисса. - Как я люблю тебя! Я уже не
представляю жизни без тебя, без того, чтобы быть твоей женой и
возлюбленной!
Вариан почти стыдился своей страстной, неутолимой тяги к ней, но и ее
стремление к нему было ничуть не меньше. Нисса застонала, едва он вошел
в нее, содрогаясь от невероятного блаженства, которое ей давал Вариан.
Не может быть ничего сильнее этого! Ниссе казалось, что еще немного, и
она лишится чувств, не выдержав этого головокружительного экстаза.
А потом она лежала, умиротворенная, в его объятиях, зная, что и он
испытывает то же, что и она. Чуть позже их снова с неудержимой силой
повлечет друг к Другу, только во второй раз они будут предаваться любви
гораздо дольше. Так это всегда у них бывает: вначале неудержимая,
исступленная жажда, а затем долгая, томительная сладость. Каждый раз,
когда они соединялись, Нисса думала: а не зачали ли они сегодня новую
жизнь? Она стремилась иметь много детей и знала - Вариан хочет того же.
Тилли разбудила их еще до рассвета, однако из-за стен палатки уже
доносился шум. Слуги помогли Ниссе и Вариану потеплее одеться: за ночь
погода изменилась к худшему. Тоби принес завтрак: горячие лепешки,
ветчина, сыр, свежий хлеб. Зная, что следующая трапеза будет не скоро,
они съели все до последней крошки.
- Я приготовил для вас, милорд, каравай хлеба, сыр и яблоки, - сказал
Тоби, - и уложил в вашу Седельную сумку. В вашей сумке тоже есть пакет с
едой, миледи. Королевские конюхи говорят, что королю не терпится
очутиться дома. Теперь он поскачет без остановок.
- Надеюсь, вы захватили что-нибудь и для себя, - кивнул граф. - Эта
поездка была нелегкой для всех нас.
- Когда же мы вернемся домой, миледи? - осмелилась спросить Тилли.
- Мы надеемся получить разрешение короля расстаться с ним в Эмфилле,
- ответила Нисса. - Он обещал отпустить нас до Рождества. Мы тоже очень
хотим поскорее вернуться в Винтерхейвен, Тилли.
Лето давно кончилось, миновали и последние теплые деньки, которые они
захватили в Гулле. Наступил октябрь. Было холодно, низко над землей
нависли тяжелые серые тучи. Моросил дождь. Унылый пейзаж лишь изредка
оживлялся группой стоящих в осеннем наряде деревьев. Ни о какой охоте
уже не было и речи. Всем хотелось поскорее вернуться домой и за
каменными стенами укрыться от пронизывающего ветра.
От холода и сырости у короля опять начала болеть нога. Угрюмый,
терзаемый болью, он упорно скакал под дождем впереди всех на одном из
тех громадных коней, что подарила ему принцесса Анна. Никто, кроме
королевы и любимого шута Уилла Саммерса, не осмеливался приблизиться к
нему. Граф Марч потерял надежду, что они смогут осуществить свой план -
они не имели права уехать без разрешения короля.
- Придется подождать, пока доберемся до Виндзора, - сказал он жене. -
Сейчас неподходящий момент, чтобы обращаться к нему.
Нисса расстроилась, но ей ничего не оставалось делать, кроме как
запастись терпением.
Во время одной из остановок королева с воодушевлением поделилась
своими планами на Рождество:
- Мы будем праздновать Рождество в Хэмптон-Корте. Я так люблю
Хэмптон-Корт! - сообщила она своим дамам. - Нисса, пойдем поиграем в
карты. Я хочу отыграть свой последний проигрыш. - Она хихикнула. -
Генрих говорит, что я не могу успокоиться, пока не выиграю хотя бы один
раз.
"Мне надо было что-нибудь сказать, когда она упомянула Хэмптон-Корт и
рождественские праздники”, - подумала Нисса, но потом решила, что если
она сейчас заговорит об их немедленном отъезде, королева воспротивится и
тогда уже нельзя будет обратиться к королю. Лучше не раздражать ее
лишний раз. “Я должна быть очень терпеливой”, - уговаривала себя Нисса.
Она тщательно обдумывала каждый ход, дав Кэтрин возможность не только
вернуть свой проигрыш, но и выиграть кое-что сверх того.
- Вам следует научиться столь же искусно играть в другие игры, леди
де Винтер, - обронила леди Рочфорд, провожая Ниссу к выходу из
павильона.
Нисса внимательно посмотрела на эту даму. Ее темные глаза оставались
непроницаемыми, лицо ничего не выражало.
- Я не понимаю, на что вы намекаете, мадам, - сказала Нисса. - Вы
говорите загадками, а я плохо умею отгадывать.
Укутавшись в плащ, она прошла мимо леди Рочфорд и вышла в темноту.
Поскольку на всех стоянках лагерь разбивали по одному и тому же плану,
Нисса хорошо знала дорогу и не нуждалась в провожатых. Факелы, горевшие
у входа в каждую палатку, в достаточной мере освещали ее путь. Быстро
идя по тропинке, Нисса вдруг услышала позади себя шаги. Она оглянулась,
но в тот же миг рядом с ней выросли две закутанные в плащи фигуры,
подхватили ее под руки, заставили свернуть с тропинки и потащили куда-то
в темноту за палатками.
- Не вздумайте кричать, мадам, иначе я тут же перережу вам горло, -
предупредил мужской голос.
Кричать? Если бы она могла! От ужаса у Ниссы сдавило горло. Кто эти
люди и чего они хотят? На ней совсем немного драгоценностей. До чего же
дерзки эти разбойники, если решились напасть на нее в самом центре
королевского лагеря!
В эту ночь лагерь разместился возле старого полуразрушенного
монастыря. Похитители Ниссы втащили ее в укромное местечко под стеной.
Показавшаяся на мгновение луна осветила их лица, и Нисса узнала Тома
Калпепера и Цинрика Во. При этом открытии ее страх почти улетучился, и
она смогла перевести дыхание.
Вырвавшись из их рук, она прошипела:
- Что означает ваше поведение, господа? Как вы посмели напасть на
меня и напугать до полусмерти?!
Повернувшись, Нисса сделала шаг по направлению к лагерю, но сильные
пальцы сомкнулись вокруг ее руки и грубо потащили назад.
- Нет, мадам, вначале мы с вами должны кое о чем договориться! -
рыкнул прямо в лицо Ниссе Калпепер. - Вы вмешались вдело, которое вас
совершенно не касается. Вы смутили и очень огорчили одну даму, нашу
общую знакомую. Вы должны прекратить такие выходки! Я сам прослежу за
этим. - Его рот растянулся в улыбке. Но глаза оставались холодными.
- Это вы впутались кое во что, что может стоить вам жизни! - отрезала
Нисса. - Если бы вы действительно беспокоились об этой даме, то не
позволили бы себе этого! Однако, боюсь, вы всего лишь самовлюбленный
негодяй. Том Калпепер! Неужели вы чувствуете себя в безопасности? Леди
Рочфорд, бездумно поощряющая вас обоих, владеет вашей тайной. С каждым
днем растет опасность, с каждым днем становится все вероятнее, что
король узнает о вашем преступлении!
- Ты не скажешь ему! - взревел Калпепер.
- Я? Да вы с ума сошли! Я никогда не предам Кэт, к тому же я не так
глупа, чтобы разрушать любовную идиллию короля. О нет, я не скажу ему!
Это все, чего вы от меня добивались? Вы думали, что я сообщу ему о вашей
вероломной измене? - Нисса издевательски засмеялась. - Вы просто дурак,
господин Калпепер!
- Я не верю вам, - угрюмо проворчал Том. - Если бы король не женился
на Кэт, то, вполне возможно, его женой стали бы вы. Кэт рассказывала
мне, что это ее дядя, герцог Томас, устроил вашу скоропалительную
свадьбу с его внуком, потому что боялся, как бы король не предпочел вас
Кэт. А теперь, если вы донесете на мою милую, король опять вернется к
вам.
Нисса покачала головой. Именно этого она и опасалась.
- Выслушайте меня. Том Калпепер, и постарайтесь понять. Я никогда не
хотела стать женой короля. Никогда! Меня принудили к замужеству, но я
полюбила Вариана де Винтера, и я люблю детей, которых ему родила. Может
быть, я уже вновь от него беременна, - солгала она. - Но я считаю
поведение Кэт порочным и бесчестным, так же как и ваше. Однако я не
стану разоблачать вас, потому что моя семья в этом случае тоже может
пострадать. Ради нее я иду на эту сделку со своей совестью, тем более
что о вашей совести, похоже, нет и речи. А теперь дайте мне уйти! Мой
муж будет беспокоиться, почему меня так долго нет, а вы вряд ли хотите,
чтобы он начал меня искать.
- Может быть, вы говорите искренне, - задумчиво произнес Калпепер, -
а может, и нет. Возможно, вы придумали все это только для того, чтобы я
отпустил вас, Нисса