Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
она принялась потирать их, потом наклонилась и взяла
губами. Скай, хотя и была привязана, пыталась сопротивляться, тем самым
подогревая соперницу.
Медленно Клер потянулась к Скай, и их животы и груди соприкоснулись:
- Только не рассказывай мне, что ты не развлекалась так со своими
сестрами, и помни: Дом смотрит на нас и готовится поиграть с нами. Не
дерись, сестра. Теперь ведь, когда ты все узнала, мне от тебя скрывать
нечего. Будем забавляться друг с другом.
Скай отвернулась, смущенная тем, что с ней происходило, и стыдясь, что в
ней просыпается желание. Клер все жарче прижималась к ней. Вдруг Дом
оттолкнул сестру и навалился на Скай.
Она вскрикнула, но это, казалось, только распалило его. Рядом на коленях
стояла Клер и, похотливо разинув рот, наблюдала за ними. Закончив со Скай,
Дом развязал ей руки, оттолкнул и перекатился к сестре, а она, свернувшись в
клубок, разрыдалась. Так ее еще в жизни никто не оскорблял. Теперь она
знала, что стоит кому-нибудь тронуть ее подобным образом, она готова пойти
на убийство.
Ободренная этой мыслью, Скай сползла с кровати и проковыляла через
комнату к двери. К этому времени любовники оторвались друг от друга, и,
подняв голову, Клер закричала:
- Она убегает, Дом! Хватай ее! Я опять ее хочу!
Дом спрыгнул с кровати и погнался за женой. Она стояла уже на пороге и
отступила, когда он прыгнул на нее. Потеряв равновесие, муж оступился и
головой вперед полетел с лестницы, ведущей в гостиную сестры.
Несколько секунд стояла напряженная тишина. Дом лежал, нелепо
изогнувшись. Потом Клер соскочила с кровати и уставилась вниз.
- Ты убила его! Ты убила Дома! - заголосила она, повернувшись к Скай.
"Прости меня, Пресвятая Дева Мария, но я надеюсь, что так оно и есть", -
думала она. Освобождение принесло ей силы, и она с яростью дала Клер
пощечину, оставив отпечаток ладони на ее лице.
- Заткнись, маленькая злобная дрянь! Заткнись!
- Нужно позвать на помощь, - требовала Клер.
- Не теперь.
- Ты и вправду хочешь, чтобы он умер, - прозвучало страшное обвинение.
- А я этого и не отрицаю, - ровным голосом ответила Скай, и Клер
отпрянула от нее. - Но прежде чем бежать за помощью, мы должны одеться. Что
подумают слуги, если увидят нас троих в чем мать родила? Я не хочу, чтобы
скандал повредил моим сыновьям. Одевайся, а потом принеси мне что-нибудь
надеть из моей комнаты. Быстрее!
Казалось, все это заняло целую вечность, но наконец обе женщины были
одеты. Вдвоем они натянули одежду на Дома - к великому сожалению Скай, он
еще дышал.
- А теперь буди дом! - приказала Скай.
- А что я им скажу? - дрожащим голосом спросила Клер.
- Что с Домом произошел несчастный случай. Остальное я беру на себя. Иди
же!
Клер убежала и, громко крича, разбудила дом. Вмиг комната заполнилась
гомонящими слугами. Скай спокойно приказала перенести раненого мужа к нему в
покои. Послали за семейным врачом. Он приехал. Занимался новый день.
Дом еще жил, но было бы лучше, если бы он умер. Позвоночник был переломан
в двух местах, нижнюю часть парализовало. Никогда он не сможет ходить, да и
блудить тоже.
Скай поблагодарила врача и, уплатив гонорар, отпустила. И только тогда
повернулась к обоим О'Флахерти.
- Клер сказала, что это ты повинна во всем, - накинулся на нее Гилл.
- Ваш сын сам повинен в том, что с ним случилось, - холодно отозвалась
Скай. - Вечером после ужина, покончив с делами, я поднялась в комнату вашей
дочери, чтобы поговорить с ней о ее браке. И застала ее с вашим драгоценным
сыном. Они не в первый раз занимались... кровосмесительством! Я попыталась
улизнуть, но они поймали меня и дико надо мной надругались! Оба! Я опять
хотела убежать, и Дом погнался за мной. Я отскочила в сторону, и тогда он
через открытую дверь скатился вниз по лестнице. Жаль, что он не сломал свою
проклятую шею! Тогда бы я была избавлена от необходимости за ним ухаживать.
Если вы и теперь, Гилли, считаете, что я повинна в несчастье вашего сына,
пусть нас рассудит Мак-Уилльям.
- Пусть, - всхлипнула Клер. - Хоть раз в жизни, отец, прояви инициативу!
Из-за нее Дом полжизни проведет получеловеком. Ее нужно наказать!
Скай выпрямилась и сверху вниз гордо посмотрела на жаждущую мести Клер.
- Давай, Клер, - проворковала она. - Вынеси наше дело на разбирательство
Мак-Уилльяма. Но будь готова либо доказать свою невинность акушеркам, либо
назвать любовника. Кого ты объявишь любовником? Слугу? Вряд ли. Ты слишком
горда, чтобы признать, что имела любовником слугу. Кого же тогда? Некого! К
тебе никто даже не приходил. Разве что объявишь любовником самого дьявола.
Хотя я полагаю, что так оно и было.
Свекор Скай внезапно постарел и поник. Клер безнадежно плакала. Последние
слова Скай доконали О'Флахерти.
- Я уезжаю домой на Иннисфану, - объявила она. - Забираю с собой сыновей
и больше никогда не вернусь. Если Клер так любит брата, пусть остается при
нем и ухаживает, пока он жив. А я прослежу, чтобы отец отозвал ее приданое.
Без него у Клер нет шансов прилично выйти замуж. А теперь, когда я знаю
правду, мне не хочется, чтобы какой-нибудь бедняга взял ее в жены. Я буду
кормить и одевать ее или пусть выходит замуж с тем, что у нее есть. Ей
выбирать.
Бейлиф Фрэнг будет управлять за меня поместьем и отвечать передо мной
одной. Когда-нибудь его унаследует Эван, и я хочу, чтобы оно досталось ему в
хорошем состоянии.
О вас, Гилли, позаботятся, но вскоре юристы моего отца дадут вам
подписать бумаги. Я не дам промотать имение. Запомните, Гилли, я не
собираюсь оплачивать ваши кутежи, женщин и карточные долги!
- Папа! Ты позволишь ей сделать с нами такое?! Гилли невидящими глазами
смотрел перед собой, и Скай победно улыбнулась:
- Да, Клер, позволит. Он знает, что произойдет: я буду требовать, чтобы
наш спор разбирали Мак-Уилльям и церковь. В этом случае я обвиню тебя в
кровосмесительной связи с братом и в ведовстве. За свои грехи ты
заслуживаешь сожжения!
- Я люблю его! - взвизгнула Клер.
- Ты была его сестрой!
- Я его любила, - повторила Клер. - С тех самых пор, как в одиннадцать
лет впервые попала к нему в постель. Я была единственной женщиной, которая
удовлетворяла Дома.
Скай с жалостью посмотрела на Клер:
- Вот и посмотрим теперь, как ты его любишь.
Утром, не ощущая в душе ничего, она попрощалась с мужем:
- Надеюсь, тебе доставило удовольствие то, что вы прошлой ночью проделали
с сестрой, помнить об этом тебе придется всю оставшуюся жизнь.
- Сука! - простонал Дом. - Какая же ты женщина, если покидаешь меня?
- Лучше той, что ты знал. Твоя связь с сестрой, Дом, снимает с меня все
обязательства по отношению к тебе. Он попытался подняться:
- Вернись, мерзавка. Я приказываю тебе, Скай, вернуться. Сейчас же
вернись!
Она так и не оглянулась. Проклятия, мольбы и просьбы неслись вдогонку.
Скай покинула дом О'Флахерти. Через несколько дней она прибыла в
Иннисфану. Дубхдара О'Малли умирал, придавленный мачтой во время шторма,
когда вел домой свой корабль. Упрямый человек, он не пожелал умереть вне
родных стен, он послал гонца за младшей дочерью, и тот застал ее как раз
тогда, когда она нанимала корабль, чтобы переплыть на остров.
Она едва успела сказать отцу последнее прости. Заплаканная, она
поцеловала его холодеющий, покрытый испариной лоб:
- Я вернулась, папа.
Он кивнул. Объяснения его теперь не интересовали.
- Братья еще слишком малы для плаваний, - тихо простонал он. - Вместо
меня кораблями придется распоряжаться тебе.
Скай никогда не приходило в голову, что он возложит на нее такую
ответственность. Но она просто ответила "да".
- Ты лучшая из всех, девочка. Лучше даже ребят.
- Папа, - прошептала она. - Я тебя люблю.
- Всегда следуй велению сердца. - Это были последние слова Дубхдары
О'Малли любимой дочери. Через несколько минут, сжимая ее руку, он умер.
Полными слез глазами она посмотрела на дядю Симуса.
- Я все слышал, - произнес тот. - И подтверждаю твои права, Скай. Теперь
ты - глава клана, и да поможет тебе Господь, потому что помощь тебе будет
очень нужна.
Скай посмотрела на мачеху.
- Я слышала его слова и доверяюсь тебе, - сказала Анна. - Ты сделаешь для
нас все, что сможешь. К тому же старший в роду мужчина теперь твой брат
Михаил, а не мои сыновья.
- В этой семье, - ответила Скай, - главой может быть не обязательно самый
старший, но самый умелый. По крайней мере, двое из твоих сыновей смышленее
Михаила. Он больше похож на мать, упокой Господь ее душу, и скорее последует
за Христом, чем в море. Я не ошибаюсь, дядя?
Симус О'Малли кивнул:
- Он просил меня поговорить с Дубхом. Он намерен вступить в обитель
Святого Падрика и сделаться священником. Скай повернулась к Анне:
- Вот видишь. Остаются Брайан и Шейн.
Как только члены семьи собрались, определили продолжительность бдения и
день похорон. По настоянию Симуса и Анны ошарашенные зятья и сестры нехотя
признали Скай главой. Вассалы быстро прибыли к ней и почти радостно
поклялись в верности новой О'Малли.
Следующий шаг - путешествие в замок Мак-Уилльям, с обещанием верности
сюзерену. Только Анна, Эйбхлин и дядя знали истинную причину, по которой она
покинула мужа. Все трое пришли в ужас, но поклялись сохранить все в секрете.
Симус О'Малли подпустил туману, рассказав, что Скай увидела сон, в котором
отец взывал к ней из волн. Матросы, плававшие с ней еще в детстве, повторяли
легенды о ее храбрости и умении.
Она въехала в замок вместе с сопровождавшими ее капитанами. Из окон одной
из башен ее увидел Найл Бурк. Как теперь сложатся их отношения? Как в былые
времена, она скакала на черном жеребце Финне. На ней были ярко-зеленые
рейтузы, коричневые кожаные сапоги и длинная куртка с серебряными
пуговицами. Под курткой виднелась кремового цвета шелковая рубашка с
пуговицами из жемчужин. Знаменитые иссиня-черные волосы были разделены
посередине на пробор и уложены плотными кольцами на затылке. Она слегка
раскраснелась. На левой руке он заметил голубое сияние и догадался, что это
перстень с сапфиром, который одновременно служил официальной печатью ее
отца.
Найл спустился из башни и прошел в свои покои. К его удивлению, там
поджидала его Дарра. За три года их совместной жизни он видел жену не часто
и давно оставил мысль о сожительстве с ней, когда стало ясно, что ребенка
зачать она не способна. Она никогда не отдавалась добровольно, а сдавалась
под натиском силы, а потом налагала на себя епитимью за слабость своей
плоти. Она носила грубые коричневые платья, которые шила сама наподобие
монашеского одеяния, редко мылась, считая, что это лишь тешит плоть, и вот
уже год проводила дни и ночи в постоянной молитве. Найл давно уже к ней не
приходил. Ее привычки вызывали в нем отвращение, а настаивая на своих правах
мужа, он чувствовал себя насильником.
Найл вежливо поздоровался с женой, она ответила на приветствие.
- Леди О'Флахерти приехала к твоему отцу. Что привело ее сюда?
- Умер ее отец, Дарра, и передал ей свои обязанности, пока не подрастут
братья Теперь О'Малли приехала поклясться в верности сюзерену.
- А что с ее мужем? Мне намекали, что она пыталась его убить, а потом
бросила на произвол судьбы и с сыновьями уехала домой. А он остался на всю
жизнь парализованным, за ним ухаживает только его родная сестра.
- Откуда у тебя эти сведения, Дарра? - Найл постарался, чтобы его голос
звучал невозмутимо.
- Я получила письмо от несчастной леди Клер О'Флахерти, которая умоляет
меня вступиться перед Мак-Уилльямом за ее бедного брата.
- Я не верю в эту историю, Дарра. Скай всегда была рассудительной и
великодушной.
- И именно эти качества побудили О'Малли завещать ей свою небольшую
империю? Или он имел в виду другие черты ее характера? - проницательно
заметила жена. Такие разумные рассуждения от нее можно было услышать не
часто.
- Скай никому не способна сделать зло. Я отказываюсь в это верить.
- Конечно, отказываешься, потому что до сих пор испытываешь к ней
вожделение. Но во имя своей бессмертной души ты не должен поддаваться ее
уловкам, Найл.
Он горько рассмеялся:
- Так чьим же уловкам мне можно поддаваться, жена? Твоим? Выслушай, что я
скажу тебе о Скай О'Малли. Когда я видел ее в последний раз, она заявила,
что не хочет больше меня видеть, потому что мы в браке с другими людьми.
Тогда я сказал, что убью ее мужа. Она упрекнула меня и спросила, что я
собираюсь делать с собственной женой - убить тоже? Ты ведь тоже пострадала,
как и мы, заметила она. И все мы теперь должны смириться с нашим положением.
И больше возможностью встречи она не искушала ни меня, ни себя.
- Зло всегда умно, Найл. Она умело убедила тебя в своих добродетелях.
Опасайся ее! Опасайся! - И, странно поглядев на него, вышла из комнаты.
Лорд Бурк переоделся. Отец просил его быть вместе с ним на церемонии,
чтобы клятва верности относилась и к его наследнику. Он раздумывал, простой
или элегантный костюм выбрать, и наконец остановился на черном бархатном.
Войдя в главный зал, он с удивлением обнаружил, что Скай так и не сменила
дорожный костюм. Его отец держал ее руки в своих шишковатых старых руках,
она стояла на коленях, а за ее спиной толпились капитаны. Дважды она
поклялась в верности Буркам - сначала Мак-Уилльяму, а потом, вложив руки в
теплые крепкие ладони Найла, и ему. Потом изящно поднялась, чтобы принять
поцелуй мира и согласия. Лорд Бурк заметил, с какой любовью и гордостью
смотрели на нее грубоватые капитаны О'Малли. Они обожали ее, и Найла
успокоило, что она будет плавать с такими преданными людьми.
И тут, ко всеобщему изумлению, появилась Дарра. Одетая словно монашенка,
она закричала.
- Милорд Мак-Уилльям! От имени О'Флахерти из Баллихинесси я требую суда
над этой преступной женщиной. Ах ты злобная вавилонская блудница, дни твои
сочтены! Господь поразит тебя огнем и мечом!
Скай быстро посмотрела на Найла. Ее глаза наполнились жалостью.
- Всем вон из зала! - зло закричал Мак-Уилльям, и лицо его покраснело.
Когда все удалились, он повернулся к Дарре.
- Надеюсь, мадам, у вас найдутся объяснения вашему вторжению и непрошеным
обвинениям.
- Никаких больше "мадам", сэр! Называйте меня сестрой Марией Кающейся.
Такое имя у меня было в монастыре до того, как вы меня оттуда украли и
заставили вступить в плотскую связь с вашим сыном. И скоро оно снова станет
моим, потому что я не намерена больше здесь оставаться и возвращаюсь в
обитель. Но прежде чем уеду, мне нужно исправить великую несправедливость,
совершенную этой испорченной женщиной. Во-первых, она нарочно искалечила
мужа. Затем сознательно его оставила, забрав обоих его сыновей и все его
деньги. Она должна быть наказана. Этого требует Бог!
- Что это она несет? - проревел Мак-Уилльям.
- Она утверждает, что получила письмо от Клер О'Флахерти, - спокойно
объяснил Найл отцу.
- Маленькая лгунья! - возмутилась Скай.
Мак-Уилльям с сыном, переглянувшись, улыбнулись.
- Ну, хорошо, что ты на это скажешь, О'Малли? - проговорил старик.
Скай презрительно посмотрела на Дарру:
- А она выдержит правду? Она не так уж приглядна.
- Говори, О'Малли, - приказал Мак-Уилльям.
- Клер О'Флахерти лжет, милорд. Я застала ее с братом, когда они
занимались кровосмесительством, - и Скай рассказала все.
- Я увернулась от него, и он полетел с лестницы, - заключила она.
Дарра Бурк, смертельно побледневшая при слове "кровосмесительство",
издала вопль ужаса и без чувств упала на пол. Мак-Уилльям и сын только
глянули на нее, но не двинулись с места.
- Врач считает, что Дом больше никогда не сможет ходить. После всего
случившегося я не чувствую перед ним никаких обязательств. Когда я выходила
за него замуж, имение было в плачевном положении, три года вам не платились
подати. Но теперь благодаря мне все выплачено и земли О'Флахерти процветают.
И это несмотря на то, что Дом промотал и потратил на женщин мое приданое.
Клер О'Флахерти обязана мне каждым куском еды, каждым глотком вина, любой
тряпкой, которой прикрывает свой зад. Она могла преспокойно выйти замуж,
если бы не ее преступная связь. Клер сама предпочла остаться в Баллихинесси
с братом.
Когда Дом искалечился, я предложила ухаживать за ним или уехать. - Она в
упор посмотрела на Мак-Уилльяма. - Если вы считаете, что в ее обвинениях
есть какая-нибудь правда, я подчинюсь любому вашему решению.
Старик потянулся рукой и нежно погладил волосы Скай.
- В ее обвинениях нет правды, О'Малли. - ворчливо произнес он. - И если
она не согласится с моим решением, я передам ее на суд церкви. И священники
поступят с девчонкой намного суровей, чем я, - он улыбнулся Скай. - Ты
погостишь в моем доме несколько дней? Ты выдержала суровое испытание, и
впереди тебя ждет огромная ответственность.
Скай в ответ улыбнулась Мак-Уилльяму, и он вновь подумал, насколько она
красива. Какое-то мгновение он сожалел о своем возрасте и немощах и
завидовал сыну, чьей любовницей эта женщина, без сомнения, станет.
- Спасибо за приглашение, милорд. Я останусь, но только на один день. Вы
правы: на мне теперь огромная ответственность - весь флот отца. Мне еще надо
многому научиться. Мой старший брат склонен больше к церкви, чем к морю. Я
постараюсь обучить его, но вряд ли Михаил изменится. Поэтому скорее всего
следующим О'Малли станет Брайан. Ему только шесть лет, и свои обязанности он
сможет выполнять не раньше чем лет через десять. К тому же у меня двое своих
сыновей, которых нужно воспитывать.
- Остановись, женщина, - воскликнул Мак-Уилльям. - Ты меня утомляешь!
Слишком уж много взвалили на твои хрупкие плечи. Удивляюсь я твоему отцу,
упокой Господи его душу.
Скай гордо взглянула на старика.
- Мой отец знал, что я его не подведу. Он мог выбрать любого из мужей
моих сестер или дядю Симуса, но он выбрал меня. О'Малли - я! - Внезапно она
смягчилась. Ее глаза засветились зеленоватым оттенком. - Но сегодня я просто
Скай - ваша благодарная гостья. - Она повернулась и, не проронив ни слова,
вышла из зала.
Мак-Уилльям вызвал слугу, и тот быстро унес все еще бесчувственную Дарру.
- Если хочешь, чтобы О'Малли была твоя, - обратился он к сыну, - лучше
сразу ее укроти. Она не размазня, а бой-женщина, и уж если получит в свои
руки власть, не так-то просто будет ее обуздать. Посмотрю, что можно сделать
по расторжению твоего брака - ведь О'Нейл удаляется в монастырь. Что же до
О'Флахерти - его здоровье вызывает серьезные опасения. Ты ведь не настолько
благороден, чтобы помешать ему без шума и страданий перейти в лучший мир...
посодействовать.
Найл, не задумываясь, покачал головой:
- Мне можно поговорить со Скай о замужестве?
- Конечно, если это поможет тебе в твоих ухаживаниях, - криво ухмыльнулся
старик. - А помощь тебе потребуется - она женщина упорная.
Найл, выбегая из зала, ухмыльнулся в ответ. Он мчался к Скай, и сердце
его пело. Она его! Наконец они будут вместе, будут любить друг друга, и она
родит ему сильных сыновей и красивых дочерей. Они будут счастливы. Он
ворвался в комнату, поразив Мэг и полуодетую Скай.
- Отец начинает бракоразводное дело, родная. Мы сможем скоро пожениться.
- Он попытался ее обнять, но она отстранилась.
- Не прикасайся ко мне, Найл. Я не переношу, когда ко мне прикасаются.