Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
бще шерсть
приносит хороший доход.
Энтони усмехнулся, глядя на растерянное лицо зятя.
- Золото и серебро не притекают сами собой, - заметил он. - Вы так
долго жили при дворе, Вариан, что успели забыть: у всякого богатства
должен быть свой источник. Большую часть жизни вы прожили за счет щедрот
вашего деда. Должны же у него откуда-то браться средства, чтобы
содержать огромную семью. Впрочем, не сомневаюсь, он кругом в долгах.
Могущественные люди вроде герцога Томаса часто забывают о бережливости,
но здесь, в деревне, мы не можем позволить себе жить не по средствам. Не
можем, если собираемся вовремя платить королю налоги, если стремимся
обеспечить своих дочерей приданым, а сыновей хотим поставить на ноги,
если не желаем, чтобы наши арендаторы голодали. Наконец, не будь нас,
разве мог бы Генрих Тюдор содержать столь пышный двор? - хмыкнул граф
Лэнгфорд. - Нет, воистину, он в нас нуждается.
- Это гораздо сложнее, чем мне казалось, - покачал головой Вариан.
- Действуйте так, как вам подсказывает рассудок, сэр, и доверяйте
чутью Ниссы, - порекомендовал Энтони Уиндхем. - Она выросла в деревне и
обладает хорошей практической сметкой. Моя дочь - деревенская женщина.
Вариан вспомнил эти слова тестя, помогая жене слезть с лошади.
- После Риверс-Эджа, конечно же, все здесь кажется ужасно
старомодным, - извиняющимся тоном произнес он.
И действительно, в его воспоминаниях Винтерхейвен был совсем не таким
заброшенным и жалким, каким Вариан увидел его сейчас.
- Зато так интересно приводить здесь все в порядок, - успокоила его
Нисса. - Пока в трубах есть тяга, милорд, а окна плотно пригнаны, зима
нам не страшна. А тем временем мы все здесь обновим. - И она поцеловала
мужа в щеку.
Двое старичков, прихрамывая и спотыкаясь, выкатились на крыльцо и
приветствовали хозяев.
- Добро пожаловать, милорд! Добро пожаловать, миледи! - радостно
пропели они.
Всем стало ясно, что старые слуги счастливы вновь видеть своего
господина.
- Это Браунинг, а это госпожа Браунинг, - представил их Вариан, - а
это - новая графиня Марч. Она дочь графа и графини Лэнгфордов и уже
готовится подарить Винтерхейвену наследника. Вы собрали остальных слуг?
- Других слуг нет, милорд, - ответил Браунинг. - Мастер Смайл,
управляющий, сказал, что нет смысла держать слуг в пустом доме.
- Здесь холодно, милорд, - сказала Нисса. - Давайте войдем внутрь и
все обсудим.
Нисса поднялась по ступенькам, и Браунинги послушно затрусили за ней.
Вариан де Винтер улыбнулся.
Его умилило, что старые слуги мгновенно признали авторитет Ниссы.
Замыкая шествие, Вариан перешагнул порог своего дома.
Браунинги провели Ниссу в Большой зал Винтерхейвена. Это была уютная
прямоугольная комната с двумя большими каминами, в которых ярко пылали
поленья. Здесь было очень тепло. Сняв накидку, Нисса отдала ее Браунингу
и обратилась к его жене:
- Я полагаю, вы занимаетесь и кухней, госпожа Браунинг? Завтрак
должен быть на столе к окончанию утренней мессы. Ничего особенного, если
только мы не ждем важных гостей. В таких случаях мы с вами вместе будем
составлять праздничное меню. А в обычные дни - хлеб, яйца, ветчина, сыр.
Я люблю фруктовые компоты, особенно сейчас. - Нисса улыбнулась
старенькой служанке. - Здесь - никаких дворцовых привычек. Обед - в два
пополудни. Около семи - легкий ужин.
- Да, миледи, - кивнула госпожа Браунинг, возвращая улыбку. - Но мне
теперь понадобится помощь на кухне, миледи.
- Я полагаюсь на вас в выборе помощниц, ведь вы хорошо знаете здешних
жителей. Выбирайте девушек трудолюбивых, но обязательно с хорошим
характером, - посоветовала Нисса. - Наймите столько, сколько считаете
нужным. Я сама поговорю с каждой и решу, кто из них годится, чтобы
служить в доме. Те, кто не подойдет для кухни, займутся стиркой, уборкой
и другой домашней работой. Я - женщина прямая и справедливая, но в
слугах не потерплю ни развязности, ни безнравственного поведения. А
теперь, пожалуйста, помогите моей горничной устроиться и распаковаться.
- Слушаюсь, миледи, - ответила, приседая, миссис Браунинг.
"Господи, - подумала она, - ее сиятельство совсем молоденькая, а уже
такая строгая. Сразу видно, что получила отличное воспитание”. Миссис
Браунинг была наслышана о Риверс-Эдже. Этот дом славился своим
гостеприимством, а тамошние слуги считались образцовыми. Ее сиятельство,
наверное, приучена ко всему самому изысканному. Тем лучше для
Винтерхейвена, в котором вот уже тридцать лет нет хозяйки. Начинается
новая эпоха. Остается надеяться, что и она не окажется теперь лишней.
Вариан де Винтер с чувством гордости наблюдал, как твердо и в то же
время по-доброму разговаривает со слугами Нисса. Когда она закончила,
Вариан обратился к Браунингу:
- Я хочу сейчас же видеть мастера Смайла.
- Я схожу за ним, - ответил слуга.
Кажется, сейчас полетят пух и перья. Артур Смайл управлял поместьем
уже более пятнадцати лет. Он был честным человеком, но упорно не
признавал ничего нового и не желал меняться. А теперь, конечно,
ожидаются перемены, если только их сиятельства не собираются вернуться
ко двору после рождения ребенка.
- Милорд, - отважился спросить Браунинг, - вы надолго к нам?
- Да, Браунинг, надолго. Можешь сказать об этом всем: мы приехали,
чтобы остаться, чтобы жить здесь, чтобы наполнить этот старый дом
детьми, - с теплой улыбкой ответил граф Марч. - Устраивает тебя такой
ответ, старина?
- Конечно, милорд! Все наши будут рады, - заверил старик. - Пойду
схожу за Смайлом, милорд. Обычно в это время он возвращается из конюшни
и обедает на кухне. Вот уже много лет он придерживается одного и того же
распорядка.
- А я сейчас принесу вам хорошего вина и печенья, миледи, -
предложила миссис Браунинг, приседая.
Слуги заторопились прочь. Нисса оглядела зал. Он был обшит
деревянными панелями, но и панели, и пол нуждались в чистке и полировке.
Бедная старая миссис Браунинг вряд ли справится с такой тяжелой работой.
Стол и кресла тоже требовали внимания.
- Почему здесь нет гобеленов? - спросила мужа Нисса.
- Я спрятал их много лет назад, - ответил тот. - Когда я был
мальчиком, здесь висели два очень красивых гобелена, изготовленных моей
матерью. Когда отец умер, я отнес их на чердак, чтобы они не пострадали
от грязи и солнечных лучей.
- Кто же научил тебя, как нужно обращаться с гобеленами? - удивилась
Нисса. - Это же не мужское дело.
- Жена деда, герцогиня Элизабет.
Как убедилась Нисса в последующие недели, работы предстоял непочатый
край. Ее плохое самочувствие прошло, и теперь она преисполнилась энергии
и жажды деятельности. Нисса очень хотела успеть привести дом в порядок к
рождению младенца. Она попросила мать прислать ей нескольких опытных
слуг, чтобы те помогли ей обучить новичков. Заслуженно уважаемая и
любимая всеми госпожа Браунинг, увы, не справлялась с этой задачей. Вот
уже много лет в Винтерхейвене не поддерживался должный порядок. Однако
Нисса дипломатично советовалась с госпожой Браунинг по всем вопросам,
так что достоинство старой домоправительницы не страдало. Ее невестка,
известная как “молодая миссис Браунинг”, начала потихоньку перенимать
бразды правления из рук свекрови и пока справлялась с новыми
обязанностями вполне удовлетворительно. Старенькая же госпожа Браунинг
большую часть дня просиживала в удобном кресле у кухонного очага, с
поварешкой в руке, надзирая за своими подчиненными.
К радости Ниссы, большая часть мебели в Винтерхейвене оказалась в
порядке, а если что и требовало ремонта, то небольшого. Так, например,
изготовили новые сиденья для кресел и занавеси для кроватей. С чердака
принесли гобелены, почистили и повесили в зале. Ковры заказали в
Лондоне.
- Сейчас уже никто не застилает пол соломенными дорожками, - заявила
Нисса. - У нас должны быть ковры.
- В некоторых королевских замках еще сохранились дорожки, - напомнил
жене Вариан. - Или ты считаешь короля старомодным, любовь моя?
- Да! - не смутившись, тут же ответила Нисса. - К тому же вы так
экономно жили холостяком, милорд, что теперь вам есть что тратить. Ну а
тратить золото мужа - это обязанность жены, - ответила она колкостью на
колкость.
В день святого Томаса прибыл нарочный из дворца. День выдался
морозный, и граф предложил посланцу короля остаться на ночь.
- Завтра утром мы вручим вам ответ для передачи его величеству, -
сказал он.
Посланный искренне поблагодарил за гостеприимство. Он был младшим
сыном в семье и прибыл ко двору искать счастья, но очень скоро
обнаружил, что там крутится множество таких же, как он, и только чудо
может вознести его над другими. Но кто знает, откуда может прийти это
чудо? Когда королева самолично поручила ему вручить послание графу и
графине Марч, у него возникла робкая надежда, что это и есть его
долгожданный шанс. Может быть, если их ответ придется по вкусу
королевской чете, ему наконец повезет?
- Нам ведено прибыть во дворец к Двенадцатой ночи, - сообщил жене
Вариан, уединившись с ней в тиши их уютной спальни. - Ты очень
расстроишься, что мы не сможем поехать, дорогая? - И он бережно положил
ладонь на выпуклый живот Ниссы, с трепетом ощущая, как под его рукой
зашевелилось дитя.
Нисса переменила положение и легла немного повыше. С каждым днем она
становилась все более громоздкой. Ее тело раздулось и стало похожим на
огромную тыкву. Даже специально предназначенное для таких случаев
платье, одолженное ей матерью, стало тесно в груди и на животе.
- Не могу же я появиться при дворе в таком виде, - сердито
пробормотала она. - Я выгляжу, как корова перед отелом. И вообще, почему
я должна предпочесть двор Винтерхейвену? Нет уж, милорд, этот ребенок -
наше спасение. Ни одна из жен короля, начиная с принцессы Арагонской,
надолго не задерживалась на троне. Может быть, к тому времени, как я
рожу и выкормлю нашего сына, какая-нибудь другая английская роза уже
вытеснит твою кузину из сердца и из постели короля, - заключила Нисса.
- Этого не случится, пока мой дед стоит на страже, - возразил граф. -
Не забывай, что герцог Томас любит власть.
- Однако он не смог помешать казни Анны Болейн, - заметила Нисса. -
Как мне рассказывали, он был чуть ли не первым, кто поспешил
отмежеваться от нее, едва появились зловещие предзнаменования. Он-то
сохранил свое положение, в то время как она потеряла все. - Нисса вновь
переменила позу.
- Ты сердишься, дорогая, что мы не сможем поехать в Риверс-Эдж на
Рождество, - констатировал граф. - Но и я сожалею об этом, Нисса. Однако
даже твоя мать сказала, что теперь тебе не следует путешествовать. Так я
и напишу королю. Кто будет разочарован, так это Смайл. Он мечтает, чтобы
мы вернулись ко двору.
- Он честный человек, но слишком уж высокого о себе мнения, -
заметила Нисса. - Слишком долго он оставался здесь полновластным
хозяином и привык к этому. Не думаю, что он способен измениться, Вариан.
С наступлением весны следует заменить Смайла его сыном. Мы ведь уже
отправили большую часть старых слуг на отдых, заменив их сыновьями и
дочерьми.
- Конечно, - согласился Вариан. - Я устал от необходимости объяснять
все до последней мелочи. В конце концов, Винтерхейвен принадлежит мне и
я волен делать с ним все, что пожелаю. Я уважаю мнение Смайла, но
последнее слово должно оставаться за мной.
В этом вопросе, как и в других, он действовал в соответствии с
советами своего тестя и еще ни разу не пожалел об этом.
На следующее утро граф вложил запечатанное письмо в кожаный мешочек,
чтобы предохранить его от непогоды, и вручил нарочному. Тот спешил, как
только мог, и поспел в Хэмптон-Корт как раз к Рождеству.
- Что там, почему они не могут приехать? - требовательно спросила
юная королева. - Разве вы не приказали им явиться сюда, милорд? Ведь вы
обещали мне! - Она очаровательно надула губки.
- Граф Марч просит прощения, - ответил Генрих Тюдор. - Его жена ждет
ребенка, ей нельзя путешествовать. Младенец появится на свет в начале
весны. Я вполне понимаю чувства графа, моя розочка. Хотел бы я, чтобы и
нас посетили те же заботы.
- Но я так ждала Ниссу! - захныкала Кэтрин, игнорируя последнюю
реплику мужа. - Я соскучилась по ней!
- Разве я не дал тебе всего, что желало твое маленькое сердечко, моя
обожаемая женушка? - Король потянулся к Кэт, желая заключить ее в
объятия.
- Нисса - моя лучшая подруга, - заплакала королева, увертываясь от
него. - Моя единственная подруга! Что толку от всего этого, если нельзя
разделить удовольствие с подругой? Ты понимаешь. Генри? - Она топнула
ножкой.
Король старался понять, но не мог. Она - королева Англии. У нее есть
все, что только мог пожелать смертный. Так чем же она недовольна?
- Ты должен заставить ее вернуться ко двору, как только родится
ребенок, - настаивала королева. - Я хочу, чтобы Нисса была со мной. Она
нужна мне. Генри.
- Но пройдут еще месяцы, прежде чем она сможет путешествовать, -
попытался объяснить король.
Конечно, у Кэтрин еще не было детей и она не понимает этого.
- Ей понадобится несколько недель, чтобы оправиться от родов. К тому
же, будучи деревенской женщиной, она наверняка сама захочет выкормить
своего ребенка. Еще около двух лет его нельзя будет отлучить от ее
груди. А к тому времени или даже раньше она скорее всего уже будет
беременна следующим ребенком. Маловероятно, что ты скоро увидишься с
Ниссой де Винтер, моя милая. Но мы должны изо всех сил постараться,
чтобы у нас тоже были детки, правда, Кэт? Если ты будешь занята своей
семьей, у тебя не останется времени скучать по Ниссе.
- Если Нисса не может приехать сюда, то почему бы мне не съездить к
ней? - упорствовала королева. Не так-то легко заставить ее отказаться от
задуманного. - Разве мы не собираемся летом путешествовать, милорд? Могу
ли я тогда повидаться с Ниссой?
Вздохнув, Генрих Тюдор сказал:
- К тому времени, возможно, ты сама будешь беременна, Кэтрин, и не
сможешь сопровождать меня.
Дети! Дети! Вечно эти дети! Мужчины только об этом и думают,
сердилась королева. Ее дядя, герцог Томас, вечно твердит ей о ребенке.
Еще один принц для Англии, заклинают они хором. И Генри непрестанно ноет
о том же даже в самые интимные моменты, когда лежит на ней, пыхтя и
потея. Почему ей нельзя насладиться молодостью, пожить в свое
удовольствие?
- Я хочу увидеть свою подругу, - упрямо твердила Кэт, - и не желаю
ждать Бог знает сколько лет!
Заключив Кэт в объятия, король усадил ее на свои мощные колени и
начал ласкать ее груди. Его молодая женушка, как он обнаружил,
отличалась неуемной страстью к любовным занятиям. Как бы сильно она ни
сердилась, король всегда мог отвлечь ее этим нехитрым маневром. Кэтрин
мгновенно забывала, что же перед этим привело ее в такую ярость.
- Следующим летом это можно будет как-нибудь устроить, - утешал ее
король. - В тех местах отличная охота. Есть там и несколько больших
замков, где может разместиться двор. Следующим летом, моя розочка.
Король жадно целовал жену, ощущая, как и в нем пробуждается желание.
Граф и графиня Марч поженились на три месяца раньше, чем они с Кэт. Что
ж, он уверен, что и Кэтрин скоро понесет ребенка. Он еще в силах зачать
новую жизнь. Черт, да он чувствует себя снова двадцатилетним!
***
Рождественским утром Нисса проснулась в плохом настроении. День
выдался морозным и ясным. Ниссу раздражало веселое возбуждение Тилли,
помогавшей своей госпоже одеваться к мессе. Хотя почему бы Тилли не быть
веселой в такой день, когда все кругом радуются и веселятся? Год назад в
этот день она была при дворе; ожидалось прибытие новой королевы. Тогда
Нисса тоже пропустила чудесное празднование Рождества в Риверс-Эдже,
которое так мастерски устраивала ее мать; но тогда по крайней мере ее
отвлекала новизна придворной жизни.
А теперь она замужняя женщина, ждет ребенка и живет в этом странном
доме, где нет традиций. Она хочет домой! Она хочет вновь быть Ниссой
Уиндхем, Юной и свободной делать то, что ей вздумается. Ребенок у нее в
животе брыкнулся и перевернулся, безоговорочно давая ей понять, что те
денечки миновали навсегда. Несколько слезинок скатилось по щекам Ниссы.
- Что такое, миледи, что случилось? - всполошилась Тилли. Нисса
покачала головой. Разве сможет Тилли ее понять? Она молода, свободна.
- Ничего не налезает, - выдавила она. - Все, что мама дала мне, уже
тесно.
- Может быть, крупный ребенок, - предположила Тилли. - Хотя моя мама
выглядела так же, а ребенок родился крошечный. Это все воды, миледи. Раз
ребенок шевелится, значит, все в порядке.
- Уж очень он шустрый, Тилли, - пожаловалась Нисса, - прямо как
ярмарочный акробат. Прошлой ночью я почти не спала.
- Осталось всего несколько недель, миледи, - утешала хозяйку Тилли. -
Не успеете оглянуться, как наступит весна.
- Еще только Рождество, Тилли, - буркнула Нисса. - До весны еще целая
вечность. - Она печально вздохнула.
Тилли замолчала. Тщательно расчесав длинные темные волосы госпожи,
она заплела их в косу, перевязав красной лентой. Затем помогла Ниссе
облачиться в просторное темно-зеленое бархатное платье. За последние
месяцы грудь Ниссы увеличилась, и лиф натянулся так туго, что казалось,
ткань вот-вот лопнет. Из-под верхней юбки выглядывала нижняя,
светло-зеленая с серебром.
Нисса бросила взгляд на свой торчащий живот и вдруг рассмеялась:
- Точь-в-точь телка, если на нее напялить такое же платье.
- Тогда это будет самая нарядная телка во всей Англии! - подхватила
Тилли, радуясь, что Нисса не утратила способность шутить.
Последнее время редко удавалось предугадать, какова будет ее реакция
по тому или иному поводу: смех, слезы или гнев?
Женщины присоединились к графу на утренней мессе в часовне
Винтерхейвена. Нисса опять начала плакать: никого нет, они здесь совсем
одни. Странно, как это она еще позаботилась украсить Большой зал еловыми
ветками и свечами. Кто это оценит? Никто. Она жалобно всхлипнула.
После окончания мессы Вариан де Винтер взял жену за руку.
- Давай пройдем в Большой зал и позавтракаем там. Молодая миссис
Браунинг сказала, что они приготовили для нас к этому дню праздничный
пир. - Он нежно поцеловал ее. - Счастливого Рождества, любимая!
- Я не хочу есть, - ответила Нисса. - Лучше вернусь к себе в спальню
и отдохну. - Она выглядела совсем расстроенной.
- Нет, Нисса, ты этого не сделаешь, - с неожиданной твердостью
возразил граф, и Нисса удивленно поглядела на него. - Ты не станешь
огорчать слуг, которые так старались, чтобы доставить тебе радость. Мне
тоже очень жаль, что ты не можешь веселиться сегодня в Риверс-Эдже,
любовь моя, но пойми, в твоем положении опасно путешествовать. Однако
это еще не причина, чтобы киснуть и портить Рождество всем нам здесь, в
Винтерхейвене.
Еще ни разу Вариан не говорил с ней так строго. Он всегда так вежлив,
предупредителен... Разве может он понять, какие чувства ее обуревают? У
него никогда не было такой семьи, как у нее!
Но прежде чем Нисса успела возразить, граф уже решительно вел ее по
коридору, соединяющему часовню с Большим залом. Нисса ощущала
доносящийся оттуда аромат лавра и хвои. Но что это за шум?..
Они перешагнули порог, и Нисса задохнулась от