Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
но
говорить правду - все равно король узнает.
- Насколько мне известно, девушка вышла замуж за какого-то ублюдка
благородных кровей, но точнее сказать не могу.
Она ни разу не написала и не прислала гонца, даже когда умерла ее
мать. Боюсь, девушка избалована, испорчена и никого, кроме себя, не
любит.
- Все же, - возразил король, - она законная наследница Грейфера.
Заметив выражение лица сэра Джаспера, Генрих Тюдор мудро решил не
обещать этому человеку ничего определенного. На мгновение в глазах
рыцаря сверкнула бешеная ярость, но ему тут же удалось взять себя в
руки.
- У вас есть своя земля, сэр Джаспер? - благожелательно спросил
король, не желая окончательно отказывать рыцарю.
- Мое жилище уничтожили шотландцы, - сдержанно ответил сэр Кин.
- Значит, Грейфер теперь ваш дом?
- Да, мой повелитель.
Король подумал, что сэр Джаспер явно не имел намерения отстраивать
собственный замок. Он желал стать законным хозяином Грейфера, с тем
чтобы выгодно жениться. Генрих Тюдор жестом подозвал секретаря.
- Этот Грейфер - богатое поместье? Большое? - тихо спросил он. -
Иными словами, стоит ли за него бороться?
- Грейфер - маленькая приграничная крепость, ваше величество, и
совершенно неприступная. Богатства, конечно, никакого. Одна деревня и
немного земли. Главная ценность - местоположение крепости. Шотландцы
совершают набеги именно в этих местах, и Грейфер - главный аванпост
Англии на севере.
Король, немного подумав, сказал секретарю:
- Ты все слышал. Будь ты на моем месте, отдал бы крепость сэру
Джасперу или попытался бы отыскать в Шотландии законную наследницу?
- Думаю, сир, что подождал бы с принятием решения. Дело не в том, что
я сомневаюсь в словах рыцаря, но ведь мы ничего не знаем об этом деле,
кроме того, что он рассказал нам. Нужно тщательно все расследовать, ведь
ваше величество не захочет несправедливо поступать с наследницей
Грейфера. Пусть сначала рыцарь докажет свою преданность, а уж потом вы
вознаградите его. Я слышал, сэр Джаспер раньше был заядлым сторонником
Йорков.
Король понимающе кивнул.
- Сэр Джаспер, я считаю, что пока не могу даровать вам права на
Грейфер. Только недавно, как вам известно, в Англию вторглись войска
этого мальчишки-самозванца Лэмберта Симнела. Под именем юного графа
Уорвика, последнего отпрыска ветви Плантагенетов, он встал во главе
армии преданных йоркистов, ирландской швали и германских наемников.
Будем надеяться, что это последняя угроза моему трону, но пока я не
разгромлю этот сброд, я не смогу вынести решение по вашему делу. Кстати,
вы были горячим сторонником короля Ричарда, сэр Джаспер. Не испытываете
желания помочь тем, кто намерен меня свергнуть?
Сэра Джаспера охватила паника. Будь проклята Ровена и ее опасные
родственнички! Благодарение Богу, она мертва, и если он поведет себя с
умом, сможет спасти свои надежды.
- Это правда, сир, я поддерживал Ричарда Глочестера и его брата
короля Эдуарда, и верно также, что моя жена была кузиной королевы Анны
Невилл, но я принес вам клятву верности, сир, и не нарушу ее. Никто не
может сказать про меня, что я не сдержал слова! Позвольте доказать вам
свою преданность. Мне известна важная государственная тайна, которую я
готов поведать вашему величеству.
"Так, значит, его покойная жена была кузиной Анны Невилл", - подумал
Генрих Тюдор. Он не знал этого, но сэр Джаспер, очевидно, думал, что
король обо всем осведомлен. Что еще скрывает этот человек?
- Какая тайна? - требовательно спросил король.
Сэр Джаспер нервно оглянулся на личного секретаря Генриха Тюдора, но
когда король не сделал тому знака удалиться, заговорил:
- Младшие братья вашей супруги живы, сир. Они были спрятаны в замке
Миддлхэм, потому что их дядя Ричард беспокоился за безопасность детей.
- Они все еще там? - возбужденно вскинулся Генрих Тюдор.
- Нет, после победы вашего величества при Босворте их немедленно
перевезли в Тауэр. Один из рыцарей, приставленных к принцам, мой
родственник. По очевидным причинам принцев перевезли в Тауэр тайно, без
шума. Моя покойная жена знала, и именно она поведала мне об этом, иначе
не удалось бы устроить моего родственника в свиту принцев.
Сообщение сэра Джаспера потрясло короля. Как получилось, что младшие
братья жены заключены в Тауэр без его ведома? Плохо уже то, что
существует один претендент ветви Йорков, но трое могут привести к
развалу королевства. Тщательно выбирая слова, король начал:
- Ваша история весьма интересна, сэр Джаспер, но, конечно, вряд ли
возможно, чтобы братья моей жены остались в живых во время правления
Ричарда, не говоря уже о том, что они сейчас могут без моего ведома
находиться в Тауэре. Тем не менее я велю провести тщательное
расследование, поскольку не верю, что вы могли придумать столь не
правдоподобную сказку только для того, чтобы войти ко мне в милость. Вы
поведали эту тайну из преданности ко мне, и ваша верность будет оценена
по заслугам. Теперь идите и присоединитесь к армии. Если мы оба
переживем эту войну, поговорим снова относительно крепости Грейфер.
Сэр Джаспер Кин почтительно поклонился несколько раз и, пятясь, вышел
из комнаты, решив, что не все потеряно, хотя он еще и не стал законным
хозяином Грейфера.
Как только дверь за ним закрылась, король обернулся к секретарю.
- Узнай! - велел он.
- А если это правда? - спросил тот.
- Разве не ты обязан решать за меня подобные проблемы? - холодно
бросил король. - Сделай все, что нужно, но я не желаю больше ничего
слышать о принцах.
- Конечно, ваше величество, - глухо ответил секретарь.
- Именно мой сын Артур станет когда-нибудь королем Англии. Я разобью
этих мятежников и дарую стране мир... Слишком много лет длятся распри!
- Господь на стороне вашего величества, - пробормотал секретарь.
- Да, - улыбнулся король, - воистину я верю в это!
***
Очевидно, вся Европа тоже уверилась в том, что Господь помогает
Тюдору, ибо 16 июня 1487 года от Рождества Христова королевские войска
наголову разбили йоркистов, а десятилетний мальчик, которого они считали
Эдуардом, графом Уорвиком, а король именовал Лэмбертом Симнелом, был
захвачен в плен. Многие мятежники были казнены, остальные заплатили
огромные штрафы в казну. Между Англией и Шотландией был подписан
трехлетний договор о мире, обеспечивающий безопасность Англии с севера.
Казалось, и вправду Бог благословил Генриха, основателя династии
Тюдоров.
А на Шотландию обрушилось множество бед. По всей стране
свирепствовала чума, урожаи был скудным - впереди ждала голодная зима. В
отсутствие общего врага вожди кланов и знать грызлись между собой,
крайне недовольные правлением короля Джеймса III.
***
Графиня Данмор не стеснялась при всех ссориться с графом.
- Месяц! - кричала Арабелла. - Ты обещал, что, когда Мэгги исполнится
месяц, отправишься к брату и попросишь его обратиться к Генриху Тюдору с
просьбой восстановить в правах мою дочь! Ей уже девять с половиной
месяцев, Тэвис, но ты так ничего и не сделал! Ты дал мне слово, и я
поверила, потому что считала тебя благородным человеком!
- Черт возьми, Арабелла! - прорычал граф. - Неужели ты не считаешься
ни с чем, кроме собственных желаний? Разве не понимаешь, как трудно
приходится Джемми?!
- На этот раз он сам виноват, Тэвис. И ты знаешь это так же хорошо,
как и я. Как он мог пытаться забрать себе доходы графа Хоума от
Колдингхэмского аббатства?! Естественно, это вызвало всеобщее
недовольство, и твоему брату отлично все известно! Смерть королевы
изменила его, Тэвис.
Джеймс уже не тот человек, которого мы знали когда-то! В первые
месяцы после кончины королевы Маргариты он заперся в своих покоях,
забросил дела государства. Теперь же, решив внезапно, что ему необходим
новый хор, король не желает платить певцам из собственного кармана, из
мелочной мести грабит лорда Хоума, потому что тот против брака Джемми с
англичанкой!
- Брака с англичанкой?! Джемми договорился не об одном венчании, а о
трех, Арабелла! Женится он сам, Джейми и герцог Ормонд, средний сын. Три
англичанки со слугами и свитой наверняка оттеснят шотландских придворных
на второй план!
Один брак еще могли бы стерпеть, но три! Это похоже на завоевание
Шотландии, причем без единого сражения! Неужели не ясно?!
- Все это не имеет ничего общего с наследством нашей дочери, -
отрезала Арабелла.
- Сейчас не время говорить с Джемми, - упрямо повторил граф.
- А когда оно придет, это время, Тэвис? Из-за своеволия твоего брата
в Шотландии вот-вот поднимется восстание! Я знаю, ты любишь его, но как
король он слаб! Очень многие попытались бы свергнуть его, подвернись
подходящий случай. Всю свою жизнь Джемми Стюарт не был способен
принимать решения, но внезапно проснулся и доводит страну до гражданской
войны. Знает ли милорд, что король обратился к папе Иннокентию с
просьбой закрыть Колдингхэм, а доходы передать Королевской часовне в
Стерлинге?
- Он король, Арабелла, и это его право, - ответил муж.
- А лорд Хоум так не считает. Черт возьми, милорд, те члены семьи
Хоумов, которые чувствовали в себе призвание служить Господу, всегда
принимали постриг в Колдингхэмском аббатстве. Они считают его своим! Вот
уже сколько веков Хоумы занимают в нем должности настоятелей! Лорд Хоум
- наследственный бейлиф аббатства.
- Хоумы всегда доставляли брату много поводов для беспокойства, -
возразил Тэвис Стюарт. - Джеймс и лорд Хоум - смертельные враги уже
много лет.
- И поэтому король вышел из оцепенения и решил его преследовать? Это
безумие и к тому же, повторяю, не имеет ничего общего с правами нашей
дочери на Грейфер.
Ты должен отправиться к Джемми и просить его поговорить с королем
Генрихом. Может, это отвлечет его от гибельного пути?
- Не время, дорогая.
- Не время, милорд? А по-моему, лучшего случая не представится. Между
нашими странами заключен мирный договор, и ты не хуже меня знаешь, что
вот-вот начнется гражданская война. Тогда Англия тут же разорвет этот
договор - точно так, как поступила бы Шотландия, победи йоркисты в битве
при Стокфилде и начнись гражданская война. Неужели ты так слеп, что не
видишь этого?!
Тэвис был поражен проницательностью жены. Как она изменилась за эти
три года, с тех пор как он похитил ее из грейферской церкви! Конечно,
это Джеймс своими уроками помог развить ум Арабеллы и зажег в ней жажду
знаний, которую ничто было не в силах погасить. Она читала все, что
могла достать, хотя библиотека графа невелика. Когда они были на ярмарке
в Эдинбурге, Арабелла отыскала палатку, где продавались книги из Франции
и Италии. И сейчас суждения графини были абсолютно справедливы, но граф
верил, что прав, отказываясь идти к королю.
- Я не могу сейчас просить Джемми, любимая, - сказал он твердо,
надеясь прекратить разговор.
- Если ты не защитишь права нашей дочери, я буду вынуждена сделать
это сама, - столь же непререкаемо ответила Арабелла.
Граф Данмор отправился на охоту за волком, наводившим ужас на
окрестные деревни. Он знал, что, когда жена в таком настроении, лучше
уехать на несколько дней, чтобы дать ей время успокоиться. Когда через
четыре дня он вернулся с волчьей шкурой, которую вез в подарок жене,
графини в замке не оказалось - она отправилась в Эдинбург сразу же после
того, как муж покинул замок. Записка, оставленная ею, состояла всего из
четырех слов: "Я уехала к королю".
Граф Данмор с приглушенным проклятием бросил обрывок пергамента в
огонь и угрюмо уставился на Флору, передавшую записку.
- Миледи взяла карету? - допрашивал он.
- Нет, она велела оседлать коня и, конечно, не поступила бы так,
исполни вы свой долг по отношению к Мэгги, милорд!
- Сейчас не время просить Джемми! - заорал он на служанку, но та
ничуть не испугалась.
- Для таких вещей никогда не найдется подходящего момента, милорд!
Король - хороший человек, но вы всю жизнь щадите его нежные чувства.
Если король так мягок, как говорят, это только потому, что с ним все
нянчатся, а он и не думает заботиться о других! Всегда был похож на
мохнатого неуклюжего зверя, когда дело касалось людей, его окружавших,
оскорблял тех, кто может помочь и предан, и возносил таких, кто ищет
лишь богатства и почестей! Нет у короля здравого смысла! Миледи права,
что решила ехать в Эдинбург и защитить права своего ребенка!
Весной начнутся распри, и у короля не останется времени вершить
добрые дела!
- Флора, откуда ты знаешь? - удивился граф.
- Все это знают, милорд! Разве не так было всегда?
Слова служанки дали Тэвису Стюарту пищу для размышлений, и, подумав,
он понял - Флора права. Принц уже почти взрослый, и его, конечно, можно
использовать против отца, хотя Джейми сам вряд ли еще способен управлять
государством без опытных наставников. И граф Данмор знал, кто станет
этими наставниками - Арчибалд Дуглас, Хоум, Хэпберн и другие знатные
лорды.
Придется выбирать, на чью сторону становиться, ибо обязательно будет
сделана попытка свергнуть короля. И что сделает сам Тэвис?
На этот вопрос он не мог ответить даже себе.
Граф хотел было уже отправиться вслед за женой, но понял, что такая
погоня сделает его посмешищем в глазах людей.
Тэвис был сердит на Арабеллу и в то же время беспокоился о том, как
ее примут при дворе. Со времени кончины королевы там почти не осталось
женщин. Сможет ли Арабелла, которую всю жизнь защищали и баловали,
выжить в мужском обществе?
Арабелла, однако, именно благодаря своей неопытности прекрасно
справилась со всеми трудностями. В поездку она взяла только Лону и
нескольких вооруженных всадников. Приехав в столицу, она немедленно
направилась в Эдинбургский замок и попросила аудиенции у деверя, который
за отсутствием каких-либо дел был рад увидеть хоть одно дружелюбное
лицо.
- Арабелла, девочка! - воскликнул он, расплываясь в улыбке. - Где мой
брат? Разве он не приехал?
- Тэвис охотится на волков, ваше величество, - ответила Арабелла,
приседая. - И я приехала в Эдинбург одна, просить о милости.
- Я очень люблю Тэвиса Стюарта, - ответил король, - и не сделаю
ничего, что могло бы его огорчить, даже ради тебя. Вы, надеюсь, не в
ссоре из-за того, о чем собираешься просить меня?
- Нет, сир. Муж на моей стороне, но он считает, что не время
беспокоить ваше величество, я же думаю, что вам ничего не стоит решить
этот крайне важный для нас вопрос, и уж, конечно, такие пустяки не могут
потревожить ваше величество.
Поэтому я приехала в Эдинбург умолять об одолжении, сир.
- А муж знает о вашем отъезде? - осторожно осведомился король.
- Я оставила ему записку, сир, - невинно улыбнулась Арабелла.
Король разразился громким смехом. За все время со дня смерти жены он
так не веселился.
- Она оставила записку, - заливался он, тыча в бока фаворита Джона
Рэмзи, графа Босуэлла. - Готов побиться об заклад, братец уже скачет в
Эдинбург. Ха-ха-ха!
- Вы правы, ваше величество, - скучающе ответил тот.
- Ну, девушка, - наконец спросил король, немного успокоившись, - чего
же ты хочешь?
- Вы знаете, сир, что граф похитил меня из Грейфера. По правде
говоря, я счастлива в браке, несмотря на такое необычное начало семейной
жизни, но беда в том, сир, что я наследница крепости Грейфер, последняя
из грейферских Греев, и хотя Тэвис никогда не жаловался, не принесла ему
приданого - ведь моим приданым и был Грейфер. Когда граф похитил меня,
человек, за которого я должна была выйти замуж, женился на моей матери.
Она умерла при родах несколько месяцев спустя, и, как мне передали, сэр
Джаспер Кин обратился к королю Генриху с просьбой передать ему права на
владение Грейфером. Он бесчестный негодяй, это известно всем. Я хочу
вернуть свой дом, ваше величество. О, я знаю, что никто не отдаст мне
Грейфер, ведь я вышла за шотландца, а король Генрих не так глуп, чтобы
даровать приграничную крепость шотландскому графу, но буду счастлива,
если Грейфер получит моя старшая дочь Маргарет. Я бы позволила королю
Генриху найти ей жениха и отослала бы дочь на воспитание в семью свекра
и свекрови, когда ей исполнится шесть лет. Грейфер останется во владении
потомка Греев, как и должно быть, ваше величество. Умоляю, поговорите о
племяннице с королем Генрихом, сир, он послушает вас, ибо сама я - лишь
ничтожная песчинка перед сильными мира сего! - закончила Арабелла,
доверчиво глядя в глаза королю.
- Ох, милая, - покачал головой Джеймс Стюарт, - просьба твоя
действительно не так уж велика, но вижу, как дело это важно для тебя,
иначе не приехала бы посреди зимы просить о помощи. Конечно, я сделаю
что смогу. Король Генрих, как и я, наверняка увидит преимущества
подобного брака.
Иметь в своей власти племянницу короля и кузину будущего короля
Шотландии - что может быть приятнее?! Я одобряю браки с англичанами и,
если смогу договориться о невестах для себя и своих сыновей, получу
назад Бервик как часть приданого. Что ты думаешь об этом, девочка?
- Граф Энгус наконец удовлетворится, сир, - хмыкнула Арабелла. - На
что тогда он будет жаловаться, хотела бы я знать?!
- Уверен, он-то уж найдет повод, - резко вставил граф Босуэлл.
Он был одет в желто-черный полосатый костюм, и Арабелла подумала про
себя, что этот стройный юнец ужасно похож на осу.
- Думаю, вы не правы, милорд, - отозвалась она, - скорее, граф будет
удивлен, что мирная дипломатия может привести к таким же успешным
результатам, как и война, и с гораздо меньшим числом жертв при этом.
И, обратившись к Джемми, спросила:
- Вы напишете королю Генриху, сир?
- Да, девочка, сегодня же, обещаю. Где ты остановилась?
- В доме на Хай-стрит, сир. Я переночую там и наутро отправлюсь домой
- Мэгги осталась с кормилицей, а я еще никогда не уезжала от малышки!
- Останься в замке, Арабелла, пока мой секретарь не сделает для тебя
копию письма, которое я ему продиктую. Можешь захватить его в Данмор и
показать мужу в знак того, что меня не рассердила твоя невинная просьба.
Скажи, девочка, ты назвала дочь в честь моей Маргариты?
- Да, милорд, конечно, - просто ответила Арабелла.
Джемми Стюарт молча кивнул и легким взмахом руки дал понять Арабелле,
что разрешает удалиться.
Графиня присела перед королем и вышла, не поворачиваясь спиной к его
величеству, как и полагалось по этикету. В передней она лицом к лицу
столкнулась с принцем За время ее отсутствия он стал еще выше и выглядел
взрослым мужчиной, хотя Арабелла знала, что Джейми совсем молод Дерзко
оглядывая графиню, принц воскликнул:
- Мадам, как я рад видеть вас при дворе! - И, поклонившись, схватил
ее руку и поднес к губам.
- Милорд, - вежливо кивнула она и, к веселому изумлению Джейми,
постаралась поскорее высвободить руку.
- Долго ли вы пробудете в Эдинбурге, миледи Данмор? Я тосковал по
вам.
Не обратив внимания на комплимент, Арабелла сухо ответила:
- Завтра возвращаюсь домой, милорд.
- Так скоро? - разочарованно спросил принц. - Мой дядя не с вами?
- Муж охотится на волков, наводящих ужас на всю округу Я приехала в
Эдинбург по его поручению и, поскольку моя миссия выполнена, завтра
покидаю столицу.
- Значит, сегодня ужинаете со мной?
- Конечно, нет.
- Вы не можете отказать мне, тетя. Я - наследник шотландского трона.
Оскорбив ме