Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
то дитя удовлетворится осмотром и не отвергнет Колина.
- Добро пожаловать в Найрн-Крэг, Алистер Джеймс Макдоналд, - прошептал он
и улыбнулся Фионе. - Спасибо тебе, Фиона моя. Ты настоящая женщина.
Он повернулся и шагнул к порогу, унося младенца. Первым счастливого отца
узрел Александр Макдоналд, и по улыбке, освещавшей лицо Колина, без слов
понял, что у брата появился наследник.
- Поздравляю! - воскликнул он. - Богатырь, да и только!
- Позвольте мне увидеть моего внука! - вскрикнула Мойра Роуз,
протискиваясь мимо Александра и Макея. - Дай мне его, Колин.
Когда тот положил сына на ее протянутые руки, Мойра Роуз преобразилась от
радости. В эту минуту она казалась почти неземным существом.
- Ах ты красавец! - проворковала она. - Чудо как хорош!
- Говорят, на меня ты и взгляда не хотела бросить, - буркнул Колин,
стараясь не выказать горечи, отравившей всю его жизнь.
Но мать лишь пожала плечами.
- Я смотрела на тебя, можешь не сомневаться, - вздохнула она. - Только
украдкой. Глядя на тебя, я видела твоего отца, Колин Макдоналд. Если не
считать волос и глаз, ты походил на него как две капли воды. Тогда я
ненавидела его за то, что он меня бросил. И все-таки продолжала любить. Ты
был постоянным напоминанием о том, что я потеряла.
Но это дитя похоже на моего отца и, кроме того, приходится мне внуком.
Она отдала ребенка Колину и выпрямилась.
- Он также Макдоналд и мой сын, - возразил Колин.
- Да, - тихо ответила она, - но он не мой Макдоналд. И без единого слова
оставила зал.
- Никогда не видел ее такой, - удивился Найрн. - Совсем другой человек.
Ничего не понимаю!
Все еще удивленно покачивая головой, он отнес сына к Фионе и рассказал
обо всем, что произошло. Как ни странно, она понимала эту женщину, потому
что сама была в подобном положении.
- Возможно, она смягчилась при виде внука, - объяснила Фиона. - Не стоит
мучиться догадками, лучше просто принять все как есть. Мойра Роуз уже
немолода, дай ей дожить спокойно.
***
Владетель Островов и чета Макеев решили погостить в Найрн-Крэг, надеясь
дождаться приезда отца Ниниана. Колин отправил Родерика Ду на поиски
священника, с тем чтобы немедленно крестить ребенка, пока крестные родители
еще здесь.
Когда Алистеру Джеймсу Макдоналду исполнилось три дня от роду, Родерик
вернулся вместе со святым отцом. Малыша окрестили в зале Найрн-Крэг,
освященном ради торжественного случая. Крестными родителями стали Александр
и Элизабет. Фиону тоже принесли вниз, чтобы она могла присутствовать на
празднике.
Назавтра, когда гости уехали, отец Ниниан объявил, что готов выслушать
исповедь любого, кто к нему обратится. Поскольку между визитами священника
проходило немало времени, особенно в глухих местах Шотландии, желавших
пожениться, исповедоваться, окрестить детей или заказать поминальную службу
было немало. Каждое утро он служил мессу в зале, и все обитатели замка
считали своей святой обязанностью присутствовать на ней.
Придя на исповедь, Фиона передала все, услышанное от вождей, и упомянула
об их планах расправиться с королем.
- Конечно, они трусы и не пойдут на это, - заключила она, - но повелителя
все-таки не мешает предостеречь.
- Совершенно верно, леди, - кивнул отец Ниниан.
- Осенью, - продолжала Фиона, - кончится срок моего обручения, и я хотела
бы знать, можно ли покинуть Найрн-Крэг и вернуться домой. Если не сделать
этого, Колин одолеет меня просьбами освятить наш брак, а я не пойду на это.
Передайте его величеству, что я вряд ли смогу еще в чем-то быть ему
полезной, и спросите, почему он так и не собрал кланы в Инвернессе, как
намеревался.
- Я постараюсь прибыть сюда осенью до окончания вашего брака, чтобы
сообщить ответ короля и помочь вам выпорхнуть из золотой клетки. Но отпустит
ли Найрн ребенка?
- Разумеется, если я скажу правду, - заверила Фиона. - Гордость не
позволит ему удерживать чужого сына.
- Понимаю, - сочувственно вздохнул священник.
***
Фиона настояла на том, чтобы самой кормить Алистера, потому что дорожила
каждой минутой, проведенной рядом с ним. Малыш быстро рос, пухленькие ножки
и ручки были умилительно-забавными, щечки, гладкие и розовые, день ото дня
наливались здоровьем. Блестящие глазенки ничего не упускали из виду. Темная
головка тотчас поворачивалась при звуках родительских голосов. Фиона решила
как можно скорее убраться отсюда, ибо Найрн обожал мальчика, которого считал
сыном. Фиону тяготили бремя вины и гнев на короля.
И что хуже всего, Алистер любил Колина, который обладал способностью
смешить его как никто иной.
- Ах ты, мой маленький, - ворковал он каждое утро, подходя к колыбели
мальчика. - Улыбнись своему па!
Но чувства Мойры Роуз были куда сильнее. Казалось, она изливала на
ребенка всю нерастраченную любовь, которую не пожелала дать сыну. Часами
сидела в зале, качая люльку малыша, и пела колыбельные высоким тонким
голосом.
Алистер Джеймс Макдоналд быстро стал любимцем всего замка. Никто не мог
пройти мимо, чтобы не остановиться, не пощекотать его круглый подбородочек,
не улыбнуться, не сказать ласкового слова. И дитя не оставалось равнодушным
к вниманию взрослых и что-то весело лепетало. Фиона только руками разводила,
утверждая, что парнишку безнадежно избалуют.
Алистер родился первого июня, а в середине сентября в замке вновь
появился священник.
- Пришел посмотреть, как поживает малыш, - сообщил он Найрну. - Скоро я
отправляюсь на юг, чтобы непогода не застигла в дороге.
- А не перезимовать ли вам у нас? - попросил Колин. - Господь знает, тут
много дел для его слуги. Если останетесь, отец Ниниан, я построю вам
церковь. Конечно, мы живем скромно и не слишком богаты, но еды вдоволь, как,
впрочем, и душ, которые необходимо спасать. Летом станете странствовать, как
прежде, но отныне у вас будет дом, куда можно вернуться в суровое время.
- Это великодушное предложение, господин мой, - ответил святой отец, - но
как мне принять его, когда я десятки раз отказывал самому владетелю
Островов? Мне лучше, как всегда, возвратиться в аббатство.
Найрн с сожалением покачал головой.
- Мне нужен священник. Теперь, когда у меня есть семья, я забуду
безумства юности и обещаю исправиться. Давным-давно здесь жил священник, но
он был ровесником деда и умер за несколько лет до его кончины.
- Я спрошу у аббата, не пришлет ли кого, - с улыбкой пообещал отец
Ниниан. - И велите вашему управителю разгласить всем, что я собираюсь по
заведенному обычаю совершать обряды святой церкви, выполнять свои привычные
обязанности. И исповедать всех желающих, а также наложить покаяние на
грешников так, чтобы хватило до весны, - хмыкнул он.
Фиона едва дождалась, пока останется наедине со святым отцом, поскольку
считала, что он должен сначала побеседовать со всеми домочадцами. Лишь к
концу второго дня пришла ее очередь закрыться с отцом Нинианом в маленькой
каморке, служившей исповедальней. Она встала перед ним на колени,
перечислила свои нехитрые грехи и попросила благословения.
Однако прежде чем исполнить ее желание, священник чуть слышно сказал:
- Дочь моя, я принес вам ответ его величества. Он приказывает пока
оставаться в Найрн-Крэг. Король очень доволен вашей исполнительностью и
считает, что сведения, переданные вами, поистине бесценны. Они помогут
решить, что делать дальше с владетелем Островов и горными кланами. Кэмпбеллы
присягнули Якову Стюарту в верности, не дожидаясь сбора остальных вождей в
Инвернессе. И самое неприятное: Элизабет Уильяме вышла замуж за человека,
избранного ее монаршими опекунами, и уже носит ребенка. Король хотел, чтобы
вы узнали это. Ну а теперь, дочь моя, я назначу вам покаяние, - заключил
священник, возлагая руки на голову Фионы.
Но она ничего не почувствовала, словно окаменела. Кровь в жилах
обратилась в лед - столь велико было ее потрясение. В самых потаенных
уголках своей души она всегда надеялась, что Энгус Гордон не женится на
Элизабет и тогда в один прекрасный день они встретятся и будут вместе. И
хотя сознавала, что все это лишь детские фантазии, тем не менее мечтала и
верила. Теперь ее глупые тайные грезы обратились в прах. Энгус не умер от
тоски по ней. Что же, с глаз долой - из сердца вон. Лэрд Лох-Бре подчинился
повелению короля и пошел к алтарю с англичанкой. И даже наградил ее
ребенком. Ребенком, который вместо ее сына станет наследником Бре. Алистер
никогда не узнает, кто его отец!
Фиона насилу сдерживала рыдания, но ничем не показала, что сердце
обливается кровью, Она покорно приняла не столь уж строгое покаяние,
наложенное отцом Нинианом, но, хотя сохраняла внешнее спокойствие, глаза
застилала багровая пелена ярости, Да был ли в ее жизни хоть один мужчина,
который не оказался бы предателем? Отец не обращал на Фиону внимания и
считал кем-то вроде служанки, которой поручено растить сестер. Король,
угрожая расправиться с ее родственниками, принудил Фиону шпионить, силой
оторвав от Энгуса Гордона. И наконец, Энгус! Ее возлюбленный изменил ей. И
от этого было горше всего. Почему он не разыскал ее, вернувшись из Йорка?
Вот именно, почему?! Очевидно, был слишком занят, ухаживая за Элизабет
Уильяме и пресмыкаясь перед королем и королевой! Но теперь всему конец!
Больше ни один мужчина не посмеет ее использовать!
Фиона поднялась и вышла из комнаты, оставив священника в одиночестве.
Решение принято, и будь что будет.
Этим вечером Фиона выглядела поистине ослепительно. Поверх
рыжевато-коричневого котта она надела сюрко, переливавшееся всеми оттенками
меди и золота. Дождавшись, когда кончится ужин, она призывно улыбнулась мужу
и сверкнула огромными зелеными глазищами.
- Найрн, ты все еще желаешь взять меня в жены?
- Ты сама знаешь, Фиона моя, я никогда с тобой не расстанусь, - серьезно
ответил он, очевидно, считая, что шутки здесь неуместны.
- В таком случае нам, пожалуй, стоит попросить отца Ниниана, пока он еще
не оставил замок, благословить наш союз. Через несколько недель срок нашего
обручения закончится, но к тому времени святого отца и след простынет. Если
ты хочешь обвенчаться со мной по законам Господа нашего, так и скажи, и я
пойду с тобой к алтарю.
- В любой день, который назовешь, милая! - обрадованно вскрикнул Найрн.
- К чему медлить? Завтра перед утренней мессой и в присутствии всех
обитателей замка, - воспользовалась подходящим случаем Фиона.
- Согласен! - выдохнул он вне себя от счастья. - Стало быть, ты любишь
меня, Фиона моя! Я всегда знал, что так будет.
- Наверное, - солгала Фиона, - иначе не завела бы этот разговор. Завтра
наша свадьба, поэтому сегодняшнюю ночь я проведу одна. Вымойся хорошенько,
Колли, и не пей слишком много. Я рассержусь, если к утру ты не успеешь
проспаться.
С этими словами она покинула зал, но нынче ей было суждено принять
нежданную гостью. Вскоре после того, как Фиона поднялась к себе, в дверь
постучалась Мойра Роуз.
- Отчего ты пошла на это? - бесстрастно спросила она.
- Время настало. Пора. Вы сами знаете, леди, что рано или поздно он
наградит меня очередным младенцем, а без благословения церкви бедняжка будет
считаться бастардом. Вспомните, как тяжело было у вас на душе, когда носили
незаконного ребенка!
Старуха посмотрела Фионе прямо в глаза:
- Берегись, Фиона Хей. Если ты когда-нибудь опозоришь его и унизишь...
- Мадам, этого не произойдет. Я скорее умру, чем покрою позором голову
своего мужа. Клянусь вам всем, что есть у меня дорогого, и даю слово Хеев из
Бена.
- Верю, - кивнула Мойра Роуз и ушла.
- Но почему? - охнула готовая заплакать Нелли. Фиона рассказала о
печальных вестях, принесенных священником, и спросила служанку:
- Хочешь вернуться домой, Нелли? Теперь уже все равно, знает он, где я,
или нет. Если пожелаешь, я тотчас отошлю тебя в Бре.
- Нет, госпожа, - покачала головой девушка. - Мое место с вами.
Женщины обнялись, и Фиона попросила привести священника.
- Если Найрн и его мать спросят зачем, скажи, что я хотела обсудить с ним
завтрашнюю церемонию.
Нелли поспешила исполнить приказание, и Фиона вместе с отцом Нинианом
заперлись в каморке, служившей девушке спальней. Нелли, опасаясь, что кто-то
может их подслушать, встала за дверью.
- Для чего вам понадобилась эта свадьба, леди? - осведомился священник с
порога. - Подумайте, мудрый ли это шаг?
- Сегодня я узнала от вас о том, чего боялась больше всего на свете.
Кузина королевы обвенчалась с человеком, которого я люблю. Настоящим отцом
моего мальчика. Мне путь домой заказан. Я должна делать то, что считаю самым
правильным для меня и моего сына. Колин Макдоналд любит меня и обожает
Алистера. Вам известно, что король воспользовался мной, как последней
потаскухой. Ему безразличны моя судьба и все мои чаяния. Он считает, что
Фиону Хей стоит принести в жертву Шотландии. Так вот, хватит с меня жертв!
Если я не могу соединиться с человеком, которого люблю, значит, останусь с
тем, кто все отдаст за меня и нашего сына. И передайте Якову Стюарту, что
больше я не намерена шпионить! Он думает, что, затягивая встречу в
Инвернессе, тем самым заставит кланы молить о пощаде или ползти к нему на
коленях? Пусть трусы вроде Кэмпбеллов трясутся от страха, но владетель
Островов не принесет Стюартам клятву верности, пока твердо не решится
сделать это, а большинство кланов последуют его примеру. А еще скажите
Якову, что отныне я не страшусь его угроз. Мне терять нечего. Неужели я не
достойна счастья? Кроме того, интересно, под каким предлогом он посмеет
покарать невинных молодых женщин и маленьких девочек? Я выполнила все
повеления короля, но, если он станет по-прежнему мучить меня, всему миру
расскажу о его деянии. Неужели он думает, что Энгус Гордон останется ему
верен, после того как узнает правду? Когда откроется, что его сын носит имя
Макдоналдов? С этих пор я Стюарту не служанка. И хотя не нарушу данную ему
клятву верности, но и иудой по отношению к людям, не сделавшим мне ничего
дурного, быть не желаю.
Священник прекрасно понимал, что творится с Фионой в эту минуту, какую
боль ей приходится терпеть. И ничем ее не утешить, не уговорить, не помочь.
Она права - ее бесстыдно использовали. Можно ли осуждать женщину за то, что
она наконец сломалась? Слишком тяжелую ношу взвалил король на ее плечи. Она
увидела единственный выход в замужестве с Найрном, значит, так тому и быть.
Бедняжка окончательно извелась, и он обязательно выскажет королю все, что
думает по этому поводу. Фиона не представляет опасности для Якова Стюарта,
но и он должен оставить ее в покое.
- Вы выбрали верную дорогу, дочь моя, - вымолвил он немного погодя. -
Союз, освященный церковью, - это наилучший выход для женщины. У вас
прекрасный сын, и. Бог даст, будут еще дети. Надеюсь, нелады между
Макдоналдами и королем скоро сойдут на нет. Как только власть его величества
распространится на большую часть Шотландии, Макдоналд и его сторонники в
значительной мере потеряют свое влияние и уже не так станут задевать
гордость Якова. Время - великий целитель всех душевных ран.
- В самом деле, отец? - чуть надтреснутым голосом выдавила Фиона. - Молю
Господа нашего и Святую Матерь Его, чтобы они услышали ваши слова.
Отец Ниниан молча благословил женщину и вышел.
***
- Я собрала совсем мало семян моркови, госпожа моя, - сообщила Нелли. -
Все лето шли дожди, и она почти не цвела, а многие растения погнили на
корню. Едва хватит на два месяца.
- Не расстраивайся, Нелли, - вздохнула Фиона. - В конце концов я обязана
родить Найрну хотя бы одного младенца!
Из глаз Нелли снова хлынули слезы. Будь на месте Фионы она, вряд ли
переживала бы сильнее. Ее доброе сердечко ныло за госпожу.
Фиона обняла служанку и прижала к себе.
- О, Нелли, только такая дурочка, как я, могла верить, что все кончится
хорошо. Нельзя предаваться мечтам. Отныне я постараюсь забыть о прошлом. К
тому же нам не так уж плохо здесь живется, верно? Найрн любит меня, и я
стану ему хорошей женой, хотя бы из благодарности. Ведь я слишком многим ему
обязана, правда? Он, как и я, был одурачен Яковом! Не подстрекай тот его, он
никогда бы не решился меня похитить. Но Колли так и не узнает истину. Пусть
верит, что отбил меня у Гордона. - Она грустно усмехнулась, но тут же с
любопытством взглянула на верную компаньонку:
- У тебя тоже есть причины остаться, не так ли, малышка Нелли? Кажется,
Родерик Ду готов положить к твоим ногам свою свободу.
Слезы Нелли мгновенно высохли, а щеки ярко вспыхнули.
- Да, госпожа, - тихо призналась она. - Этот костлявый верзила воспылал
ко мне нежными чувствами. Вы против?
- Что ты, конечно, нет! - воскликнула Фиона. - Если любишь его, к чему
возвращаться в Бре? Как же я без тебя?
Хочу, чтобы и ты была счастлива.
- Как мне повезло попасть к вам в услужение, госпожа моя! - горячо
заверила Нелли. - Ну а теперь давайте решим, что вы наденете завтра. Надо
заранее приготовить наряд.
- Достань платье темно-зеленого бархата и плед цветов Макдоналдов. Я
приколю его брошью с гербом моего клана.** Утром, пока Фиона одевалась, в
спальню снова вошла Мойра Роуз.
- Я приказала повару приготовить праздничный обед, - сообщила она. Фиона
от души поблагодарила свекровь.
- Сегодня начинается новая жизнь для всех нас. Пусть кругом все рушится,
но здесь, в Найрн-Крэг, мы обретем покой. И пусть мои сыновья поймут, как
дорог мир каждому человеку, прежде чем отправятся на войну.
- Я была вне себя от горя, когда мой Доналд меня покинул, - откровенно
призналась Мойра Роуз. - Тогда я узнала, что он женат на другой и не оставит
ее, и все-таки питала глупые надежды, что смогу удержать его, родив сына. Но
у него и без этого было много детей. - Женщина глубоко вздохнула. - Я была
безмозглой самонадеянной девчонкой. Не слушала своего отца и видеть не
желала сына, пока наконец Доналд не забрал его к себе, разрешив видеться с
дедом только летом. Глядя, как мое дитя радуется отъезду на Айлей, я злилась
еще больше, а после смерти отца возненавидела всех и вся.
- Но когда родился Алистер, вы ведь изменились, не правда ли, леди Мойра?
- осведомилась Фиона.
- Да, твой приезд поначалу меня разгневал, но тут на свет появился мой
крошка-внук. Я взглянула на него, Фиона, и поняла, что времени осталось не
так уж много и нельзя проводить оставшиеся дни в злобе и ненависти. По своей
вине я потеряла одно дитя. Трудно осуждать Доналда, ведь он всегда был
честен со мной. Я принимаю твое предложение начать все сначала. Ты согрела
счастьем этот дом, хотя я сознаю, как нелегко тебе пришлось. Когда-то ты
любила другого.., но я не стану тебя расспрашивать. Ты уже дала слово, что
не навлечешь позора на дом моего сына. - И свекровь обняла худенькими руками
потрясенную Фиону. - Спасибо, дитя мое, за все, что сделала для нас, и за
любовь, принесенную в дар Найрну.
Фиона осторожно сжала тощие плечи Мойры Роуз и поцеловала в щеку.
- Пожалуй, мне лучше одеться, не то опоздаем, - мягко заметила она.
- Ты права, дочь моя, - кивнула старуха, - все уже собрались в зале.
Найрн так трясется, что можно подумать, впервые женится на тебе. - И со
смешком добавила:
- Я предложила ему вина, но он отказался, боясь, что ты рассердишься,
если он буде