Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
письме.
- Знаю, - пробормотал тот.
- Вы согласны с такой оценкой положения? Он ничего не преувеличил?
Понимаю, Кайрен желает, чтобы к моему прибытию все уже было сделано и
построено, но мне этого совсем не нужно, сэр! - пожаловалась Фортейн.
- Нет, миледи. Он говорит чистую правду. Мэрис-Ленд - глухая и дикая
местность, а западное побережье, где должно строиться первое поселение,
поросло лесом. Мужчинам предстоит немало работы, чтобы сделать колонию
обитаемой. Те немногие женщины, что прибыли на "Ковчеге" и "Голубке",
принуждены мириться с неудобствами.
Фортейн раздраженно поджала губы. Не такое ожидала она услышать!
- Что с тобой? - спросила Жасмин.
- Кайрен не желает, чтобы мы приезжали до следующего лета, - выпалила
она. - Земля еще не поделена, и он заявляет, будто живет в хижинах индейцев
вместе с дикарями. Мне следовало бы с самого начала поехать с ним!
Жасмин взглянула на капитана.
- Мы прибыли туда только в конце марта, - начал тот. - Основную
экспедицию больше месяца задерживали на острове Уайт. Губернатор разрешил
"Розе Кардиффа" плыть на Барбадос и подождать его там. Мы пошли на юг
кружным путем из-за неустойчивой осенней погоды.
- Мудрая предосторожность, - согласилась Жасмин.
- "Ковчег" прибыл только в январе. Десять дней спустя приплыла "Голубка".
Пока мы приняли на борт припасы и пресную воду, миновали Карибские острова и
испанские колонии, настала весна. Потом мы завернули в Виргинию и через
несколько дней возобновили плавание. Наконец двадцать пятого марта объявили
об основании колонии.
- День рождения Эйн! - воскликнула Фортейн.
- Эйн? - удивился капитан.
- Эйн Мэри Девере, моей дочери, - пояснила она. - Тот ребенок, которого я
носила, расставаясь с мужем. Два дня спустя, двадцать седьмого марта, моя
горничная Ройс, жена Кевина, произвела на свет сына.
- Ваш муж будет в восторге, - заверил Уолтер О'Флаэрти. - Он так
беспокоился о вас и будущем младенце. Представляю выражение его лица, когда
он обо всем узнает!
- Я сама ему скажу, - упрямо буркнула Фортейн.
- Подожди, малышка, - урезонила мать, - я хочу побольше услышать о том,
как живут люди в новой колонии. Что скажете, кузен?
- На маленькой речке к северу от Паттоумека поселенцы нашли индейскую
деревушку Уикокомоко и попросили гостеприимства у вождя. Местность там не
засушливая, и море у берегов достаточно глубокое, чтобы корабли могли
приставать. Индейцы враждуют с более многочисленным племенем, воинственными
сускеханноками, и собираются кочевать в глубь страны, однако предоставили
колонистам крышу над головой в обмен на защиту, пока не переберутся на
другое место. Мужчины живут в индейских лачугах, называемых вигвамами и
сделанных из травы, глины, прутьев и шкур животных. Жилье донельзя
примитивное и неприспособленное для цивилизованных людей. Когда индейцы
наконец уйдут, колонисты должны возвести укрепление с кордегардией,
палисадом и складом для припасов. Такая работа требует упорного и дружного
труда. Пока форт не будет построен, ни о каком жилье не может быть и речи.
Уже сейчас на мое судно грузят припасы для колонии. Губернатор отдал строгий
приказ не перевозить женщин, а тем более детей, до следующего лета. Когда я
отплывал, ваш муж направлялся в Виргинию за скотом и птицей. Его люди не
знают ни сна, ни отдыха. Мистрис Джонс и Тэффи оказались сущим
благословением для колонии. Вот и вся правда о том, что там делается,
кузина.
- Если таков приказ губернатора, значит, ты должна остаться, Фортейн, -
твердо заявила Жасмин. - Можешь остаться здесь или уехать со мной в
Гленкирк. Чарли не будет возражать, если мы захотим пожить здесь еще
немного. Я, разумеется, не покину тебя, пока не настанет время расставания.
- Как ты можешь спокойно выносить разлуку с папой? - вскричала Фортейн. -
Нет, мама, тебе пора вернуться в Гленкирк.
- Твой отец сейчас думает только о том, как бы поскорее настал сезон
охоты на гусей, - хмыкнула Жасмин.
Она не собирается разлучаться с Фортейн. Раньше та не была столь
своевольна, но теперь ей ничего не стоит добраться до Ливерпуля вместе с
Ройс и детьми и подняться на борт "Розы Кардиффа". Ну уж нет, ничего не
выйдет. Дочери придется подождать, пока губернатор не разрешит женщинам и
детям прибыть в Мэрис-Ленд.
- Напиши лучше Рори Магуайру. Пусть объяснит женщинам необходимость
подождать и передаст, чтобы готовились к отплытию следующим летом, -
предложила герцогиня.
- Все же я думаю, что губернатор слишком осторожничает, - пожаловалась
Фортейн.
Жасмин безмятежно улыбнулась.
- Так будет лучше для детей, - возразила она.
- Но не для меня с Ройс, - проворчала Фортейн. - Моя постель стынет без
мужа, и Ройс думает так же.
Жасмин и капитан громко рассмеялись при таком откровенном признании.
- Счастлив убедиться, что у женщин в этой семье по-прежнему горячая
кровь, - ухмыльнулся капитан, а Фортейн густо покраснела.
***
Джеймс Лесли приехал в Королевский Молверн повидаться с женой и дочерьми
и при этом не спускал с рук внучку и Отем. Та недели две застенчиво
закрывалась ручонками при виде отца, но в один прекрасный день одарила его
ослепительной улыбкой, и они быстро стали друзьями. Джеймс не стыдился
признаться, что просто тает от счастья. Он не знал ни Индии, ни Фортейн в
раннем детстве и теперь не мог наглядеться на младшую дочь.
- Я хочу, чтобы в сентябре ты вернулась со мной, - попросил он жену,
когда они сидели в зале.
- Боюсь оставлять Фортейн одну, - вздохнула Жасмин. - Она вполне способна
сесть на первый корабль, идущий в Новый Свет, и отправиться к Кайрену. Она
ужасно скучает по нему.
- Она взрослая женщина, - запротестовал герцог. - Я возьму с нее слово
чести не двигаться с места до следующего года, дорогая Жасмин. Главное -
чтобы ты была рядом со мной. Если вы с Отем и дальше собираетесь здесь жить,
моя малышка снова забудет отца. Я не могу бросить на Патрика все дела. Он
нуждается в моих наставлениях, ведь ему предстоит когда-нибудь занять мое
место. Ты должна возвратиться домой.
- Нет, мой Джемми. Как только Фортейн уплывет, больше мы никогда ее не
увидим. Отем еще нет двух. Поезжай один, а на Рождество снова навестишь нас.
Мог бы ты спокойно вернуться в Шотландию, зная, что отныне не встретишься с
Фортейн? Ты нам нужен здесь, милый. Подожди еще несколько месяцев!
Джемми неохотно, но все же уступил, как она и ожидала. В конце августа он
вернулся в Шотландию, пообещав выбраться из Гленкирка в декабре. Чарли
провел лето с ними, но осенью отправился ко двору, чтобы поддержать короля в
бесконечной войне с пуританами, с каждым годом набиравшими силу и открыто
осуждавшими короля и королеву, несмотря на то что она родила мужу четверых
детей, из которых выжили трое, два мальчика и девочка, и должна была снова
родить. Даже крещение принцев по обрядам англиканской церкви не
удовлетворило противников его величества. Парламент распустили несколько лет
назад, но пуритане по-прежнему обвиняли короля во всех грехах.
В октябре в Королевский Молверн неожиданно приехал джентльмен,
назвавшийся сэром Кристианом Денби, и сообщил, что только сейчас унаследовал
небольшое поместье по соседству.
- Не знала, что у Мортона Денби есть сын, - заметила герцогиня,
разглядывая молодого человека, одетого в строгий черный костюм с крахмальным
белым воротником.
- Я его племянник, мадам. Дядя был настолько великодушен, что оставил
Оукли мне, поскольку моему старшему брату со временем предстоит унаследовать
владения отца. Прибыв, чтобы осмотреть усадьбу, я заодно решил нанести
визиты соседям.
- К сожалению, моего сына, герцога Ланди, нет дома, сэр Кристиан. Его
дядя-король требует постоянного присутствия племянника. Я герцогиня
Гленкирк, а это моя дочь леди Линяли.
Сэр Кристиан поклонился и с удовольствием принял небольшой кубок с вином,
поднесенный Адали.
- Вы живете здесь, мадам? - бесцеремонно осведомился он, но Жасмин
предпочла не заметить неприличной дерзости гостя. Очевидно, молодой человек
просто не знаком с положением дел в округе и хочет узнать, как обстоят дела.
- Только в летние месяцы, сэр. Мой дом в Шотландии, но дочь пока
остановилась тут, поскольку ее муж отплыл в Новый Свет. Фортейн
присоединится к нему не раньше будущего года, поэтому я решила побыть с ней
и ее ребенком. И привезла с собой свою младшую девочку, ибо она слишком
мала, чтобы разлучаться с матерью. А ваша супруга, сэр? Она с вами?
- Мне еще только предстоит испытать супружеское блаженство, мадам, -
напыщенно объявил молодой человек, и Фортейн с трудом подавила смешок. - Не
так-то легко найти жену, особенно в наши времена. Я хочу жениться на
девушке, которая согласится жить в деревне. Она должна быть набожной,
скромной в одежде и манерах, слушаться мужа, рачительно вести хозяйство,
дать мне покорных воспитанных детей и иметь значительное приданое. Я считаю,
что многие молодые женщины слишком нахальны, ветрены и тщеславны.
- Значит, вы пуританин! - догадалась Жасмин.
- Совершенно верно, - с каким-то вызовом ответил тот, словно ожидая
язвительной отповеди.
- Мы принадлежим к англиканской церкви, - пояснила она.
- Ваш муж в Виргинии? - поинтересовался сэр Кристиан у Фортейн, игравшей
с дочерью.
- В Мэрис-Ленде, сэр.
- Католической колонии?! Король не должен был и не допустил бы подобных
вещей, если бы не коварные интриги королевы и ее друзей! Значит, ваш муж
католик?
- Католик, - кивнула Фортейн. - Но Мэрис-Ленд - это место, где все люди
могут жить в мире. Большинство колонистов - протестанты, сэр.
- Это они так говорят, мадам, но мы знаем правду! Лорд Балтимор
собирается захватить Виргинию и отдать своим союзникам - испанцам, - злобно
прошипел сэр Кристиан.
Фортейн громко рассмеялась:
- В жизни не слышала такого вздора, сэр! Только глупец может верить
подобным сплетням, а повторять их - большой грех.
- В таком случае, мадам, почему, извините мою смелость, вы не с мужем? -
нагло допытывался собеседник, сверкая черными глазами.
- Потому, сэр, что сейчас там негде жить. Я отправлюсь туда летом, когда
положение улучшится.
Сэр Кристиан уставился на маленькую Эйн и, не спрашивая позволения,
приподнял подбородок малышки.
- И ваше дитя вырастет католичкой?
Эйн взглянула на гостя и разразилась плачем.
- Уберите руки от моей дочери, - приказала Фортейн, принимаясь укачивать
девочку.
- Были рады познакомиться, - сказала герцогиня, поднимаясь.
Сэр Кристиан поспешно вскочил.
- Как вы можете допускать, чтобы ваша собственная внучка стала паписткой?
- прошептал он.
- Боюсь, вы слишком назойливы в своих расспросах, на которые не имеете
никакого права, - отрезала герцогиня. Сэр Кристиан Денби с картинным
поклоном удалился. Эйн наконец перестала рыдать.
- Что за неприятный тип! - заметила Фортейн. - Надеюсь, мы больше его не
увидим.
***
Отем Лесли отпраздновала свой второй день рождения в конце октября. Потом
Жасмин и Фортейн два дня провели в пути, решив навестить Кэдби, чтобы
познакомиться с невестой Генри Линдли. Тот никак не хотел сообщить ее имя,
уверяя в письмах, что мать и сестру ждет сюрприз. Так и оказалось. Генри
сделал предложение Сесили Берк, дочери лорда Берка из Клирфилдса, дяди
матери. Сесили была на три года моложе Генри; настоящая красавица с темными
отцовскими волосами и фамильными голубовато-зелеными глазами, младшая дочь
Падрика и Валентины.
- Но как это случилось? - допытывалась изумленная мать.
- Видишь ли, мы встречались только в детстве на каком-то большом
празднике в Королевском Молверне. Прошлой зимой я по просьбе Чарли жил при
дворе и там снова увидел Сесиди. Она получила место фрейлины королевы,
потому что безупречно говорила по-французски. Понимаешь, мама, это была
любовь с первого взгляда! С тех пор я несколько раз приезжал в Клирфилдс, а
Сесили с семьей часто бывала в Кэдби.
- И ты ничего не сказал мне, - охнула Жасмин, не зная, то ли сердиться,
то ли радоваться. Фортейн рассмеялась.
- Генри, подумать только, я никогда не считала тебя романтиком, - поддела
она старшего брата.
- О, кузина, - поспешно заверила Сесили, - он очень романтичен!
Все дружно захохотали.
- Дядя, - обратилась Жасмин к Падрику Берку, - неужели вы не могли меня
известить? Вы, насколько мне известно, умеете писать и, на мой взгляд, не
такой уж тугодум!
- Что тут скажешь? - вздохнул лорд Берк. - Я не мог быть ни в чем уверен,
пока твой сын не попросил руки Сесили. Он очень тревожился из-за нашего
довольно близкого родства, но они всего лишь четвероюродные брат и сестра,
так что меня это не слишком волновало. Но скажи, племянница, что ты об этом
думаешь?
- Я рада выбору сына, хотя мы с Сесили принадлежим к одному поколению:
ведь вы старший брат моей матери, - заметила Жасмин.
Сесили весело блеснула глазами.
- В таком случае наши дети будут принадлежать к поколению Генри, не так
ли, мадам?
- Кровь Христова! - буркнул маркиз Уэстли, чем вызвал новый взрыв
веселья.
Генри созвал гостей, чтобы отпраздновать помолвку. К негодованию Фортейн,
среди гостей оказался сэр Кристиан Денби. Весь вечер он не отходил от нее,
хотя она всеми силами пыталась от него отделаться.
- Вы не должны оставаться без эскорта, мадам, - твердил он.
- Я в доме своего брата, - сухо напомнила Фортейн.
- Ваше декольте низкое до неприличия, - пожурил он, не в силах оторвать
глаз от белоснежных холмиков.
- Вид моей груди вас беспокоит, сэр? - издевательски бросила Фортейн. -
Но вы всегда можете отвернуться!
- Как? И это когда вы бесстыдно выставили себя напоказ? - вскинулся он. -
Собираетесь завести любовника в отсутствие мужа, мадам? Мне говорили, что и
ваша мать в свое время распутничала.
Фортейн от неожиданности охнула, не уверенная, что правильно расслышала
собеседника, но тот быстро развеял ее сомнения.
- Разве не она была шлюхой принца Генри, мадам? - продолжал он.
Фортейн развернулась и что было сил ударила его по физиономии, но, поняв,
что сейчас не время затевать скандал, повернулась и отошла. Генри немедленно
оказался рядом.
- Что случилось? - допрашивал он.
- Почему ты пригласил этого человека? - в свою очередь осведомилась она.
- Он родственник одного из моих соседей и недавно сюда приехал. Ищет
жену, и мой сосед подумал, что сегодняшнее торжество - идеальный способ
познакомиться со всеми местными красотками. Что стряслось, Фортейн? Почему
ты дала ему пощечину?
- Он смертельно оскорбил меня и маму!
Она передала разговор с сэром Денби и добавила:
- Он пуританин. Генри! Мне не следовало принимать его. Но ты не должен
портить радость Сесили, устраивая сцену и выгоняя мерзавца из дома. Просто
не подпускай его ко мне.
Но сэр Денби не успокаивался. Вскоре он снова появился в Королевском
Молверне и, оттолкнув слугу, ворвался в гостиную, где сидели Жасмин и
Фортейн.
- Я пришел принести вам мои искренние извинения, - объявил он.
- Вон! - коротко бросила Фортейн, поднимаясь. - Как вы смеете являться
сюда без приглашения? Вы здесь нежеланный гость, сударь!
- Только моя тревога за вас, одинокую женщину, виновата в столь
неподобающем поведении, - оправдывался он.
- Почему вы считаете меня одинокой, сэр? Со мной моя мать и сестры. У
меня дочь. Дом полон слуг, а скоро из Шотландии прибудет отчим, чтобы
провести со мной оставшееся до отъезда время. Я не одна!
- Я должен поговорить с вами с глазу на глаз, леди Линдли, ибо опасаюсь
за ваше дитя. Вы не должны воспитывать ее в католической вере, если не
хотите погубить и ввергнуть в адский огонь грешную душу бедняжки, - мрачно
выдавил сэр Кристиан.
- Если вы верите такому вздору, сэр, то достойны лишь жалости, -
рассердилась Фортейн. - Какому Богу вы поклоняетесь? Моя дочь невинна, как и
все дети. Уходите и больше не возвращайтесь!
- Адали! - спокойно позвала Жасмин. - Проводи джентльмена к выходу и
позаботься о том, чтобы мы его больше не видели.
- Как угодно, принцесса, - ответил Адали, поспешно подталкивая
нежеланного гостя к двери.
- Господи, - с отчаянием вздохнула Фортейн, - откуда берутся подобные
люди? Почему такая ненависть к иной вере, иным обычаям? Мне никогда этого не
понять!
- И всем нам тоже, - кивнула Жасмин. - Мы действительно должны
проникнуться состраданием к сэру Кристиану, который вопреки своему имени
далеко не христианин.
- Он пугает меня, мама. Какое ему дело до спасения Эйн? Он и в Кэдби
твердил об этом, пока не стал нас оскорблять. Он - воплощение зла. Я не
желаю видеть его рядом со своей малюткой!
В душе Жасмин соглашалась с дочерью, но ничего не сказала, только
постаралась успокоить ее, как могла. Правда, потом потихоньку попросила
Адали не спускать глаз с внучки.
***
Джеймс Лесли приехал из Шотландии как раз в канун Рождества. Прибыли и
Генри с Сесили и ее родителями, поскольку венчание должно было состояться
тридцать первого декабря в часовне Королевского Молверна. Праздник возвращал
их к тем счастливым временам, когда Скай с мужем Адамом де Мариско собирали
здесь всю семью. Фамильная часовня, видевшая на своем веку немало свадеб,
была ярко освещена лучами зимнего солнца. Впереди невесты важно вышагивала
маленькая Отем Лесли. Добравшись до алтаря, она повернулась и громко
пропищала:
- Мама, куда мне теперь идти?
Среди собравшихся пробежал смешок, а Чарли, не пожелавший пропустить
женитьбу брата, подхватил сестру и таинственно прошептал:
- Как куда, миледи Отем? В мои объятия, конечно. Малышка радостно
улыбнулась, и Чарли на миг задался вопросом, не стоит ли и ему поискать себе
жену, но тут же решил, что еще слишком молод. Что ни говори, а Генри уже
почти двадцать шесть, ему же только двадцать два.
Зима разгулялась не на шутку, и хотя дни стали длиннее, то и дело дули
холодные ветры, а метели заметали дороги. Однако когда Эйн Мэри Девере
отмечала свой первый день рождения, в садах Королевского Молверна цвели
нарциссы. За время, прошедшее с визита капитана О'Флаэрти, от Кайрена не
пришло ни единой весточки. Все же Фортейн чувствовала, что срок ее
пребывания в Англии близится к концу. Гость, приехавший к ним, подтвердил ее
предположения.
- Я Джонатан Кира, - представился он Жасмин. - Стою во главе семейного
дела в Ливерпуле, мадам. Мои осведомители в Ирландии сообщили, что "Роза
Кардиффа", судно вашей дочери, видели приблизительно в ста морских милях от
Кейп-Клира неделю назад. Я решил завернуть в Королевский Молверн, узнать, не
надо ли чем помочь леди Фортейн, поскольку она собирается плыть в
Мэрис-Ленд, а также попросить об одолжении.
- Каком именно, мастер Кира? - осведомилась Фортейн.
- Сначала позвольте задать вам пару вопросов, - с улыбкой ответил тот. -
Правда ли, что в Мэрис-Ленде могут жить все люди независимо от веры? А если
так, не позволите ли вы моему второму сыну, Аарону, отправиться с вами? Если
существует такое место, где его не станут преследовать, семейство Кира
собирается открыть отделение в Новом Свете. Примут ли еврея в Мэрис-Ленде?
- Могу сказать только то, что знаю сама, - объяснила Фортейн. - Лорд
Балтимор говорил, что все лю