Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
вич, был ясным и прохладным. Эйден
была вне себя от волнения. Платье доставили рано утром, как раз перед
рассветом, и оно оправдало все ее ожидания. Конна вместе с Клуни выдворили
из комнат, чтобы он одевался где-нибудь еще, а Мег с двумя молодыми
горничными готовили хозяйку.
Сначала были вымыты великолепные медные волосы Эйден, а потом вымылась
она сама. После того как она вытерлась, ей последовательно передавали
шелковое белье, вязаные чулки цвета бледного золота и подвязки с лентами
такого же цвета и нарядными розетками с жемчужинами в центре, тонкую
шелковую сорочку с кремовым оттенком, с рукавами, шитыми золотой нитью,
которые будут видны сквозь прорези в рукавах платья, несколько нижних юбок,
однако мадам не сделала накладок на бедра, которые считала неуклюжими, а для
корсета Эйден оказалась слишком гибкой. Потом надели нижнюю юбку платья,
центральная ее вставка была расшита искрящимися зелеными оливинами и
маленькими жемчужинами на узоре в виде пшеничного поля на зеленоватом фоне.
Потом пришел черед замечательной золотисто-бронзовой материи, которую мадам
показывала Эйден двумя днями раньше. Юбка платья была в виде колокола, лиф с
очень низким вырезом, таким низким, что Мег ахнула от яростного неодобрения,
а глаза Эйден расширились, когда она увидела свои набухшие груди обнаженными
почти до сосков.
- О чем эта модистка думала, миледи? Вы не можете в таком виде показаться
на людях.
- Такова мода, госпожа Мег, - сказала одна из горничных. - Все знатные
леди одеваются именно так.
- Милорд не позволит вам появиться в таком виде! - свирепо сказала Мег.
- Милорд не увидит меня, пока мы не доедем до Гринвича, - ухмыльнулась
Эйден. - Я буду в плаще, а потом уже будет слишком поздно.
- Миледи, вы не сделаете этого! - Мег была возмущена. - Показывать грудь
совершенно незнакомым людям, это неприлично!
- Нет, Мег, это мода, - засмеялась Эйден, глядя на себя в зеркало,
исключительно довольная увиденным.
Платье просто замечательное! Не только восхитительно низкий вырез, но и
рукава тоже совершенство - широкие сверху и сужающиеся книзу, имели прорези
от плеч, что позволяло видеть прекрасные рукава сорочки. Ниже локтей рукава
плотно облегали руки и были усеяны золотыми ленточками, расшитыми
прозрачными зелеными оливинами.
- Полагается ли к платью воротник? - спросила она.
- Да, миледи, - сказала Джейн и передала его Мег, которая пристегнула
жесткий золотисто-зеленый воротник в форме веера.
Затем Джейн передала служанке плоскую шкатулку, открыв которую, Мег
обнаружила там замечательное ожерелье из зеленых оливинов.
- А это откуда? - спросила она.
- Милорд спросил, какие украшения мне хотелось бы получить, пока мы
находимся здесь, в Лондоне, и я выбрала эти. Мэри, - обратилась она к
молодой горничной. - Должна быть еще одна шкатулка с серьгами.
- Она здесь, миледи, - сказала Мэри, передавая шкатулку Эйден.
Пока Мег застегивала сверкающее ожерелье из оливинов на шее хозяйки,
Эйден неторопливо вдела в уши зеленые камни. Они свисали, сверкая, среди
больших причудливых жемчужин. Эйден критически осмотрела себя и решила, что
лучше она никогда не выглядела.
- Теперь, Мег, - сказала она, довольная, - причеши меня, и я буду готова
предстать перед королевой.
- Никакого сомнения, что королева примет вас, - пробурчала Мег, - но
понравится ли ей то, что она увидит, я не знаю. - Она метнула убийственный
взгляд на Джейн и Мэри, которые при ее словах захихикали, прикрывшись
ладошками. Потом она разделила длинные густые волосы Эйден посередине и
закрепила их очень красивым узлом, который лег тяжелыми кольцами на затылке
ее хозяйки. Ее научила делать такую прическу служанка леди де Мариско.
Отступив назад, она с минуту рассматривала свою работу и, удовлетворенная,
прочно закрепила волосы золотыми шпильками с бриллиантами.
- Ну, все как полагается, моя лапочка! Эй ты! Бездельница и хохотушка,
Мэри! Немедленно неси плащ миледи! - Для Джейн слов у нее не нашлось, потому
что та уже прилежно встала на колени, обувая хозяйку в шелковые туфли на
высоких каблуках с узкими носками, украшенными жемчугом.
Эйден встала. Ей на плечи набросили плащ. Он был длинным и широким, пошит
из такого же шелка бронзового цвета, как и ее платье, и подбит золотой
парчой. Ей передали тонкую золотистую вуаль, которой она прикрыла голову,
чтобы защитить прическу от дующих на реке ветров. Ее туалет завершила
затейливая муфта, украшенная кружевами и драгоценными камнями. В муфте были
отделанный кружевами носовой платок и ароматический шарик, утыканный
дорогостоящей гвоздикой. Подумав, она надела на пальцы еще несколько колец,
чтобы продемонстрировать свое богатство.
С минуту она рассматривала себя в зеркале, думая, что красивые наряды в
самом деле меняют внешность. Никогда раньше ее одежда не была такой
прекрасной и элегантной, и женщина, смотревшая на нее из зеркала, никогда не
выглядела такой привлекательной. Она гадала, зависит ли это от одежды или
это связано с ощущением счастья, испытываемого ею. Каковы бы ни были
причины, она никогда в жизни не чувствовала себя более уверенной и более
красивой и была совершенно готова принять вызов двора, но на этот раз на
своих условиях.
Конн, ждавший ее внизу, улыбнулся, когда она спустилась по лестнице.
- Ты надела плащ, - сказал он расстроенно. - Разве я не должен увидеть
твое прекрасное платье?
- Мы уже опаздываем, - сказала она встревоженным голосом. - Ты увидишь
его в Гринвиче. Нам не следует опаздывать, Конн. Ты же знаешь, как королева
ценит точность.
- Ты совершенно права, - согласился он, ничего не заподозрив и помогая
жене сойти вниз к каменной пристани Гринвуда, чтобы ехать на барке вниз по
реке, в Гринвич.
Их лодка удачно поймала прилив и быстро понеслась вниз по Темзе к
королевской резиденции в Гринвиче Там она присоединилась к другим баркам,
как частным, так и нанятым для поездки ко двору, которые сбились в небрежную
очередь, ожидая возможности причалить к дворцовому шлюзу. Несколько человек
в Других лодках сразу узнали Конна и окликнули его. В черном бархатном
костюме, надеть который его попросила жена, он раскланивался направо и
налево.
- Как это так получается, - поддразнила Эйден мужа, - что к тебе
обращаются больше дамы, чем джентльмены, милорд?
- Я завел много друзей, когда служил у Бесс в наемниках, - бесстрастно
сказал Конн, озорно подмигивая жене.
- Это и в самом деле так, но если одна из этих девок попробует
возобновить старое знакомство, я разорву ее на части!
Наклонившись вперед, он поцеловал ее в ухо, от чего у нее по спине
побежали мурашки.
- Ты не можешь запретить мне смотреть по сторонам, милая, потому что есть
только одна женщина, которая держит мое сердце в своем нежном плену, и эта
женщина - ты.
- Ах ты повеса, - пробормотала она.
- Да, но повеса, который любит только свою жену, Эйден. Поверь этому. Я
придворный по натуре, но я никогда не обману тебя, хотя флиртую я с
удовольствием.
- Тогда ты не будешь возражать, если я тоже буду флиртовать? - спросила
она.
- Нет, милая, потому что уверен, что ты будешь так же верна мне, как я
буду верен тебе! Будь просто осторожна, Эйден, потому что ты неопытна в
такого рода делах и можешь легко ввести в заблуждение мужчину, чего, я знаю,
тебе совсем не хотелось бы. Тем не менее, милая, веселись, но соблюдай
осторожность.
- Интересно, - сказала она, задумчиво улыбаясь, - сколько мужей разрешают
своим женам флиртовать?
- Не много. Они не доверяют своим женам так, как это делаю я.
Сейчас пришел черед их барке причаливать, и с помощью королевских лакеев
они быстро сошли с лодки на маленькую каменную пристань и торопливо пошли
вверх по лестнице к дворцу Гринвич. Ожидающие слуги сняли с них плащи, и
Конн впервые увидел новое платье своей жены. Выражение удивления на его лице
было таким забавным, что Эйден рассмеялась.
- Боже! - прошипел он. - Ты оставляешь немного места для воображения, не
так ли, милая?
- Это верх моды, милорд.
- Кто это говорит? - Он затащил ее в угол, где никто не мог слышать и
видеть их.
- Мадам, - спокойно ответила Эйден. - Она сшила мне платье по указаниям
твоей сестры, точно по ее указаниям. Я привезла их из дома и отдала мадам,
когда она пришла два дня назад. Мадам говорит, что на Скай можно положиться
в этом вопросе, и я поступила умно, послушавшись ее совета.
- Это платье явно неприлично! Если ты один раз глубоко вдохнешь, ты из
него вывалишься. Ты едешь домой переодеваться, Эйден! Я не позволю любому
придворному рассматривать твои груди! - Он схватил ее за руку, но она
сердито вырвала ее.
- Платье точно соответствует моде. Оглянись по сторонам, Конн! Каждая
женщина здесь одета в платье с таким же вырезом, если не ниже! Королева
ожидает нас, и, кроме того, в Гринвуде у меня нет ничего другого, что бы
можно было надеть. Вот главная причина, почему я сшила себе это платье. Мне
кажется, ты ревнуешь, милорд. Это прекрасно!
Он заскрежетал зубами от досады. Все было совершенно так, как она
говорила, и правда состояла в том, что он ревновал. Потом, заметив на ее
лице удовольствие оттого, что он ревнует, он понял комичность ситуации и
тихо засмеялся. Он был полностью готов снисходительно относиться к своей
простоватой женушке, но она отнюдь не казалась простушкой в великолепном
придворном платье, которое выставляло напоказ две самые лучшие части ее
тела. Его снисходительность испарилась, когда он понял, что если он считает
свою жену привлекательной, то и остальные подумают также.
- Проклятие, Эйден, неужели нельзя было пришить в этом месте немного
кружев? - спросил он, пробежав пальцами по верхней части ее груди.
- Нет, - сказала она, решительно прекращая обсуждение, потом нежно
добавила:
- Мы опоздаем, милорд.
Потерпев поражение, он взял ее за руку и повел по широкому коридору в
приемную, куда должна была выйти королева, чтобы приветствовать всех своих
гостей. Пока они шли среди придворных, несколько женщин окликнули Конна
сладкими голосами, в которых звучала надежда.
- Конн О'Малли! Добро пожаловать! - Конн небрежно кивал. - Конн, дорогой!
Как приятно видеть тебя! О, Конн! Мы так скучали по тебе!
- Вероятней всего, они скучали по твоему прекрасному члену, - подначила
его Эйден, и он засмеялся над ее непочтительностью к придворным красавицам.
- Мое дорогое дитя, рада снова видеть тебя здесь. Прошу тебя представить
меня своему мужу, потому что я знаю его только в лицо. - Перед ними стояла
Элизабет Клинтон.
Эйден вежливо присела, а Конн галантно поклонился графине Линкольн.
- Милорд, - сухо сказала Эйден, - позволь представить тебе ее светлость,
графиню Линкольн, родственницей которой по линии матери я имею счастье
являться. Мадам, это мой муж - Конн Сен-Мишель, лорд Блисс.
- Жаль, - сказала графиня, - что нам не удалось встретиться до того, как
вы оставили двор, милорд. Присоединитесь ли вы к нам во время летней
поездки? Через несколько дней мы уезжаем в Лонг-Медфорд.
- Увы нет, мадам, - вежливо ответил Конн. - Мы приехали ко двору только
затем, чтобы поделиться с ее величеством некоторыми радостными известиями и
поблагодарить ее за то, что она поженила нас. Потом мы должны вернуться в
Перрок-Ройял. Сейчас особенно хорошо надо следить за здоровьем моей жены!
- Ах! - Элизабет Клинтон улыбнулась, понимая без слов, какими будут эти
радостные новости. Ей было приятно, что ее молодая родственница наконец
вышла замуж по любви. У молодого О'Малли была репутация необузданного
человека, в чем она не сомневалась, но он был человеком принципиальным и в
браке остепенился. Она понимала, что именно на это и надеялась королева
после неприятностей прошлой зимы.
- Я рада за вас обоих, - сказала она, - и я знаю, что ее величество тоже
будет рада. Ей не терпится увидеть, к чему привело ее сватовство, и думаю,
что она будет довольна результатами. - Потом графиня Линкольн по-матерински
обняла Эйден, поцеловав ее в обе щеки, и даже Конну подарила материнский
поцелуй. - Большого счастья вам обоим, - сказала она и удалилась.
- Эйден! Дядя Конн! - К ним спешил молодой граф Линмут.
- Черт возьми, малыш! - сказал Конн. - Клянусь, ты подрос еще на фут! Как
тебе это удалось со всей этой беготней здесь?
Робин Саутвуд усмехнулся.
- Я научился есть и спать на бегу, - сказал он небрежно. Потом пристально
посмотрел на Эйден. - Вы счастливы, - заметил он.
- Очень счастлива, - ответила она. - Ваш дядя послушался вашего доброго
совета и хорошо относится ко мне. Он даже признается, что любит меня.
Она улыбнулась покрасневшему графу Линмуту.
- Я надеюсь, он знает, что и вы любите его, и что вы не сводили с него
глаз с того вечера, когда впервые появились при дворе?
- Ого, это еще что? - Конн неожиданно заинтересовался.
Сейчас настала очередь Эйден краснеть, и Робин понял, что допустил
ошибку.
- Робин, ваш дядя, - сказала Эйден, делая попытку взять ситуацию в свои
руки, - хорошо знает, что я люблю его.
- Но я хочу послушать о том, как ты не сводила с меня глаз, - подколол ее
Конн.
- Сэр! - Она погрозила ему своей маленькой муфтой. - Неужели мне нельзя
иметь своих секретов? Он обнял ее и быстро поцеловал в щеку.
- Нет, милая. Между нами никогда не будет секретов. Это не укрепляет
брак.
- Милорд, я не спрашиваю тебя о дамах, которые были в твоей жизни до
нашей свадьбы. Ты, в свою очередь, не должен спрашивать меня о том, как я
смотрела на тебя до нашей свадьбы.
Он хмыкнул.
- Очень хорошо, мадам. Я благоразумно вынужден согласиться.
- Меня прислали отвести вас в личный кабинет королевы, - сказал Робин. -
Нам надо поторопиться, потому что она не понимает, где мы пропали.
Лорд и леди Блисс вышли за молодым графом из приемной и пошли по коридору
и вверх на один лестничный пролет к апартаментам королевы, которые окнами
выходили на реку. Когда они вошли в комнату, их тепло приветствовали
девушки, которые несколько месяцев назад были ее компаньонками.
- Эйден! - пронзительно взвизгнула Линнет Таль-бот. - Вы выглядите
совершенно потрясающе! Это платье должно стоить целое состояние!
- Оно столько и стоило, - сказала Эйден со смехом. - Как ты поживаешь,
Линнет? - Она улыбнулась девушке, и ее улыбка предназначалась и остальным
юным леди, с которыми она была знакома во время своего пребывания при дворе.
- Мэри, Дороги, Джейн Анна, Кэти, - перечислила она их имена. - А кто эта
молодая дама? Наверное, она заменила меня?
- Да, - сказала Линнет. - Это Бесс Трокмортон, сестра сэра Николаев.
- Госпожа Трокмортон. - Эйден улыбнулась серьезной молодой девушке,
которой было не больше пятнадцати. Госпожа Трокмортон вежливо поклонилась.
- Я скажу королеве, что вы пришли, - сказал Робин и быстро ушел.
Эйден снова улыбнулась.
- Не думаю, чтобы кого-нибудь из вас официально представили моему мужу,
лорду Блиссу, - сказала она.
Шесть королевских фрейлин поклонились Конну, который, в свою очередь,
поклонился им. Потом дерзкая, как всегда, Линнет заметила:
- Пресвятая дева Мария! Он потрясающе выглядит и когда стоит рядом, и
когда смотришь на него издалека. Неудивительно, что вы удалились в деревню.
Я бы тоже не захотела им делиться!
- Линнет! - У госпожи Трокмортон был растерянный вид, но Эйден
рассмеялась.
- Без одежды он даже красивей, - поддразнила она Линнет, и, бросив
быстрые взгляды на лорда Блисса, королевские фрейлины, и даже Бесс
Трокмортон, расхохотались.
- Вы изменились, - заметила Линнет Тальбот, - и я думаю, что к лучшему.
- Это все благодаря мне, - озорно сказал Конн. - Я заставил свою девушку
расцвести.
- Ну, - сухо сказала Линнет, - ваш брак сделал ее предметом зависти
каждой леди при дворе, которая хоть раз домогалась вас, милорд. Вы приехали,
чтобы провести с нами лето?
- Нет, - ответил Конн девушке, но, прежде чем она смогла расспрашивать
его дальше, вернулся Робин и отвел их в личный кабинет королевы.
Королева сидела в удобном кресле, одетая в бледно-голубой домашний халат,
расшитый жемчугом. Стоявшая позади нее служанка расчесывала ее роскошные
рыжие волосы. И Конн, и Эйден склонились в почтительном поклоне перед
Елизаветой Тюдор, и когда они медленно встали, она подарила им свою
замечательную улыбку.
- Какими счастливыми выглядите вы оба, - сказала она с грустью в голосе.
- Подойдите и сядьте рядом со мной, мои дорогие, и расскажите мне ваши
новости.
Это было особое приглашение, потому что королева не приглашала любого
сесть рядом с ней. Одна из дам, состоящих при спальне королевы, принесла два
стула и поставила их перед королевой.
Конн и Эйден сели.
- Мы хотели приехать и лично поблагодарить вас, ваше величество, за наше
счастье, - сказала Эйден. - Если бы не вы, мы бы никогда не нашли друг
друга.
Глаза Елизаветы затуманились. К счастью, она не вспомнила сомнительные
обстоятельства, которые заставили ее искать жену Конну. Казалось, она забыла
и то, что именно сама Эйден так смело предложила себя в качестве
претендента, фактически единственного разумного претендента на руку Конна.
Она потянулась и взяла Эйден за руку.
- Дорогое дитя, я так счастлива, что, сдержав слово, данное вашему
умирающему отцу, я также смогла сделать счастливой и вас. Этот распутный
повеса нравится вам?
Эйден улыбнулась улыбкой такого искреннего счастья, что, прежде чем она
призналась: "Да, нравится", королева знала ответ.
- А ты, Конн О'Малли! Извини, Конн Сен-Мишель, милорд Блисс. Ты тоже
счастлив?
- Да, Бесс. Как всегда, вы знали лучше меня, что будет хорошо для меня.
Королева почувствовала удовольствие от его честного, лестного для нее
признания.
- Я хочу, чтобы вы оба присоединились к нам в нашей летней поездке, -
сказала она. - Брак, кажется, идет тебе на пользу, Конн. Я по твоим глазам
вижу, что ты угомонился.
- Бесс, как любезно с вашей стороны милостиво пригласить нас, но я буду
молить о разрешении отказаться от этого приглашения. Мы приехали поделиться
с вами счастливым известием, и это было главной причиной нашего возвращения
ко двору. - Он положил руку поверх руки Эйден. - Моя жена беременна. Ребенок
родится следующей зимой!
- Нам было бы так приятно, - сказала Эйден, - если бы вы согласились
стать крестной матерью нашего ребенка, мадам.
Елизавета Тюдор любила подобные вещи. Ее собственное одиночество часто
заставляло ее желчно относиться к тем, кто обрел семейное счастье и имел
детей, но если любовная история развивалась при ее участии, она была сама
любезность. Именно так обстояло дело в случае с Конном и Эйден. Она
организовала их брак, и он удался. Она с удовольствием приписала себе все
заслуги в этом деле, потому что разве сделанное ею не являлось примером ее
дальновидности и мудрости? Теперь должен поспеть плод этого брака, и снова
ей придется принимать участие, сыграть истинно главную роль в действе.
Конн и Эйден приехали к королеве в удачное время. Снова обсуждался
французский брак, на этот раз с младшим сыном Катерины де Медичи, Франсуа,
графом Аленконом. Елизавета была в особенно хорошем расположении духа. Она
провела май в Уонстед-Хаус, который принадлежал ее фавориту из фаворитов
Роберту Дадли