Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
гляд друга, надеясь в нем найти ответ. Что бы
это значило? Неужели. Маккой считает себя ответственнее других за смерть
Спока? Уж кто-кто, а доктор менее всех повинен в гибели вулканца. Спасти
Спока было невозможно. Если бы не Маккой, потерь оказалось бы намного
больше.
- Куда идем, адмирал? - чуть переиначив латинскую фразу, повторил доктор.
Каждый звук Маккой произнес медленно и четко, с силовой артикуляцией губ.
В его речи не было ни малейшего намека на акцент, который появлялся всегда,
когда доктор начинал сильно волноваться.
- Через два часа мы будем на орбите вокруг Земли.
- Тогда мы идем в не правильном направлении, - глядя куда-то в сторону,
тихо произнес Маккой.
- Боунз, прекрати! Все-таки я твой друг...
- Я тоже был им и надеюсь, им и останусь, - заверил доктор каким-то
странным низким голосом. - Я всегда буду твоим другом.
Кирка бросило в пот. От Маккоя, его лучшего друга, веяло ледяной
отстраненностью. Адмирал схватил доктора за плечи и со всей силой стал
трясти его, пытаясь привести в чувство.
- Боунз, черт возьми! Хватит мне цитировать Спока! Мне достаточно своих
потрясений! Мне не надо, не надо твоего самоуничижения!
Маккой медленно повернул голову в сторону Кирка. Глаза его сверкали.
- Ты оставил меня, - произнес доктор ужасающе-спокойным и абсолютно
серьезным тоном. - Ты бросил меня там, на чужой планете. Почему ты так
поступил?
- Ты в своем уме?! Что ты несешь. Боунз?! - Вдруг Маккой вздрогнул и,
словно проснувшись, испуганно заморгал, а когда сообразил, что он наговорил
Кирку, то сильно смутился.
- Не знаю... Просто я... Почему мы, правда, бросили Спока?
- Боунз, но ты же как никто другой знаешь, что он погиб, - Кирк больно
сжал запястье Маккоя. - Спок погиб, и нам обоим придется смириться с этой
мыслью.
Доктор спокойно взглянул на адмирала и, освободив свою руку, тут же подал
ее снова в знак понимания и примирения. Друзья пожали друг другу руки.
В этот момент лифт остановился, и открылись двери. Маккой подошел к
выходу. У дверей лифта он резко обернулся, оказавшись лицом к лицу с Кирком.
- Я не могу выкинуть Спока из своего сердца, Джим. Почему? Не знаю. Я
отдал бы целиком свой родной штат Джорджия тому, кто помог бы мне найти
причину.
Двери турболифта захлопнулись, и Кирк остался наедине со своими
печальными мыслями.
***
Валкрис с отрешенным видом вскочила на ноги. Высокая гравитация и часы,
проведенные в одной позе, кажется, не оказали на нее никакого действия.
Никогда раньше Валкрис не приходилось медитировать в столь сильном
гравитационном поле. "Капитан, по-моему, переборщил, - подумала она. -
Может, пользу я почувствую позже?"
Валкрис гордилась своим отменным здоровьем, унаследованным от предков,
чувством ответственности и уважения к долгу перед своим кланом; но особенную
гордость у нее вызывало сознание долга перед братом: для него было сделано
все возможное. - Она не раз говорила: "Кьюсан, дорогой мой, можешь
пьянствовать, распутствовать и биться до смерти, если тебе это нравится, но
никогда, никогда не забывай о своей семье".
Валкрис надела головной убор и опустила вуаль. Сквозь тонкую материю она
сама видела прекрасно, ее же лица разглядеть было невозможно. Вуаль,
непрозрачная с внешней стороны, укрывала от взглядов варваров, с которыми
приходилось иметь дело, и давало чувство уверенности и комфорта.
Впервые после начала путешествия Валкрис покинула свою каюту. Она шла по
узким грязным коридорам, оставшимся такими же мерзкими и отталкивающими, как
и тогда, когда она впервые ступила на борт. "Такой перелет лучше всего
совершать на мощном комфортабельном семейном корабле, - ностальгически
вздохнула Валкрис. - Жаль, что в этой части Галактики такое невозможно".
В конце коридора показалась чья-то тень. Валкрис остановилась и
инстинктивно потянулась к дуэльному ножу, рукоять которого была отделана
изумительными кристаллами. Тень продвигалась вперед, и вскоре уже было можно
разобрать кошачий облик корабельного навигатора. Фаррендаль шла навстречу
гостье, бесшумно и мягко ступая на все четыре лапы. Колоритный состав
экипажа был одной из причин, по которой Валкрис отдала предпочтение этой
старой посудине.
- Миледи пассажир, - начала Фаррендаль, подойдя к Валкрис и по-кошачьи ее
обнюхав, - по какому случаю мы имеем честь лицезреть вас здесь?
- Миледи навигатор, - ответила Валкрис тем же вкрадчивым и мурлыкающим
голосом, - разве мое конституционное право прогуливаться по коридорам может
принести вам вред?
- Да нет, я просто так спросила, - оскалилась в улыбке навигатор.
Самое забавное и захватывающее зрелище, какое когда-либо видела Валкрис,
- это доведенная до высочайшего искусства охота соплеменников Фаррендаль.
Гостья надеялась поговорить с этим интересным существом и больше узнать о ее
цивилизации и ее народе, который появился намного раньше остальных рас.
Соплеменники Фаррендаль никогда не претендовали на другие планеты, не
занимались колонизацией и не боролись за раздел Вселенной. Они лишь
занимались исследованиями и охотой, считая эти два занятия одним и тем же.
Несмотря на свое желание поближе познакомиться с кошкоподобным существом,
Валкрис понимала, что обстановка этого обшарпанного корабля не располагает к
общению. Однако сейчас многое надо было обдумать и сделать. Гостья
предпочитала действие, а не пустое медитирование умственные упражнения
привели лишь к одному выводу: зря она выбрала этот вонючий корабль.
- Не угодно ли миледи пассажиру объявить конечный пункт нашего
путешествия? - промурлыкала Фаррендаль. - Все-таки я навигатор, поэтому я
должна точно знать маршрут.
- Не думаю, - ответила Валкрис. - Тем более, что мы уже у цели.
- Но здесь же в радиусе парсека нет ни одной звездной системы!
- Ну и что.
Приподняв усы, Фаррендаль издала тихий задумчивый звук.
- А-а-а... Значит, встреча, - догадалась она.
- Я этого не говорила.
- Ну, поэтому и не говорили.
Предположение Фаррендаль удивило и одновременно умилило Валкрис. Внезапно
ей стало грустно. "Есть ли здесь кто-нибудь еше достойный или хотя бы
мало-мальски проницательный?" - подумала она, по-прежнему сжимая рукоять
ножа, лезвие которого так и не обнажила.
Рукоять была инкрустирована кусочками минералов, обработанных так
искусно, что они казались драгоценными. С конца рукояти свисала густая
бахрома, которая оканчивалась множеством слюдяных пластинок всех цветов
радуги. Каждый цвет является символом какого-то события, достойного памяти.
Многие пластины были бесцветными и символизировали ошибки, промахи или
чью-то смерть. Лишь одна пластина на рукояти ножа была совершенно черная.
Оторвав несколько слюдяных пластинок, Валкрис протянула их Фаррендаль со
словами:
- Это мой подарок вам, миледи навигатор. Когда-нибудь он вас порадует. У
пластинок нет коммерческой цены. Это просто символика. Осторожно: края очень
острые.
Фаррендаль бережно приняла подарок. Слюда переливалась в ладони, словно
чешуя рыбы.
- Миледи пассажир, с чего мне такая честь?
- Можете считать это моей причудой, - ушла от ответа Валкрис.
- И не подумаю.
Фаррендаль так нежно и так ласково коснулась небольших пластинок своими
длинными когтями, что предупреждение об острых краях показалось Валкрис
неуместным.
- Кто это? - показала Фаррендаль на черную пластинку.
Валкрис была польщена: немногие в этой части космоса знали о
предназначении простых слюдяных пластинок. Проницательность Фаррендаль,
пусть она не догадывалась о многих деталях, делала ей честь.
- Это мой брат, - ответила Валкрис. - Если бы Кьюсан мог знать, что его
помнят и любят, произносят его имя вслух...
Фаррендаль с пониманием посмотрела на гостью, чувствуя, что та чего-то не
договаривает.
- Миледи пассажир, - вдруг насторожилась навигатор, - из вашей руки течет
кровь.
- Да... - очнулась Валкрис. - Пустяки. Не обращайте внимания.
Не взглянув на рану, гостья быстро удалилась по коридору. Фаррендаль,
крепко сжимая в лапе горсть острых наэлектризованных разноцветных пластинок,
проводила Валкрис долгим взглядом.
Навигатор так и не поняла, почему загадочная гостья решила предупредить
ее. Не поняла она и причины предупреждения столь странным символическим
способом. Но Фаррендаль не сомневалась, что этот необычный подарок является
именно предупреждением. Но от чего? Необходимо было принять быстрое решение.
Спрятав пластинки в широком кармане, Фаррендаль вприпрыжку, как пума,
помчалась по коридору. Остановившись у каюты Трана, она заскребла острыми
когтями по двери, оставляя на ней параллельные борозды. Если кровь не имеет
значения, вспомнила Фаррендаль слова гостьи, то о двери тем более не стоит
беспокоиться.
- Что такое? - раздался сонный голос Трана. Как для всех приматов,
пробуждение для него было сущим мучением.
- Впусти, - оглядываясь по сторонам, попросила Фаррендаль.
Двери открылись, и она скользнула в темноту. Привыкнув к мраку,
Фаррендаль увидела укрытого одеялом Трана, который усиленно тер глаза.
- В чем дело? - недовольно зевнул он.
- Вставай. Быстрее. Мы уходим.
- Уходим?!
- Ты мне доверяешь?
- В каком смысле? - недоумевал Тран, с трудом прощаясь с остатками сна.
Фаррендаль зло посмотрела на примата-тупицу и обратилась к компьютерному
терминалу, висящему на стене каюты.
- У меня нет ни терпения, ни времени обсуждать положения антропоидной
философии, - прорычала она, набирая составленную ею самой программу,
позволяющую проникнуть в центральный компьютер корабля. Фаррендаль
намеревалась отключить всю сигнализацию. - Я покидаю корабль. Сейчас же. Для
этого есть веская причина. А ты можешь оставаться, если хочешь. Мне до тебя
нет никакого дела.
Тран отбросил одеяло и потянулся за брюками.
- Никакого дела... Что же ты тогда здесь распинаешься?
Фаррендаль не удостоила его ответом. Она пыталась вспомнить ключ, который
позволил бы программе взломать тройную защиту центрального компьютера, но в
спешке не могла припомнить даже элементарных вещей.
- Представляю, что если бы я из примата превратился в антропоида... - нес
Тран какую-то чепуху, застегивая ремень.
- Ладно, у меня нет времени заниматься этой ерундой, - махнула Фаррендаль
на компьютер.
Едва позволив Трану надеть рубашку, она схватила его за руку и потащила к
выходу из каюты. Широко размахивая ботинками, которые успел прихватить,
примат быстро семенил за нетерпеливым навигатором. Никогда еще коридоры
корабля не казались Фаррендаль такими длинными и чужими.
***
Валкрис тихо вошла в отсек управления.
- Мы почти на месте, - увидя ее, объявил капитан.
- Мы уже на месте, - уточнила Валкрис. - Останавливайтесь.
Капитан недовольно нахмурился, но выполнил приказ гостьи, кивком дав
команду дежурному офицеру-рулевому.
- Где же эта чертова Фаррендаль? - пробурчал он.
Включили тормозные двигатели, и, подчиняясь законам физики, тела
пассажиров по инерции резко наклонились вперед. Валкрис сомневалась, что
корабль ее матери, выполняя этот обычный маневр, задрожал и заскрипел бы
точно так же, как эта вонючая посудина.
- Нам больше не нужны услуги навигатора, - убежденно заметила она.
- Дельта Вэ-Ноль, - доложил рулевой.
- Просмотрите окрестности, - распорядился капитан.
Началось сканирование. Валкрис в душе рассмеялась, хитро посматривая на
окружающих ее членов команды - жуликов и разношерстный сброд.
Наконец капитану доложили, что вокруг ничего нет.
- Спокойно... Спокойно, ребята. Продолжайте сканирование, - капитан
бросил на Валкрис ядовитый взгляд. - Я думал, ваши люди надежные. Где же
они, черт возьми?
- Они находятся здесь уже долгое время. Я чувствую их присутствие.
- Оставьте свои клингонские штучки, - зло бросил капитан. - В этом
секторе не видно ни единого корабля.
По рабочим местам пробежал недоуменный шепоток. Валкрис внимательно
пронаблюдала за реакцией экипажа на последние слова капитана. Команда,
видимо, ни о чем не догадывалась.
- Подготовьте для меня связь, - как ни в чем не бывало попросила Валкрис.
- Конечно, - согласился капитан саркастическим тоном. У него появились
мысли о невменяемости гостьи. - Хотел бы я знать, какие игры вы с нами
затеяли.
Валкрис проигнорировала замечание. Капитан долго колебался, но все-таки
выполнил просьбу гостьи. Вскоре доложили о включении передатчика.
Ухватившись здоровой рукой за край головного убора, Валкрис медленно
сняла его. Команда настороженно взглянула на гостью. Подозрения и страхи на
мостике усилились. Несмотря на то, что экипаж корабля сплошь состоял из
жуликов, беглых каторжан и просто искателей приключений, таинственная
пассажирка здесь была чужаком, антагонистом по крови, малопонятной и потому
опасной.
- Капитан Круг, это Валкрис. У меня для вас есть кое-какая информация о
Федерации.
- Прекрасно, Валкрис. Оставайтесь на связи.
Все, кто находился на мостике, прислушались к сильному и уверенному
голосу, донесшемуся из громкоговорителей. Голос произнес несколько слов,
которые поняла только Валкрис: собеседники говорили на клингонском языке.
Вскоре ожил главный экран командного мостика. "О, Боже!" - пронеслось
среди членов команды; на экране появился зловещий силуэт клингонского
крейсера, мощного, уверенного в себе, как и голос его командира.
- Что за чертовщина?! - изумился капитан, увидев клингонский корабль,
внезапно выросший из космической пустоты.
Никогда прежде Валкрис не приходилось сталкиваться с прибором, способным
сделать корабль абсолютно невидимым. Сейчас прибор отключили, и крейсер
приобретал все более и более четкие очертания.
- Передавайте информацию. Мы готовы, - опять раздался голос капитана
Круга.
Валкрис откуда-то из одежды достала небольшую дискету и вставила ее в
узкую щель на передающем устройстве. На мониторе устройства с неуловимой для
глаза скоростью стали чередоваться кадры. Валкрис, как и все, ничего не
могла разобрать, но она знала те кадры, которые сейчас принимал компьютер
крейсера.
- Передача закончена, капитан. Надеюсь, информация сослужит вам хорошую
службу.
Горячая кровь по-прежнему струилась по запястью Валкрис, сбегала по
пальцам и крупными каплями падала на одежду. От большой кровопотери начинала
кружиться голова.
Члены экипажа корабля, на котором находилась Валкрис, подозрительно
посматривали на клингонку, пытаясь угадать, о чем она беседует с капитаном
крейсера. Язык, который использовали Круг и Валкрис, был понятен лишь
посвященным клингонам, выходцам из богатых и родовитых кланов. Каждое слово
в нем могло иметь несколько значений и множество смысловых оттенков,
непонятных для непосвященных. Валкрис была польщена тем, что Круг заговорил
с ней на этом языке, тем самым подчеркивая ее избранность. Она была уверена,
что капитан крейсера сдержит свою клятву, которую дал ей незадолго до начала
миссии.
- Значит, вы знаете всю информацию и то, каким образом она может повлиять
на ход нашей миссии? - голосом, в котором слышалось сожаление, осведомился
Круг.
- Да, капитан, - призналась Валкрис.
- Это плохо, - вынес свой приговор Круг, пытаясь догадаться, какого рода
информацию передала соплеменница.
- Я понимаю, - виновато ответила Валкрис, предчувствуя неладное;
почему-то испуганно заколотилось сердце.
- Выскочка, - бросил Круг тем тоном, какой был принят в общении
начальника с подчиненными.
Взглянув на главный экран, Валкрис увидела, как крейсер медленно
переходит в боевое положение. Показались стволы фазеров, открылись торпедные
шлюзы. Крейсер нацелил на торговое судно всю мощь своих вооружений.
Капитан корабля пиратов бросился к Валкрис с испуганным криком:
- Что происходит?! Когда нам заплатят?!
- Скоро, капитан, - медленно ответила Валкрис, не сводя глаз с экрана. -
Очень скоро, - и, перейдя на общепринятый клингонский язык, она обратилась к
Кругу:
- Успехов вам, капитан. Не забывайте мою любовь.
Валкрис действительно любила капитана Круга, хотя в начале отношений
считала связь с ним только престижной и спасительной для своего клана.
Внезапно чувство страха в ее сердце сменилось ощущением счастья. Никогда еще
Валкрис не испытывала такого прилива счастья и преданности, как сейчас.
- Вы достойны памяти, - произнес Круг и вновь перешел на клингонский
аристократический язык.
Капитан говорил до самого последнего момента, пока тело торгового корабля
не задрожало в предсмертной агонии. Валкрис услышала душераздирающие крики
членов экипажа и ужасный свист воздуха, устремившегося через пробоину в
космос. В отсеке запахло дымом: от мощной энергии клингонских фазеров
вспыхнули компьютеры.
"Я уже насмотрелась на этот мир, - пронеслось в голове Валкрис. - Пора в
гости к предкам". На ее левой руке, наконец, запеклась кровь. Валкрис надела
головной убор и в последний раз посмотрела сквозь вуаль на мир.
- Ради всего святого! - заорал над ее ухом капитан. - Не дайте ему убить
нас! Клянусь, мы унесем ваши секреты в могилу, только не дайте ему погубить
нас!
Валкрис ничего не ответила, лишь смиренно закрыла глаза. От нового взрыва
на головы несчастных обрушилось верхнее перекрытие.
***
Торгово-пиратское судно превратилось в груду искореженного пылающего
металла. От умирающего корабля отделился маленький корабль-"разведчик".
Фаррендаль нажала на кнопку и выпустила боевые и сигнальные ракеты
одновременно, чтобы оттолкнуться от гибнущего судна, как лодка от берега.
Получив импульс, "разведчик" развил неплохую скорость. Со стороны казалось,
будто от взорвавшегося корабля отделился фрагмент корпуса и унесся в
открытый космос.
К потрясенному Трану наконец вернулся дар речи, и он грубо выругался.
Теперь надо было решать, что делать дальше. "Разведчик" - очень маленький и
несовершенный корабль. В отсутствие гравитации беглецы плавали по тесному
мостику, словно рыбки в аквариуме, и Фаррендаль с большим трудом удавалось
следить за приборами.
Включив кормовые сканеры, беглецы увидели за легким облачком, бывшим
когда-то кораблем, крейсер клингонов. Выпустив последний заряд, клингонский
корабль повернул в сторону федерации.
- Откуда они только взялись? - перевел дух Тран.
- Из пустоты, - спокойно ответила Фаррендаль.
У "разведчика" было слишком мало энергии, чтобы самостоятельно добраться
до ближайшей планеты, поэтому беглецы решили идти к оживленной космической
трассе, где их мог подобрать какой-нибудь торговый или научный корабль. Но
до этого надо было придумать правдоподобное объяснение своему бегству.
***
С удовольствием наблюдая, как от беспощадных ударов пылает и
разваливается на части торговый корабль, капитан Круг погладил колючую спину
своего живого "талисмана" Варригула. "Талисман" преданно сидел у ног хозяина
и взволнованно повизгивал.
Конечно, горящий корабль не тот крепкий орешек, победа над которым дает
особое наслаждение, но капитан Круг отнесся к бою довольно серьезно. К тому
же быстрая гибель судна облегчила участь Валкрис. Необычный приказ
"расщепить врага до атомов" офицеры восприняли без лишних вопросов.
Клингоны заметили, как от взорванного корабля отделились несколько
осколков и улетели в космос. Круг испыты