Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
Глаза канцлера помутнели, рот открылся.
Встревоженный Кирк молниеносно глянул на Маккоя. Доктор печально смотрел
на ярко-красный индикатор сканера, не желая признавать свершившийся факт.
- Я упустил его, - прошептал потрясенный Маккой.
Азетбур обняла отца.
Чанг лицезрел двух землян с мрачным выражением триумфа.
- В соответствии со статьей один-восемь-четыре Интерзвездного Закона с
этого момента вы оба находитесь под арестом. Вам предъявляется обвинение в
убийстве канцлера Высшего Совета. - Чанг подал охранникам знак рукой.
- Он ведь только хотел спасти его! - закричал Кирк, больше обозленный на
Маккоя, которому всегда удавалось спасать своих пациентов, какой бы
безнадежной не была ситуация.
- Увести их, - рявкнул Чанг охране. Капитан Кирк был слишком поражен
случившимся, чтобы сопротивляться охранникам и под конвоем его с Маккоем
увели.
Азетбур качала мертвого отца на руках, как ребенка. В своей жизни он был
достаточно мудрым, доверяя лишь немногим: своей усопшей жене, дочери и
генералу Коррду. Его ошибка заключалась в том, что он поверил Джеймсу Кирку,
который затем его и убил.
Даже теперь, в великом горе, Азетбур не придавала этому большого
значения. Она думала только о том, что ее отец умер, так и не услышав от
дочери слов, что она заменит его на посту и выполнит до конца миссию мира.
И мертвый, Горкон хранил на лице печать страдания и неимоверной
усталости.
Азетбур нежно разгладила его морщинки и вздрогнула от неожиданности,
когда Керла поднес свои руки к лицу канцлера. Чанг преклонил колени у
изголовья и закрыл большими пальцами веки Горкона.
Керла приготовился издать гортанный крик.
- Нет! - оттолкнула их Азетбур. Она поняла их намерение: Чанг и Керла
хотели отправить отца в потустороннюю жизнь как подобает воину - Криком,
возвещающим мертвым о его прибытии.
Оба недоумевающе и сконфуженно посмотрели на девушку.
- Нет, - повторила она уже спокойнее, - отец мой желал мира и воином не
был. Мне известны его чаяния. Он хотел нарушить традиции Клингонов, а не
сохранять их.
Керла дернулся, как будто хотел оттолкнуть Азетбур и продолжить церемонию
без ее разрешения, но Чанг, подняв руку, жестом остановил его.
- Делай, как она желает, - спокойно сказал он.
Молодой Клингон отступил. Глаза его по-прежнему пылали огнем, но в то же
время были, печальны.
Холодный взгляд Чанга говорил о скрытой в глубине души ненависти.
Чанг и Керла ушли, оставив Азетбур наедине с отцом, которому она не
переставала нашептывать слова обещаний - так и не сказанные ему при его
жизни.
Глава 6
Собравшиеся на мостике старшие офицеры серьезно и внимательно слушали
сообщение Ухуры.
- Их арестовали, - говорила она взволнованно, - за убийство канцлера
Горкона.
Внешне Спок выглядел собранным и совсем не отреагировал на сказанное.
На самом деле он глубоко сожалел, не только о том, что его друзья попали
в переплет, но и о том, что умер Горкон. Ему и себя было жаль, а также
Империю Клингонов и Федерацию. Когда Горкон возглавлял Высший Совет, мир
казался вполне достижимой целью. Теперь же перспектива его установления
стала более чем отдаленной.
"Отчего получается так, - думал Спок, - что люди во Вселенной противятся
благоприятным изменениям, особенно в сфере политики? Почему проводники этих
изменений - самые умные, здравомыслящие, гуманные и нужные - раньше других
могут быть убиты или свергнуты, до того как увидят результаты проведенных
реформ?"
- Мистер Спок, - выкрикнул Чехов, - нам нужно что-то предпринять!
Остальные - Скотт, Ухура, Валерис - выжидающе обратили на вулканца свои
взоры. Тот внутренне напрягся. Поворот событий для него не явился полной
неожиданностью. Спок предполагал, что реакцией Клингонов на появление Кирка
и Маккоя может стать их арест, но в то же время визит Кирка был лучшим
способом убеждения Клингонов в том, что не по его приказу открыт огонь по
"Кроносу".
Спок также был уверен, что не появись капитан на борту у Клингонов, те
наверняка принялись бы стрелять по "Энтерпрайзу".
Нет, Джим сделал единственно верный логический шаг, и все же Спок не мог
до конца освободиться от чисто человеческого чувства вины перед капитаном,
ведь именно он предложил Кирка и его звездолет для выполнения этой миссии, и
вулканец не собирался нарушить обещание вызволить Джима из опасного
положения.
- С ноля двух тридцати принимаю на себя командование кораблем, заявил
Спок. - Ухура, уведоми штаб Звездного Флота о моем решении.
Подробно обрисуй ситуацию и запроси дальнейшие инструкции.
- Есть, сэр, - она отправилась выполнять приказ.
Спок, повернувшись, обратил внимание на удивленный взгляд Валерис.
- Но, капитан Спок, - возразила она, - мы не можем позволить Клингонам
забрать с собой капитана Кирка и доктора Маккоя в качестве пленников.
Вулканец посмотрел на нее спокойно, гадая, заметила ли она в своих словах
эмоциональную окраску. По всей видимости, да, поскольку тут же добавила:
- Логично предположить, что доктор и капитан невиновны в совершении
каких-либо преступлений, не правда ли? Основываясь на том, что вы знаете об
их характерах...
- Да, это вполне разумное предположение, но Клингоны не съели с ним пуд
соли за долгие годы совместной работы, как я, и у них нет причин думать
по-твоему.
- Но мы-то знаем об этом. Разве мы не вмешаемся?
- А что ты предлагаешь, лейтенант? Стрельбой по "Кроносу" капитана назад
не получить, а Кирк как раз и избегал вооруженной стычки.
Транспортировать капитана и доктора на борт "Энтерпрайза" мы не можем:
Клингоны уже выставили защитные экраны.
- По крайней мере, мы должны проследить, куда их поместят, сэр, вмешался
Скотт, - я...
- Я этот вопрос уже не оставил без внимания, мистер Скотт. - Капитана из
поля зрения мы не выпустим.
Офицеры недоуменно посмотрели на Спока.
- Как вам удалось... - хотела уточнить Валерис, но вулканец не дал ей
договорить.
- Нельзя терять времени, лейтенант. Мы должны предпринять попытку
выяснить, что здесь сегодня произошло. Согласно банку данных наш корабль
выпустил эти злополучные торпеды.
- Исключено! - возмутился Скотт.
- Мистер Скотт, прошу не возражать. Проводите меня, пожалуйста, в
торпедный отсек, - с этими словами Спок направился к турболифту.
- А если нам не удастся собрать воедино картину случившегося? спросил
Чехов. - Что тогда, сэр?
Спок вздохнул. Он предпочел бы не слышать такого вопроса.
- Тогда, мистер Чехов, решение данной проблемы будет прерогативой
дипломатов.
Споку стало легче, поскольку Чехов не спросил его о возможных
последствиях этого шага.
***
Посол Вулкана Сарек сидел в офисе президента Федерации рядом с
ромуланским послом, вежливо выслушивая коллегу - Клингона Камарага,
излагавшего точку зрения своего правительства по делу Леонарда Маккоя и
Джеймса Кирка.
К великому сожалению Сарека, аргументы, выдвигаемые Камарагом, были в
высшей степени логичными и убедительными. Сарек прекрасно знал Джеймса Кирка
- касался его сознания своим и точно видел, с каким восхищением капитан
относится к его сыну, Споку, и насколько привязан к нему. Однажды Сарек
поручил Джиму Кирку чрезвычайно сложную и опасную задачу воссоединения тела
и духа Спока. Кирк Сарека не подвел.
Посол был знаком и с Леонардом Маккоем, хотя в сознание его никогда не
входил. Спок во многом полагался на доктора, иначе не позволил бы ему стать
сосудом своего духа, его катры, за мгновения до своей смерти. Этот факт
довольно красноречиво говорил о характере Маккоя.
Конечно, Сарек касался сознания Кирка до того, как капитан узнал о смерти
своего сына Дэвида и ранениях, полученных его любимой Кэрол Маркус во время
нападения Клингонов. Даже если в сердце Джима и было место для ненависти, то
помышлять об убийстве он ни за что не стал бы. Если бы посла попросили
назвать трех человек, которым он доверял больше всего, он указал бы на свою
жену Аманду, капитана Джеймса Т. Кирка и доктора Леонарда Маккоя. Оценка
Камарагом обстоятельств дела вызывала у него сомнения, особенно в том, что
Кирк приказал открыть огонь по кораблю Клингонов с целью повреждения
гравитационной системы и затем послал членов экипажа "Энтерпрайза" на борт
"Кроноса" для убийства канцлера.
Во-первых, Кирк не настолько глуп, чтобы так открыто пойти на убийство.
Во-вторых, акт никак не вязался с обычным поведением Джима.
- Канцлер Высшего Совета мертв, - сказал Камараг, - и произошло это в
результате неспровоцированного нападения в то время, когда он летел на
встречу с вами под белым флагом с миссией мира.
Последние слова явно предназначались президенту Федерации. Тот вздохнул и
потер лоб, словно хотел отогнать наступающую головную боль.
Ра-горатрей был бледнокожим седовласым дельтанином, который был озабочен
многочисленными проблемами, и предотвращение войны было не единственной из
них.
- Капитан Кирк арестован за преступление на законном основании, продолжал
Камараг непривычно рассудительным тоном. - Позвольте напомнить вам, что он и
доктор Маккой высадились на "Кронос" добровольно, и сей факт является
неоспоримым, господин президент.
- Я потребую провести тщательное расследование, - пообещал Ра-горатрей. -
Могу заверить вас, что мы приложим все возможные силы и средства для
скрупулезного изучения этого дела. Тем временем...
- Тем временем, - закончил за него Камараг, - мы надеемся, Федерация не
будет нарушать статьи Интерзвездного Закона, который распространяется и на
вас. Капитан Кирк и доктор Маккой предстанут перед судом за убийство
канцлера Торкона.
Губы президента вытянулись в тонкую ниточку.
- Об этом не может быть и речи, - президент повернулся к Сареку: Посол,
должны быть какие-то положения, предусматривающие экстрадицию этих людей...
- Они виновны! - закричал Камараг. - Они убили канцлера! По
Интерзвездному Закону...
- Я не верю, что капитан Кирк и доктор Маккой виновны в тех
преступлениях, о которых вы говорите, - спокойно заметил Сарек, не обращая
внимания на произнесенную Камарагом тираду. - Улики против них в лучшем
случае можно назвать косвенными.
- Косвенными! - взорвался Камараг. - "Энтерпрайз" выстрелил по
"Кроносу-1"! Офицеры Звездного Флота высадились по лучу на борт нашего
корабля и хладнокровно устроили кровавую бойню, убив десятки невинных людей
и вместе с ними канцлера! Это не что иное, как явная месть за Кудао и Темис,
за Дэвида и Кэрол Маркус! Все это спланировал Кирк. Мне следовало знать,
что, пока капитан жив, миру не быть!
- У экипажа "Кроноса" создалось впечатление, что "Энтерпрайз" открыл по
ним огонь, - продолжал ровным голосом Сарек. - А кровавые злодеяния были
совершены двумя людьми, одетыми в форму Звездного флота. Скажите мне, посол,
кто-нибудь может подтвердить, что Кирк отдавал так называемый приказ
убивать?
Камараг помрачнел.
- Господин президент, мой глубокоуважаемый коллега в данной ситуации
является заинтересованным лицом, хотя и утверждает, что руководствуется
одной только логикой. Его сын - старший помощник и заместитель Кирка.
- И посланник по особым поручениям Федерации, начавший переговоры с вашим
Высшим Советом в интересах мира, - уточнил Сарек. - Господин президент, я
разделяю всю меру персональной ответственности в этом деле, но вынужден
согласиться с законными утверждениями глубокоуважаемого коллеги - Кирк и
доктор Маккой арестованы в соответствии с законом, и Клингоны имеют право их
судить.
Президент с грустью посмотрел на Сарека, понимавшего, что тот хотел
услышать от него совсем другое. Посол сам с трудом произнес эти слова, но в
них заключалась горькая правда. По закону Федерация не могла нарушить
Интерзвездный Закон и помешать проведению судебных процедур, поскольку
имелось достаточно косвенных доказательств для обвинения Кирка и Маккоя в
преступлении.
Сарек умолчал о других, не совсем законных методах, позволяющих добиться
выдачи двух человек, но они не входили в компетенцию присутствующих, хотя к
ним могли прибегнуть некоторые офицеры Звездного Флота, один из которых
доводился Сареку близким родственником.
Питая последние надежды, президент обратил свой взор на ромуланца.
- А какова позиция ромуланского правительства в этом вопросе, посол
Нанклус?
С таким же каменным и непроницаемым выражением лица, как и у вулканца,
Нанклус ответил:
- Не имея особых инструкций от моего правительства, вынужден согласиться
со своими коллегами.
- Но вы ведь, - сказал в отчаянии Ра-горатрей, - не верите в то, что Кирк
убил канцлера?
- Господин президент, я не знаю, чему верить, - ушел от ответа Нанклус.
- Жду вашего ответа, господин президент, - настаивал Камараг.
Ра-горатрей закрыл глаза и после долгого молчания тяжело вздохнул.
- Президент не стоит над законом. Удовлетворенный, Камараг поднялся и,
поклонившись, вышел. Зазвучал сигнал вызова настольного устройства
внутренней связи.
- Господин президент, к вам представители командования Звездного Флота из
Сан-Франциско. - Впустите, - разрешил Ра-горатрей. В кабинет вошли три
офицера. Двоих Сарек узнал - это были контр-адмирал Уильям Смилли и
командующий Звездным Флотом адмирал Картрайт. С третьим, молодым
лейтенантом, посол никогда прежде не встречался. Офицеры поприветствовали
наклоном головы сидящих дипломатов и обратились к Ра-горатрею.
- Господин президент, - начал Картрайт.
- Адмирал Картрайт... Билл... лейтенант, - поздоровался с ними президент.
Картрайт взволнованно продолжил:
- Господин президент, мы не можем допустить, чтобы граждан Федерации
силой увезли клингоны.
Ра-горатрей рассеянно потер лоб.
- Боюсь, мы только что обсуждали этот вопрос с послом Клингонов. Не имея
полного отчета о случившемся, я вынужден соблюдать Интерзвездный Закон.
Смилли и Картрайт застыли в напряжении и обменялись взглядами.
Картрайт дал знак лейтенанту, и тот приступил к изложению плана действий.
- Господин президент, в связи с ростом опасности террористических акций
против Федерации со стороны Империи клингонов мы подготовили силы быстрого
реагирования. Сэр, заложники могут быть освобождены в течение двадцати
четырех часов с минимальными потерями в живой силе и технике. У нас имеются
технологии...
- Предположим, - прервал лейтенанта раздраженный Ра-горатрей, - вы
спровоцируете полномасштабную войну.
- Тогда, если говорить откровенно, господин президент, для них наступит
конец, - уверенно отчеканил лейтенант.
Президент посмотрел на него в ужасе.
- Господин президент, - вмешался Нанклус, - они действительно не готовы
отразить нападение. Самое подходящее время сделать это сейчас.
Ра-горатрей встретился взглядом с Сареком, словно спрашивал:
"А ты? Ты тоже считаешь, что стоит, пойти на риск?"
Сарек опустил глаза. Как вулканец он был обязан контролировать свои
эмоции, но сейчас испытывал сильное искушение выразить свое отвращение. Он
хорошо знал оказавшихся в заложниках Кирка и Маккоя и полагал, что они
скорее умрут, чем допустят развязывание войны.
- Чем дольше мы будем выжидать, тем меньше у нас шансов освободить
заложников, сэр, - добавил Картрайт.
Президент немного помолчал и затем сказал:
- Я буду иметь это в виду, адмирал. Думаю, на этом можно поставить точку.
Картрайт повернулся, чтобы уйти, но контр-адмирал Смилли не торопился.
- Сэр? - обратился он к президенту. Тот посмотрел на Смилли
вопросительно.
- Люди, о которых мы говорим, в прямом смысле спасли нашу планету, и вы
знаете об этом.
Сарек был уверен, что контр-адмирал имеет в виду загадочный зонд, который
чуть не нарушил климат Земли и не, превратил ее в ледяную пустыню, не
вмешайся тогда Кирк со своим экипажем.
- Я помню об этом, - сказал мрачно Ра-горатрей - Боюсь, им придется
спасать ее и на этот раз, на суде у Клингонов.
Президент попросил всех удалиться. Смилли задержался на какую-то долю
секунды, затем развернулся и последовал за Картрайтом на выход.
Ра-горатрей обхватил голову руками и потер виски, прежде чем посмотреть
на Сарека.
- Завтра утром экипаж "Энтерпрайза" должен быть у меня в кабинете.
Желание президента удивило вулканца. Он сомневался, что экипаж
"Энтерпрайза" намерен в настоящий момент вернуться на Землю, но посчитал,
что было бы не мудро говорить об этом президенту.
- Их корабль находится в космосе, господин президент, в Нейтральной зоне,
граничащей с Империей Клингонов.
Ра-горатрей сузил выцветшие глаза.
- Тогда скажи своему сыну, чтобы он поторопился и был здесь к концу
недели. Хватит с них и того, что "Энтерпрайз" уже успел натворить.
- Разумеется, господин президент, - послушно ответил Сарек, зная, что как
отец и посол он не имеет права отдавать приказы Споку - офицеру Звездного
Флота. Как бы ни болела у президента голова, он тоже должен это скоро
понять, и тогда приказ на возвращение "Энтерпрайза" будет отдан
командованием Звездного Флота. Даже в этом случае - Сарек был вполне уверен
- Спок откажется подчиниться ***
Спустя несколько часов после смерти канцлера в каюте Азетбур раздался
звонок. Она нажала кнопку, и дверь открылась. Тело Горкона без особых
церемоний и суматохи кремировали - в Империи жизнь была слишком коротка, а
ресурсы очень ограничены, чтобы их впустую расходовать на мертвых.
В каюту вошел генерал Чанг, выглядевший мрачно и как всегда чрезмерно
официально. Азетбур навстречу ему не поднялась, оставаясь в полумраке и
внимательно наблюдая за ним.
Чанг поклонился.
- Моя госпожа Азетбур, - начал он, обращаясь по старомодному, а не по
ритуалу, желая таким образом показать свое глубокое уважение к ней не как к
новой главе Высшего Совета, а как к другу отца.
Азетбур всегда недолюбливала Чанга, но теперь, когда у нее было горе, его
манеры показались довольно трогательными.
"Умный Чанг. Может быть, ты и воин, но ты также и хитер как дипломат".
Он осмотрел комнату и сдвинул брови.
- У вас нет охраны?
- Моего телохранителя убили, - устало ответила Азетбур, - а охранники
моего отца либо убиты, либо ранены. Не вижу смысла сопротивляться
неизбежному, генерал. Если бы Кирк собирался убить меня, он давно бы это
сделал. Зачем ты пришел? Есть проблемы с пленниками? - в ее голосе появились
вызывающие нотки.
Чанг шагнул навстречу Азетбур, весь его вид говорил, что он пришел по
срочному делу.
- Нет, моя госпожа. Они... надежно охраняются. Я пришел сказать, что
пришло время поговорить с Федерацией.
Генерал замолчал, и впервые за все время девушка заметила, как по его
лицу пробежала тень неуверенности.
- Еще я пришел напомнить предпринять меры предосторожности. Очень
легкомысленно не заботиться о своей безопасности. Может, в настоящее время
этот вопрос вас не беспокоит, но я настаиваю, чтоб вы думали не только об
утрате, которую мы все понесли, но и о нуждах Империи. Если вас убьют, кто
тогда продолжит дело вашего отца?
- А почему бы и не ты, генерал? - Азетбур не скрывала иронии в голосе.
Если Чанг и уловил ее, то из вежливости не подал виду.
- Я простой солдат. Я был советником вашего отца... и его другом, но у
нас с ним всегда были разногласия, - генерал скупо улыбнулся. - Думаю, мы