Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
остановился.
Неуклюже замахнувшись на служащего, он растопырил пальцы, как клешни.
Охранник увернулся от удара. Эллиот двигался неловко и медленно. Он
лихорадочно блуждал взглядом по отсеку, пытаясь сфокусироваться на служащем.
Эллиот чувствовал себя плохо. Ему необходимо было лечение.
- Не вынуждайте меня ударить вас, сэр! - произнес служащий. - Позвольте,
я свяжусь с капитанским мостиком или доктором Маккоем.
Эллиот сделал еще один выпад, причем в более быстром темпе. Служащий
отскочил в сторону, успев при этом нанести короткий удар Тинделлу в скулу.
Тот едва почувствовал этот удар и с рычанием двинулся вперед. Охранник
увернулся и, обойдя Эллиота, левой рукой крепко обхватил его шею, а правой
сжал его левое запястье. Тинделл выскользнул из этого захвата. В глазах
служащего он уловил страх. Охранник резко отпрыгнул назад, но Эллиот настиг
его, сжал горло парня и стал душить.
Неожиданно дверь в транспортный отсек распахнулась, и в комнату вбежали
люди в форме службы безопасности.
- Отпусти его, Тинделл! - крикнул один из них. Эллиот непонимающе
посмотрел на него, продолжая сжимать шею охранника.
- Я буду стрелять! - закричал сотрудник службы безопасности.
Эллиот ослабил захват. Служащий, теряя сознание, издал низкий протяжный
звук и опустился на пол.
Тинделл отвернулся от неподвижного охранника и двинулся к группе
сотрудников службы безопасности.
- Стой на месте! Замри, черт тебя побрал! - крикнул кто-то.
Эллиот, не обращая внимания на эти слова, продолжал идти навстречу.
Раньше чем сотрудники службы безопасности открыли стрельбу, он уже был среди
них, направо и налево размахивая негнущимися руками.
Охранники не могли стрелять в Тинделла, боясь задеть своих. Они пытались
увернуться, использовали приемы рукопашного боя. Но даже когда их удары
достигали цели, Эллиот не реагировал на них.
Вдруг дверь распахнулась, и в комнату вошел Спок. Двое из службы
безопасности лежали на полу без движения, остальные были совершенно
ошеломлены безумным видом противника.
- Мистер Тинделл! - крикнул Спок резко. - Возьмите себя в руки!
Эллиот направил удар прямо ему в лицо. Спок увернулся, и нападавший
промазал. Вулканец обхватил запястья Эллиота и завернул руки за спину. Затем
свободной рукой он нанес легкий, но точный удар, и Эллиот рухнул без
сознания.
Спок отступил и, взглянув на двух парней из службы безопасности, которые
уже стояли на ногах, отдал приказ:
- Доставьте его в отсек для задержанных!
Вулканец позвонил медикам, а затем обратил внимание на служащего
транспортного помещения, который корчился на полу и стонал, судорожно
хватаясь за горло. Спок опустился перед ним на колени.
- Ты слышишь меня? - спокойно спросил он.
- Да, сэр, - с трудом прохрипел охранник.
- Говори как можно меньше, - проинструктировал его Спок. - Помощь уже
вызвана. Я должен знать, куда мистер Тинделл просил его переправить.
Служащий некоторое время откашливался, прочищая горло, и наконец
выговорил:
- На флагманский корабль Клингонов.
Спок поднялся. И только тот, кто знал его так же хорошо, как Джеймс Кирк,
мог заметить в его лице растерянность.
***
Маккой шумно опротестовал заключение Тинделла под стражу. Он считал, что
Эллиот должен находиться под его присмотром в лазарете. Доктор попытался
убедить в этом Спока. Но вулканец описал сцену в транспортном отсеке,
сообщив, куда Эллиот хотел попасть.
- Да, - недовольно пробормотал Маккой, - все это достаточно
подозрительно, но очевидно, что с этим парнем что-то не так, Спок.
- Действительно, - с сарказмом ответил вулканец. - Вы не могли бы
объяснить, что означает это "что-то", доктор?
Спок развернул кресло к компьютерному терминалу и выбрал файл "бедствие".
Маккой попытался поднять одну бровь, как это принято у вулканцев, чтобы
показать, что выбор файла слишком мелодраматичен. Но то, что высветилось на
экране, привлекло его внимание. Маккой наклонился через плечо Спока и стал
читать. По мере прочтения он все больше хмурился.
- Вы включили мне Тинделла, а остальных я что-то не узнаю.
- Того, что снизу, в левой стороне экрана, вы действительно не знаете, -
согласился Спок. - А как насчет колонки справа?
- Я не узнаю... Это же географические названия! - Маккой выпрямился. - Не
пойму, к чему вы клоните, Спок?
- Уверен, эти названия расшевелят вашу память, доктор.
Маккой что-то проворчал, но даже вулканский слух Спока не смог разобрать,
что именно.
Доктор продолжил чтение с экрана компьютера:
- Девон, Архангельск, Новые Афины.
Маккой удивленно повернулся к вулканцу. Спок спокойно стал объяснять:
- Это все места, где произошли большие катастрофы: бедствие в Девоншире,
поломка на атомной станции около Архангельска, взрыв антивещества на
Центавре. Погубленные человеческие жизни. Особенно запомнился взрыв на
Центавре.
- Достаточно, Спок. А теперь объясните.
Вулканец кивнул:
- С радостью, доктор. Как вы уже догадались, географические названия
справа - это города, которые постигли экологические бедствия как природного
происхождения, так и случившиеся по вине людей. Общее для них всех - гибель
людей. Слева - имена людей, которые достигли высокого положения в Звездном
флоте или в правительстве Федерации. Географические названия показывают, где
они родились.
- Так вот что! - смущенно произнес Маккой. - Странные совпадения. Может
быть, те разрушения, которые постигли их родные города, дали им своего рода
импульс, приведший их настоль высокие посты? Но скажите, каким образом вы
получили подобную информацию? Я думаю, она секретная.
- Я сумел получить ее в Сан-Франциско из персональных досье Звездного
флота и Федерации.
Маккой усмехнулся:
- Получил? А может быть, украл? Для такого специалиста по компьютерам,
как вы, это несложно.
- Давайте вернемся к информации на дисплее, доктор. Значение сделанного
мною открытия может быть огромным.
- Что вы имеете в виду? - спросил Маккой. По мере того как вулканец
говорил, доктор испытывал все больший страх.
Наконец он вскочил на ноги и перебил Спока со злостью:
- Почему вы сидите тут, спокойно рассказывая мне все это? Свяжитесь с
командованием Звездного флота и тотчас передайте им эту информацию.
- Нам нужны еще некоторые свидетельства, перед тем как мы сможем
предложить достаточно весомую концепцию, доктор!
- И вы ожидаете получить недостающие свидетельства от Тинделла?
- Именно так, - согласился Спок. Маккой нахмурился:
- Спок, насчет Тинделла вам известно наверняка или...
- Сумасбродное поведение мистера Тинделла подтвердило мои подозрения, -
ответил Спок. - Это, - он кивнул на экран компьютера, - Было всего лишь
предположением, пока не произошел инцидент в транспортном отсеке.
- Я понимаю, - пробормотал Маккой, - я... - Он направился к двери.
- Одну минутку, доктор! Вам потребуется команда безопасности.
- Что? Какая чушь, Спок! - отмахнулся Маккой.
Вместо ответа Спок задал команду компьютеру, и перечень имен и названий
исчез, уступив место изображению камеры заключения.
- Боже мой! - Какое-то время Маккой внимательно всматривался, затем
кивнул и рассудительно произнес:
- Опять вы правы, Спок. Мне нужна команда безопасности.
Глава 16
Тянулись бесконечные нудные часы, а триумфальный полет мира флота
Клингонов к Земле даже не намечался. Клингоны на мостике "Альянса" все
заметнее раздражались, переругиваясь друг с другом и Кирком.
- Это совсем не то, что вы ожидали, не так ли? - спросил Кирк Морица. -
Ведь в ваших исторических книгах все иначе.
Мориц разозлился:
- Очевидно, исторические книги дают неполную информацию о Толианском
инциденте. В частности, они умалчивают о той ситуации, которая сложилась с
Флотом Федерации, без малейшего намека на ее быстрое разрешение. Возможно,
мне удалось бы найти выход из того тупика, будь я на борту "Энтерпрайза"...
Мориц взглянул на Кирка и удалился с командирского мостика.
Калринд посоветовала:
- Не будь с ним так жесток, Джим. Он очень переживает из-за чего-то, о
чем пока тебе не рассказывает.
- Кажется, оснований для переживаний у него более чем достаточно, -
заметил Кирк. - Интересно, что это за основания?
- Есть какие-то древние документы, которые заключают в себе информацию о
том, что в твое время Клингоны, контролировавшие Империю, пытались
проникнуть в вашу Федерацию.
- Я как-то столкнулся с одним из них, - задумчиво произнес Кирк. - Его
имя было... Дарвин. Точно! Мы узнали, что путем пластической операции он
сумел приобрести человеческий облик. Но его поведение разительно отличалось
от нашего. У Клингонов всегда возникают проблемы с тем, как вести себя среди
людей. Я думаю, это идет от воспитания, а их с детства готовят к войне и
агрессии. Поэтому Клингоны привыкают видеть в нас потенциальных врагов,
угрозу их существованию. Когда Клингоны встречают человека, они становятся
враждебными и агрессивными, поскольку в них заложены подобные черты.
- Я хотела, чтобы ты говорил об этом в прошедшем времени, - произнесла
недовольно Калринд.
- Сейчас это - в настоящем, не так ли? Ну пойдем.
- Мы мало знаем о жизни бывших Клингонов, потому что у них все держалось
в засекреченном виде. Все документы уничтожены, возможно, в то время, когда
Клингоны теряли контроль над Империей. Короче, Мориц признался мне, что у
него нет уверенности по поводу того, кто на самом деле управляет Флотом
Федерации.
- Ты хочешь сказать, он предполагает, что это может быть Клингон? -
рассмеялся Кирк. - Что за чепуха!
Калринд покачала головой:
- Все не так просто, Джим. Мы считаем, что те Клингоны проникли на очень
высокие посты и в их интересах сорвать нашу миссию. Разве ты не понимаешь? У
них нет нашей исторической перспективы. В случае заключения Великого Мира,
конечно, она у них появится в будущем. Но они уже сейчас довольно точно
могут предсказать, основываясь на твоих сообщениях о "новом Клингоне", что
их ждет в случае нашего успеха. Империя перестанет быть для них родным
домом.
- Я опять говорю, что это смешно. Я общался со Споком по субкосмическому
радио, а с Маккоем персонально и уверен, что они - именно те люди, которых я
знал раньше.
- Конечно, это они, - быстро отреагировала Калринд. - Я не имею в виду,
что кто-то выдает себя за них. Но у тебя нет полного представления о
намерениях их начальства.
Кирк крикнул:
- К сожалению, Де Ла Джолла также совсем не изменился!
- Все, что я прошу, так это быть более осторожным с теми людьми, которым
ты полностью доверяешь, Джим. Попробуй выйти из этой патовой ситуации.
Кирк пристально посмотрел на Калринд, а затем медленно, думая о чем-то
своем, произнес:
- Я попробую. Надо поговорить с Морицем.
***
Опять повторился знакомый уже сценарий:
Мориц в командирском кресле, по одну сторону от него стоял Кирк, а по
другую - Калринд. Их взгляды были обращены на экран.
- Привет, Спок.
Вулканец кивнул чисто формально:
- Да, капитан.
- Кажется, существует проблема взаимного доверия, не так ли? - Говоря эти
слова, Кирк скрестил руки, а затем медленно отошел от Морица.
Спок пристально наблюдал за происходящим.
- Да, действительно, - произнес он.
- Каким образом мы можем решить эту проблему? - задал вопрос Кирк. - И
где Маккой?
- Он здесь, капитан.
Поле обзора на экране расширилось. Показался Маккой, стоящий за
командирским креслом.
- Старина! - воскликнул Кирк. - Возможно, это нам поможет. Вспомни наш
последний разговор.
Окружавшие Кирка Клингоны слушали беседу с большим интересом, а Калринд -
внимательнее всех. Вдруг она обошла кресло Морица и остановилась возле
Кирка, пристально глядя ему в лицо.
Кирк улыбнулся, положил руку ей на плечо и, обернувшись к экрану,
продолжил разговор:
- Боунз, а ты помнишь: "Просите - и дано будет вам; ищите - и найдете;
стучите - и отворят вам?" Это из Библии.
Клингоны обменялись недоуменными взглядами, а Маккой хитро прищурился:
- Я это помню, Джим.
Между тем Спок наклонился вперед и что-то прошептал в микрофон,
вмонтированный в ручку его кресла.
Вдруг до мостика "Альянса" донесся какой-то звук. Мориц огляделся,
пытаясь определить источник этого шума.
- Что это?
Один из Клингонов, сидящий за терминалом ниже возвышения, вскрикнул:
- Транспортер Федерации!
Он вскочил и указал в сторону Кирка и Калринд, которые уже исчезли в
лучах искрящегося света. Мориц завопил и бросился к ним. Но, споткнувшись,
ударился о поручни в дальнем конце помещения.
Калринд настороженно огляделась.
- Джим, где мы? - тревожно спросила она. - Мы что, уже переправились?
Кирк снял руку с ее плеча и сошел с транспортной платформы.
- Добро пожаловать на мой самый любимый корабль во всей вселенной!
Он кивнул специалисту по транспортировке, который с улыбкой смотрел на
своего капитана.
- Рад видеть вас снова дома, сэр, - просипел служащий охрипшим голосом.
- У вас что-то случилось с горлом, лейтенант?
- Это долгая история, сэр.
Кирк кивнул:
- Расскажете нам об этом, когда все закончится и у нас будет достаточно
времени.
Он улыбнулся и отвернулся от собеседника, посмотрев на Калринд, которая
еще стояла на платформе, смущенная и потерянная.
- Джим... - произнесла она, и голос ее дрогнул.
Дверь раздвинулась, пропустив Спока и Маккоя в сопровождении охранника.
- Капитан, - произнес вулканец в обычной для него спокойной и сдержанной
манере. - Рад вас видеть.
Маккой по-дружески ткнул Спока в бок и воскликнул:
- Джим!
Это обращение разительно отличалось от сухого приветствия вулканца.
Затем Маккой ухватил Кирка за руку и страстно сжал ее. Кирк кивнул своим
товарищам:
- Ну, старина, а ты не подумал о том, что я мог забыть нагорную проповедь
и не уловить твоего намека?
- Я был уверен, что ты сумеешь разобраться, - с радостью ответил Маккой.
- Как любой поклонник шекспировского театра, ты рад повторить законную
цитату.
- Капитан, - прервал Спок, - Вы не против, если я переключу ваше внимание
на более серьезные вещи.
- Да, конечно, мистер Спок. - Кирк постарался избавиться от своей глупой
улыбки и выглядеть серьезно.
- Я рад вернуть вам командование кораблем, сэр.
Усмешка исчезла с лица Кирка, он вздохнул и расслабился. Некоторая
напряженность спала, хотя капитан не осознавал всего случившегося до конца.
Он осмотрелся по сторонам, видя гораздо больше, чем просто стены небольшого
пространства транспортного отсека.
- Да... - Кирк вышел из состояния оцепенения и вернулся в настоящее. -
Мне потребуется некоторая информация, мистер Спок. Встретимся в комнате
совещаний. Пройдите сюда, Калринд.
Распрямив плечи, капитан Джеймс Кирк медленно вышел из транспортного
отсека.
Кирк, Спок, Маккой и Калринд сидели в комнате совещаний, причем офицеры
Федерации расположились во главе стола, а Калринд на противоположном конце,
отдельно от них. Вулканец рассказывал Кирку о том, что случилось после его
исчезновения с "Маулером": о космической буре, о повреждениях, которые были
причинены кораблю, и особенно о том, как они обнаружили, что Ухура находится
без сознания.
- Мы установили, что лейтенанта Ухуру поразил исключительно мощный
электрический разряд. Он был порожден сигналом невиданной силы, переданным
по ретранслятору, который вы взяли на "Маулер". Мое предположение состоит в
том, что передатчик был подвергнут воздействию маскировочного средства
Клингонов, после чего он стал функционировать на значительно более высокой
частоте, чем раньше, - четко выдал информацию Спок.
- Странно, - произнес Кирк. - Что же вы сделали?
Вулканец взглянул на Калринд, которая оставалась безмолвной, и продолжил:
- Я использовал нашу копию средства маскировки ромуланцев, многократно
увеличил его мощность и поместил под воздействие этого устройства
передатчик. Как я и ожидал, сигнал увеличился до невероятной силы за долю
секунды, после чего передатчик сгорел.
Кирк молча посмотрел на Калринд, затем снова переключил внимание на
вулканца:
- Интересно, мистер Спок. Я бы даже сказал, загадочно.
- И, кроме того, полезно, капитан. В результате моего расследования мы
можем фиксировать применение маскировочных средств со значительного
расстояния. И не только тогда, когда это оборудование используется в обычном
режиме, но и когда его мощность возрастает настолько, что выходит за
нормальные границы.
- Другими словами, - перебил Кирк, - когда оно используется одним
кораблем, чтобы разрушить защитное, маскировочное поле другого.
- Так точно, капитан. Или когда несколько кораблей одновременно включает
свои средства маскировки.
- Ясно. Продолжайте, пожалуйста.
- Несколько дней назад огромный флот Клингонов неожиданно появился со
стороны Империи и направился в сторону наших владений. Флот был зафиксирован
со Звездной Базы 17, которая, как вы знаете, постоянно проверяет ближайшее к
нам пространство Империи. Каждый корабль Федерации получил приказ
направиться к предполагаемой точке пересечения с нашей границей. Хотя
"Энтерпрайз" был на ремонте на Звездной Базе 17, мы, как и все, получив
распоряжение, прибыли к границе. Примечательно, капитан, то, что нам удалось
засечь применение средств маскировки как раз в то время, когда появился флот
Клингонов.
Кирк закрыл глаза и глубоко вздохнул. Потом печально посмотрел на
Калринд:
- Я подозревал, что ты все знаешь, но надеялся, что ошибаюсь. Мне
хотелось верить, что вы с Морицем говорите правду.
- Мы и говорили правду! - воскликнула Клингонка. - Я ничего не понимаю в
странной истории, которую изложил тебе вулканец! Я никогда не лгала тебе!
Кирк покачал головой и встал:
- Мистер Спок, вызовите команду безопасности. Я приказываю арестовать
Калринд.
- Нет, Джим! - Женщина вскочила и ухватила капитана за руку, пытаясь
развернуть к себе лицом. - Я не могу поверить...
- Сожалею, - сухо ответил Кирк, разжимая ее пальцы.
Они молча стояли, глядя в лицо друг другу. Но вот с шипением распахнулась
дверь, и вошли два охранника.
Кирк повернулся к ним и произнес:
- Джентльмены, приказ вы получили!
Когда охранники ушли, капитан опустился в кресло и горестно пробормотал:
- Возможно, она говорит правду.
Спок и Маккой, стоя за спиной Кирка, обменялись испуганными взглядами.
Глава 17
Когда два великих флота были на грани столкновения, Кирк не мог позволить
себе роскошь спать. Он прилег, собираясь лишь немного отдохнуть и успокоить
растущую боль во всем теле, но мгновенно забылся беспокойным и мучительным
сном. Разбудил капитана стук в дверь.
- Войдите!
Кирк заставил себя встать и, пошатываясь, направился к столу. В это время
дверь распахнулась, и вошел Маккой.
- Джим, ты совершенно очевидный кандидат в пациенты лазарета!
- Ты что, пришел сделать мою жизнь еще более несносной, чем она есть?
Маккой стал на вытяжку и протянул руку. На его ладони Кирк увидел
небольшую бутылочку с маленькими красными таблетками.
- Охранники конфисковали это у твоей подруги, Джим.
- Это лекарство. Я знаю о нем. Калринд страдает какой-то наследственной
болезнью и вынуждена принимать раз в день эти таблетки. Отдай ей.
- Раз в день? - Маккой пристально разглядывал бутылочку. - Ага, кажется,
все эт