Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
ловек. Но они слишком ошибались. - Как дела, Кирк?
- Отлично, сэр. Мы отправляемся через час.
- Хорошо, хорошо, капитан. Я говорил с советником Картер.
- Председателем по делам Звездного флота?
- Да, - Ногура выглядел смущенным. - Она шлет приветствия и просит об
одолжении.
- Она просит, чтобы я взял Хэзел Пейтон на поиски таинственного оружия?
- Да.
- Адмирал, я уже говорил об этом с мистером Кентом. Похоже, это будет
очень опасное дело, и там не место женщине.
- То же самое я говорил мисс Картер. Ты возьмешь Пейтон?
- Это приказ?
- Не вынуждай меня делать это, но запомни, что мисс Картер и ее друзья
могут навлечь очень большие неприятности на Звездный Флот.
Кирк барабанил пальцами по столу, но ничего не говорил.
- Послушай, Джеймс, я знаю что ты чувствуешь. Но придется взять эту
женщину. Пусть она записывает все, что ей захочется. Звездному флоту нечего
прятать. Не надо бороться против Кента.
- Так точно, адмирал.
- Удачи вам, Кирк.
- Еще один вопрос, адмирал, если можно.
- Да, Кирк?
- Вы что-нибудь слышали от клингонов? - Ногура улыбнулся.
- Ты хочешь знать, как они приняли ложь Кента об оружии Федерации?
- Значит, вы и об этом знаете?
- Знаю. Но как ты мог принять всерьез эту шутку мистера Кента? Чтобы
клингоны успокоились, мы вынуждены были представить им доказательства, что
корабли Федерации тоже исчезают. Тогда они захотели сами участвовать в
экспедиции.
Кирк напрягся. Сама идея, что клингон будет свободно разгуливать по
кораблю, была омерзительной.
- И что, наконец, вы решили?
- Мы обещали им предоставить полный отчет о твоей миссии.
Кирк облегченно вздохнул.
- Что-нибудь еще, капитан?
- Нет, сэр.
- Хорошо. Конец связи.
Кирк связался с отсеком связи и попросил офицера передать мисс Пейтон,
что вылет в десять. Он был спокоен, предстояло нелегкое дело, и сейчас было
не до споров с мистером Кентом.
Кирк уселся на свое место в командирском кресле и почувствовал, как
напряглись его руки, когда из всех отсеков стали поступать доклады о
готовности. На главном смотровом экране Звездная База 12 выглядела, как
булавочная головка, приколотая к бархатистой черноте космоса.
Ухура доложила:
- Мисс Пейтон попросила разрешения транспортироваться на борт корабля.
- Разрешаю. А профессор Омен?
- Профессор Омен прибыл полчаса назад с тонной оборудования.
- Где он сейчас?
- В физической лаборатории. Мичман Пламтри помогает ему.
- Хорошо. Передай им, что мы отправляемся через пять минут.
- Хорошо, капитан, - ответила Ухура. Турболифт с шипением открылся, через
мгновение Пейтон стояла рядом с командирским креслом. Она медленно повернула
голову, осматривая все вокруг себя. Даже в приглушенном освещении отсека
связи чувствительный передатчик ярко блестел в ее волосах.
Спок считал, что устройство уродовало Пейтон. Но Кирк видел его
преимущества: оно позволяло записывать все даже в трудных ситуациях, когда
была угроза жизни.
- Капитан, - сказал Зулу, - осталась одна минута.
- Спасибо. Мы готовы к отправлению, Ухура?
- Да, все свободно, сэр.
- Очень хорошо. Мистер Зулу, все транспортировочные лучи и контрольные
каналы отключены.
- Все транспортировочные лучи и контрольные каналы отключены, - повторил
Зулу.
- Рулевой, полный вперед в четверть импульса.
- Есть, в четверть импульса, сэр.
На главном смотровом экране было видно, как Звездная База 12 стала
перемещаться в сторону, затем звезды заслонили ее. Через несколько минут
Чехов сказал:
- Мы отошли от Звездной Базы и готовы к свободному плаванию.
- Курс в сектор 412.
- Хорошо, сэр.
Когда прибудем?
- Через шесть часов двадцать три минуты при искривлении пространства в
четыре раза.
- Спасибо, мистер Чехов. Мистер Зулу, включайте ускорители. Искривление
четыре в сектор 412.
- Хорошо, капитан.
Кирк встал:
- Мистер Спок, не составите ли вы мне компанию в физическую лабораторию?
- Хорошо, - ответил Спок. Он нажал несколько кнопок на контрольной панели
электронной библиотеки, встал и последовал за Кирком к турболифту.
С некоторым раздражением Кирк увидел, что Пейтон следует за ними.
- Собираетесь сделать полную запись о встрече с профессором Оменом?
- Да, сэр.
Ответ был бесхитростным, но Кирку все равно не нравилось это.
- Хорошо, - сказал он, вздохнув. Если мисс Пейтон будет занята записью
таких незначительных событий, то она не выполнит той задачи, которую на нее
возлагает Ногура, но она не будет беспокоить Кирка и его людей. Пусть Конрад
Фрэнклин сделает доклад из формальных приветствий и сплетен в комнатах
отдыха.
Глава 6
Тишина в турболифте действовала на нервы. Кирку захотелось поболтать со
Споком, узнать, рад ли он встрече с профессором, но рядом была Пейтон, и
поэтому приходилось молчать.
Простое легкое подтрунивание друзей друг над другом было обычным
развлечением, но и оно сейчас показалось бы неуместным. Спок задумчиво
посмотрел на капитана. "В конце концов, - подумал он, - пространство между
звездами так огромно, что корабль может лететь недели и даже месяцы, не
встретив ничего более интересного, чем гидрогенный атом, и поэтому каждый
находит себе развлечение сам. Упражнения в остроумии, пожалуй, лучше, чем
чтение или трехмерные шахматы".
Кирк думал, как бы отделаться от Пейтон. Перед закрытой дверью в
физическую лабораторию он сказал:
- Мисс Пейтон, вы, разумеется, можете записывать все что угодно, но я
думаю, вам следовало бы заручиться разрешением у Омена.
Пейтон кивнула.
"Если профессор такой скрытный, как о нем говорят, то она никогда не
получит этого разрешения", - подумал капитан.
Они вошли в лабораторию и осмотрелись. Комната была заполнена огромными
машинами, невероятных размеров смотровыми экранами, счетчиками, сортирующими
и анализирующими устройствами. На фоне всего этого два человека, работающие
здесь, казались карликами. На одном из них была синяя рубашка, указывающая
на его принадлежность к научному отделу, другой был в простом сером рабочем
комбинезоне. Первого Кирк узнал, это был Пламтри. Кирк и раньше встречался с
ним. Пламтри был высоким худощавым мужчиной с рыжеватыми волосами. На его
лице застыло выражение постоянной озабоченности. Второго человека капитан не
знал, но решил, что это профессор Омен. Он был чуть выше среднего роста, с
мускулистым телом и самоуверенным лицом. Черная борода придавала ему
зловещее выражение. Даже располагающая улыбка профессора не могла полностью
рассеять такое впечатление.
Несколько минут все молча наблюдали, как Омен и Пламтри пытались вставить
зонд внутрь высокой металлической колонны, которая поддерживала большой
конус, окруженный радиационными кольцами. Колонна была так широка в обхвате,
что напоминала ногу слона.
- Можно вам помочь? - спросил Спок.
- Нет, спасибо, мы сами справимся, - ответил Омен хорошо поставленным
голосом. В нем Кирк уловил неимоверную усталость, как будто разговор с
простым смертным был для профессора трудным делом, на которое вряд ли стоит
тратить время и энергию.
Наконец они закончили возиться с зондом и Кирк представил себя и Спока.
Когда он знакомил профессора с Пейтон, она сказала:
- Профессор, могу я записывать все, что происходит здесь? Надеюсь, вы
разрешите запечатлеть это для потомков, я имею в виду ваше участие в поисках
разрушителей кораблей.
Омен внимательно посмотрел на нее. Пейтон была очень красива, но не это
поразило профессора. Он смотрел на нее так, как будто изучал какой-то
природный феномен, который впервые встретил.
Кирк ожидал, что профессор Омен откажет Пейтон в ее просьбе, но вместо
этого он сказал:
- Конечно, дорогая. Потомки должны об этом знать.
- Спасибо, профессор.
- Скажите, - обратился Кирк к профессору Омену, - у вас есть идея по
поводу исчезновения кораблей?
- Не знаю, не знаю. У меня есть только предположение, и ничего больше. А
вести серьезный разговор на эту тему, если нет фактов, - пустое и
бесполезное дело.
- У вас с мистером Споком похожие взгляды. Уверен, что вы поладите.
Омен посмотрел на Спока. Тот выдержал тяжелый взгляд профессора, хотя это
было нелегко.
- Вы с планеты Вулкан, не правда ли?
- Да.
- Жители этой планеты известны своим миролюбием. И я всегда удивляюсь,
когда вижу, что кто-то из них служит на военном корабле.
- "Энтерпрайз" - не военный корабль, сэр. У нас мирная миссия. Мы
исследуем Галактику, несем цивилизацию тем, кто этого хочет. И все от этого
только выигрывают.
- Мистер Спок, вы забыли, что я разрабатывал оружие на борту вашего
звездолета. Я знаю, что такое военный корабль.
- Вы необъективны, профессор.
- Вы так считаете?
Видно было, что Омен не согласен со Споком, но спорить он не хотел. Чтобы
сменить тему разговора, Кирк сказал:
- Конрад Фрэнклин Кент дал нам понять, что вам, профессор, многое
известно об исчезновении кораблей.
Омен улыбнулся:
- Я знаю только, что оружие, которое используется при этом, не
принадлежит Федерации.
- Мистер Кент думает так же. Он уверял меня, что у вас на этот счет есть
своя теория.
- Мы с советником обсуждали исчезновение кораблей, много думали и
говорили об этом. Возможно, мистер Кент сделал какие-то свои выводы, о
которых я не знаю.
Предположение профессора показалось Кирку слишком не правдоподобным. Он
не любил, когда ему лгали. Незнание Омена казалось весьма и весьма
подозрительным. "Хорошо бы проверить его на детекторе лжи, но это
невозможно", - подумал Кирк. Ситуация казалась безнадежной.
Кирк решил изменить тактику.
- Уважаемый профессор, примите мои поздравления по поводу вашего нового
щитового генератора.
- Спасибо, спасибо, капитан.
- Я бы очень хотел узнать, как вы достигли защитного поля такой силы и
плотности? - спросил Спок. - Из отчетов это не совсем ясно.
- Я долго над этим думал и придумал интересную вещь: я просто включал и
выключал поле бессчетное количество раз каждую секунду.
- Понятно. Это позволило генератору установить более сильное дефлекторное
поле, не затрачивая много энергии.
- Совершенно верно, мистер Спок, - сказал Омен и подошел к компьютеру. -
Смотрите...
- Джентльмены, позвольте, - перебил их разговор капитан, - мне очень
хотелось бы остаться и понаблюдать, как вы будете пробираться сквозь
математические дебри, но меня ждут на корабле. Мы будем в секторе 412 через
шесть часов. Ваши аппараты, профессор, будут готовы?
- Если я смогу располагать мистером Споком... - Кирк расценил эту фразу
как маленькую победу.
- Думаю, мы сможем обойтись без него несколько часов. Мисс Пейтон, а как
вы?
- Я хотела бы остаться здесь и немного осмотреться.
- Тогда до встречи.
***
- Через десять минут входим в сектор 412, - доложил Чехов.
- Вы готовы, профессор?
- Да, капитан.
- Зулу, как только войдете в сектор, переключите на полный импульс.
- Хорошо, сэр.
- Можете приступать, профессор.
- Хорошо, капитан.
На главном смотровом экране был космос. Кирк знал, что скоро звездолет
пробьется сквозь эту пустоту, и они будут чувствовать, видеть, слышать, жить
в одно и то же время в разных уровнях бытия. Если там что-то есть, Спок и
Омен непременно обнаружат это "что-то", в этом Кирк не сомневался. Он не был
уверен лишь в том, справится ли "Энтерпрайз" с такой нагрузкой, ведь другие
звездолеты исчезали без следа, встретившись, очевидно, с чем-то весьма
необычным и сильным.
Все были напряжены. Подобные чувства испытывают моряки, когда после
длительного плавания ожидают увидеть землю. Но постепенно напряжение спало,
люди просто устали ждать.
Пейтон ушла из отсека связи. "Хочет найти что-нибудь интересное для
записи", - предположил Кирк.
- Капитан, вас ищет главный инженер, - сообщила Ухура.
- Кирк на связи, мистер Скотт. Что случилось?
- Эта женщина, сэр... Она не оставляет моих людей в покое ни на минуту.
Из-за нее могут быть неприятности.
Кирк улыбнулся:
- Она действительно мешает вам работать?
- Нет, капитан, но ее присутствие всех нервирует. И потом, мы инженеры, а
не актеры, чтобы работать на публику.
- Продолжайте работать, мистер Скотт, не обращайте на нее внимания.
- Хорошо, капитан, - неуверенно сказал Скотт.
Поиски продолжались весь день. Утомительное ожидание время от времени
прерывали звонки руководителей отделов, которые жаловались на Хэзел Пейтон,
что, она всюду сует свой нос, все записывает. Всякий раз Кирк говорил
примерно одно и то же и советовал не обращать на Пейтон внимания. Он и сам
был недоволен ею, но Ногура считает, что ее присутствие на звездолете
необходимо, и капитан не мог не считаться с мнением адмирала.
Наступила ночь. В отсек связи пришел на дежурство второй экипаж. Спок
установил датчики на автоматический режим. Если они обнаружат что-то, то
непременно вызовут капитана и профессора Омена. Больше ничего не оставалось,
как ждать.
Вместе с дневной вахтой Кирк спустился в офицерскую столовую. Там был
Маккой, он угрюмо потягивал кофе. Капитан взял из репликатора еды кусок мяса
и сел напротив доктора.
- В чем дело, друг? Почему такой грустный?
- Я только что водил мисс Пейтон в медицинский отсек.
- И поэтому ты так расстроен?
- Она чертовски нахальна. И при этом хочет знать все о моих методах, о
твоем оборудовании, о нашем персонале. По ее словам все, что на
"Энтерпрайзе", или слишком дорого, или безнадежно устарело, или хорошо не
проверено. Она говорит, что наше медицинское оборудование просто ужасное. В
конце концов я от нее просто сбежал.
- Понятно.
- Теперь она вот с тем бородачем, а я и не знал, что бороды теперь модны.
Кирк посмотрел в ту сторону, куда указывал Маккой. Он увидел Пейтон в
обществе профессора Омена, они о чем-то шептались.
- Это, мой дорогой доктор, и есть профессор Омен.
- О чем они говорят?
- Трудно сказать, я и сам хотел бы это знать.
- О профессоре я знаю мало и ничего определенного не могу о нем сказать,
а вот мисс Пейтон здесь, очевидно, для того, чтобы всех нас свести с ума.
- Ты преувеличиваешь, дорогой.
- Подожди, подожди, через несколько дней ты увидишь, прав ли я.
Кирк пошел спать, но был готов, что в любую минуту его могут вызвать в
отсек связи. Он долго не мог уснуть, лежал с открытыми глазами и ворочался с
боку на бок. Наконец сон сморил его.
Ночь прошла спокойно. На следующее утро Кирк почувствовал себя
отдохнувшим. Когда он пришел в отсек связи, Спок и Омен уже работали. Здесь
же была и Пейтон. Едва капитан успел сесть, как Спок сообщил:
- Мы что-то нашли, капитан.
У Кирка напрягся каждый мускул.
- На экран, - попросил он.
Картина на экране сменилась. Что-то огромное, похожее на скалу, медленно
приближалось к "Энтерпрайзу".
- Что это? - спросил Кирк.
- Астероид, километров пять в ширину. Он состоит из железа, никеля и
свинца. Датчики показывают, что там уйма оборудования.
- Там оборудование? Но какое?
- - Неизвестно, сэр. У меня пока нет никакой информации.
- Увеличение пять, - приказал Кирк. Изображение задрожало, скала
превратилась в астероид, покрытый датчиками, цилиндрами, искривляющими
пространство, самыми разными тарелками. Было на нем и оружие.
- Это то, что мы ищем?
- Скорее всего, капитан, - ответил Омен. Кирк удивленно посмотрел на
него. Профессор весь сиял от счастья. "С чего бы это?" - подумал капитан и
спросил:
- Но что все это значит, профессор? Вы что-нибудь понимаете?
- О да, капитан. Открою вам свою тайну. Этот астероид - мой дом. И все,
что вы на нем видите, построил я сам.
Глава 7
Кирк был так поражен, что несколько секунд не знал, что и сказать. Он
нажал на кнопку, чтобы вызвать команду безопасности в отсек связи и спросил:
- Твой дом?
- Да, капитан, - Омен говорил совершенно спокойно. - Я зову его Едгин.
- В честь идеального государства из рассказа Самуэла Батлера с
одноименным названием, я полагаю? - спросил Спок.
- Да, мистер Спок. Вы достаточно образованны. - Пейтон смотрела на всех
широко открытыми глазами, но, казалось, была не слишком удивлена.
- Астероид остановился примерно в тысяче километрах от нашего корабля, -
сказал Спок.
- И вы до сих пор утверждаете, что ничего не знаете об исчезновениях? -
спросил Кирк.
- Нет, капитан, вы не поняли меня. Я говорил, что оружие уничтожения не
принадлежит Федерации. Так оно и есть. Оружие принадлежит мне.
Двое из команды безопасности вбежали в отсек связи.
- Отведите профессора в помещение для арестованных, - приказал Кирк.
Командир службы охраны кивнул. Он и второй, офицер подошли к Омену и
направили на него фазеры.
- Военные так нелепо мыслят и действуют, - заметил Спок. - Все куда
проще, - одним ловким движением он повалил Омена на палубу корабля.
Омена увели.
- Что скажешь, Спок? Мы в опасности?
- Кто знает, на что способен этот новый дом профессора. Но я думаю, что
пока нет причин для беспокойства.
- Понятно. Там кто-то есть?
- Я вижу деревья, какие-то растения, но есть ли там жизнь?
- Это мы можем скоро узнать.
- Мистер Зулу, вы остаетесь на связи. Ухура, попроси Маккоя
присоединиться к нам, мы идем к арестованному.
- Хорошо, сэр.
Мисс Пейтон пошла вместе с ними. Кирк хотел было запретить ей посещение
Омена, но потом передумал. По дороге он решил кое-что узнать у Пейтон.
В турболифте он спросил:
- И давно вы обо всем этом знали?
- Почему вы спрашиваете?
- Только потому, что Омен позволил вам все записывать. И мне показалось,
что вы не очень удивились столь необычному "дому" профессора.
- Если вас что-то интересует, то спросите об этом самого профессора
Омена. Он все объяснит.
"Действительно, - подумал капитан, - в конце концов что-то должно
проясниться. Если Омен не захочет все рассказать, то можно обследовать его
астероид". На многие вопросы капитан рассчитывал получить ответ, причем в
самое ближайшее время. Кирку очень хотелось побыстрее справиться с работой и
вылететь на Звездную Базу 23. Он ждал заслуженного отдыха.
- А что ты можешь сказать, Спок?
- Пока ничего, капитан. Ясно только, что мы ничего не знаем об астероиде
и, скорее всего, должны быть готовы к неожиданностям.
- Пожалуй, ты прав.
Маккой уже ждал их в комнате для арестованных. Он быстро взглянул на
Пейтон и спросил:
- Что здесь происходит, Джеймс?
- Похоже, что профессор Омен причастен к исчезновению кораблей.
- Неужели? И Кент тоже в этом замешан?
- Возможно.
Когда они вошли в камеру профессора, тот спал, свернувшись калачиком.
- Надо его разбудить, - сказал Кирк. - Или с ним что-то случилось?
- Я был вынужден отключить его сознание, - ответил доктор.
- Тогда все ясно. Знаменитый болевой прием? - Маккой кивнул. Он взял
гипосульфит и дотронулся им до шеи профессора. Через минуту Омен уже сидел,
сна как не бывало.
- Как вы себя чувствуете, профессор? - спросил Кирк.
- Я спокоен, капитан. Совершенно спокоен. Вы применили болевой прием? Я
слышал о нем, но не ожидал, что сам испытаю это. Очень интересно.
- Но мы ждем от вас объяснений, профессор.
- Да-да, конечно. Я готов все рассказать, если только вы сможете понять.
- Спасибо, - сухо сказал капитан. Его тошнило от самоуверенности и
самодовольства профессора Омена.
-