Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
о правда! Спок рассказал тебе об Эллиоте Тинделле?
Кирк подошел к столу и обхватил голову руками:
- Старина... О чем ты говоришь?
- Джим, ты должен со мной пройти кой-куда.
- Боунз, у меня нет на это времени.
Маккой покачал головой:
- Это не шутки, Джим.
Кирк, напуганный переменой тона доктора, поднял голову:
- Хорошо, но для начала позволь мне умыться.
Маккой усмехнулся:
- Не беспокойся об этом! То, что я тебе покажу, моментально откроет тебе
глаза.
По дороге к отделу безопасности Маккой объяснил Кирку, кто был Эллиот
Тинделл. Он закончил свой рассказ на том месте, когда Тинделл напал на Спока
и служащих отдела безопасности, пытавшихся схватить его в транспортном
отсеке, - Но куда он собирался направиться? И зачем? - спросил Кирк.
- Куда? На флагман флота Клингонов. Зачем? Потому что Эллиот сам Клингон.
Кирк на секунду приостановился, Боунз добавил:
- И даже более того. Пошли.
- Боунз, ты знаешь, Спок мог бы найти целую группу замаскированных
Клингонов, подобных Тинделлу и разбросанных по Федерации и Звездному Флоту.
Они все родились в тех местах, которые были уничтожены в различных
катастрофах, поэтому нет никого, кто знал бы их с детства. У Клингонов,
конечно, настоящие имена, так как они зарегистрированы в сохранившихся в
центральных архивах записях об их рождении. Но нет никаких живых
родственников и друзей. И ты знаешь, кто рассказал мне об этом?
- Кто?
- Калринд.
На этот раз остановился Маккой.
- Клингонка?
Кирк кивнул:
- Да. Она сказала мне о замысле Клингонов проникнуть в Звездный Флот. Но
детали ей были неизвестны. Я говорил тебе, что эти Клингоны отличаются от
тех, с которыми мы привыкли иметь дело.
- Это загадочно, - задумчиво произнес Маккой. - А вот и камера Тинделла.
По рассказам Маккоя Кирк представлял себе Эллиота изысканным, хорошо
воспитанным, подтянутым европейцем. Но тот, кого он увидел, был далек от
этого идеала.
Тинделл сидел на полу в дальнем конце камеры, оперевшись спиной о стену.
Его одежда была порвана и грязна, затравленный взгляд и бессмысленное
выражение лица лишь отдаленно напоминали человеческое существо. Кирк и
Маккой остановились, наблюдая за заключенным. Взгляд Тинделла блуждал по
комнате, в лице не было и намека на разум.
- Я не могу найти добровольцев среди медицинского персонала, которые
согласились бы войти в камеру и позаботиться о нем. Приказать сделать это я
не имею права. Такая же проблема и у охранников.
Пока Маккой все это объяснял, Тинделл постепенно стал узнавать его голос
и сосредоточил свой взгляд на двух гостях, наблюдавших за ним. Эллиот
медленно поднялся. Он стоял сгорбившись, раскачивался из стороны в сторону,
опираясь одной рукой о стену. Вдруг Тинделл неожиданно издал вопль и
метнулся через крошечную камеру к дверному проему. Силовое поле отбросило
его. Упав на пол, Эллиот свернулся калачиком и лежал, дрожа и издавая
рычащие звуки.
- Господи, Боунз, что с ним случилось?
- Витамины... - Что?
- Терпение, Джим Не хочешь ли узнать, как мы поняли, что он Клингон?
Кирк поднял руки:
- Ну.., анализ крови, генотип. Всего не знаю.
- В принципе ты прав, но различия между нами и ними более тонкие, чем это
представляют. Говоря проще, это различия биохимического характера, а не
медицинского. Я имею в виду, что у нас нет ничего подобного, например,
двойного сердца вулканцев. Отличия очень малы. Например, более крупные
лицевые кости. Но такую аномалию можно исправить хирургическим путем, что
Клингоны часто и делали. Биохимические различия уже более существенны, но
они, по-видимому, сделали очень важные открытия в биохимии. И сейчас у
Клингонов имеются лекарства, необходимые для маскировки. Кстати, есть и
препараты для контроля за психическим состоянием, что помогает им выглядеть
среди людей джентльменами и леди.
- Но ты же сам рассказал о нападении Эллиота на Спока и охранников.
Кирк взглянул на жалкое тело Тинделла, лежащее на полу камеры. Клингон
издавал протяжные стоны.
Маккой тихо добавил:
- И лейтенант Крэнделл тоже в тяжелом состоянии. Эллиоту не удалось
принимать лекарства по расписанию.
- Странная ошибка для такого опытного секретного агента!
- Тинделл был женат на женщине-землянке. Я бы назвал ее бедняжкой. Не так
ли? Казалось, они любят друг друга. Он придумал для жены сказку про
таблетки, которые принимал постоянно. Якобы они необходимы ему для лучшего
самочувствия. А жена перед отлетом Эллиота с Земли взяла и заменила эти
таблетки похожими. Это были витамины.
Кирк почувствовал себя неважно, но задал вопрос:
- Боунз, а как выглядели эти таблетки?
Маккой молча достал бутылочку, изъятую у Калринд. Кирк старался сохранять
спокойствие:
- Так вот во что можно превратиться, если не употреблять их регулярно?
Маккой кивнул:
- После вспышки насилия наступает кома, из которой Клингон выходит в
подобном состоянии. Но возможны варианты. Эллиот долго работал. Поэтому ему
приходилось принимать эти лекарства постоянно. Клингоны.., те из них,
которые принимали этот препарат недолго, выглядят нормально.
- Ты сделал анализ этих таблеток?
- Мне это и не нужно. Зачем? - осторожно ответил Маккой. - Я могу
догадаться, что они из себя представляют.
Кирк прервал доктора:
- Я прошу сделать анализ, а не строить догадки, Боунз!
Маккой кивнул и промолчал.
- Я буду на капитанском мостике. Дай мне знать, как только будут известны
результаты анализа. - Кирк повернулся к выходу.
- Джим! Одну минутку. Калринд сейчас находится в холле, она смущена и
напугана. Даже одно слово может ей помочь.
Кирк медленно покачал головой:
- Нет.
- Тинделл не одинок. По инициативе мистера Спока мы разыскивали их по
всему Звездному Флоту, в правительстве и Федерации. Агенты Клингона,
внедренные в разные годы, поддерживали себя медицинскими препаратами и вели
себя, как люди. Мы охотились за ними. Что делать? Плащ и кинжал необходимы
всегда.
- Хорошо. Что еще?
- Ты мне нужен для медицинского обследования, и немедленно. - Доктор
узнал привычное ему выражение упрямства на лице Кирка и произнес:
- Не вынуждай меня поступать формально. Как главный врач звездного
корабля "Энтерпрайз" я настаиваю...
- Хорошо!
Кирк с трудом взял себя в руки. Он знал, что Маккой прав, и подумал о
том, что Боунз может определить причины приступов слабости, которые
одолевали его еще со времени знакомства с Калринд.
- Позже... Нет, я иду прямо сейчас.
***
- У тебя нет сомнений?
- Нет!
- Ты уверен, что не обнаружил какие-то старые раны, которые открылись
после хирургического вмешательства?
- Джим, мальчик мой, твои внутренности - сплошное месиво. И не надо быть
врачом с моим стажем и опытом, чтобы это определить. Аппаратуру для
обследования буквально зашкалило, когда я начал процедуру. Если говорить
ненаучно, твое нутро все искалечено и испорчено, и пища, которую ты
принимаешь на корабле, тут не при чем. Я даже не предлагаю тебе выпить,
чтобы смягчить шок, так как боюсь, что все может сразу разойтись по
организму. Ладно, - доктор поднял руки, - я слегка преувеличил. Дело в том,
что твое состояние в принципе объясняется потрясением, которое ты перенес
при встряске на "Маулере". Такое ощущение, что тебе сделал операцию мясник,
причем инструменты он держал левой ногой. А затем тебя накачали лекарствами,
чтобы успокоить боль и немного взбодрить.
- Боунз, я ничего не понимаю. Мое самочувствие отличное.
- Я тебе говорил о достижениях в биохимии, не так ли? Возможно, у
Клингонов лучшее во всей вселенной оборудование и стимулирующие препараты. -
Маккой перебрал лист за листом показания приборов. - Я бы сказал еще больше.
Складывается впечатление, что тебя оперировали несколько раз и делали это
совершенно некомпетентно, лишь для того, чтобы поддержать тебя на ногах, а
заодно исправить ошибки, допущенные во время предыдущих хирургических
вмешательств. Должно быть, ты потерял много крови от внутренних
кровотечений. Клингоны заглушали боль и давали стимулирующие лекарства,
чтобы создать видимость хорошего самочувствия и, что еще страшнее, усугубили
твой недуг. Он должен был убить тебя со временем, но это произошло бы не
скоро. Кто-то набил в тебя столько дряни, что она еще и сейчас присутствует
у тебя в крови. Однако это не продлится долго, и твое состояние будет
стремительно ухудшаться. Исходя из сказанного, я собираюсь уложить тебя в
постель и сделать все необходимое для скорейшего выздоровления.
Кирк встал со стола:
- Извини, старина, но мне нужно еще несколько часов. Наркотики Клингонов
пока еще в моем организме, и они дают мне возможность быть в форме. И не
спорь.
Маккой попытался возразить, но неумолимое выражение лица капитана
заставило его замолчать.
- Я буду на мостике, - произнес Кирк. - Сделай анализ лекарств
немедленно. Мне нужно знать, что они из себя представляют.
Глава 18
Кирк не обратил никакого внимания на улыбки и приветствия членов команды.
Де Брок, рулевой, вернулся на свой пост. Кирк опустился в командирское
кресло и долго сидел, молча уставившись на экран, на котором застыл
недвижимо Звездный Флот. Команда почувствовала настроение командира, и над
капитанским мостиком повисла напряженная тишина. Молчание нарушила Ухура:
- Капитан! С тех пор как вы вернулись, Мориц просит вас выйти на связь.
- Хорошо, - вымолвил Кирк и слабо улыбнулся. - Он, очевидно, гадает, куда
это мы пропали. Рад вас видеть здоровой, лейтенант.
Ухура радостно улыбнулась в ответ:
- Как хорошо, что вы опять с нами, капитан. Мне сейчас связаться с
Морицем?
- Нет, давайте подержим его в неизвестности еще немного. Мне надо сначала
выслушать доктора Маккоя.
Как раз в этот момент динамик на ручке кресла Кирка издал сигнал, и
раздался голос доктора, который доложил:
- Джим, я сделал анализ.
- Отлично, старина! Ну и что ты ждешь?
Маккой что-то пробормотал про себя и затем произнес:
- Кажется, мои предположения подтвердились. Ваша подруга употребляет ту
же гадость, что и Тинделл: корректор настроения и, возможно, препарат,
который подавляет функции памяти.
- Памяти?
- Да. Они могут не знать даже своих биографических данных, пока действует
этот наркотик. Некоторые из этих людей были превращены в зомби. Нужно лишить
их этих лекарств, и тогда проявится истинная сущность Клингонов, как это
случилось с Эллиотом.
- Они никогда не успокоятся, не так ли? - спросил Кирк, размышляя вслух.
- Как только мы заделаем одну брешь в нашей броне, они тут же начнут искать
другую.
Кирк одернул себя, осознав, что говорит в присутствии членов команды,
взволнованно глядящих на своего капитана. Он попытался улыбнуться:
- Господа, мне не нужна нянька. Пожалуйста, продолжайте работу.
Все быстро отвернулись. Затем Кирк нажал кнопку на ручке своего кресла,
но она не сработала. Разозлившись, он попытался еще раз, но снова без
успеха. Кирк медленно положил руку на ручку и сдавил ее, пытаясь добиться
нужного эффекта. Рука дрожала и, казалось, не подчинялась его воле. Наконец
Кирку удалось установить связь.
- Боунз!
- Что случилось, Джим? Ты в порядке?
- Почти, - ответил Кирк. - Я решил, что делать с Калринд. Я собираюсь
выяснить правду. Ты знаешь, что я говорил о "новых Клингонах", когда еще был
на "Альянсе". Вопрос поставлен так: сможет ли Калринд остаться сама собой
без этих лекарств?
- Джим, - голос Маккоя звучал как-то неопределенно, - тебе нужен ответ на
этот вопрос?
Кирк чувствовал, что команда внимательно наблюдает за ним, пока он
обдумывает вопрос доктора.
- Ну хорошо, - произнес Маккой с раздражением. - Итак, Мориц говорил, что
Калринд должна принимать лекарства ежедневно, чтобы нейтрализовать эту
"наследственную" болезнь. Несколько дней она уже обходится без них.
Посмотрим, на сколько хватит этих шпионов, пока им не потребуется новая
доза.
- Это все зависит от того, как долго они принимали эти препараты. Эллиот
Тинделл... я полагаю, можно продолжать называть его по-прежнему! Так вот.
Эллиот продержался всего несколько дней без очередной дозы, или вернее,
принимал витамины, думая, что это - его таблетки. Но он сидел на этих
наркотиках долгие годы, что вызвало привыкание и потребность в сверхдозах. В
общем, их поведение зависит от длительности приема этих препаратов. Эллиот
закончил помутнением рассудка и сверхраздражительностыо с припадками истерии
и апатии. Когда Клингоны недолго пользуются своим лекарством, их поведение
почти, как у нормальных Клингонов, но только более злобное, чем обычно, и,
главное, более опасное. Супер-Клингоны! Может быть, со временем это пройдет.
У нас не было возможности наблюдать их достаточно долго, чтобы сделать
окончательные выводы.
- Кстати, настоящие лекарства уже не оказывали на Эллиота должного
воздействия, - сказал Маккой. - Его жена рассказывала, что еще раньше, до
его проникновения на Землю, Тинделл совершенно потерял контроль над собой.
Он переехал из дома и стал помышлять о разводе. Разбил сердце своей крошке!
Хотя она еще не знает продолжения всей этой истории.
- Мы понаблюдаем за Калринд и посмотрим, что произойдет, - утвердил Кирк.
Собеседник на другом конце провода помолчал - Это может быть опасно,
Джим. Эллиот перенес несколько страшных часов, прежде чем вышел из состояния
комы, и ты видел, что это означает.
- Я принял решение. Мы будем их кормить, обеспечивать всем необходимым,
но никаких таблеток. Все! - Капитан глубоко вздохнул:
- Ухура, свяжите меня с Морицем.
***
- Джим, - произнес Мориц как можно более дружелюбно и вкрадчиво, - я
обижен тем, что вы оправдываетесь и увертываетесь. - Его голос действительно
звучал обиженно.
- Мой корабль нуждается в моем присутствии, а я - в нем. Думаю, Мориц,
что вы поняли бы меня лучше, будь вы командиром военного корабля, а не
гражданским ученым. - Ирония в его словах прозвучала более явственно, чем он
ожидал.
Мориц попытался спасти положение:
- Мы должны что-то предпринять в самое ближайшее время.
Кирк слабо улыбнулся:
- В ближайшее время? Может быть, в ближайшие сто лет? Вы должны были
предвидеть мои действия. Оказывается, ничего подобного не было в
исторических книгах, не так ли?
Мориц помрачнел:
- Джим, меня весьма беспокоит будущее. Вся эта ситуация угрожает Великому
Миру. Мы должны спросить себя, какие последствия могут повлечь за собой наши
действия. Триумфальное путешествие, Джим!.. Только подумайте об этом!
Картина впечатляющая!
Кирк кивнул:
- Да, действительно, так. Но всему свое время, Мориц. Прежде я хочу
провести эксперимент и дождаться результатов.
Мориц выглядел озадаченным.
- Боюсь, я не понимаю. Уверен, что у нас нет времени для ожиданий. Это же
так важно! Возможно, есть смысл переправить Калринд сюда, чтобы я смог
объяснить ей всю серьезность ситуации, а она, по возвращении на ваш корабль,
могла бы все вам рассказать.
- Извините, но она участвует в эксперименте. Потребуется 24 часа. Я выйду
на связь через сутки.
- Кирк, вы непременно опустите щиты! - произнес Мориц повышенным тоном. -
Как жест доброй воли!
Кирк кивнул Ухуре, и она прервала связь с "Альянсом". На какое-то
мгновение на экране застыло изображение удивленного лица Морица, потом оно
исчезло.
Кирк встал. Он почувствовал головокружение и оперся на ручку кресла.
- Мистер Де Брок, возьмите управление кораблем на себя!
У турболифта Кирк повернулся и посмотрел на присутствовавших:
- Я горжусь вами!
Затем капитан вошел в лифт, и дверь с шумом захлопнулась.
- Лазарет, - произнес Кирк. И ему как бы послышался голос Маккоя: "Давно
пора!"
***
Прошло шесть часов странного смешения напряжения, скуки, волнения и
усталости. На экране монитора была видна лежащая на полу Калринд. Ее
дыхание, едва заметное, казалось легким и спокойным. Это мог быть нормальный
сон, но сенсоры, закрепленные в камере, показывали Маккою, что это не так.
Через четыре часа наблюдений за графиком жизненных функций Клингонки
доктор с тревогой произнес:
- Мы теряем ее, Джим. Я должен войти в камеру.
- Нет, Боунз.
Маккой посмотрел на капитана и, стиснув зубы, отвернулся к монитору.
Признаки жизни, наконец, стали проявляться активней, и кома медленно
перешла в естественный сон. Прошло шесть часов после того, как Калринд упала
на пол без сознания. Внезапно Клингонка очнулась и стремительно вскочила на
ноги. И это было не удивительно. Кирк помнил Калринд после происшедшего с
ней приступа на "Альянсе". Сейчас перед ним была совершенно иная женщина во
всех смыслах. Клингонка, вскочив на ноги, одновременно приняла защитную позу
и приготовилась к нападению. Ее лицо исказилось едва сдерживаемой яростью,
свойственной Клингонам.
Кирк встал:
- Я должен войти.
Он взглянул на доктора, пресекая его безмолвный протест, и вышел из
комнаты. Маккой быстро включил связь:
- Мостик! Мистер Спок!
- Он в инженерном отсеке, доктор.
Маккой переключился и еще раз попытался найти вулканца.
- Инженерный отсек, Спок у вас?
- Да, здесь.
Маккой объяснил ситуацию:
- Кирк не слушает меня, но вас он знает как разумного человека.
Необходима ваша помощь. Он почти умирает на ногах.
- Логично, доктор. Уже иду...
Маккой отключил связь, не дожидаясь ответа: не хотел задерживать Спока.
Доктор с тревогой смотрел на экран, боясь, что увидит Кирка, входящего в
комнату Калринд. Эта женщина-Клингонка сейчас вышагивала по камере, сжимая и
разжимая кисти рук, словно сдавливала человеческую шею.
Кирк обогнал бы Спока, если бы силы внезапно не оставили его. Он
облокотился на стену и тяжело сполз на пол. Отчаявшись получить от кого-то
помощь, капитан попытался встать, но безуспешно. На минутку он затих,
пытаясь собраться с силами. Наконец ему удалось встать на четвереньки, а
затем, после небольшого отдыха, и на ноги. Кирк тяжело дышал. Перед глазами
мелькали светящиеся точки. Подбадривая себя, капитан двинулся по коридору.
Спок ждал его у комнаты Калринд:
- Вы что, собираетесь войти к заключенной? Отличная идея, капитан.
- Да, Спок, я хочу с ней поговорить. Прошу, отойди в сторону.
- Капитан, можно говорить, не входя в комнату, из холла. Силовое поле
отлично пропускает звук.
- Спок, я полагаю, что Маккой направил вас сюда. Вы не знали, что среди
предков доктора была курица-наседка?
Спок поднял одну бровь:
- Вряд ли, но думаю его забота в данном случае вполне оправданна. Если вы
войдете в комнату, то можете попасть в беду.
- Спок! - Кирк оглядел холл и, удостоверившись, что они одни, продолжил:
- Спок, эта женщина и я очень сблизились. Она ученый-историк. Какая может
быть опасность?
Ничего не ответив, Спок приблизился к комнате Калринд. Кирк присоединился
к нему. Клингонка мягко и неслышно, словно кошка, шагала по комнате. Она
выглядела настороженной, сильной и опасной, как хищник.
- Возможно, - заметил Спок, - Клингоны обучают своих ученых тому, чему не
обучают наших.
Это, действительно, была не та женщина, которую знал Кирк. После
недавнего приступа слабости он и не смог бы спорить со Споком. Капитан не
сводил глаз с Калринд, поражаясь произошедшей с ней переменой, - Кажется,
она не узн