Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
ется услышать живой голос
живой женщины. - Внезапно в разговор вмешался настойчивый зуммер
портативного передатчика. Не обращая внимания на удивление маэстро, Ухура
вытащила откуда-то из складок своих просторных одежд маленький прибор.
- Лейтенант Ухура, слушаю вас?
- Лейтенант, - раздался из динамика отчетливый голос, - на корабле
начались приготовления к срочному отлету. Всем членам экипажа надлежит как
можно быстрее вернуться на борт.
- Благодарю, Т'зеела, немедленно иду.
Ухура отключила прибор и посмотрела на Мартэна.
- Сожалею, но я должна вернуться на корабль. Разделите ужин с кем-нибудь
другим.
Она хотела подняться из-за стола, но маэстро задержал ее. Тонкие пальцы
пианиста сжали запястье девушки. Зеленые глаза спокойно встретили ее
вопросительный взгляд.
- Подождите. Этот человек сказал: "Как можно быстрее". Это, бесспорно,
может означать "после ужина".
- Благодарю за заботу, но вы не знаете капитана Кирка. Для него "как
можно быстрее" значит "немедленно".
- Вы стали жестки и воинственны по отношению ко мне, - пожаловался
Мартэн. - Куда же подевалась та чувственная женщина, которая минуту назад
была рядом со мной?
- Она вновь стала офицером, которым и является.
- Мы провели вместе всего час, - маэстро умоляюще посмотрел на Ухуру, -
и, возможно, эта встреча единственная. Скажите, что вы остаетесь.
Внутренний голос напоминал девушке о долге и ответственности, однако
вечер был таким славным и беззаботным, что Ухура успокоила себя мыслью о
том, что инспектора еще долго будут утрясать все формальности, а без их
благословения отлет невозможен. Вздохнув, она поддалась нажиму теплых рук
Мартэна и села на место.
Глава 2
Командный отсек встретил капитана Кирка привычным бормотанием людей и
гулом приборов. Присутствующие повернули головы в его сторону. Быстро
оглядев круглое помещение, Кирк не увидел никого из старших офицеров. За
электронным штурвалом вместо Зулу нес вахту лейтенант Райли, на месте Ухуры
сидела Т'зеела, а место бортинженера занимала очаровательная лейтенант
Бетани Вильсон. Обозвав в душе Скотти лентяем, капитан долго не мог отвести
взгляд от красивого лица девушки. Наконец поднявшись на капитанский мостик,
Кирк устроился в кресле и взял в руки вахтенный журнал. Он лениво пролистал
страницы, не вникая в содержание. Конечно, это дурная привычка, но он не мог
отделаться от мысли, что нудная каждодневная писанина нужна лишь
буквоедам-начальникам на Земле.
Зашипели двери турболифта. Не оборачиваясь, по характерному шарканью ног
Кирк узнал своего бортинженера.
- Капитан! Я этого не вынесу! - с порога турболифта закричал Скотти
слегка заплетающимся языком.
- Что именно вы не вынесите, мистер Скотт? Что случилось?
Круглое лицо Скотти было краснее обычного. Прежде чем ответить на вопрос,
он несколько раз подвигал нижней челюстью, словно жевал резинку.
- Д-да.., этот инс-с-спектор, как его? Ссасенах... Когда-нибудь он сведет
меня с ума. Меня и всю мою службу! Он до сих пор ползает на четвереньках в
блоке двигателей, х-хотя я уж-ж-же устал повторять ему, ч-что все в
п-порядке. С таким инс-с-спектором мы не взлетим в с-следующем г-году.
- Не принимайте все так близко к сердцу, Скотти. Просто он не получил в
свое время место командующего базой и теперь на всех срывает зло.
- Да он - б-бюрократ! Считает, что я не знаю своих двигателей, разве это
справедливо?
- Успокойтесь, Скотти. Надо будет, я свяжусь с Ли, и командующий быстро
снимет его с твоих двигателей. Хотя, знаешь, инспектора иногда действительно
что-нибудь находят.
- Но только не на "Энтерпрайзе"!
- Возвращайтесь к своим обязанностям, мистер Скотт. Когда поступит
разрешение на взлет, все должно быть готово.
- Есть, с-сэр. - Задержавшись у дверей лифта, бортинженер добавил:
- Только боюсь, к-капитан, я с-совершу убийство!
- Не разрывай мне сердце, Скотти, - рассмеялся Кирк.
Бортинженер ушел, и капитан вернулся к мыслям о предстоящей экспедиции.
Обнаруженный феномен искривления пространства-времени таит в себе опасности
неизведанные, непознанные, а потому особенно грозные. Но разве напугать этим
капитана Кирка? Разве мало было на его веку встреч с загадочным и
таинственным?
Особенность медвежьего угла галактики в том, что область Тайгеты является
спорной между федерацией и Клингонской Империей. Видимо, столкновения
неизбежны, пока не будут определены четкие границы. Лишь тогда можно будет
надеяться на хрупкий мир. Сейчас же обе державы готовятся к решительной
схватке. Две великие силы рано или поздно столкнутся из-за спорного
пространства. Хорошо еще, если сведения о феномене искривления
пространства-времени еще не стали достоянием клингонских шпионов и не дошли
до ушей Клинзая. Иначе у Тайгеты "Энтерпрайз" столкнется с каким-нибудь
клингонским кораблем. Снедаемый тревожными мыслями Кирк откинулся на спинку
кресла и закрыл глаза.
Вновь зашипели двери турболифта, и в командном отсеке появился Зулу.
Темные глаза штурмана возбужденно горели, на смуглом лице застыла хищная
гримаса. Он проскользнул к капитанскому креслу, издав глухой недовольный
рык.
- Ну что, трогаемся в путь, Зулу? - невозмутимо встретил его капитан.
- Есть проблема, сэр. Довольно трудно вернуться к реальности, когда
побывал на небесах.
- Ну-ка, ну-ка... Ты тоже обнимал заборы?
Не ответив, Зулу пробрался к своему месту и согнал дублера.
- О'кей, Райли. Ну-ка, уступи место специалисту!
- О-о-о! - протянул молоденький лейтенант, отстраняясь из-за запаха
перегара. - Неужели вас никогда не предупреждали, сэр, что пьянство
несовместимо со званием офицера Звездного Флота?
- Д-деревенщина! - проворчал Зулу. - Я т-трезв, как с-с-стеклышко! Чего
ты добиваешься? Хочешь расстроить капитана?
- Нет, что вы, сэр! - начал оправдываться Райли, скосив глаза на
капитанский мостик. Через секунду молодой офицер исчез в чреве турболифта.
- Когда-нибудь, - заметил Кирк, - я сделаю его старшим штурманом.
- Но не человеком! - сердито буркнул Зулу и уставился на приборы.
Ухура до сих пор не появилась. Капитан решил, что командный отсек
находится в надежных руках, поэтому можно начать подготовку к взлету и без
офицера связи. А что касается Ухуры.., она исправится. Наверняка ее
опоздание имеет вескую причину. Что-то бормоча себе под нос, Кирк покинул
капитанский мостик.
***
Увидев капитана, доктор Маккой прошествовал ему навстречу через весь
медицинский отсек. В одной руке он держал полупустую бутылку бренди, в
другой сверкал большой граненый стакан. Всем своим видом Маккой показывал,
что страшно разозлен.
- Что за черт, Джим, - пожаловался он капитану.
- Не переживай так, - ответил Кирк. - Это зависело не от меня.
- А чей же голос так страстно призывал меня вернуться на корабль не позже
одиннадцати тридцати? Ухуры?
- Извини, нет, конечно. Как раз ее-то и нет на борту.
- Проворная дама. Жаль, что у меня не хватило ума проигнорировать твой
приказ. Так когда же мы отчаливаем? Не зря же все сбежались, как на пожар!
- Ну, пока еще инспектора не закончили... - пробормотал капитан.
- Ты понимаешь, что люди на взводе?
- Я не могу поторопить этих буквоедов! Надеюсь, что командующий всех их
поднял с постели. - Кирк сардонически улыбнулся. - Пусть эти бюрократы не
думают, что мы здесь только для того, чтобы ублажать их. Как представлю, что
нашему кораблю предстоит во время этой миссии...
Маккой протянул другу стакан:
- Выпьешь, Джим?
Кирк плеснул себе сауринского бренди и присел к столу.
- Знаешь, ведь не так просто подняли инспекторов с теплых постелей. Нам
действительно поручено срочное дело, и мы должны как можно быстрее покинуть
Капеллу. Нас со Споком вызвал командующий Ли и показал такое...
Маккой решительным жестом остановил капитана.
- Ничего не хочу знать! Не желаю, чтобы ночью меня мучили кошмары.
Неожиданно в медицинском отсеке раздалось жужжание зуммера.
- Капитан Кирк! - раздался из динамика бархатный голос Ухуры.
Кирк бросился к столу и включил переговорное устройство.
- Чем могу быть вам полезен, лейтенант?
- Только что я видела мистера Спока, и он просил, чтобы вы с доктором
Маккоем пришли в конференц-зал.
- Спасибо, лейтенант, мы уже идем. И, между прочим, рад, что вы наконец
на борту корабля.
- Извините, сэр, - смущенно ответила Ухура.
- Прошу прощения, капитан, но я, кажется, засыпаю на ходу, - пробормотал
Маккой, допивая остатки бренди.
Впрочем, это не спасло доктора от визита в конференц-зал, где за одним из
столов, раскладывая пасьянс из дискет, восседал мрачный Спок.
Для человека, не знакомого с вулканцем, лицо первого офицера не выражало
ровным счетом ничего. Однако Кирк давно научился читать его мысли.
- Час от часу не легче, - по обыкновению проворчал Маккой.
- Поверьте, доктор, - извиняющимся тоном проговорил Спок, - я не стал бы
беспокоить вас в такой ранний час, если бы не считал это крайне важным.
- Я просто отравлен недосыпанием, - позевывая, нес чепуху Маккой.
- Что у вас, Спок? - спросил капитан.
- Я проанализировал пленку с записью тайгетянских "песен" через
центральный компьютер библиотеки. Бесспорно, в них есть какой-то смысл. По
крайней мере, удалось выделить три повторяющихся элемента. - Вулканец
вставил дискету в дисковод, и призвал всех к вниманию. Конференц-зал
наполнился громкими звуками, охватывающими большой диапазон: от низкого
басовитого рыка до еле различимого человеческим ухом писка.
- То, что вы сейчас слышите, - объяснял Спок, стараясь перекричать
какофонию звуков, - средство общения между китами на Земле... А вот здесь
записаны звуки, издаваемые водными млекопитающими с Регула-Пять... Теперь,
джентльмены, вслушайтесь в крики обитателей одного из озер на
Денебе-Двенадцать, - Спок выдержал паузу и загадочно посмотрел на коллег. -
Так вот, джентльмены, эти три записи выделены из "песен" существ с
Тайгеты-Пять.
- Может быть, кто-нибудь введет меня в курс дела? - спросил
заинтересованный Маккой.
- Я полагал, что капитан уже сделал это, док, - ответил вулканец.
Бросив на первого офицера иронический взгляд, Кирк парировал:
- Я далек от совершенства, мистер Спок. Мы с доктором Маккоем предпочли
немного расслабиться, а не обсуждать предстоящие дела.
В глазах Спока промелькнуло красноречивое выражение, свидетельствующее о
том, что ему хорошо известно, в чем именно заключается "расслабление". Он
обреченно махнул рукой и сам рассказал Маккою о задании, полученном
"Энтерпрайзом", и целях миссии.
- Хорошо, допустим эти существа разумны, - принялся уточнять врач. - Но
какое это имеет отношение к искривлению пространства-времени?
- Это мое личное мнение, - ответил Спок. - Но мне кажется, что между
существами на Тайгете и этим загадочным феноменом есть связь.
- Какая связь? Вы можете это доказать?
Вулканец надолго замолчал, почувствовав некоторое, смущение.
- Может, "певцы" изгибают пространство своими спинами, так? - рассмеялся
капитан.
- Объяснение может дать только комплексное исследование, которое изучит
все факторы. Здесь нельзя опираться на обыденную логику. Я чувствую, что
здесь нечто иное... - напустил тумана Спок.
- Понимаю, - усмехнулся Кирк. Прерывая затянувшуюся паузу, вызванную
странными рассуждениями первого офицера, он добавил:
- Интересно, что все более-менее разумные существа на недавно открытых
мирах - обитатели водной стихии.
- В том-то и дело, - с энтузиазмом подхватил Спок. - Только в водной
среде вырабатывается определенный тип передачи информации. В ходе эволюции
все эти существа отказались от активных действий. Они так и не научились
читать и писать, поэтому им остался лишь чисто ментальный способ передачи
информации. Музыка вполне подходит для этих целей.
- Удалось ли вам расшифровать какую-либо из тайгетянских песен?
- Стыдно признаться, капитан, но все мои попытки окончились провалом. И
все же я уверен, что это возможно. Нужен только более талантливый музыкант,
чем я.
- Никогда не думал, что доживу до этого часа: Спок хоть в чем-то признал
свою несостоятельность! - воскликнул Маккой.
- Итак, Спок, - быстро вмешался капитан, пока доктор и первый офицер не
вступили в перепалку. Вулканец привстал из-за стола со сжатыми кулаками.
Кирк продолжил:
- Как я понял, мы должны найти музыканта с экстраординарными
способностями, который смог бы перевести звуки "песен" на язык
математических формул.
- Бог мой! - вновь не удержался Маккой. - Где ж мы найдем такого умника
на задворках Федерации?
- Я послал запрос в федеральную базу данных, и компьютер подобрал пять
кандидатур: двое с Вулкана, один с Земли, еще один - с Капики. Пятый же
кандидат - здешний, в настоящее время он как раз находится на Двадцать
Четвертой Базе.
- Ги Мартэн, - догадался Кирк.
- Совершенно верно, капитан. Полагаю, что нам нужно встретиться с этим
джентльменом. Его помощь может стать неоценимой.
Кирк включил переговорное устройство:
- Лейтенант Ухура!
- Слушаю, капитан?
- Будьте добры, выясните местонахождение Ги Мартэна и попросите его
прибыть на борт "Энтерпрайза".
На мгновение офицер связи потеряла дар речи.
- Ах, да, конечно, капитан, - спохватилась она. - Когда вы хотите видеть
его?
- Как можно скорее. По прибытии, проводите пианиста в конференц-зал. -
Отключив канал, Кирк повернулся к своим собеседникам. - Что ж, заполучим
Мартэна на борт, избавимся от инспекторов и можно будет приступать к миссии.
- Каждый раз, когда задача кажется простой, через некоторое время все
оказывается слишком запутанным, - глубокомысленно заметил Маккой.
- Даю слово, Боунз, наши неприятности начнутся лишь на Тайгете, -
насмешливо пообещал капитан.
***
В нарушение правил безопасности Ухура лично проводила Ги Мартэна и
сопровождавшего его толстого лысого человека в конференц-зал. Более того,
она самовольно осталась, молча заняв место за столом. Кирк решил не
придавать значения этому мелкому нарушению субординации.
Капитан поднялся навстречу музыканту и долго тряс ему руку. Он обратил
внимание, что необычайно эффектный на сцене, в жизни маэстро.., хм, не более
пяти футов трех дюймов росту. Заметив, что под его взглядом Мартэн смутился,
капитан отвел глаза и занял место за столом.
- Я рад, что вы приняли наше предложение, мистер Мартэн.
- А разве у меня был выбор? - пианист вызывающе остался стоять перед
капитаном.
Толстый нервный человек настойчиво дергал Мартэна за рукав, показывая
глазами на стул:
- Почему бы тебе не присесть, Ги? В ногах правды нет.
- Перестань суетиться, Кабби. Я в полном порядке.
Кирк долго рассматривал толстого человека и наконец спросил:
- Простите, но кто вы такой, и что вы здесь делаете?
- Я - менеджер мистера Мартэна, Харви Камберленд.
Имя известного дельца шоу-бизнеса несколько смягчило настороженные
взгляды офицеров.
- Позвольте заметить, капитан, - недовольно продолжил Камберленд, - у вас
должны быть исключительно веские причины, если вы решились притащить нас
сюда в такой час.
- Вас, мистер Камберленд, я как раз не звал, поэтому меня не особенно
интересует ваше мнение. Я хотел побеседовать с мистером Мартэном, - Кирк
повернулся к маленькому музыканту. - Пожалуйста, садитесь, сэр, и выслушайте
нас внимательно.
Маэстро едва заметно кивнул и устроился в кресле напротив капитана.
- "Энтерпрайзу" поручено исследовать необычный феномен в окрестностях
Тайгеты. В ее звездной системе только одна обитаемая планета. Жизнь на ней
существует в форме животных, похожих на земных тюленей. И они поют.
Мартэн равнодушно слушал капитана, уставившись на свои руки, сложенные на
коленях, и лишь при слове "поют" заинтересованно поднял глаза на
рассказчика.
- Мистер Спок, - распорядился капитан, - если вы готовы, сообщите о ваших
выводах.
Первый офицер включил терминал, и комната наполнилась странными звуками
таигетянских "песен". Мартэн закрыл глаза и склонил голову. Между густыми
бровями музыканта пролегла глубокая морщина. Лишь когда пленка закончилась,
он встрепенулся:
- По-моему, здесь отсутствуют целые куски.
- Простите, я не понял? - вскинул брови Кирк.
- Чем бы ни занимались эти существа, - пояснил Мартэн, - их "песни" так
же сложны, как хоралы Баха, их гармония имеет точное математическое
описание. Однако в записи есть места, где логическая прогрессия звуков
прерывается. Зная законы гармонии, разумеется, эти недостающие мелодии можно
экстраполировать. Мне кажется, что в некоторых местах звуки просто выходят
за пределы нашего восприятия.
- Очень увлекательно, - похвалил Спок. - Ну и как можно определить
недостающие места "песен"?
- Необходим мощный синтезатор, например такой, на котором работают
виднейшие композиторы. Хотя ума не приложу, где вы его достанете.
Кирк в нерешительности откашлялся:
- Ну, вот мы и приблизились к сути дела, мистер Мартэн. Мой первый офицер
считает, что феномен искривления пространства-времени, погубивший один из
транспортных кораблей, каким-то образом связан с этими "песнями". Он
рекомендовал в качестве советника привлечь к участию в экспедиции
профессионального музыканта, обладающего математическими способностями.
Компьютер предложил нам пять кандидатур. В отличие от остальных четверых,
вы, к счастью, оказались рядом.
- Простите, но чем конкретно я могу вам помочь, капитан?
- Мы хотели бы, чтобы вы вошли в состав миссии на Тайгету-Пять и помогли
в разрешении возникшей проблемы.
- Нет, это абсурд, - отрезал Мартэн и, поднявшись с кресла, решительно
направился к выходу.
Ошеломленные офицеры застыли на месте и лишь Кирка не смутил демарш
пианиста.
- Можно спросить, почему?
- Спросить, вы, конечно, можете. Однако мое решение окончательно.
Отказ маэстро задел капитана. Спрятав руки под стол, он с силой сжал
кулаки.
- Мистер Мартэн в настоящее время активно гастролирует, - развел руками
Камберленд, почувствовав возникшее в зале напряжение. - У него есть
определенные обязательства, которые он не в праве нарушить.
- Это ничего не значит, - вскочил с места Кирк. - В конце концов,
концерты можно перенести. Поймите, мы имеем дело с феноменом, который,
возможно, угрожает всей Федерации. Сотня планет, миллионы жизней зависят от
прихоти и капризов одной-единственной персоны. Поймите, мы все должны
подняться над личным и суетным. Именно этому экипаж моего корабля посвятил
свои жизни.
Мартэн остановился на пороге и лениво повернул голову:
- Служение милитаристам еще не есть спасение человечества. А вообще-то
попридержите ваши проникновенные речи для своей команды. Может, вы и
вдохновляете своих подчиненных, но только не меня. - Мартэн замолчал и
достал из портсигара сигарету. Посмотрев на капитана сквозь кольца табачного
дыма, он добавил:
- Я никогда не любил платить налоги, зная, что правительство тратит их на
военные цели. С какой стати я должен содержать огромную толпу бездельников?
- А ну, посмотрите-ка, мистер Мартэн, - вскипел Маккой, показывая на свои
форменные ботинки, - они куплены на ваши налоги, и это единственная преграда
между вами и довольно